Страница:
— Около мили. Может, и он.
— Это он.
— Он ждет тебя. Ждет, когда ты явишься за ней.
— Я не стану его разочаровывать.
— Он убьет тебя… Даже если ты украсишь эту дьявольскую штуковину бантом и преподнесешь ему, он все равно тебя убьет. Как убил Джеймса.
— Я не отдам ему колье, и он больше никого не убьет. — Мэтью нетерпеливо выхватил у Бака бинокль, обвел взглядом море. Никаких признаков Ларю, а время истекало. — Запускай двигатель, Бак.
Забыв о страхе и боли, уже не думая о побеге, Тейт следила, как Ларю с аппетитом поглощает деликатесы и предает своих партнеров. Ну, это ему с рук не сойдет!
Ее атака оказалась настолько неожиданной для всех, что Тейт удалось стряхнуть Ларю со стула и до крови расцарапать ему щеку, прежде чем он умудрился извернуться и схватить ее за руки.
— Вы еще хуже него, — шипела Тейт, извиваясь под Ларю. — Он просто сумасшедший, а вы омерзительны. Если Ван Дайк не убьет вас, то убьет Мэтью. Надеюсь, я это увижу.
Ван Дайк потягивал шампанское, с удовольствием наблюдая за представлением, затем со вздохом подал знак стюарду. К сожалению, нельзя калечить Ларю. Пока.
— Проводите мисс Бомонт в ее каюту, — приказал он. — И проследите, чтобы ее не беспокоили. — Он с улыбкой смотрел, как Тейт тщетно пытается высвободиться из мощных рук его телохранителя. — Думаю, вам не мешает отдохнуть, дорогая, а мы с Ларю обсудим наши дела. Уверен, вам понравится ваше временное пристанище.
— Вы сгорите в аду! — выкрикнула Тейт, глотая слезы. — Оба!
Ван Дайк выжал ломтик лимона на омара в своей тарелке.
— Изумительная женщина. Ее нелегко запугать. Очень жаль, что она не умеет выбирать объекты своей преданности. Со мной она могла бы достичь головокружительного успеха, а теперь просто наживка, не более того.
Несмотря на раздраженный взгляд Ван Дайка, Ларю стер кровь со щеки дорогой льняной салфеткой. Борозды, оставленные ногтями Тейт, горели огнем.
— После денег любовь — мощнейший стимул, — заметил Ларю и жадно глотнул шампанского.
— До того, как нас прервали, вы рассказывали о «Проклятии Анжелики», — напомнил Ван Дайк.
— Да. — Ларю украдкой потер ребро, пострадавшее от локтя Тейт. Черт побери, наверняка останется синяк! — И о двухстах пятидесяти тысячах долларов. Американских.
«Деньги — ничто», — подумал Ван Дайк. Он уже истратил на поиски колье в сотни раз больше, но как же не хочется платить!
— Чем вы докажете, что нашли колье?
Ларю задумчиво потер исцарапанную щеку и начал скручивать сигарету.
— Это нетрудно, mon ami. Тейт нашла его только вчера и с любовью вручила Мэтью. Оно великолепно, гораздо красивее, чем я представлял по вашим описаниям. Центральный камень с гравировкой — вот такой величины. — Ларю жестом показал размер камня. — Рубин — красный как кровь, бриллианты вокруг — как заледеневшие слезы. Цепь массивная, но очень изящного плетения. — Он чиркнул спичкой, загородив огонек от легкого бриза, закурил. — Рубин словно пульсирует в руках.
Глаза Ван Дайка подернулись пеленой.
— Вы его трогали?
— Bien sur! Мне доверяют. — Ларю лениво выдохнул струйку дыма. — Мэтью стережет его как цербер, но не от меня же. Мы работали на одном корабле, мы партнеры, друзья. Я достану вам амулет, как только удостоверюсь, что деньги переведены на мой счет.
— Вы получите свое. — Ван Дайк придвинулся к Ларю. — И запомните: если вы меня обманете, если потерпите неудачу или попытаетесь и дальше вымогать у меня деньги, я найду вас хоть на краю земли. А когда найду, вы будете молить о смерти.
Ларю затянулся сигаретой и улыбнулся.
— Трудно напугать богатого человека, а я буду богатым. Вы получите свое проклятие, mon ami, а я — свои деньги. — Ларю уже поднимался, когда Ван Дайк остановил его:
— Мы не закончили. Четверть миллиона — большая сумма.
— Ничтожная часть стоимости вашего сокровища, — возразил Ларю. — Неужели вы собираетесь торговаться, когда амулет, можно сказать, в ваших руках?
— Я удвою цену. — Увидев изумление в глазах канадца, Ван Дайк удовлетворенно откинулся на спинку стула. — За амулет и Мэтью Лэситера.
— Вы хотите, чтобы я заманил его сюда? — Ларю рассмеялся и покачал головой. — Даже всесильный амулет не сможет защитить вас от него. Он собирается убить вас. Во всяком случае, здесь я вам не нужен: он явится за Тейт.
— Не нужно заманивать его сюда. В этом удовольствии я вынужден себе отказать. — Сайлас сделал паузу. — Я хочу, чтобы вы разделались с ним сегодня ночью.
— Убийство, — пробормотал Ларю.
— Несчастный случай на море меня бы устроил. Что-то может случиться с яхтой. Пожар, например. Взрыв. Трагедия с летальным исходом. Я уверен, что за лишние четверть миллиона вы проявите изобретательность.
— В сообразительности мне не откажешь, это точно. Переведите двести пятьдесят тысяч немедленно. Я не стану ничего предпринимать, пока не получу их.
— Отлично. Когда я увижу, что «Русалка» уничтожена, я тут же сделаю второй перевод на ваш счет. Жду результата сегодня, Ларю, в полночь. Затем привезете мне амулет.
— Переведите деньги и можете ни о чем не беспокоиться.
Тейт провела в одиночестве несколько мучительных часов. За огромным окном солнце уже тонуло в бескрайнем море, но потрясающее зрелище не трогало ее. Она дергала раму, пыталась разбить стекло, но все безрезультатно!
Бесполезно кричать, бесполезно колотить кулаками по двери. Тейт прекрасно это понимала и металась по каюте, ругаясь и вынашивая планы мести, прислушиваясь к каждому скрипу, к каждому шагу.
Мэтью не пришел.
Только сказочные герои спасают девиц в беде, напомнила она себе, но, черт побери, она не плаксивая девица. Она выберется отсюда сама… как-нибудь.
Тейт принялась обыскивать каюту. Она ощупала каждую панель обшивки, ободрала пальцы, сломала ногти.
В стенном шкафу нашлись длинный шелковый халат, расписанный розами, и такая же ночная сорочка; расшитая стеклярусом накидка, вечернее черное платье с элегантным жакетом для прохладных вечеров и все необходимое для морского путешествия: шорты, футболки, купальники.
Тейт выгребла одежду из шкафа и обследовала каждый дюйм задней стенки. Шкаф оказался таким же прочным, как и все остальное.
