Страница:
Помимо внешности королевы, девушка также внимательно рассматривала и ее одежду и украшения: часто это был отличный ключ к пониманию человека. Королева Лерисса, в отличие от знатных дам в других землях, не придавала нарядам особого значения. Фактически, она была едва ли одета вообще, за исключением набедренной повязки из яркой ткани и нескольких украшений, и вовсе не потому, что она была примитивной дикаркой. Женщина просто не считала ни один наряд достойным своего сана. Одновременно с этим она была одержима собственной красотой. И Фьяна должна была признать, что красотой эта королева была наделена сверх всякой меры. Даже сейчас, с ошеломленным выражением лица, она была самым ослепительным созданием, которое когда-либо доводилось созерцать девушке. Но та заставила себя смотреть за пределы этой красоты.
Призвав на помощь все свои знания и мастерство, она мгновенно оценила увиденное куда лучше, чем любой мужчина. Она заметила трудноуловимые признаки возраста. Морщины на таком расстоянии было трудно заметить, но Фьяна знала, где обнаружит их. Цвет кожи Лериссы, ее поза и движения, слегка потускневший блеск волос, — все это складывалось в единую картину. Физически королева представляла собой превосходно ухоженное создание, однако уже миновавшее точку наивысшего расцвета. Отныне должно было начаться длительное, медленное, неизбежное увядание.
Все это Фьяна увидела еще до того, как Лерисса сделала свой первый шаг по направлению к ней. Теперь настало время приложить все эти наблюдения к внутренней сущности женщины. Фьяну на миг отвлек взгляд королевы, полный безграничного изумления, и она не могла даже представить себе, что это предвещает… но сейчас девушка не хотела думать об этом. Несомненно, первые же слова королевы дадут ей ответ.
Лерисса была самовлюбленной особой, и кроме того, славилась своей преданностью супругу. Если уж она беспокоилась о собственном увядании, то возможно, о его угасании она тревожилась вдвойне. Их безрассудное стремление завладеть всем миром требовало времени. Королева должна считать время своим главным врагом — время и возраст. Здесь что-то должно быть… что-то такое, что она смогла использовать с выгодой для себя. И еще — этот взгляд Лериссы, полный тревоги и почти благоговейного трепета…
Грациозным движением Фьяна поднялась на ноги из сидячего положения, как ее учили в детстве, не используя руки и не наклоняясь неловко вперед. Она поднялась с прямой спиной, пользуясь только мышцами бедер. В своих просторных одеяниях, должно было казаться, что девушка почти взлетела. Она заметила, что королева пристально изучает ее, и, похоже, это простое движение почему-то произвело на женщину особое впечатление. Фьяна поклонилась.
— Королева Лерисса, я — Фьяна из Каньона.
— Как тебе удалось явиться сюда так быстро? Я отправила гонца всего два дня назад!
Разум Фьяны заработал очень быстро. Королева, должно быть, имела в виду, что послала кого-то за ней, Фьяной. Теперь она приписывает это внезапное появление какой-то сверхъестественной способности предвидения со стороны каньонцев. Это было полезно. Но зачем Лерисса захотела призвать ее? Ясно, что она ничем не больна. Возможно, хворает король?
— Мне не нужны посыльные, чтобы вызвать меня туда, где я желаю оказаться, — заявила Фьяна с показной надменностью. — Мы должны обсудить условия…
— Условия?.. — повторила Лерисса, явно растерявшись. По удивленным выражениям на лицах всех, кто стоял вокруг, было ясно, что с королевой подобное случилось впервые. — Да, конечно. Нам нужно поговорить.
— Что происходит? — Это был голос мужчины, глубокий и низкий. Фьяна увидела, как из шатра выходит высокий шессин с длинным копьем, изготовленным полностью из стали. Следовательно, это и был Гассем. Столь же великолепный в своем роде, как и его королева. Ничего удивительного в том, что эти двое не считали себя равными прочим людям.
— Это госпожа Фьяна из Каньона, — сказала Лерисса, не в силах скрыть изумления. — Я посылала за ней.
— Да, верно. — Король вышел вперед и встал рядом с супругой, небрежно обнимая ее за плечи. Теперь девушка ясно видела, что король не был ни болен, ни ранен, и не страдал, по крайней мере, телесно. В его голубых глазах сквозила великая сила, но мало человечности. Фьяна поняла, что если хочет попытаться здесь чего-то добиться, то действовать ей придется через королеву.
— Она оказалась весьма расторопной, — добавил король.
— У меня есть возможности знать, когда я нужна. — Королева выглядела абсолютно убежденной. Король смотрел скептически. Он также казался недовольным, но Фьяна знала, что люди часто разыгрывают злость, чтобы скрыть смущение. Воины, слонявшиеся поодаль, заметно расслабились. Что бы там ни нашло вдруг на Лериссу, но эта странная особа явно не внушила особого трепета их королю.
— Пойдем внутрь, мы поговорим там, — сказала Лерисса. — И добро пожаловать к нам, госпожа Фьяна.
— Меня ждут дела, — заметил король. — Развлекай нашу гостью, а я присоединюсь к вам позднее. — Он смерил Лериссу недоуменным взглядом, словно тоже был озадачен ее странным поведением.
— Пойдем со мной, — сказала Лерисса, беря Фьяну за руку. Оказавшись внутри шатра, они сели на подушки, и все это время королева продолжала держать руку Фьяны. Та заметила, что Лерисса исподтишка рассматривала тыльную сторону ее ладони, словно пытаясь увидеть там что-то важное для себя.
— Когда ты прибыла? — спросила Лерисса.
— Прошлой ночью, после наступления темноты.
— И никто не пришел сказать мне об этом? — она посмотрела по сторонам так свирепо, будто ища виновного, кого могла бы покарать за этот проступок.
— Здесь никто не знает меня, и они не настолько глупы, чтобы будить тебя, — отозвалась Фьяна. — Ты же не могла предупредить стражу, что ожидаешь меня так скоро.
— Да, но, безусловно, ты достаточно приметна…
— Цвет кожи трудно определить в темноте, — примиряюще заметила Фьяна.
Лерисса протянула руку и погладила ее по лицу.
