– А как же потерянное оружие?
   – Надеюсь, оно встанет им поперек горла! – махнул я рукой.
   – Не встанет, – улыбнулся де Брюлье. – Мы потолковали с теми ребятами по душам, и они сами все вернули.
   Один из головорезов лейтенанта протянул мне утерянных друзей, «Беатрис» и булатный меч. Я отвернулся, не желая, чтобы заметили выступившие слезы, тихо произнес:
   – Дайте мне пару минут, чтобы немного прийти в себя и переодеться. Впереди долгий путь, нам нельзя задерживаться.
   – Что ж, – пожал плечами де Брюлье. – Вы здесь начальник, вот и решайте, куда нам двигаться дальше. Лично я рекомендовал бы оставить епископство Ланнау как можно быстрее. Граф д'Эсневаль очень обидчивый человек. Как бы он не выслал вслед за нами пару сотен лихих ребят, забубённых головушек.
   – Да, не будем злоупотреблять его гостеприимством, – кивнул я. – В дорогу!
   Семь лье, лежащих между городами Лан и Суассон, мы преодолели за три часа и, как только переправились через реку Уазу, тут же позабыли про возможную погоню. Дело в том, что тут и там на дороге начали встречаться патрули французской армии – у каждого воина на груди был нашит белый крест, – поэтому мы почувствовали себя почти что дома. В Суассон, место дислокации освободительной армии, мы въехали к вечеру. Дневная жара начала понемногу уходить, уступая вечерней прохладе, пылающее солнце уже не резало глаза. Поднялся ветер, пригнавший темные тучи, которые тотчас начали сталкиваться, громыхать и наливаться чернотой, – вероятно, готовилась гроза. У первого же городского патруля я узнал, где располагается Орлеанская Дева, – оказалось, что в замке Эклюз.
   Прошел час, прежде чем я смог добраться до покоев, отведенных Деве. Двое воинов, стоящих у дверей, ожгли меня неприязненными взглядами, но пропустили, узнали личного лекаря. Молясь в душе, чтобы Жанна еще не легла спать, я громко постучал и, дождавшись разрешения, вошел. Как только я увидел ее, сразу же перехватило дыхание, так она была хороша. Да вы и сами замечали, что есть женщины и есть Женщины. Как раньше в присутствии Изабеллы Баварской мужчины совершенно не замечали других дам, так и сейчас все красавицы меркнут в присутствии Жанны. Одна порода! Проклятое сердце молотило так, что я ничего не слышал, кроме рева крови в ушах.
   Я даже не сразу замечаю, что Дева чуть-чуть похудела и осунулась, под глазами у нее проступают темные круги. Хорошо ли она питается, а вдруг заболела, пока меня не было рядом? Страшно подумать, что любимая может доверить свое здоровье здешним коновалам!
   – Здравствуйте, Жанна, – выпаливаю я. Девушка приподнимает брови, на лице мелькает слабая улыбка, в ее голосе я слышу изумление:
   – Робер? Откуда вы взялись?
   – Не время сейчас об этом! – решительно прерываю я. – Скажите, когда запланирован выход войск к Парижу?
   – Завтра, – сразу же отвечает Жанна. – Но почему вы об этом спрашиваете? И отчего у вас такой взволнованный вид?
   – Сядьте, Жанна, – говорю я. – Я должен рассказать вам нечто важное.
   – А ваша новость точно не может подождать до утра? У меня есть еще пара дел на сегодня.
   – Нет, – отвечаю я. – Это срочно. Знайте, что в вашей армии составлен заговор против короля!
   – Заговор? – эхом отзывается девушка. – Не может быть!
   – Заговорщики планируют захватить Париж, воспользовавшись вашим именем. Карла убьют, а вас провозгласят королевой. Как только известие о взятии столицы достигнет Германской империи, в поддержку заговорщиков немедленно выступит войско, собранное якобы для крестового похода против Чехии.