«Ван Дайк ничего не упустил», — мрачно подумала Тейт, обводя взглядом полированные стены, пушистый светлый ковер, огромную кровать с множеством атласных подушек. На стеклянной столешнице низкого столика лежали глянцевые журналы. Под телевизором — видеомагнитофон и кассеты с новинками кино.
Тейт заглянула в маленький холодильник. Шампанское, вино, разнообразные безалкогольные напитки, дорогой шоколад.
Она метнулась в ванную комнату. Огромная сиреневая ванна-джакузи, медные светильники вокруг большого зеркала, на полочках — множество баночек и бутылочек с кремами, лосьонами, солями, кусочки мыла в форме морских звезд, раковин и морских коньков… но в дорожном несессере не оказалось ничего, что можно было бы использовать как оружие, и медную сушилку для полотенец, из которой получилась бы прекрасная бита, не удалось оторвать от стены.
Совсем отчаявшись, Тейт вернулась в каюту, просмотрела содержимое изящного письменного столика. Толстая пачка кремовой почтовой бумаги, конверты, даже марки. Тейт снова выругалась и задумчиво сжала в руке тонкую золотую ручку.
Какой ущерб может нанести подобное орудие? Если нацелиться в глаз… Тейт передернуло, но она все же сунула ручку в карман слаксов и упала в кресло, уставившись в окно.
И где же Мэтью?
Необходимо найти способ предупредить его. Ларю, подонок Ларю! Все меры предосторожности, что они предпринимали в последние месяцы, были напрасны. Каждое их слово, каждый замысел Ларю передавал Ван Дайку.
Канадец ел с ними за одним столом, работал с ними, с увлечением рассказывал истории о днях, проведенных с Мэтью в Атлантике. И все это время он предавал их!
Теперь он украдет колье, отдаст его Ван Дайку и притворится озабоченным, даже разгневанным. Будет сочувственно поддакивать отчаявшимся партнерам.
А что будет с ней самой? Тейт не была дурой и прекрасно понимала, что, как только Ван Дайк получит амулет, она станет бесполезной. У него не останется причин удерживать ее, а освободить ее он не посмеет.
Значит, он ее убьет. Где-нибудь в открытом море, подсказывала логика. Скорее всего удар по голове. Потом мертвую или без сознания ее бросят в воду, где рыбы закончат дело.
Тейт закрыла глаза. Именно так просто Ван Дайк представляет себе ее конец. Действительно, как может защитить себя одинокая безоружная женщина? Ну, его ждет сюрприз. Может, он и убьет ее, но ему придется попотеть.
Щелкнул замок, и Тейт оглянулась. Огромная фигура стюарда заполнила дверной проем.
— Он требует вас.
Тейт в первый раз услышала его голос и различила в нем славянский акцент. Она встала, но не тронулась с места.
— Вы русский?
— Идемте.
— Несколько лет назад я работала с биологом из Ленинграда. Ее звали Наташа Михайлова. Она всегда с любовью рассказывала о России.
Широкое лицо стюарда не дрогнуло.
— Он требует вас, — повторил он.
Тейт пожала плечами, сунула руку в карман, сомкнула пальцы на золотой ручке.
— Я никогда не понимала людей, которые слепо подчиняются приказам. Вы вроде робота, не так ли?
Ни слова не говоря, он подошел, схватил ее за предплечье и поволок из каюты. Тейт обмякла и залепетала.
В ее теперешнем состоянии было совсем не трудно притворяться испуганной.
— Неужели вам все равно, что он хочет убить меня? На что вы готовы ради него? Свернуть мне шею? Размозжить голову? Пожалуйста, помогите мне.
Тейт споткнулась, и охранник на мгновение ослабил хватку. Воспользовавшись этим, Тейт размахнулась, почувствовала, как поддается под острием человеческая плоть, почувствовала кровь на своей руке и в следующее мгновение, отлетев к стене, уже во все глаза смотрела, как стюард стоически вынимает ручку из щеки. Дырка оказалась маленькой, но глубокой, кровь текла ручьем. Тейт затошнило от зрелища и разочарования: она не попала в глаз.
Все так же молча стюард подхватил ее и выволок на палубу.
Ван Дайк ждал. В смокинге и с рюмкой коньяка в руке, что, по его мнению, соответствовало торжественности момента. На столе, защищенные от ветра стеклянными плафончиками, мерцали свечи, сверкали хрустальные блюда со свежими фруктами и крохотными пирожными. Из динамиков лилась «Аппассионата».
— Я надеялся, что вы переоденетесь. Моя последняя гостья покинула яхту довольно поспешно и кое-что оставила, — с упреком произнес Ван Дайк и приподнял брови, заметив окровавленную щеку охранника. — Идите к врачу, потом возвращайтесь, — нетерпеливо приказал он. — Тейт, вы не перестаете поражать меня. Чем вы воспользовались?
— Шариковой ручкой. Жаль, что это были не вы. Сайлас усмехнулся.
— Я предлагаю вам выбор, дорогая. Мы можем связать вас или одурманить наркотиками… — Он увидел, как ее взгляд невольно метнулся к поручням, и покачал головой. — Прыгать за борт бесполезно. У вас нет снаряжения. Один из моих людей догонит вас ярдов через пятьдесят и вернет на яхту. Может быть, лучше присядете?
Поскольку у Тейт не было никакого приемлемого плана, она решила не упрямиться.
— Где вы нашли Ларю?
— О, когда есть чем платить, поразительно легко найти марионеток. — Сайлас умолк, выбирая виноградину покрупнее. — Изучив окружение Мэтью, я счел Ларю подходящим кандидатом. До сих пор он был прекрасным орудием в моих руках, правда, несколько дороговатым. — Раскусив виноградину, Сайлас прикрыл глаза от удовольствия. — Ларю следил за Мэтью, пока они работали на Фрика. Из его докладов я узнал, что Мэтью не прерывает связи с вашими родителями и не оставляет надежды найти «Проклятие Анжелики». Конечно, Мэтью всегда знал, где покоится амулет, но своего секрета канадцу так и не выдал. Даже дружба имеет свои пределы.
Ван Дайк выбрал еще одну лиловую виноградину.
— Я восхищаюсь его осмотрительностью и целеустремленностью, однако удивляюсь, почему он работал как лошадь, когда мог жить в богатстве? И все же он выдал свой секрет, когда возобновил партнерство с вашими родителями и с вами. Женщины часто заставляют мужчин совершать дурацкие ошибки.
— Вы это знаете по личному опыту?
— Вовсе нет. Я восхищаюсь женщинами так же, как хорошим вином или виртуозным исполнением музыкального произведения. Когда бутылка опустошена, а симфония доиграна, всегда можно перейти к другой.
— Куда мы плывем?
— Недалеко. Отойдем на несколько градусов. Я ожидаю грандиозное шоу и хочу занять место в партере, если можно так выразиться. Выпейте коньяка, Тейт. Он вам не помешает.
— Не хочу.
— Ну, вы всегда можете передумать. У меня есть лишний бинокль, не хотите воспользоваться?