— Это правда. Действительно голубая… — прошептала она. Затем, сделав над собой заметное усилие, проговорила уже спокойно: — Да. Итак, теперь ты здесь. Как ты узнала, что я жду тебя, не могу даже представить. Но вы, каньонцы, известны своим колдовским могуществом. Именно по поводу этого колдовства я и желала обратиться к тебя. Мне говорили, что ты можешь — как это сказать? — судить о здоровье с помощью прикосновения. Это правда?
— Все верно. Да, я владею таким искусством. Ты хочешь, чтобы я оценила состояние твоего здоровья?
— Прошу тебя.
Фьяна протянула руки и возложила кончики пальцев на лоб Лериссы. Королева напряглась и закрыла глаза, как бы в ожидании боли или любого другого неприятного ощущения.
— Просто расслабься. Старайся не думать ни о чем. — Фьяне потребовалось всего лишь несколько секунд. Она убрала руку. — Я редко встречала столь же крепкую и здоровую женщину, как ты… конечно, в этом возрасте. — Она уловила, как чуть заметно дрогнули веки Лериссы в паутинке наметившихся морщинок.
— И это еще одна вещь, о которой мы должны поговорить, — сказала королева. — Каков твой настоящий возраст?
Мысли Фьяны закружились стремительным водоворотом. Не просто возраст, а настоящий возраст? Следовательно, королева полагала, что здесь кроется какой-то подвох.
— Мы не считаем годы в Каньоне.
Глаза Лериссы сузились. Похоже, она вполне овладела собой.
Она думает, что я ухожу от прямого ответа…
— Охотно вею в это. Должно быть, время не имеет для вас большого значения.
Фьяна вспомнила, как Лерисса держала ее за руку, рассматривая тыльную сторону ладони. Простейший способ судить о возрасте женщины, которая молодо выглядит во всех остальных отношениях. Она думает, что на самом деле я куда старше! Она думает, что в этом мой секрет!.. Фьяна медленно вздохнула и опустила взор, чтобы скрыть свое торжество. Теперь она знала, что делать. Королева сама жаждала обмануться…
— Ты, должно быть, утомилась после долгого пути. Разреши мне предложить тебе что-нибудь. — Лерисса хлопнула в ладоши, и рабы поспешили, чтобы исполнить ее приказания. Вскоре их уже окружали подносы с лакомствами, каким-то образом спасенными из разрушенного города. Лерисса соблюдала правила гостеприимства и не обращалась к Фьяне с расспросами, пока та не спеша насыщалась. Та была благодарна за предоставленную возможность обдумать свою дальнейшую стратегию.
— Тебе кое-что нужно от меня, — сказала Фьяна, — а мне — от тебя.
— Чего ты хочешь? Только скажи, и это будет твое.
— Сначала давай обсудим твои нужды. — Королева сидела рядом с Фьяной, и та смогла, протяну руку, погладить щеку с почти невидимым нежным пушком, потрогать ее за плечо. — Ты самая прекрасная женщина, которую мне когда-либо доводилось видеть, но мы обе знаем, что красота увядает.
— Дело не только в красоте, — возразила Лерисса, — и даже не в здоровье. Это сама жизнь. Ее всегда не хватает. Наш великий труд хорошо начинался, но мой муж и я уже ощущаем дыхание времени. Когда-то вся жизнь простиралась перед нами, и казалось, что впереди вечность, чтобы осуществить наше предназначение. Сейчас я не так уверена в этом. — Она говорила торопливо, как будто опасаясь, что Гассем может вернуться до того, как она закончит. Как будто это были те слова, которые он может не одобрить.
— И когда вы утратите молодость и силу, — продолжила Фьяна, уверенная теперь, что знает потаенные мысли этой женщины, — ты боишься, что вы можете лишиться и преданности ваших подданных. Они служат вам так фанатично, даже те из них, кто прежде были врагами, потому что видят перед собой живых бога и богиню.
— Да, — прошептала Лерисса.
— Предположим, я бы сказала тебе, что твое желание неосуществимо, что все дело в происхождении, в том, чем мы, жители Каньона, не можем поделиться с чужеземцами?
Королева подняла глаза, кровь прилила к ее лицу.
— Я бы тебе не поверила. Вы, каньонцы, славитесь своим знанием лекарственных средств и способностями целителей. И вы являетесь единственным народом, который способен бороться с последствиями возраста. Именно ваши познания в медицине делают это возможным, а отнюдь не происхождение!
Ей не следует противоречить. Она нуждается в том, чтобы верить…
— Очень хорошо, — отозвалась Фьяна таким тоном, словно ее вынудили признать правду. — Что, если бы я сказала тебе, что это нелегкое дело, что лечение будет длительным и напряженным?
— Я могу перенести все, что угодно! — настаивала Лерисса. — Равно как и мой муж. Здесь ты имеешь дело не с развращенными, воспитанными во дворце аристократами. Жители материка называют нас варварами, и мы именно таковы. У нас есть сила и выносливость, чтобы доказать это.
— Я сказала тебе, что я тоже хочу от тебя что-то получить.
— Назови это! — сказала Лерисса.
— Я хочу Ансу. Отдай его мне.
Страдание промелькнуло на прекрасном лице Лериссы, и Фьяна невольно подумала, что это должно быть непривычным ощущением для женщины, которая привыкла все делать по-своему.
— Увы, но это невозможно. Он слишком много значит для нас. Попроси у меня чего-нибудь еще. — Она говорила так, словно успокаивала капризного ребенка.
— Анса. Ничего больше я не хочу от тебя. Где он?
— Что-нибудь другое, — снова сказала Лерисса.
— Тогда нам больше нечего обсуждать, — Фьяна встала, задаваясь вопросом, будет ли она жива через несколько секунд.
— Сядь, — велела королева, поморщившись, словно эта уступка причиняла ей острую боль. Она хлопнула в ладоши и крикнула куда-то вглубь шатра: — Приведите пленника!
Вошли две женщины, которые волокли Ансу за собой. Фьяна почувствовала такое глубокое облегчение от того, что он оказался жив, что даже не уделила внимания необычной внешности стражниц. В этом лагере было полно странностей…
Какие бы пытки ему ни довелось испытать, необязательно телесные, внешне юноша выглядел вполне крепким, только исхудавшим и бледным.
Он сумел улыбнуться.
— Я ждал тебя еще вчера.