   В глазах Жанны мелькает непонятное мне выражение. Она порывисто встает, руки скрещены на груди, в голосе проступает сомнение:
   – Но откуда вы знаете о заговоре? Поведай вы мне что-нибудь о болезнях или лечебных травах, я бы поверила, но политика... Заниматься разнюхиванием и разоблачением должны другие люди, специально этому обученные. Пусть они не разбираются в лечении, но в знании придворных интриг им нет равных. После долгого отсутствия вы врываетесь сюда с взволнованным видом, толком не умывшись с дороги. И этот рассказ о заговоре... Вы точно здоровы?
   – Полностью! – сухо отзываюсь я. – Благодарю за заботу, но хочу напомнить о том, что по приказу короля Франции являюсь вашим телохранителем. Вот почему мне приходится лезть в разные интриги. Поймите, я всего лишь хочу вас сберечь. – Я протягиваю Жанне свиток, отобранный у Пьера: – Ознакомьтесь, вот перехваченное письмо от герцога Баварского к предателю, затаившемуся подле короля!
   Жанна пробегает письмо глазами, на минуту о чем-то задумывается, ее тонкие пальцы безостановочно тарабанят по крышке стола. Вскинув голову, девушка решительно произносит:
   – Пойдемте, мне надо кое с кем поговорить.
   Несмотря на внешне хрупкое телосложение, двигается Дева очень быстро, я еле за ней поспеваю. Уже довольно поздно, но в коридорах замка полно вооруженных людей. Во взглядах, которые воины бросают на Орлеанскую Деву, я вижу не просто почтение к удачливому и умелому полководцу, в них проступает искренняя любовь.
   – Отлично, – шепчу я. – Да они за Жанну кому хочешь горло перегрызут! Я не ошибся, прямиком отправившись сюда, в Суассон!
   На третьем этаже мы останавливаемся у каких-то дверей, воины, застывшие по бокам от входа, тут же вытягиваются во весь рост. Выкатили грудь, пальцы, сжимающие древки копий, побелели от напряжения, глаза излучают преданность и усердие.
   – Герцог здесь? – спрашивает девушка.
   – Так точно! – бодро рапортует старший из воинов, судя по значку, прикрепленному у наконечника копья, целый сержант. – Ждут вас, как и было велено.
   Я влетаю в комнату вслед за Жанной и тут же замираю, будто налетел на столб. Из-за широкого стола, заваленного бумагами, мне холодно улыбаются два человека, которых я меньше всего ожидал увидеть вместе, два кузена короля Франции: верный вассал герцог Алансон и грязный заговорщик Жиль де Лаваль барон де Рэ.
   – Ну, заходите же, мой дорогой друг! – нетерпеливо говорит герцог. – Что вы там застыли, как неродной? – и тут же приказывает кому-то за моей спиной: – Освободите сьера Армуаза от всего железа, что на нем навьючено. Будьте внимательны, осмотрите его очень тщательно, со всем прилежанием!
   Я тупо таращу глаза, пытаясь собраться с мыслями, и никак не пойму, то ли я в страшном сне, то ли пора начинать пробиваться к выходу. Тем временем меня цепко ухватывают железные руки и в полминуты освобождают от меча, многочисленных кинжалов и даже от удавки, так надежно спрятанной в гульфике. Не постеснялись же проверить в таком интимном месте, бесстыдники, куда только катится мир! Тем временем Жанна кидает добытое мной письмо герцогу Алансону, тот мигом разворачивает свиток, внимательно читает его, то и дело возвращаясь назад. Закончив, передает письмо барону де Рэ, Жиль пробегает послание взглядом, на лице возникает довольная ухмылка.
   – Письмо адресовано вам, сестра, – заявляет герцог Алансон, вновь завладев свитком. – И содержит весьма ободряющие новости. Насколько я понимаю, послание доставил вот этот ваш якобы лекарь? Наслышан о нем, как же! Весьма проворный тип, известный плут и мошенник.