Тейт выхватила бинокль, подбежала к поручням и стала рассматривать горизонт. Сердце сжалось в груди, когда она примерно в миле к востоку увидела смутные очертания двух яхт. В каютах «Нового приключения» и на мостике «Русалки» горел свет.
— Если мы видим их, они могут увидеть нас. Вас это не пугает?
— Если бы они знали, куда смотреть. — Ван Дайк подошел и встал за ее спиной. — Рано или поздно они бы увидели нас, но, думаю, им скоро будет не до этого.
— Вы считаете себя очень умным. — Несмотря на все ее усилия, голос сорвался. — Используете меня как приманку.
— Да. Я случайно наткнулся на вас и не упустил шанс, но теперь мои планы изменились.
— Изменились? — Тейт не могла отвести взгляда от далеких огней. Ей показалось, что она заметила какое-то движение. Катер? Да, направляется к берегу. «Ларю, — горько подумала она. — Украл амулет и спешит спрятать его в надежном месте».
— Да, и, полагаю, сейчас мы все увидим, — возбужденно подтвердил Ван Дайк.
Тейт вздрогнула.
— Что вы…
Даже на таком расстоянии Тейт услышала грохот взрыва. Линзы бинокля вспыхнули, ослепив ее, но она не отвернулась. Не смогла отвернуться.
«Русалка» была объята пламенем.
— Нет! Нет! Господи, Мэтью!
Тейт чуть не свалилась за борт, но Ван Дайк оттащил ее. Он обхватил ее за горло и не отпускал, пока ее силы не иссякли и отчаянная борьба не закончилась безудержными рыданиями.
— Власти, естественно, сделают все возможное, чтобы собрать кусочки, если осталось что собирать. Любые найденные улики подтвердят, что Бак Лэситер в пьяном угаре пролил горючее и небрежно чиркнул спичкой. Поскольку ни от него, ни от его племянника ничего не осталось, некому будет оспаривать эту версию.
— Амулет уже ваш, — прошептала Тейт, не сводя глаз с пламени, бушующего посреди темного моря. — Зачем же было убивать Мэтью?
— Он бы никогда не остановился, — сказал Ван Дайк. Танцующие языки пламени заворожили его, и он тоже, не отрываясь, смотрел вдаль. — Мальчишка не простил мне смерти своего отца. Я знал, что когда-нибудь он вернется.
Зрелище пьянило Ван Дайка, как изысканное вино. Парень пусть на мгновение, но почувствовал боль и понял, кто его убил. Как жаль, что нет полной уверенности в этом!
Тейт упала на колени.
— Мои родители!
— Думаю, они не пострадали, если, конечно, не гостили у партнеров. У меня нет причин желать им зла. Вы ужасно бледны, Тейт. Позвольте все же предложить вам коньяку.
Тейт вцепилась в поручни, с трудом поднялась. Ноги дрожали, она почти не могла дышать, но, глядя в глаза убийцы, собрала остатки сил.
— Анжелика прокляла своих тюремщиков. Она прокляла тех, кто обокрал ее, кто приговорил ее к смерти и отнял жизнь ее нерожденного ребенка. Она прокляла вас, Ван Дайк. Если есть на свете справедливость, если амулет не потерял своего могущества, он уничтожит вас.
«Вот так выглядела перед смертью Анжелика», — подумал Ван Дайк, поднося бокал к заледеневшим губам, не в силах отвести от Тейт затуманившийся, мечтательный взгляд.
— Я мог бы убить вас сейчас. Тейт рассмеялась сквозь слезы.
— Выдумаете, теперь это имеет значение? Вы убили человека, которого я люблю, разрушили жизнь, которую мы могли бы построить вместе, убили детей, которых мы могли бы иметь. Мне теперь все равно. Теперь я знаю, что она чувствовала, когда ждала утра, ждала смерти. Ей было все равно, потому что ее жизнь закончилась со смертью Этьена. Мне плевать, если вы убьете меня. Я умру, проклиная вас.
— Вам пора возвращаться в свою каюту. — После его слов из тени выступил стюард с заклеенной пластырем щекой. — Уведите ее и заприте.
— Вы будете умирать медленно! — выкрикнула Тейт. — Достаточно медленно, чтобы чувствовать себя в аду.
Рыдая, Тейт добрела до каюты и бросилась на кровать. Когда слезы иссякли, она опустилась в кресло перед окном и, глядя на бескрайний океан, стала ждать смерти.
ГЛАВА 27
— Это он.
— Он ждет тебя. Ждет, когда ты явишься за ней.
— Я не стану его разочаровывать.
— Он убьет тебя… Даже если ты украсишь эту дьявольскую штуковину бантом и преподнесешь ему, он все равно тебя убьет. Как убил Джеймса.
— Я не отдам ему колье, и он больше никого не убьет. — Мэтью нетерпеливо выхватил у Бака бинокль, обвел взглядом море. Никаких признаков Ларю, а время истекало. — Запускай двигатель, Бак.
Забыв о страхе и боли, уже не думая о побеге, Тейт следила, как Ларю с аппетитом поглощает деликатесы и предает своих партнеров. Ну, это ему с рук не сойдет!
Ее атака оказалась настолько неожиданной для всех, что Тейт удалось стряхнуть Ларю со стула и до крови расцарапать ему щеку, прежде чем он умудрился извернуться и схватить ее за руки.
— Вы еще хуже него, — шипела Тейт, извиваясь под Ларю. — Он просто сумасшедший, а вы омерзительны. Если Ван Дайк не убьет вас, то убьет Мэтью. Надеюсь, я это увижу.
Ван Дайк потягивал шампанское, с удовольствием наблюдая за представлением, затем со вздохом подал знак стюарду. К сожалению, нельзя калечить Ларю. Пока.
— Проводите мисс Бомонт в ее каюту, — приказал он. — И проследите, чтобы ее не беспокоили. — Он с улыбкой смотрел, как Тейт тщетно пытается высвободиться из мощных рук его телохранителя. — Думаю, вам не мешает отдохнуть, дорогая, а мы с Ларю обсудим наши дела. Уверен, вам понравится ваше временное пристанище.
— Вы сгорите в аду! — выкрикнула Тейт, глотая слезы. — Оба!
Ван Дайк выжал ломтик лимона на омара в своей тарелке.
— Изумительная женщина. Ее нелегко запугать. Очень жаль, что она не умеет выбирать объекты своей преданности. Со мной она могла бы достичь головокружительного успеха, а теперь просто наживка, не более того.
Несмотря на раздраженный взгляд Ван Дайка, Ларю стер кровь со щеки дорогой льняной салфеткой. Борозды, оставленные ногтями Тейт, горели огнем.
— После денег любовь — мощнейший стимул, — заметил Ларю и жадно глотнул шампанского.
— До того, как нас прервали, вы рассказывали о «Проклятии Анжелики», — напомнил Ван Дайк.
— Да. — Ларю украдкой потер ребро, пострадавшее от локтя Тейт. Черт побери, наверняка останется синяк! — И о двухстах пятидесяти тысячах долларов. Американских.