Лерисса переводила взгляд с одного на другого, силясь понять, что он подразумевал под этими словами. Что же касается Фьяны, то она едва не запела от радости. И была готова отшлепать этого самонадеянного юнца, за то что он угодил в такую западню.
— Я приехала за тобой.
Он взглянул на Лериссу.
— Ты готова уступить такую ценную добычу?
— Это еще предстоит решить, — сказала Лерисса. — Я пока не уверена.
— Зато я уверен, что нет. — Это был Гассем. Он стоял на входе в шатер, с негодующим лицом. — Сын Гейла принадлежит мне, и у меня он останется!
— Нам не нужен этот мальчишка, — возразила Лерисса. — Скоро ты убьешь Гейла и захватишь его королевство, к своему удовольствию.
— А сейчас мое удовольствие заключается в том, чтобы держать при себе его сына, и другой радости мне не надо.
— Зато кое-что другое нужно мне, — с сердитым видом воскликнула Лерисса. Гассем выглядел потрясенным. Фьяна решила, что впервые в жизни королева открыто не повиновалась ему.
— Неужели ты думаешь, что я обменял бы этого юнца на возможность восстановить нам нашу молодость? — Он снисходительно улыбнулся ей. — Ты знаешь, я бы никогда не отказал тебе в этом. Но эта женщина лжет. Ты позволяешь надежде затмить твое здравомыслие. Подумай сама: если жители Каньона на самом деле могут делать людей молодыми, почему же они не богатейшие люди в мире? Разве какой-нибудь старый король не отдал бы половину своих сокровищ за такую услугу? И все же ее народ живет посреди пустыни, в убогих хижинах.
— Мы не ценим земное богатство, — промолвила Фьяна.
— Зачем богатство людям, которые могут жить вечно? — подтвердила Лерисса.
Сначала продленная молодость, подумала Фьяна, а теперь уже бессмертие. Что еще придумает королева? Но, по крайней мере, Лерисса сыграла свою роль.
— Все это сказки и шарлатанство, — настаивал Гассем. — Что мы знаем о Каньоне, кроме баек, которые рассказывают путешественники, и лжи этой женщины?
— А если я смогу это доказать? — спросила Фьяна.
На какой-то момент Гассем был поставлен в затруднительное положение.
— Как ты сделаешь это?
— Я должна буду покинуть вас на какое-то время. Я должна кое-что отыскать за городом. Мне потребуется в помощь слуга, который может ездить верхом.
— У тебя их будет столько, сколько ты пожелаешь, — пообещала Лерисса. — И тебе нужен вооруженный эскорт. По стране еще продолжаются беспорядки. — Она посмотрела на своего мужа, готовая бросить ему вызов, если он попробует запретить ей это.
Гассем пожал плечами.
— Почему бы и нет? Скоро этой нелепости будет положен конец. А ты, женщина, — он перевел сумрачный взгляд на Фьяну, — если в конце концов ты разочаруешь мою королеву, ты умрешь.
Она заставила себя не проявить страха.
— Никто из нас не будет разочарован. — Она поднялась с места. — Я вернусь, возможно, ближе к вечеру. — Анса уставился на нее, словно лишившись дара речи. По крайней мере, он держал свой рот на замке…
Королева вышла из шатра вместе с ней. Она отдала краткие команды, и слуги и воины стремительно бросились выполнять ее приказания. Пока шли приготовления, она спокойно обратилась к Фьяне, как если бы обе они были заодно.
— Не волнуйся. Я усмирю враждебность короля. Просто сделай все, что обещала. Если ты исполнишь мою волю, я возвышу тебя над всеми прочими, кроме моего мужа и меня самой. Я отдам тебе Ансу. Он ничто для меня, равно как и сам Гейл, в этом случае. Но только я могу управлять Гассемом. Помни это.
Прибыл ее эскорт — четыре молодых шессина на смирных кабо, а за ними — невысокий смуглый человек, чье тупое, безмятежное выражение лица выдавало в нем раба, а кривые ноги — наездника, проведшего всю жизнь в седле.
— Этот раб был одним из конюхов при прежнем короле, — сказала Лерисса. — Он окажет тебе любую помощь, которая потребуется.
— Превосходно. Воины могут оставаться поблизости и следить за мной, но этот раб должен все время находиться при мне. Он должен делать все, что я скажу ему, выполняя в точности все мои приказы. Нужно заставить его понять это.
Королева повернулась к рабу.
— Если ты посмеешь отклониться от указаний госпожи Фьяны хоть на йоту, твоя смерть будет не из легких. — Раб согнулся в поклоне.
Как и у ее мужа, подумалось Фьяне, у Лерисса есть один-единственный ответ на все вопросы.
— Я буду ждать твоего возвращения, — сказала королева. Фьяна отрицательно покачала головой.
— В этом нет необходимости. После того, как я вернусь, мне все равно потребуется еще несколько часов для подготовки. Я смогу начать лишь поздно ночью.
— Как скажешь. Сообщи мне, когда будешь готова. — Королева вернулась в шатер.
Фьяна подошла к своему кабо, и раб помог ей оседлать его. Она с удовольствием отметила, что скакуну успели задать корм. Очевидно, пленники получили приказ кормить всех животных на площади. Фьяна села в седло и в сопровождении своего эскорта двинулась к ближайшим городским воротам.
До сих пор все шло хорошо, лучше, чем она могла надеяться. Она не предвидела трудностей и в течение следующих нескольких часов. Только заключительный этап ее плана вполне мог оказаться роковым, но лучшего замысла у нее все равно не было, поэтому она решила не тревожиться об этом. Она должна добиться цели или умереть… и Фьяна знала, как сделать так, чтобы ее смерть была быстрой.
Отъехав подальше от города, девушка начала собирать какие-то травы, листья и корешки. Все они не имели ни малейшего медицинского значения, она даже не знала названий многих из них, но окружила сбор каждого растения пышной и замысловатой церемонией. Какое-то время охрана с интересом наблюдала за происходящим, затем им это надоело, и они стали смотреть по сторонам, негромко переговариваясь между собой.
Раб в точности выполнял все ее указания, то и дело бормоча:»Да, госпожа». Похоже, он очень серьезно воспринял угрозу королевы. К середине дня Фьяна убедилась, в том, что он и правда готов исполнить любые ее приказы…
— Мы закончим на этом, — провозгласила она. Уложив все собранное, они поехали обратно в город. Когда они вернулись обратно на площадь, девушка повернулась к охранникам. — Вы свободны. — Она очень надеялась, что теперь они оставят ее, ведь им было поручено охранять ее только за городом, а не в его стенах. — Пойдем со мной, — велела она рабу.