   – Вдобавок убийца! – с наслаждением вставляет барон де Рэ.
   Кивком поблагодарив собрата по заговору, герцог продолжает:
   – Бедный дурачок Орлеанский Бастард даже назначил за голову сьера Армуаза какие-то дикие, совершенно нереальные деньги. Глупец так ненавидит англичан, что в каждом готов разглядеть их пособника, стоит на это лишь чуть-чуть намекнуть.
   – Этого не может быть, – произношу я растерянно. – Я сплю.
   – Прошу вас, графиня, разрешите мне забрать этого соню! – хищно скалится барон де Рэ. – Я слегка задолжал ему. Отдайте лекаря мне, и, клянусь всеми святыми, он не доставит вам больше никаких неприятностей!
   Жанна слегка морщится, ровным голосом заявляет:
   – Если я решу наказать своего человека за излишнее рвение по службе, то сделаю это сама.
   Она подходит совсем близко, так, что ее дыхание почти касается моего лица. Боже мой, как же она прекрасна! По небрежному кивку Девы цепные псы герцога Алансона тут же отступают назад, разжав стальные капканы рук.
   – Теперь ты узнал правду, Робер! – говорит она просто. – Да, через пару дней я возьму Париж, а затем стану королевой. Первой королевой в истории Франции. Ты против?
   – У нас есть законный государь Карл, – сузив глаза, заявляю я, – которому мы оба присягали!
   – И которого убьют английские агенты, – сухо замечает Жанна. – Что же касается законности его прав на престол, об этом можешь поинтересоваться у моей матушки. Изабелла вполне уверена в том, что моим отцом является герцог Орлеанский, особа королевской крови, но она до сих пор толком не знает, кто отец моего милого братца Карла. То ли это один из бесчисленных оруженосцев, менестрелей и шевалье, побывавших в ее постели, то ли маркиз де Ламбур, впоследствии казненный как фальшивомонетчик!
   – У тебя ничего не выйдет! – цежу я сквозь зубы.
   – Еще как выйдет! – усмехается Жанна. – Собственно, потому я и предлагаю тебе присоединиться ко мне. Какая тебе разница, кому из нас служить, в конце концов, мы оба Валуа! Ты надежный и весьма способный шевалье, для начала я пожалую тебе графское достоинство и пару замков. Заметь, я не дарю своим друзьям захваченных англичанами феодов на манер моего братца-скупердяя. Ну что?
   – Я никогда не нарушу присяги! – Голос мой неприятен и сух.
   Жанна отшатывается, похоже, она ожидала иного ответа. Глаза ее желтеют, рот сжимается в тонкую нитку.
   – Сьер Луи де Конт! – зовет она, и голос девушки звенит от еле сдерживаемой ярости.
   Секретарь Девы словно выпрыгивает откуда-то из стены. Он так сер и незаметен, словно произошел не от обезьяны, а от хамелеона.
   – Да, госпожа, – почтительно кланяется де Конт, в вытаращенных глазах его светится неподдельное усердие.
   – Отведите сьера Армуаза в темницу, – ровно говорит Дева. – Пусть посидит там и как следует подумает. Все равно ему надо где-то отдохнуть с дороги.
   – Кормить? – уточняет секретарь Жанны.
   – И кормить и поить! – бросает Дева из-за плеча, уже повернувшись ко мне спиной. – Мы же не пытать его собираемся.