«Деньги — ничто», — подумал Ван Дайк. Он уже истратил на поиски колье в сотни раз больше, но как же не хочется платить!
— Чем вы докажете, что нашли колье?
Ларю задумчиво потер исцарапанную щеку и начал скручивать сигарету.
— Это нетрудно, mon ami. Тейт нашла его только вчера и с любовью вручила Мэтью. Оно великолепно, гораздо красивее, чем я представлял по вашим описаниям. Центральный камень с гравировкой — вот такой величины. — Ларю жестом показал размер камня. — Рубин — красный как кровь, бриллианты вокруг — как заледеневшие слезы. Цепь массивная, но очень изящного плетения. — Он чиркнул спичкой, загородив огонек от легкого бриза, закурил. — Рубин словно пульсирует в руках.
Глаза Ван Дайка подернулись пеленой.
— Вы его трогали?
— Bien sur! Мне доверяют. — Ларю лениво выдохнул струйку дыма. — Мэтью стережет его как цербер, но не от меня же. Мы работали на одном корабле, мы партнеры, друзья. Я достану вам амулет, как только удостоверюсь, что деньги переведены на мой счет.
— Вы получите свое. — Ван Дайк придвинулся к Ларю. — И запомните: если вы меня обманете, если потерпите неудачу или попытаетесь и дальше вымогать у меня деньги, я найду вас хоть на краю земли. А когда найду, вы будете молить о смерти.
Ларю затянулся сигаретой и улыбнулся.
— Трудно напугать богатого человека, а я буду богатым. Вы получите свое проклятие, mon ami, а я — свои деньги. — Ларю уже поднимался, когда Ван Дайк остановил его:
— Мы не закончили. Четверть миллиона — большая сумма.
— Ничтожная часть стоимости вашего сокровища, — возразил Ларю. — Неужели вы собираетесь торговаться, когда амулет, можно сказать, в ваших руках?
— Я удвою цену. — Увидев изумление в глазах канадца, Ван Дайк удовлетворенно откинулся на спинку стула. — За амулет и Мэтью Лэситера.
— Вы хотите, чтобы я заманил его сюда? — Ларю рассмеялся и покачал головой. — Даже всесильный амулет не сможет защитить вас от него. Он собирается убить вас. Во всяком случае, здесь я вам не нужен: он явится за Тейт.
— Не нужно заманивать его сюда. В этом удовольствии я вынужден себе отказать. — Сайлас сделал паузу. — Я хочу, чтобы вы разделались с ним сегодня ночью.
— Убийство, — пробормотал Ларю.
— Несчастный случай на море меня бы устроил. Что-то может случиться с яхтой. Пожар, например. Взрыв. Трагедия с летальным исходом. Я уверен, что за лишние четверть миллиона вы проявите изобретательность.
— В сообразительности мне не откажешь, это точно. Переведите двести пятьдесят тысяч немедленно. Я не стану ничего предпринимать, пока не получу их.
— Отлично. Когда я увижу, что «Русалка» уничтожена, я тут же сделаю второй перевод на ваш счет. Жду результата сегодня, Ларю, в полночь. Затем привезете мне амулет.
— Переведите деньги и можете ни о чем не беспокоиться.
Тейт провела в одиночестве несколько мучительных часов. За огромным окном солнце уже тонуло в бескрайнем море, но потрясающее зрелище не трогало ее. Она дергала раму, пыталась разбить стекло, но все безрезультатно!
Бесполезно кричать, бесполезно колотить кулаками по двери. Тейт прекрасно это понимала и металась по каюте, ругаясь и вынашивая планы мести, прислушиваясь к каждому скрипу, к каждому шагу.
Мэтью не пришел.
Только сказочные герои спасают девиц в беде, напомнила она себе, но, черт побери, она не плаксивая девица. Она выберется отсюда сама… как-нибудь.
Тейт принялась обыскивать каюту. Она ощупала каждую панель обшивки, ободрала пальцы, сломала ногти.
В стенном шкафу нашлись длинный шелковый халат, расписанный розами, и такая же ночная сорочка; расшитая стеклярусом накидка, вечернее черное платье с элегантным жакетом для прохладных вечеров и все необходимое для морского путешествия: шорты, футболки, купальники.
Тейт выгребла одежду из шкафа и обследовала каждый дюйм задней стенки. Шкаф оказался таким же прочным, как и все остальное.
«Ван Дайк ничего не упустил», — мрачно подумала Тейт, обводя взглядом полированные стены, пушистый светлый ковер, огромную кровать с множеством атласных подушек. На стеклянной столешнице низкого столика лежали глянцевые журналы. Под телевизором — видеомагнитофон и кассеты с новинками кино.
Тейт заглянула в маленький холодильник. Шампанское, вино, разнообразные безалкогольные напитки, дорогой шоколад.
Она метнулась в ванную комнату. Огромная сиреневая ванна-джакузи, медные светильники вокруг большого зеркала, на полочках — множество баночек и бутылочек с кремами, лосьонами, солями, кусочки мыла в форме морских звезд, раковин и морских коньков… но в дорожном несессере не оказалось ничего, что можно было бы использовать как оружие, и медную сушилку для полотенец, из которой получилась бы прекрасная бита, не удалось оторвать от стены.
Совсем отчаявшись, Тейт вернулась в каюту, просмотрела содержимое изящного письменного столика. Толстая пачка кремовой почтовой бумаги, конверты, даже марки. Тейт снова выругалась и задумчиво сжала в руке тонкую золотую ручку.
Какой ущерб может нанести подобное орудие? Если нацелиться в глаз… Тейт передернуло, но она все же сунула ручку в карман слаксов и упала в кресло, уставившись в окно.
И где же Мэтью?
Необходимо найти способ предупредить его. Ларю, подонок Ларю! Все меры предосторожности, что они предпринимали в последние месяцы, были напрасны. Каждое их слово, каждый замысел Ларю передавал Ван Дайку.
Канадец ел с ними за одним столом, работал с ними, с увлечением рассказывал истории о днях, проведенных с Мэтью в Атлантике. И все это время он предавал их!
Теперь он украдет колье, отдаст его Ван Дайку и притворится озабоченным, даже разгневанным. Будет сочувственно поддакивать отчаявшимся партнерам.
А что будет с ней самой? Тейт не была дурой и прекрасно понимала, что, как только Ван Дайк получит амулет, она станет бесполезной. У него не останется причин удерживать ее, а освободить ее он не посмеет.
Значит, он ее убьет. Где-нибудь в открытом море, подсказывала логика. Скорее всего удар по голове. Потом мертвую или без сознания ее бросят в воду, где рыбы закончат дело.
Тейт закрыла глаза. Именно так просто Ван Дайк представляет себе ее конец. Действительно, как может защитить себя одинокая безоружная женщина? Ну, его ждет сюрприз. Может, он и убьет ее, но ему придется попотеть.
Щелкнул замок, и Тейт оглянулась. Огромная фигура стюарда заполнила дверной проем.
— Он требует вас.