В сотне шагов от королевского шатра она заставила раба разжечь небольшой костер и начала свои»приготовления».
Фьяна обрезала и нарезала травы, растирала минералы в порошок, что-то жгла и смешивала. Во время всех этих действий, она не прекращала распевать бессмысленные монотонные напевы. И все это время она неотступно следила за королевским шатром.
Один раз оттуда вышел Гассем и презрительно уставился на нее. Один раз появилась Лерисса, с надеждой глядя в ее сторону.
В конце концов, они вышли из шатра вместе, покосились на девушку и удалились по каким-то своим собственным делам. Фьяна только этого и ждала. Шессины, как и обитатели Каньона, были людьми, любящими находиться на свежем воздухе, которые не любили долго оставаться под крышей. Ей было бы достаточно отсутствия и одного Гассема. То, что не будет их обоих — это еще лучше. Она заставила себя выждать несколько минут. Затем поднялась и указала на корзину со смесью трав и порошков, что стояла рядом на мостовой.
— Возьми это и пойдем со мной. — Как только раб сделал это, она взяла кабо под уздцы и повела к шатру. В тени навеса девушка остановилась.
— Положи это здесь, — велела она. Слуга повиновался. Она оглянулась по сторонам. Никто не обращал на них особого внимания. Она увидела кабо Ансы, который был по-прежнему привязан рядом с другими, и показала на него. — Ты видишь вон того кабо, с рогами, раскрашенными в зеленый и золотистый цвета? Приведи его сюда. — Без единого слова, раб направился в ту сторону. Когда он вернулся, Фьяна указала на кучу, где были свалены оружие и пожитки Ансы. — Оседлай кабо и погрузи на него эти вещи.
Когда все было готово, она села в седло, и взяла в руку поводья второго кабо.
— Очень хорошо, — сказала она рабу, — можешь теперь идти. — Он вновь повиновался без единого слова.
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, затем очень медленно выдохнула, стараясь успокоить готовое разорваться сердце. Фьяна открыла глаза…
Сейчас она либо выиграет, либо погибнет.
Глава двадцатая
Призвав на помощь все свои знания и мастерство, она мгновенно оценила увиденное куда лучше, чем любой мужчина. Она заметила трудноуловимые признаки возраста. Морщины на таком расстоянии было трудно заметить, но Фьяна знала, где обнаружит их. Цвет кожи Лериссы, ее поза и движения, слегка потускневший блеск волос, — все это складывалось в единую картину. Физически королева представляла собой превосходно ухоженное создание, однако уже миновавшее точку наивысшего расцвета. Отныне должно было начаться длительное, медленное, неизбежное увядание.
Все это Фьяна увидела еще до того, как Лерисса сделала свой первый шаг по направлению к ней. Теперь настало время приложить все эти наблюдения к внутренней сущности женщины. Фьяну на миг отвлек взгляд королевы, полный безграничного изумления, и она не могла даже представить себе, что это предвещает… но сейчас девушка не хотела думать об этом. Несомненно, первые же слова королевы дадут ей ответ.
Лерисса была самовлюбленной особой, и кроме того, славилась своей преданностью супругу. Если уж она беспокоилась о собственном увядании, то возможно, о его угасании она тревожилась вдвойне. Их безрассудное стремление завладеть всем миром требовало времени. Королева должна считать время своим главным врагом — время и возраст. Здесь что-то должно быть… что-то такое, что она смогла использовать с выгодой для себя. И еще — этот взгляд Лериссы, полный тревоги и почти благоговейного трепета…
Грациозным движением Фьяна поднялась на ноги из сидячего положения, как ее учили в детстве, не используя руки и не наклоняясь неловко вперед. Она поднялась с прямой спиной, пользуясь только мышцами бедер. В своих просторных одеяниях, должно было казаться, что девушка почти взлетела. Она заметила, что королева пристально изучает ее, и, похоже, это простое движение почему-то произвело на женщину особое впечатление. Фьяна поклонилась.
— Королева Лерисса, я — Фьяна из Каньона.
— Как тебе удалось явиться сюда так быстро? Я отправила гонца всего два дня назад!
Разум Фьяны заработал очень быстро. Королева, должно быть, имела в виду, что послала кого-то за ней, Фьяной. Теперь она приписывает это внезапное появление какой-то сверхъестественной способности предвидения со стороны каньонцев. Это было полезно. Но зачем Лерисса захотела призвать ее? Ясно, что она ничем не больна. Возможно, хворает король?
— Мне не нужны посыльные, чтобы вызвать меня туда, где я желаю оказаться, — заявила Фьяна с показной надменностью. — Мы должны обсудить условия…
— Условия?.. — повторила Лерисса, явно растерявшись. По удивленным выражениям на лицах всех, кто стоял вокруг, было ясно, что с королевой подобное случилось впервые. — Да, конечно. Нам нужно поговорить.
— Что происходит? — Это был голос мужчины, глубокий и низкий. Фьяна увидела, как из шатра выходит высокий шессин с длинным копьем, изготовленным полностью из стали. Следовательно, это и был Гассем. Столь же великолепный в своем роде, как и его королева. Ничего удивительного в том, что эти двое не считали себя равными прочим людям.
— Это госпожа Фьяна из Каньона, — сказала Лерисса, не в силах скрыть изумления. — Я посылала за ней.
— Да, верно. — Король вышел вперед и встал рядом с супругой, небрежно обнимая ее за плечи. Теперь девушка ясно видела, что король не был ни болен, ни ранен, и не страдал, по крайней мере, телесно. В его голубых глазах сквозила великая сила, но мало человечности. Фьяна поняла, что если хочет попытаться здесь чего-то добиться, то действовать ей придется через королеву.
— Она оказалась весьма расторопной, — добавил король.
— У меня есть возможности знать, когда я нужна. — Королева выглядела абсолютно убежденной. Король смотрел скептически. Он также казался недовольным, но Фьяна знала, что люди часто разыгрывают злость, чтобы скрыть смущение. Воины, слонявшиеся поодаль, заметно расслабились. Что бы там ни нашло вдруг на Лериссу, но эта странная особа явно не внушила особого трепета их королю.