   Подталкивая в спину, меня выводят из кабинета герцога Алансона, а я до последней секунды выворачиваю голову, стараясь разглядеть Жанну. В этот момент я как никогда ненавижу ее. Да, ненавижу, но все равно люблю! Я жажду убить ее, но готов защищать хоть от всего света! Я желаю сломать ей шею голыми руками, в то же время вся моя кровь до последней капли принадлежит ей! Фрейд прав, любовь – серьезное психическое заболевание, нечто вроде шизофрении. Сейчас я даже рад, что какое-то время не увижу Жанну, мне надо как следует разобраться в своих чувствах. Стража у дверей провожает нас внимательными взглядами, в глазах воинов нет ни капли сочувствия. Держу пари, все они тут куплены на корню. На секунду задумавшись, я немедленно поправляюсь: не просто куплены, они обожают Жанну! Года не прошло, как появилась Дева, а половина Франции уже освобождена. Англичане наголову разгромлены, законный государь коронован в Реймсе.
   Воины порвут глотку любому, кто скажет хоть слово против Девы. И все же Жанна д'Арк не может в открытую выступить против короля Франции, армия не поддержит ее. А вот если Карла убьют, тогда другое дело, заговор увенчается успехом. Но как же я ошибся в Орлеанском Бастарде, ведь это с моей подачи лишили власти верного королю полководца! Из-за меня во главе освободительной армии ныне стоит заговорщик! Черт, куда ни кинь, всюду клин. Сегодня ночь с третьего на четвертое сентября, завтра войско двинется к Парижу. Я очень сомневаюсь в том, что город продержится долго, а потому у меня осталось максимум двое суток на то, чтобы предупредить короля!
   Мы проходим коридор третьего этажа, спускаемся по винтовой лестнице, громко стуча сапогами по каменным ступеням. Впереди, с факелом в руке идет сьер Луи де Конт. Уж этот-то выродок наверняка ни секунды не колебался, мигом перешел на сторону заговорщиков. За секретарем Жанны топает верзила в одежде цветов герцога Алансона, следом бреду я, замыкают процессию двое воинов. Руки у меня крепко связаны за спиной, но для успешного побега это не препятствие, а скорее даже наоборот, усыпляет бдительность.
   Когда мы проходим площадку второго этажа, я начинаю готовиться к рывку. Спина сгорблена, голова опущена, я еле плетусь, шаркая ногами по полу. Вот и дождался, сзади следует сильный тычок.
   – Не спи на ходу! – грубым голосом ревет идущий за мной воин.
   С испуганным криком я падаю вниз, на спину идущего впереди громилы. Тот пытается удержаться на ногах, но я наваливаюсь всем весом, ловко спутывая ему ноги. Вниз по лестнице, отчаянно сквернословя, катится клубок из переплетенных между собой тел секретаря Жанны и воина, шедшего вслед за ним. Отчаянными прыжками я устремляюсь следом, верзилы, идущие позади, на какие-то секунды замешкались, теперь им меня не догнать.
   Я с силой отталкиваюсь от четвертой ступеньки и всем весом обрушиваюсь на оглушенного верзилу, который тупо ворочается на каменных плитах первого этажа. Под ударом обеих ног его грудная клетка жалобно хрустит, изо рта фонтаном хлещет кровь, глаза мгновенно стекленеют. Первый готов. Какое-то мгновение я ищу взглядом иуду-секретаря, мечтая носком сапога попробовать на прочность его височную кость, но Луи, проявив чудеса ловкости и расторопности, одним прыжком укрывается в нише за каменной статуей. Забился так, что оттуда его и ломом не выковырнешь. Сзади горной лавиной грохочут по ступеням опомнившиеся воины, а потому я, плюнув пока на Луи де Конта, в прыжке ловко продеваю ноги меж спутанных запястий, и связанные руки оказываются передо мной.