Тейт в первый раз услышала его голос и различила в нем славянский акцент. Она встала, но не тронулась с места.
— Вы русский?
— Идемте.
— Несколько лет назад я работала с биологом из Ленинграда. Ее звали Наташа Михайлова. Она всегда с любовью рассказывала о России.
Широкое лицо стюарда не дрогнуло.
— Он требует вас, — повторил он.
Тейт пожала плечами, сунула руку в карман, сомкнула пальцы на золотой ручке.
— Я никогда не понимала людей, которые слепо подчиняются приказам. Вы вроде робота, не так ли?
Ни слова не говоря, он подошел, схватил ее за предплечье и поволок из каюты. Тейт обмякла и залепетала.
В ее теперешнем состоянии было совсем не трудно притворяться испуганной.
— Неужели вам все равно, что он хочет убить меня? На что вы готовы ради него? Свернуть мне шею? Размозжить голову? Пожалуйста, помогите мне.
Тейт споткнулась, и охранник на мгновение ослабил хватку. Воспользовавшись этим, Тейт размахнулась, почувствовала, как поддается под острием человеческая плоть, почувствовала кровь на своей руке и в следующее мгновение, отлетев к стене, уже во все глаза смотрела, как стюард стоически вынимает ручку из щеки. Дырка оказалась маленькой, но глубокой, кровь текла ручьем. Тейт затошнило от зрелища и разочарования: она не попала в глаз.
Все так же молча стюард подхватил ее и выволок на палубу.
Ван Дайк ждал. В смокинге и с рюмкой коньяка в руке, что, по его мнению, соответствовало торжественности момента. На столе, защищенные от ветра стеклянными плафончиками, мерцали свечи, сверкали хрустальные блюда со свежими фруктами и крохотными пирожными. Из динамиков лилась «Аппассионата».
— Я надеялся, что вы переоденетесь. Моя последняя гостья покинула яхту довольно поспешно и кое-что оставила, — с упреком произнес Ван Дайк и приподнял брови, заметив окровавленную щеку охранника. — Идите к врачу, потом возвращайтесь, — нетерпеливо приказал он. — Тейт, вы не перестаете поражать меня. Чем вы воспользовались?
— Шариковой ручкой. Жаль, что это были не вы. Сайлас усмехнулся.
— Я предлагаю вам выбор, дорогая. Мы можем связать вас или одурманить наркотиками… — Он увидел, как ее взгляд невольно метнулся к поручням, и покачал головой. — Прыгать за борт бесполезно. У вас нет снаряжения. Один из моих людей догонит вас ярдов через пятьдесят и вернет на яхту. Может быть, лучше присядете?
Поскольку у Тейт не было никакого приемлемого плана, она решила не упрямиться.
— Где вы нашли Ларю?
— О, когда есть чем платить, поразительно легко найти марионеток. — Сайлас умолк, выбирая виноградину покрупнее. — Изучив окружение Мэтью, я счел Ларю подходящим кандидатом. До сих пор он был прекрасным орудием в моих руках, правда, несколько дороговатым. — Раскусив виноградину, Сайлас прикрыл глаза от удовольствия. — Ларю следил за Мэтью, пока они работали на Фрика. Из его докладов я узнал, что Мэтью не прерывает связи с вашими родителями и не оставляет надежды найти «Проклятие Анжелики». Конечно, Мэтью всегда знал, где покоится амулет, но своего секрета канадцу так и не выдал. Даже дружба имеет свои пределы.
Ван Дайк выбрал еще одну лиловую виноградину.
— Я восхищаюсь его осмотрительностью и целеустремленностью, однако удивляюсь, почему он работал как лошадь, когда мог жить в богатстве? И все же он выдал свой секрет, когда возобновил партнерство с вашими родителями и с вами. Женщины часто заставляют мужчин совершать дурацкие ошибки.
— Вы это знаете по личному опыту?
— Вовсе нет. Я восхищаюсь женщинами так же, как хорошим вином или виртуозным исполнением музыкального произведения. Когда бутылка опустошена, а симфония доиграна, всегда можно перейти к другой.
— Куда мы плывем?
— Недалеко. Отойдем на несколько градусов. Я ожидаю грандиозное шоу и хочу занять место в партере, если можно так выразиться. Выпейте коньяка, Тейт. Он вам не помешает.
— Не хочу.
— Ну, вы всегда можете передумать. У меня есть лишний бинокль, не хотите воспользоваться?
Тейт выхватила бинокль, подбежала к поручням и стала рассматривать горизонт. Сердце сжалось в груди, когда она примерно в миле к востоку увидела смутные очертания двух яхт. В каютах «Нового приключения» и на мостике «Русалки» горел свет.
— Если мы видим их, они могут увидеть нас. Вас это не пугает?
— Если бы они знали, куда смотреть. — Ван Дайк подошел и встал за ее спиной. — Рано или поздно они бы увидели нас, но, думаю, им скоро будет не до этого.
— Вы считаете себя очень умным. — Несмотря на все ее усилия, голос сорвался. — Используете меня как приманку.
— Да. Я случайно наткнулся на вас и не упустил шанс, но теперь мои планы изменились.
— Изменились? — Тейт не могла отвести взгляда от далеких огней. Ей показалось, что она заметила какое-то движение. Катер? Да, направляется к берегу. «Ларю, — горько подумала она. — Украл амулет и спешит спрятать его в надежном месте».
— Да, и, полагаю, сейчас мы все увидим, — возбужденно подтвердил Ван Дайк.
Тейт вздрогнула.
— Что вы…
Даже на таком расстоянии Тейт услышала грохот взрыва. Линзы бинокля вспыхнули, ослепив ее, но она не отвернулась. Не смогла отвернуться.
«Русалка» была объята пламенем.
— Нет! Нет! Господи, Мэтью!
Тейт чуть не свалилась за борт, но Ван Дайк оттащил ее. Он обхватил ее за горло и не отпускал, пока ее силы не иссякли и отчаянная борьба не закончилась безудержными рыданиями.
— Власти, естественно, сделают все возможное, чтобы собрать кусочки, если осталось что собирать. Любые найденные улики подтвердят, что Бак Лэситер в пьяном угаре пролил горючее и небрежно чиркнул спичкой. Поскольку ни от него, ни от его племянника ничего не осталось, некому будет оспаривать эту версию.
— Амулет уже ваш, — прошептала Тейт, не сводя глаз с пламени, бушующего посреди темного моря. — Зачем же было убивать Мэтью?
— Он бы никогда не остановился, — сказал Ван Дайк. Танцующие языки пламени заворожили его, и он тоже, не отрываясь, смотрел вдаль. — Мальчишка не простил мне смерти своего отца. Я знал, что когда-нибудь он вернется.
Зрелище пьянило Ван Дайка, как изысканное вино. Парень пусть на мгновение, но почувствовал боль и понял, кто его убил. Как жаль, что нет полной уверенности в этом!
Тейт упала на колени.
— Мои родители!
— Думаю, они не пострадали, если, конечно, не гостили у партнеров. У меня нет причин желать им зла. Вы ужасно бледны, Тейт. Позвольте все же предложить вам коньяку.