— Пойдем внутрь, мы поговорим там, — сказала Лерисса. — И добро пожаловать к нам, госпожа Фьяна.
— Меня ждут дела, — заметил король. — Развлекай нашу гостью, а я присоединюсь к вам позднее. — Он смерил Лериссу недоуменным взглядом, словно тоже был озадачен ее странным поведением.
— Пойдем со мной, — сказала Лерисса, беря Фьяну за руку. Оказавшись внутри шатра, они сели на подушки, и все это время королева продолжала держать руку Фьяны. Та заметила, что Лерисса исподтишка рассматривала тыльную сторону ее ладони, словно пытаясь увидеть там что-то важное для себя.
— Когда ты прибыла? — спросила Лерисса.
— Прошлой ночью, после наступления темноты.
— И никто не пришел сказать мне об этом? — она посмотрела по сторонам так свирепо, будто ища виновного, кого могла бы покарать за этот проступок.
— Здесь никто не знает меня, и они не настолько глупы, чтобы будить тебя, — отозвалась Фьяна. — Ты же не могла предупредить стражу, что ожидаешь меня так скоро.
— Да, но, безусловно, ты достаточно приметна…
— Цвет кожи трудно определить в темноте, — примиряюще заметила Фьяна.
Лерисса протянула руку и погладила ее по лицу.
— Это правда. Действительно голубая… — прошептала она. Затем, сделав над собой заметное усилие, проговорила уже спокойно: — Да. Итак, теперь ты здесь. Как ты узнала, что я жду тебя, не могу даже представить. Но вы, каньонцы, известны своим колдовским могуществом. Именно по поводу этого колдовства я и желала обратиться к тебя. Мне говорили, что ты можешь — как это сказать? — судить о здоровье с помощью прикосновения. Это правда?
— Все верно. Да, я владею таким искусством. Ты хочешь, чтобы я оценила состояние твоего здоровья?
— Прошу тебя.
Фьяна протянула руки и возложила кончики пальцев на лоб Лериссы. Королева напряглась и закрыла глаза, как бы в ожидании боли или любого другого неприятного ощущения.
— Просто расслабься. Старайся не думать ни о чем. — Фьяне потребовалось всего лишь несколько секунд. Она убрала руку. — Я редко встречала столь же крепкую и здоровую женщину, как ты… конечно, в этом возрасте. — Она уловила, как чуть заметно дрогнули веки Лериссы в паутинке наметившихся морщинок.
— И это еще одна вещь, о которой мы должны поговорить, — сказала королева. — Каков твой настоящий возраст?
Мысли Фьяны закружились стремительным водоворотом. Не просто возраст, а настоящий возраст? Следовательно, королева полагала, что здесь кроется какой-то подвох.
— Мы не считаем годы в Каньоне.
Глаза Лериссы сузились. Похоже, она вполне овладела собой.
Она думает, что я ухожу от прямого ответа…
— Охотно вею в это. Должно быть, время не имеет для вас большого значения.
Фьяна вспомнила, как Лерисса держала ее за руку, рассматривая тыльную сторону ладони. Простейший способ судить о возрасте женщины, которая молодо выглядит во всех остальных отношениях. Она думает, что на самом деле я куда старше! Она думает, что в этом мой секрет!.. Фьяна медленно вздохнула и опустила взор, чтобы скрыть свое торжество. Теперь она знала, что делать. Королева сама жаждала обмануться…
— Ты, должно быть, утомилась после долгого пути. Разреши мне предложить тебе что-нибудь. — Лерисса хлопнула в ладоши, и рабы поспешили, чтобы исполнить ее приказания. Вскоре их уже окружали подносы с лакомствами, каким-то образом спасенными из разрушенного города. Лерисса соблюдала правила гостеприимства и не обращалась к Фьяне с расспросами, пока та не спеша насыщалась. Та была благодарна за предоставленную возможность обдумать свою дальнейшую стратегию.
— Тебе кое-что нужно от меня, — сказала Фьяна, — а мне — от тебя.
— Чего ты хочешь? Только скажи, и это будет твое.
— Сначала давай обсудим твои нужды. — Королева сидела рядом с Фьяной, и та смогла, протяну руку, погладить щеку с почти невидимым нежным пушком, потрогать ее за плечо. — Ты самая прекрасная женщина, которую мне когда-либо доводилось видеть, но мы обе знаем, что красота увядает.
— Дело не только в красоте, — возразила Лерисса, — и даже не в здоровье. Это сама жизнь. Ее всегда не хватает. Наш великий труд хорошо начинался, но мой муж и я уже ощущаем дыхание времени. Когда-то вся жизнь простиралась перед нами, и казалось, что впереди вечность, чтобы осуществить наше предназначение. Сейчас я не так уверена в этом. — Она говорила торопливо, как будто опасаясь, что Гассем может вернуться до того, как она закончит. Как будто это были те слова, которые он может не одобрить.
— И когда вы утратите молодость и силу, — продолжила Фьяна, уверенная теперь, что знает потаенные мысли этой женщины, — ты боишься, что вы можете лишиться и преданности ваших подданных. Они служат вам так фанатично, даже те из них, кто прежде были врагами, потому что видят перед собой живых бога и богиню.
— Да, — прошептала Лерисса.
— Предположим, я бы сказала тебе, что твое желание неосуществимо, что все дело в происхождении, в том, чем мы, жители Каньона, не можем поделиться с чужеземцами?
Королева подняла глаза, кровь прилила к ее лицу.
— Я бы тебе не поверила. Вы, каньонцы, славитесь своим знанием лекарственных средств и способностями целителей. И вы являетесь единственным народом, который способен бороться с последствиями возраста. Именно ваши познания в медицине делают это возможным, а отнюдь не происхождение!
Ей не следует противоречить. Она нуждается в том, чтобы верить…
— Очень хорошо, — отозвалась Фьяна таким тоном, словно ее вынудили признать правду. — Что, если бы я сказала тебе, что это нелегкое дело, что лечение будет длительным и напряженным?
— Я могу перенести все, что угодно! — настаивала Лерисса. — Равно как и мой муж. Здесь ты имеешь дело не с развращенными, воспитанными во дворце аристократами. Жители материка называют нас варварами, и мы именно таковы. У нас есть сила и выносливость, чтобы доказать это.