   В душе я громко смеюсь над неумехами, не знающими азбучных истин. Руки за спиной надо связывать в локтях, все прочее – жалкий паллиатив. Разбежавшись, я головой вперед прыгаю в окно, с праздничным звоном лопается стекло, рассыпаясь градом острых осколков. Да плевать мне на порезы, главное – целы глаза. Я приземляюсь на выставленные руки и, ловко перекатившись, вскакиваю на ноги. Пулей лечу к ближайшей лестнице, что ведет на крепостную стену, окружающую замок, сзади что-то вопят отставшие конвоиры. По каменным ступеням я взлетаю на самый верх, навстречу, широко расставив руки, кидается какой-то воин, на лице – усердие и тупая решимость остановить беглеца. Что ж ты, боец, бросил вверенное тебе оружие? Тебе зачем копье в руки дали, тупица? Для того и приделали двухметровое древко к поблескивающему тяжелому наконечнику, чтобы ты врага мог на расстоянии поражать, в полной для себя безопасности. А ты решил сократить дистанцию, справиться со мной голыми руками, рукопашник хренов... Что ж, я не против.
   Пинком в грудь я отбрасываю воина назад, с истошным криком тот валится со стены наружу, в город. Вот потому мирные граждане и недолюбливают армию, что вечно у военных творится не пойми что. То на танке поедут за пивом, то атомную бомбу потеряют, то рухнет с неба какой-нибудь подарочек. Приземляется неудачник с таким чавкающим звуком, что я сразу догадываюсь: не учили его правильно прыгать с высоты и, похоже, уже не научат. Наука эта немудреная, но требует определенной сноровки. Не медля ни секунды, я прыгаю на дергающееся в конвульсиях тело. Хоть стена и не высока, всего-то метра четыре, приземляться лучше на мягкое, а не на булыжную мостовую.
   Я бегу по городской улице что есть сил. Видок у меня еще тот! Волосы всклокочены, глаза горят, одежда порвана, руки связаны перед собой, вдобавок измазан кровью с головы до ног. Благо сейчас ночь и улицы пусты, а то мог бы сделать заикой ребенка или нервную барышню. На небольшом отдалении тяжело бухают сапогами воины герцога Алансонского. Хорошо бегут, темп держат. Упорные они ребята, хвалю. Вот только истошно кричат, сбивая дыхание, эдак их надолго не хватит, запыхаются. Да и ненужное мне внимание привлекают громкими воплями.
   Из переулка навстречу важно выезжает какой-то всадник. Завидев меня, с готовностью пускает лошадь наперерез, в его руке покачивается длинное копье. В последний момент я уворачиваюсь от удара и, ухватив коня под уздцы, громко ору ему в самое ухо. С истошным ржанием жеребец встает на дыбы, а всадник, не удержавшись, вылетает из седла. С приземлением, разиня!
   Я вскакиваю в седло, разворачиваю упрямящегося жеребца, тот с места пускается в галоп. Сзади раздаются громкие крики, ржание лошадей, топот копыт. Оглянувшись, я понимаю, что мне «повезло» наскочить не на одинокого полуночника, а на конный патруль. Теперь по спящим улицам ночного Суассона следом за мной несется целая кавалькада. Впереди скачут трое всадников, плетьми и шпорами подбадривая коней, следом за ними хромает бывший владелец моего жеребца, последними бегут громилы герцога Алансона.
   Добытый мной жеребец явно лучше, чем кони несущихся по пятам преследователей, оторваться от погони – дело нескольких минут. Я растворюсь среди извилистых улочек, бесследно исчезну в сонной тиши переулков, затаюсь до утра, пока не откроют городские ворота. В общей суматохе, которая поднимется при выводе войск, я без труда смогу выбраться из Суассона и к обеду уже доберусь до Компьена, где доложу обо всем графу Танги Дюшателю. Начальник королевской охраны как-нибудь да управится с заговорщиками!
   Что-то с силой бьет меня в спину, вышибая из легких весь воздух, боль такая, что я не могу вдохнуть. Я падаю на шею коня, пытаясь удержаться в седле, враз ослабевшие руки отказываются повиноваться. Почуяв неладное, жеребец выворачивает голову, пытаясь оглянуться, и замедляет бег, к немалому восторгу преследователей. Собрав все силы, я вцепляюсь зубами в конскую шею, яростно вою, подобно волку. Я уже не человек, а конский убийца, древний враг из ночной степи. Всхрапнув в ужасе, конь мчит вперед, не разбирая дороги.