Тейт вцепилась в поручни, с трудом поднялась. Ноги дрожали, она почти не могла дышать, но, глядя в глаза убийцы, собрала остатки сил.
— Анжелика прокляла своих тюремщиков. Она прокляла тех, кто обокрал ее, кто приговорил ее к смерти и отнял жизнь ее нерожденного ребенка. Она прокляла вас, Ван Дайк. Если есть на свете справедливость, если амулет не потерял своего могущества, он уничтожит вас.
«Вот так выглядела перед смертью Анжелика», — подумал Ван Дайк, поднося бокал к заледеневшим губам, не в силах отвести от Тейт затуманившийся, мечтательный взгляд.
— Я мог бы убить вас сейчас. Тейт рассмеялась сквозь слезы.
— Выдумаете, теперь это имеет значение? Вы убили человека, которого я люблю, разрушили жизнь, которую мы могли бы построить вместе, убили детей, которых мы могли бы иметь. Мне теперь все равно. Теперь я знаю, что она чувствовала, когда ждала утра, ждала смерти. Ей было все равно, потому что ее жизнь закончилась со смертью Этьена. Мне плевать, если вы убьете меня. Я умру, проклиная вас.
— Вам пора возвращаться в свою каюту. — После его слов из тени выступил стюард с заклеенной пластырем щекой. — Уведите ее и заприте.
— Вы будете умирать медленно! — выкрикнула Тейт. — Достаточно медленно, чтобы чувствовать себя в аду.
Рыдая, Тейт добрела до каюты и бросилась на кровать. Когда слезы иссякли, она опустилась в кресло перед окном и, глядя на бескрайний океан, стала ждать смерти.
ГЛАВА 27
Запах страха был таким сильным, что перекрывал смрад подземелья. Заря как вор вползала в зарешеченное окно, предвещая скорую смерть. Амулет уже не согревал онемевшие пальцы.
Когда за ней пришли, она поднялась и гордо встретила тюремщиков. Она не омрачит памяти мужа трусливыми слезами и бесполезными мольбами.
Конечно, пришел и граф дю Таш, человек, приговоривший ее к смерти за любовь к собственному сыну. Он протянул руку, сдернул амулет и надел его на себя.
А она улыбнулась, зная, что убила его.
Ее привязали к столбу. Внизу собралась толпа, жаждущая увидеть, как сожгут ведьму. Тупые взгляды, полные злобы голоса. Мужчины подняли на плечи детей, чтобы те лучше видели казнь.
Ей предложили покаяться, помолиться, но она молчала. Даже когда под ногами затрещал огонь, окутав ее жаром и удушающим дымом, она не проронила ни слова и мысленно повторяла лишь одно: Этьен.
Из огня в воду, прохладную и успокаивающую. Она снова свободна, погружается в бездонную синеву, пронзаемую лучами света. От радости слезы брызнули сквозь ее смеженные веки и потекли по щекам. Свобода, и безопасность, и любимый.
Он приближался к ней, и ее сердце чуть не разорвалось от счастья. Она рассмеялась, потянулась к нему, но он проплыл мимо, и они почти одновременно вырвались на поверхность в ароматную ночь. Луна серебряным диском покачивалась над ними. Звезды сверкали, как бриллианты, рассыпанные по черному бархату.
Он поднялся на трап «Русалки», повернулся, протянул ей руку. Рубин мерцал на его груди, словно зияющая рана.
Она уже почти дотянулась до него, когда мир взорвался. Пламя и вода. Кровь и слезы. Небеса разверзлись огненным ливнем, море вскипело.
Тейт пошевелилась, не в силах проснуться, не в силах остаться в своем сне. Она не открыла глаз, не заметила ни подкравшейся к ней фигуры, ни поблескивающего в лунном свете ножа. Она не услышала легкого дыхания, когда кто-то склонился над креслом, в котором она дремала.
Только чья-то ладонь, зажавшая ей рот, вывела ее из оцепенения. Инстинктивно сопротивляясь, Тейт широко раскрыла глаза и увидела отливающее серебром лезвие. Даже понимая, что борьба бесполезна, она пыталась отвести руку, сжимавшую нож.
— Тихо! — раздался шепот у ее уха. — Черт побери, Рыжик, неужели я даже спасти тебя не могу без споров?
Тейт дернулась, замерла. Мэтью? Как больно думать о нем, но она уже различила во мраке смутный силуэт и темные волосы, почувствовала запах моря.
— Тихо, — повторил он, когда она, всхлипнув, выдохнула в его ладонь. — Никаких вопросов, никаких разговоров. Доверься мне.
Она и не могла говорить. Если это еще один сон, она останется в нем.
Прижимая к себе дрожащую Тейт, Мэтью вывел ее из каюты на палубу, жестом велел перелезть через поручни. Она повиновалась, не задавая вопросов.
Внизу, цепляясь за основание трапа, их ждал Бак, смертельно бледный Бак. Когда он молча накинул на ее плечи баллоны, его руки дрожали так же сильно, как и ее. Мэтью спустился и закрепил свои баллоны. И они погрузились в воду.
Свет фонарей мог выдать их, поэтому они плыли близко к поверхности, пользуясь лунным светом. Мэтью боялся, что Тейт слишком напугана и измучена, чтобы проплыть почти четыре мили до того места, куда они отвели «Новое приключение», но она держалась и ни разу не сбилась с заданного им ритма, ни разу не отстала.
Он мог бы влюбиться в нее за одно упорство, с которым она плыла.
Минут через сорок они добрались до яхты. Тейт уцепилась за поручни трапа, подтянулась.
— Мэтью, я думала, ты погиб. Я видела, как взорвалась «Русалка», и знала, что ты на ней.
— Как видишь, я жив, — беспечно откликнулся он, поддерживая ее. — Забирайся на палубу, Рыжик, ты вся трясешься.
— Я думала, ты умер… — Рыдания сотрясали тело Тейт, принося облегчение.
— Я знаю, малышка. Прости. Бак, помоги мне поднять ее.
Рэй уже перегнулся через борт и отстегивал ее баллоны.
— Тейт, ты не ранена? Ты в порядке? — Он не пытался скрыть свои слезы.
— В порядке. В полном порядке, — сказала она, когда Мариан схватила ее за руку. — Не плачьте.
Но она сама уже плакала в маминых объятиях.
— Мы так волновались. Дай мне взглянуть на тебя. — Мариан обхватила лицо Тейт ладонями, ее губы уже дрогнули в улыбке, но тут она увидела синяк. — Этот подонок ударил тебя? Я принесу лед и что-нибудь выпить. Посиди, милая, а мы позаботимся о тебе.
— Со мной все в порядке. — Тейт устало опустилась на скамью. — О боже, «Русалка»!
— Ее больше нет, — мягко сказал Рэй. — Но не думай об этом. Тебе надо отдохнуть.
— Я в порядке. Спасибо, — улыбнулась она Баку, укрывшему ее одеялом. — Я должна рассказать вам. Ларю…
— К вашим услугам, мадемуазель.