— Я сказала тебе, что я тоже хочу от тебя что-то получить.
— Назови это! — сказала Лерисса.
— Я хочу Ансу. Отдай его мне.
Страдание промелькнуло на прекрасном лице Лериссы, и Фьяна невольно подумала, что это должно быть непривычным ощущением для женщины, которая привыкла все делать по-своему.
— Увы, но это невозможно. Он слишком много значит для нас. Попроси у меня чего-нибудь еще. — Она говорила так, словно успокаивала капризного ребенка.
— Анса. Ничего больше я не хочу от тебя. Где он?
— Что-нибудь другое, — снова сказала Лерисса.
— Тогда нам больше нечего обсуждать, — Фьяна встала, задаваясь вопросом, будет ли она жива через несколько секунд.
— Сядь, — велела королева, поморщившись, словно эта уступка причиняла ей острую боль. Она хлопнула в ладоши и крикнула куда-то вглубь шатра: — Приведите пленника!
Вошли две женщины, которые волокли Ансу за собой. Фьяна почувствовала такое глубокое облегчение от того, что он оказался жив, что даже не уделила внимания необычной внешности стражниц. В этом лагере было полно странностей…
Какие бы пытки ему ни довелось испытать, необязательно телесные, внешне юноша выглядел вполне крепким, только исхудавшим и бледным.
Он сумел улыбнуться.
— Я ждал тебя еще вчера.
Лерисса переводила взгляд с одного на другого, силясь понять, что он подразумевал под этими словами. Что же касается Фьяны, то она едва не запела от радости. И была готова отшлепать этого самонадеянного юнца, за то что он угодил в такую западню.
— Я приехала за тобой.
Он взглянул на Лериссу.
— Ты готова уступить такую ценную добычу?
— Это еще предстоит решить, — сказала Лерисса. — Я пока не уверена.
— Зато я уверен, что нет. — Это был Гассем. Он стоял на входе в шатер, с негодующим лицом. — Сын Гейла принадлежит мне, и у меня он останется!
— Нам не нужен этот мальчишка, — возразила Лерисса. — Скоро ты убьешь Гейла и захватишь его королевство, к своему удовольствию.
— А сейчас мое удовольствие заключается в том, чтобы держать при себе его сына, и другой радости мне не надо.
— Зато кое-что другое нужно мне, — с сердитым видом воскликнула Лерисса. Гассем выглядел потрясенным. Фьяна решила, что впервые в жизни королева открыто не повиновалась ему.
— Неужели ты думаешь, что я обменял бы этого юнца на возможность восстановить нам нашу молодость? — Он снисходительно улыбнулся ей. — Ты знаешь, я бы никогда не отказал тебе в этом. Но эта женщина лжет. Ты позволяешь надежде затмить твое здравомыслие. Подумай сама: если жители Каньона на самом деле могут делать людей молодыми, почему же они не богатейшие люди в мире? Разве какой-нибудь старый король не отдал бы половину своих сокровищ за такую услугу? И все же ее народ живет посреди пустыни, в убогих хижинах.
— Мы не ценим земное богатство, — промолвила Фьяна.
— Зачем богатство людям, которые могут жить вечно? — подтвердила Лерисса.
Сначала продленная молодость, подумала Фьяна, а теперь уже бессмертие. Что еще придумает королева? Но, по крайней мере, Лерисса сыграла свою роль.
— Все это сказки и шарлатанство, — настаивал Гассем. — Что мы знаем о Каньоне, кроме баек, которые рассказывают путешественники, и лжи этой женщины?
— А если я смогу это доказать? — спросила Фьяна.
На какой-то момент Гассем был поставлен в затруднительное положение.
— Как ты сделаешь это?
— Я должна буду покинуть вас на какое-то время. Я должна кое-что отыскать за городом. Мне потребуется в помощь слуга, который может ездить верхом.
— У тебя их будет столько, сколько ты пожелаешь, — пообещала Лерисса. — И тебе нужен вооруженный эскорт. По стране еще продолжаются беспорядки. — Она посмотрела на своего мужа, готовая бросить ему вызов, если он попробует запретить ей это.
Гассем пожал плечами.
— Почему бы и нет? Скоро этой нелепости будет положен конец. А ты, женщина, — он перевел сумрачный взгляд на Фьяну, — если в конце концов ты разочаруешь мою королеву, ты умрешь.
Она заставила себя не проявить страха.
— Никто из нас не будет разочарован. — Она поднялась с места. — Я вернусь, возможно, ближе к вечеру. — Анса уставился на нее, словно лишившись дара речи. По крайней мере, он держал свой рот на замке…
Королева вышла из шатра вместе с ней. Она отдала краткие команды, и слуги и воины стремительно бросились выполнять ее приказания. Пока шли приготовления, она спокойно обратилась к Фьяне, как если бы обе они были заодно.
— Не волнуйся. Я усмирю враждебность короля. Просто сделай все, что обещала. Если ты исполнишь мою волю, я возвышу тебя над всеми прочими, кроме моего мужа и меня самой. Я отдам тебе Ансу. Он ничто для меня, равно как и сам Гейл, в этом случае. Но только я могу управлять Гассемом. Помни это.
Прибыл ее эскорт — четыре молодых шессина на смирных кабо, а за ними — невысокий смуглый человек, чье тупое, безмятежное выражение лица выдавало в нем раба, а кривые ноги — наездника, проведшего всю жизнь в седле.
— Этот раб был одним из конюхов при прежнем короле, — сказала Лерисса. — Он окажет тебе любую помощь, которая потребуется.
— Превосходно. Воины могут оставаться поблизости и следить за мной, но этот раб должен все время находиться при мне. Он должен делать все, что я скажу ему, выполняя в точности все мои приказы. Нужно заставить его понять это.
Королева повернулась к рабу.
— Если ты посмеешь отклониться от указаний госпожи Фьяны хоть на йоту, твоя смерть будет не из легких. — Раб согнулся в поклоне.
Как и у ее мужа, подумалось Фьяне, у Лерисса есть один-единственный ответ на все вопросы.
— Я буду ждать твоего возвращения, — сказала королева. Фьяна отрицательно покачала головой.
— В этом нет необходимости. После того, как я вернусь, мне все равно потребуется еще несколько часов для подготовки. Я смогу начать лишь поздно ночью.