   – Слабак! – хриплю я, откашливаясь кровью. – С такого расстояния я убил бы тебя с закрытыми глазами. Ты мог попасть мне в голову или шею, перебить позвоночник или пронзить сердце. А ты просто подстрелил меня в спину, мазила!
   Небо надо мной расцветает десятками извилистых молний. Раздается оглушительный гром, словно сотни пушек бьют дружными залпами, и я чуть не слетаю с коня. Потоки ледяной воды обрушиваются на город, гроза, что собиралась с самого вечера, наконец-то началась. Погоня давно отстала, я – единственный живой человек на пустых улицах города. Конь переходит с галопа на рысь, мерно шлепает по глубоким лужам. Голова моя кружится все сильнее, в ушах странный звон. Поначалу медленно, затем все быстрее я начинаю сползать со спины жеребца, долго куда-то лечу, но падаю так мягко, словно приземляюсь на пуховую перину.
   Когда я открываю глаза, то вижу, что лежу на боку прямо посереди улицы. Гроза прошла, в просветы туч выглядывает луна, освещая город призрачным светом. Я оглядываюсь. Кругом скособоченные лачуги, в темных провалах окон ни огонька, ни движения. Даже собаки не лают, тишина такая, словно я попал на погост.
   Я приглядываюсь повнимательнее и замечаю, что и впрямь нахожусь на кладбище, и не лачуги вокруг, а склепы. Шатаясь, я встаю и иду вперед. Мне надо где-то укрыться, ведь меня обязательно будут искать, а для начала следует освободить руки. Без сил падаю рядом с чьим-то расколотым памятником. Из-за кровопотери сильно кружится голова, сухой язык распух и едва помещается во рту, а за стакан воды я готов отдать все сокровища мира. Наплевав на правила личной и общественной гигиены, я припадаю лицом к какой-то луже и долго пью, чувствуя, как возвращаются силы.
   Затем я долго тру веревку, стянувшую запястья, об острый край камня, наконец она сдается. Заведя руку за спину, я нащупываю там короткий прут без оперения, арбалетный болт. Вот она, насмешка судьбы. Уйму нехороших людей я отправил в ад с помощью арбалета, а теперь и сам могу присоединиться к ним тем же способом. Держу пари, мое появление вызовет у чертей дружный хохот и целое море шуток.
   Я осторожно дергаю болт и от нахлынувшей боли на минуту теряю сознание, потом очнувшись, приказываю себе встать. Нельзя, чтобы болт оставался внутри, это верная смерть. Но я уже не боюсь умереть, не боюсь ничего. Я – расходный материал политиков, как тысячи людей до меня и сотни тысяч после. Я не властен над собственной жизнью, но вправе выбрать способ умереть. В душе медленно разгорается пламя, оно заглушает боль от раны. Я рычу, ощутив, как тупое безразличие сменяется жаждой боя. Сейчас я, не раздумывая, готов бросить вызов целой армии. Я могу убивать с утра до вечера и с вечера до утра! Я волк, а не человек, я бросаю вызов смерти! С последним выкриком я рву из спины арбалетный болт и какое-то мгновение гляжу на окровавленное лезвие, в ярости оскалив зубы. Да, французы – это вам не британцы, наконечники к стрелам у нас ладят прочно...