Приветливо улыбаясь, Ларю появился из камбуза с бутылкой коньяка.
— Сукин сын!
Усталость, страх и последствия шока вмиг куда-то исчезли. Злобно зарычав, Тейт вскочила и бросилась на Ларю. Мэтью едва успел схватить ее, прежде чем она вонзила ногти и зубы в лицо Ларю.
— Ну что я вам говорил? — Ларю театрально передернулся и глотнул коньяка прямо из горлышка. — Она готова выцарапать мне глаза. — Он погладил свободной рукой ссадины, украшавшие его щеку. — Один дюйм к северу, и я остался бы без глаза.
— Он работает на Ван Дайка, — бушевала Тейт. — Он все это время был шпионом Ван Дайка!
— Теперь она меня оскорбляет. — Ларю сунул бутылку Рэю. — Передайте ей сами, а то она мне голову разобьет.
— Я привяжу тебя к корме и скормлю рыбам!
— Об этом мы поговорим позже, — предложил Мэтью. — Сядь, выпей. Ларю не работает на Ван Дайка.
— Он мне только платит, — радостно подтвердил Ларю.
— Мэтью, как ты не понимаешь? Он предатель, шпион. Он взорвал твою яхту!
— Я сам ее взорвал. Пей.
Воспользовавшись тем, что Тейт снова открыла рот, Мэтью взял у Рэя бутылку и влил ей в горло приличную порцию коньяка. Тейт чуть не захлебнулась.
— О чем ты говоришь?
— Если ты сядешь и успокоишься, я тебе объясню.
— Ты давно должен был все рассказать ей и нам тоже, — укоризненно сказала Мариан, появившаяся из камбуза с дымящейся чашкой. — Выпей бульона, доченька. Ты ела?
— Я что… — Тейт расхохоталась и остановилась только тогда, когда поняла, что у нее начинается истерика. — Я не очень интересовалась меню.
— Почему ты, черт побери, упорхнула с ним? — взорвался Мэтью. — Несколько человек видели, как ты спокойненько села в его катер.
— Потому что он сказал, что, если я не пойду с ним, его люди убьют тебя, — огрызнулась Тейт. — И еще один громила слонялся у магазина, где была мама. У меня не было выбора.
— Бедная моя девочка! — Мариан без сил опустилась на колени рядом с дочерью.
Отхлебывая маленькими глотками горячий куриный бульон, Тейт постаралась вспомнить все, что произошло после того, как она столкнулась с Ван Дайком.
— Он даже дал мне бинокль, чтобы я лучше видела взрыв, — закончила она свой рассказ. — И я ничего не могла сделать. Я думала, что ты мертв, — прошептала она, поднимая глаза на Мэтью.
— Мы не могли предупредить тебя. — Не зная лучшего способа успокоить Тейт, Мэтью сел рядом и взял ее за руку. — Мне очень жаль, что ты расстроилась.
— Расстроилась. Да, полагаю, я немного расстроилась, когда решила, что ты мелкими кусочками плаваешь по Карибскому морю. Зачем ты взорвал свою яхту?
— Чтобы Ван Дайк решил, будто я мелкими кусочками плаваю по Карибскому морю, и заплатил Ларю еще четверть миллиона долларов.
— Я с удовольствием приму эти деньги. — Веселая улыбка Ларю растаяла. — Я приношу извинения за то, что не убил его, когда обнаружил вас на его яхте. Такой неожиданный поворот событий.
— Простите, но я все еще в замешательстве, — холодно сказала Тейт. — Так вы передавали Ван Дайку информацию о Мэтью и нашей экспедиции или нет?
— Тщательно профильтрованную информацию. Ван Дайк знал только то, что мы с Мэтью решали ему сообщить. — Присев на корточки, Ларю взял у Мэта бутылку и снова глотнул из горлышка. — Я расскажу все с самого начала. Ван Дайк предложил мне деньги за то, чтобы я следил за Мэтью, стал его другом. Я люблю деньги. Я люблю Мэтью. Мне показалось, что я вполне смогу совместить приятное с полезным.
— Ларю посвятил меня в условия сделки несколько месяцев назад, — продолжил Мэтью, забирая у Ларю бутылку. — К тому времени он уже около года наживался на мне.
Ларю ухмыльнулся.
— Не будем считаться, mon ami. В нужный момент я поделился с тобой.
— Да. — Мэтью глотнул коньяка, только сейчас ощутив, что напряжение спадает. — Мы решили продолжить игру и разделить прибыль.
Когда за ней пришли, она поднялась и гордо встретила тюремщиков. Она не омрачит памяти мужа трусливыми слезами и бесполезными мольбами.
Конечно, пришел и граф дю Таш, человек, приговоривший ее к смерти за любовь к собственному сыну. Он протянул руку, сдернул амулет и надел его на себя.
А она улыбнулась, зная, что убила его.
Ее привязали к столбу. Внизу собралась толпа, жаждущая увидеть, как сожгут ведьму. Тупые взгляды, полные злобы голоса. Мужчины подняли на плечи детей, чтобы те лучше видели казнь.
Ей предложили покаяться, помолиться, но она молчала. Даже когда под ногами затрещал огонь, окутав ее жаром и удушающим дымом, она не проронила ни слова и мысленно повторяла лишь одно: Этьен.
Из огня в воду, прохладную и успокаивающую. Она снова свободна, погружается в бездонную синеву, пронзаемую лучами света. От радости слезы брызнули сквозь ее смеженные веки и потекли по щекам. Свобода, и безопасность, и любимый.
Он приближался к ней, и ее сердце чуть не разорвалось от счастья. Она рассмеялась, потянулась к нему, но он проплыл мимо, и они почти одновременно вырвались на поверхность в ароматную ночь. Луна серебряным диском покачивалась над ними. Звезды сверкали, как бриллианты, рассыпанные по черному бархату.
Он поднялся на трап «Русалки», повернулся, протянул ей руку. Рубин мерцал на его груди, словно зияющая рана.
Она уже почти дотянулась до него, когда мир взорвался. Пламя и вода. Кровь и слезы. Небеса разверзлись огненным ливнем, море вскипело.
Тейт пошевелилась, не в силах проснуться, не в силах остаться в своем сне. Она не открыла глаз, не заметила ни подкравшейся к ней фигуры, ни поблескивающего в лунном свете ножа. Она не услышала легкого дыхания, когда кто-то склонился над креслом, в котором она дремала.
Только чья-то ладонь, зажавшая ей рот, вывела ее из оцепенения. Инстинктивно сопротивляясь, Тейт широко раскрыла глаза и увидела отливающее серебром лезвие. Даже понимая, что борьба бесполезна, она пыталась отвести руку, сжимавшую нож.
— Тихо! — раздался шепот у ее уха. — Черт побери, Рыжик, неужели я даже спасти тебя не могу без споров?
Тейт дернулась, замерла. Мэтью? Как больно думать о нем, но она уже различила во мраке смутный силуэт и темные волосы, почувствовала запах моря.