— Как скажешь. Сообщи мне, когда будешь готова. — Королева вернулась в шатер.
Фьяна подошла к своему кабо, и раб помог ей оседлать его. Она с удовольствием отметила, что скакуну успели задать корм. Очевидно, пленники получили приказ кормить всех животных на площади. Фьяна села в седло и в сопровождении своего эскорта двинулась к ближайшим городским воротам.
До сих пор все шло хорошо, лучше, чем она могла надеяться. Она не предвидела трудностей и в течение следующих нескольких часов. Только заключительный этап ее плана вполне мог оказаться роковым, но лучшего замысла у нее все равно не было, поэтому она решила не тревожиться об этом. Она должна добиться цели или умереть… и Фьяна знала, как сделать так, чтобы ее смерть была быстрой.
Отъехав подальше от города, девушка начала собирать какие-то травы, листья и корешки. Все они не имели ни малейшего медицинского значения, она даже не знала названий многих из них, но окружила сбор каждого растения пышной и замысловатой церемонией. Какое-то время охрана с интересом наблюдала за происходящим, затем им это надоело, и они стали смотреть по сторонам, негромко переговариваясь между собой.
Раб в точности выполнял все ее указания, то и дело бормоча:»Да, госпожа». Похоже, он очень серьезно воспринял угрозу королевы. К середине дня Фьяна убедилась, в том, что он и правда готов исполнить любые ее приказы…
— Мы закончим на этом, — провозгласила она. Уложив все собранное, они поехали обратно в город. Когда они вернулись обратно на площадь, девушка повернулась к охранникам. — Вы свободны. — Она очень надеялась, что теперь они оставят ее, ведь им было поручено охранять ее только за городом, а не в его стенах. — Пойдем со мной, — велела она рабу.
В сотне шагов от королевского шатра она заставила раба разжечь небольшой костер и начала свои»приготовления».
Фьяна обрезала и нарезала травы, растирала минералы в порошок, что-то жгла и смешивала. Во время всех этих действий, она не прекращала распевать бессмысленные монотонные напевы. И все это время она неотступно следила за королевским шатром.
Один раз оттуда вышел Гассем и презрительно уставился на нее. Один раз появилась Лерисса, с надеждой глядя в ее сторону.
В конце концов, они вышли из шатра вместе, покосились на девушку и удалились по каким-то своим собственным делам. Фьяна только этого и ждала. Шессины, как и обитатели Каньона, были людьми, любящими находиться на свежем воздухе, которые не любили долго оставаться под крышей. Ей было бы достаточно отсутствия и одного Гассема. То, что не будет их обоих — это еще лучше. Она заставила себя выждать несколько минут. Затем поднялась и указала на корзину со смесью трав и порошков, что стояла рядом на мостовой.
— Возьми это и пойдем со мной. — Как только раб сделал это, она взяла кабо под уздцы и повела к шатру. В тени навеса девушка остановилась.
— Положи это здесь, — велела она. Слуга повиновался. Она оглянулась по сторонам. Никто не обращал на них особого внимания. Она увидела кабо Ансы, который был по-прежнему привязан рядом с другими, и показала на него. — Ты видишь вон того кабо, с рогами, раскрашенными в зеленый и золотистый цвета? Приведи его сюда. — Без единого слова, раб направился в ту сторону. Когда он вернулся, Фьяна указала на кучу, где были свалены оружие и пожитки Ансы. — Оседлай кабо и погрузи на него эти вещи.
Когда все было готово, она села в седло, и взяла в руку поводья второго кабо.
— Очень хорошо, — сказала она рабу, — можешь теперь идти. — Он вновь повиновался без единого слова.
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, затем очень медленно выдохнула, стараясь успокоить готовое разорваться сердце. Фьяна открыла глаза…
Сейчас она либо выиграет, либо погибнет.
Глава двадцатая
Анса сходил с ума от беспокойства. Что задумала Фьяна? Он пытался принять беззаботный вид, но был ошеломлен, когда узнал, что она приехала за ним. Она должна была выехать сразу же после того, как узнала, что он не вернулся с острова. Она не ждала вызова Лериссы. По крайней мере, ему удалось подслушать разговор там, в большой комнате, перед тем, как его выволокли, чтобы встретиться с ней лицом к лицу. У него было время прийти в себя. У него еще осталось довольно воинской гордости, чтобы не позволить себе предстать перед врагом в глупом виде.
Она и впрямь казалась уверенной в том, что сможет убедить Гассема в своих силах… что она на самом деле может возвращать молодость. Уже не первый раз к нему пришла мысль: а вдруг это правда?
Сейчас он лежал, незаметно пытаясь растянуть узлы на руках. Ноги ему связывать не стали, потому что никто не верил, что пленник сможет убежать от шессинов. Запястья были связаны впереди, и он время от времени сжимал пальцы, чтобы они не занемели. Анса не спускал глаз со своей охраны. Те женщины, что дежурили сегодня, были более взрослыми, с суровыми лицами, которые не проявляли интереса к разговору с пленником. Одна держала копье, вторая — топорик. Они почти засыпали от скуки, то и дело вскидываясь, когда с улицы доносился какой-то шум.
— Анса! — поразительно, голос принадлежал Фьяне.
Обе женщины попытались подняться на ноги, но Анса оказался быстрее. Он схватил топорик связанными руками и ударил женщину коленом в подбородок, опрокидывая ее навзничь, прямо на полог шатра. Что-то огромное ломилось через весь шатер снаружи, и вторая воительница уже вскинула руку, чтобы метнуть копье. Через проход, отделяющий его покои от основного помещения, Анса с удивлением увидел Фьяну, которая скакала к нему верхом на кабо, и ведя второго в поводу. Обухом топора он тяжело ударил вторую женщину по голове, и та рухнула без чувств, не успев завершить свой бросок.
Он бросился наружу, ухватился за луку и стремительно вскочил в седло, Фьяна выхватила длинный нож и разрезала его путы.
— Поехали! — закричала она.
Он развернул кабо и бросился вперед, к выходу, Фьяна следовала за ним по пятам. Анса направил своего скакуна к городским воротам, и внезапно обнаружил Гассема и Лериссу, всего в двадцати шагах от себя. Король поднял копье и отвел его назад для броска, с такой стремительностью, которую Анса едва ли видел у другого человека. Подгоняя кабо, Анса обнажил свой длинный меч. Он со свистом вращал клинком, когда рука Гассема устремилась вперед. В последний момент король успел отскочить в оборону и развернул свое огромное стальное копье, чтобы закрыться от падающего меча. Анса никогда бы не поверил, что человеческое запястье может быть настолько мощным, чтобы выполнить это движение.