— Тихо, — повторил он, когда она, всхлипнув, выдохнула в его ладонь. — Никаких вопросов, никаких разговоров. Доверься мне.
Она и не могла говорить. Если это еще один сон, она останется в нем.
Прижимая к себе дрожащую Тейт, Мэтью вывел ее из каюты на палубу, жестом велел перелезть через поручни. Она повиновалась, не задавая вопросов.
Внизу, цепляясь за основание трапа, их ждал Бак, смертельно бледный Бак. Когда он молча накинул на ее плечи баллоны, его руки дрожали так же сильно, как и ее. Мэтью спустился и закрепил свои баллоны. И они погрузились в воду.
Свет фонарей мог выдать их, поэтому они плыли близко к поверхности, пользуясь лунным светом. Мэтью боялся, что Тейт слишком напугана и измучена, чтобы проплыть почти четыре мили до того места, куда они отвели «Новое приключение», но она держалась и ни разу не сбилась с заданного им ритма, ни разу не отстала.
Он мог бы влюбиться в нее за одно упорство, с которым она плыла.
Минут через сорок они добрались до яхты. Тейт уцепилась за поручни трапа, подтянулась.
— Мэтью, я думала, ты погиб. Я видела, как взорвалась «Русалка», и знала, что ты на ней.
— Как видишь, я жив, — беспечно откликнулся он, поддерживая ее. — Забирайся на палубу, Рыжик, ты вся трясешься.
— Я думала, ты умер… — Рыдания сотрясали тело Тейт, принося облегчение.
— Я знаю, малышка. Прости. Бак, помоги мне поднять ее.
Рэй уже перегнулся через борт и отстегивал ее баллоны.
— Тейт, ты не ранена? Ты в порядке? — Он не пытался скрыть свои слезы.
— В порядке. В полном порядке, — сказала она, когда Мариан схватила ее за руку. — Не плачьте.
Но она сама уже плакала в маминых объятиях.
— Мы так волновались. Дай мне взглянуть на тебя. — Мариан обхватила лицо Тейт ладонями, ее губы уже дрогнули в улыбке, но тут она увидела синяк. — Этот подонок ударил тебя? Я принесу лед и что-нибудь выпить. Посиди, милая, а мы позаботимся о тебе.
— Со мной все в порядке. — Тейт устало опустилась на скамью. — О боже, «Русалка»!
— Ее больше нет, — мягко сказал Рэй. — Но не думай об этом. Тебе надо отдохнуть.
— Я в порядке. Спасибо, — улыбнулась она Баку, укрывшему ее одеялом. — Я должна рассказать вам. Ларю…
— К вашим услугам, мадемуазель.
Приветливо улыбаясь, Ларю появился из камбуза с бутылкой коньяка.
— Сукин сын!
Усталость, страх и последствия шока вмиг куда-то исчезли. Злобно зарычав, Тейт вскочила и бросилась на Ларю. Мэтью едва успел схватить ее, прежде чем она вонзила ногти и зубы в лицо Ларю.
— Ну что я вам говорил? — Ларю театрально передернулся и глотнул коньяка прямо из горлышка. — Она готова выцарапать мне глаза. — Он погладил свободной рукой ссадины, украшавшие его щеку. — Один дюйм к северу, и я остался бы без глаза.
— Он работает на Ван Дайка, — бушевала Тейт. — Он все это время был шпионом Ван Дайка!
— Теперь она меня оскорбляет. — Ларю сунул бутылку Рэю. — Передайте ей сами, а то она мне голову разобьет.
— Я привяжу тебя к корме и скормлю рыбам!
— Об этом мы поговорим позже, — предложил Мэтью. — Сядь, выпей. Ларю не работает на Ван Дайка.
— Он мне только платит, — радостно подтвердил Ларю.
— Мэтью, как ты не понимаешь? Он предатель, шпион. Он взорвал твою яхту!
— Я сам ее взорвал. Пей.
Воспользовавшись тем, что Тейт снова открыла рот, Мэтью взял у Рэя бутылку и влил ей в горло приличную порцию коньяка. Тейт чуть не захлебнулась.
— О чем ты говоришь?
— Если ты сядешь и успокоишься, я тебе объясню.
— Ты давно должен был все рассказать ей и нам тоже, — укоризненно сказала Мариан, появившаяся из камбуза с дымящейся чашкой. — Выпей бульона, доченька. Ты ела?
— Я что… — Тейт расхохоталась и остановилась только тогда, когда поняла, что у нее начинается истерика. — Я не очень интересовалась меню.
— Почему ты, черт побери, упорхнула с ним? — взорвался Мэтью. — Несколько человек видели, как ты спокойненько села в его катер.
— Потому что он сказал, что, если я не пойду с ним, его люди убьют тебя, — огрызнулась Тейт. — И еще один громила слонялся у магазина, где была мама. У меня не было выбора.
— Бедная моя девочка! — Мариан без сил опустилась на колени рядом с дочерью.
Отхлебывая маленькими глотками горячий куриный бульон, Тейт постаралась вспомнить все, что произошло после того, как она столкнулась с Ван Дайком.
— Он даже дал мне бинокль, чтобы я лучше видела взрыв, — закончила она свой рассказ. — И я ничего не могла сделать. Я думала, что ты мертв, — прошептала она, поднимая глаза на Мэтью.
— Мы не могли предупредить тебя. — Не зная лучшего способа успокоить Тейт, Мэтью сел рядом и взял ее за руку. — Мне очень жаль, что ты расстроилась.
— Расстроилась. Да, полагаю, я немного расстроилась, когда решила, что ты мелкими кусочками плаваешь по Карибскому морю. Зачем ты взорвал свою яхту?
— Чтобы Ван Дайк решил, будто я мелкими кусочками плаваю по Карибскому морю, и заплатил Ларю еще четверть миллиона долларов.
— Я с удовольствием приму эти деньги. — Веселая улыбка Ларю растаяла. — Я приношу извинения за то, что не убил его, когда обнаружил вас на его яхте. Такой неожиданный поворот событий.
— Простите, но я все еще в замешательстве, — холодно сказала Тейт. — Так вы передавали Ван Дайку информацию о Мэтью и нашей экспедиции или нет?
— Тщательно профильтрованную информацию. Ван Дайк знал только то, что мы с Мэтью решали ему сообщить. — Присев на корточки, Ларю взял у Мэта бутылку и снова глотнул из горлышка. — Я расскажу все с самого начала. Ван Дайк предложил мне деньги за то, чтобы я следил за Мэтью, стал его другом. Я люблю деньги. Я люблю Мэтью. Мне показалось, что я вполне смогу совместить приятное с полезным.
— Ларю посвятил меня в условия сделки несколько месяцев назад, — продолжил Мэтью, забирая у Ларю бутылку. — К тому времени он уже около года наживался на мне.
Ларю ухмыльнулся.
— Не будем считаться, mon ami. В нужный момент я поделился с тобой.
— Да. — Мэтью глотнул коньяка, только сейчас ощутив, что напряжение спадает. — Мы решили продолжить игру и разделить прибыль.