И все же, защита Гассема оказалась несовершенной. Меч зазвенел, ударяясь о копье и высекая искры, когда соскальзывал вниз по наконечнику. Острие зацепило скулу Гассема, затем устремилось вниз, разрубая ему ключицу. Король повалился навзничь со сдавленным криком, и Лерисса кинулась к мужу, а Анса пытался нанести второй удар.
— Времени нет! — закричала Фьяна. — Поехали скорее!
На площади воины выходили из оцепенения. Через мгновение они ощетинятся копьями… Анса стремглав наклонился вперед с седла и схватил Лериссу за длинные волосы, рывком поднимая ее и закидывая в седло позади себя.
— Держись рядом! — закричал он Фьяне, устремляясь вперед по дороге, что вела с площади к воротам.
— Убрать копья! — донесся сзади чей-то крик. — У него королева! — Гассем с трудом поднялся на ноги и стоял, прижимая руку к окровавленному лицу. Это было последнее, что увидел Анса, прежде чем площадь окончательно скрылась из вида за развалинами.
Одной рукой удерживая Лериссу лицом вниз, а второй сжимая свой меч, Анса был вынужден отпустить поводья. Грохот копыт отражался от разрушенных зданий, а люди, в основном, работающие пленники, рассыпались в разные стороны, освобождая им дорогу. Беглецы промчались через ворота и через весь лагерь, где солдаты остолбенело таращились на них, не делая ни малейшей попытки преградить им путь. Они продолжали нестись галопом еще две мили, и за это время Анса успел вложить меч обратно в ножны и вновь перехватить поводья. На вершине холма они задержались, оглядываясь на разрушенный город.
— Твой кабо не вынесет двоих, — задыхаясь, сказала Фьяна.
— Посмотри! — она указала назад. Отряд всадников миновал воинский лагерь и галопом устремился вслед за беглецами.
Она и впрямь казалась уверенной в том, что сможет убедить Гассема в своих силах… что она на самом деле может возвращать молодость. Уже не первый раз к нему пришла мысль: а вдруг это правда?
Сейчас он лежал, незаметно пытаясь растянуть узлы на руках. Ноги ему связывать не стали, потому что никто не верил, что пленник сможет убежать от шессинов. Запястья были связаны впереди, и он время от времени сжимал пальцы, чтобы они не занемели. Анса не спускал глаз со своей охраны. Те женщины, что дежурили сегодня, были более взрослыми, с суровыми лицами, которые не проявляли интереса к разговору с пленником. Одна держала копье, вторая — топорик. Они почти засыпали от скуки, то и дело вскидываясь, когда с улицы доносился какой-то шум.
— Анса! — поразительно, голос принадлежал Фьяне.
Обе женщины попытались подняться на ноги, но Анса оказался быстрее. Он схватил топорик связанными руками и ударил женщину коленом в подбородок, опрокидывая ее навзничь, прямо на полог шатра. Что-то огромное ломилось через весь шатер снаружи, и вторая воительница уже вскинула руку, чтобы метнуть копье. Через проход, отделяющий его покои от основного помещения, Анса с удивлением увидел Фьяну, которая скакала к нему верхом на кабо, и ведя второго в поводу. Обухом топора он тяжело ударил вторую женщину по голове, и та рухнула без чувств, не успев завершить свой бросок.
Он бросился наружу, ухватился за луку и стремительно вскочил в седло, Фьяна выхватила длинный нож и разрезала его путы.
— Поехали! — закричала она.
Он развернул кабо и бросился вперед, к выходу, Фьяна следовала за ним по пятам. Анса направил своего скакуна к городским воротам, и внезапно обнаружил Гассема и Лериссу, всего в двадцати шагах от себя. Король поднял копье и отвел его назад для броска, с такой стремительностью, которую Анса едва ли видел у другого человека. Подгоняя кабо, Анса обнажил свой длинный меч. Он со свистом вращал клинком, когда рука Гассема устремилась вперед. В последний момент король успел отскочить в оборону и развернул свое огромное стальное копье, чтобы закрыться от падающего меча. Анса никогда бы не поверил, что человеческое запястье может быть настолько мощным, чтобы выполнить это движение.
И все же, защита Гассема оказалась несовершенной. Меч зазвенел, ударяясь о копье и высекая искры, когда соскальзывал вниз по наконечнику. Острие зацепило скулу Гассема, затем устремилось вниз, разрубая ему ключицу. Король повалился навзничь со сдавленным криком, и Лерисса кинулась к мужу, а Анса пытался нанести второй удар.
— Времени нет! — закричала Фьяна. — Поехали скорее!
На площади воины выходили из оцепенения. Через мгновение они ощетинятся копьями… Анса стремглав наклонился вперед с седла и схватил Лериссу за длинные волосы, рывком поднимая ее и закидывая в седло позади себя.
— Держись рядом! — закричал он Фьяне, устремляясь вперед по дороге, что вела с площади к воротам.
— Убрать копья! — донесся сзади чей-то крик. — У него королева! — Гассем с трудом поднялся на ноги и стоял, прижимая руку к окровавленному лицу. Это было последнее, что увидел Анса, прежде чем площадь окончательно скрылась из вида за развалинами.
Одной рукой удерживая Лериссу лицом вниз, а второй сжимая свой меч, Анса был вынужден отпустить поводья. Грохот копыт отражался от разрушенных зданий, а люди, в основном, работающие пленники, рассыпались в разные стороны, освобождая им дорогу. Беглецы промчались через ворота и через весь лагерь, где солдаты остолбенело таращились на них, не делая ни малейшей попытки преградить им путь. Они продолжали нестись галопом еще две мили, и за это время Анса успел вложить меч обратно в ножны и вновь перехватить поводья. На вершине холма они задержались, оглядываясь на разрушенный город.
— Твой кабо не вынесет двоих, — задыхаясь, сказала Фьяна.
— Посмотри! — она указала назад. Отряд всадников миновал воинский лагерь и галопом устремился вслед за беглецами.