 
   В себя я прихожу уже под утро. Восток только-только начинает светлеть, вокруг утренний туман и та особая тишина, что бывает лишь в местах, где нет ни одного человека. Я слабо откашливаюсь. Не надо подносить пальцы ко рту, чтобы понять, что там кровь. Умереть на кладбище – это даже элегантно, стильно, свежо. Но перед смертью я должен сделать кое-что еще. Не верьте, что на небесах смеются над теми, кто не видел моря, это наглая ложь. Но вот тому, кто сдался, не выполнив долга, руки точно не подадут. На стене ближайшего склепа я пишу собственной кровью одно слово: «заговор», рядом рисую багряную восьмиконечную звезду. Тяжело дыша, я ложусь на бок и, прищурившись, оцениваю свое послание живым. Да, кратко, не спорю, зато емко и глубоко. Удачная краска мне попалась, как раз под цвет, к тому же ее в избытке, странно даже, что я до сих пор жив.
   Меня рано или поздно найдут, пойдут толки о странной надписи и знаке, сделанных кровью. Я же молюсь о том, чтобы нашли пораньше. Люди знающие смогут связать мою смерть с некими обстоятельствами, распутают весь клубок... Вот только хватит ли у них для этого времени? Не уверен. Итак, я сделал все, что мог, а теперь будь, что будет. Последнее, что я вижу, – восьмиугольная звезда, вычерченная кровью. Это светлый знак. То ли сдвоенный крест, то ли символ солнца и семи главных планет, каждый толкует по-разному. Что ж, есть хоть какое-то утешение в том, что я бился на правой стороне. В глазах темнеет. Скривившись от боли, я шепчу себе под нос:
   – Упал солдат, не справился с атакой.
   Пересохшие губы еле шевелятся, в груди разрастается могильный холод. Багряная звезда начинает вращаться, сначала медленно, потом все быстрее, пока передо мной не образуется сплошной круг. Он пышет жаром так, что я корчусь от боли, вот-вот вспыхну, рассыплюсь пеплом по ветру. Я пытаюсь отползти подальше, но меня неумолимо засасывает внутрь.
 
   Над головой переговариваются о чем-то гулкие голоса, слов не разобрать. Вряд ли это пение ангелов, скорее перекличка чертей. Я чувствую сильнейшую досаду, сулили ведь длинную трубу, по которой я должен стремительно лететь, веселый и свободный, и чтобы впереди обязательно был виден свет. Тогда почему я до сих пор чувствую боль, терзающую спину, и где же, наконец, эта чертова обещанная труба?
   Когда я открываю глаза, то долго гляжу в низкий дощатый потолок, затем поворачиваю голову, осматриваюсь. Я нахожусь в небольшой комнате, на табурете рядом с кроватью стоит кувшин с водой, грудь моя перетянута повязкой. Я встаю, пошатываясь, и долго пью, запрокинув кувшин. Как ни удивительно, жажда остается. Плюнув на все странности, я выхожу из комнаты и, проскочив длинный коридор, оказываюсь прямо на улице. Город вокруг пуст, словно вымер. Это потому, понимаю я, что все ушли воевать Париж, столицу, вероломно продавшуюся англичанам. Жанна д'Арк, Дева Орлеана, поставила перед собой четыре задачи, две из которых выполнила. Жемчужина-на-Луаре свободна, Карл Валуа коронован в Реймсе. После того как Жанна возьмет Париж, ей останется лишь освободить отца из английского плена. Оглянувшись на цокот копыт, я вижу выходящего из-за угла дома жеребца. В седле кто-то страшно мне знакомый. Завидев меня, всадник сползает с коня, и я еле успеваю его подхватить. Лицо всадника бледно, синие губы шепчут:
   – Предупреди короля, что ему грозит гибель!
   И тут я вспоминаю все. Жанна – глава заговора, который должен лишить ее брата Карла жизни, а саму девушку привести на трон Франции.
   – Что с тобой? – спрашиваю я.
   – Пустяки, – сипит всадник, и я понимаю, что жизнь стремительно покидает его. – Арбалетная стрела в спину. Я справлюсь. – Собрав последние силы, он властно кричит: – Поспеши же!
   Повинуясь, я вскакиваю в седло, всадник немедленно рассыпается в пыль, поднявшийся ветер разносит ее по улице. Пригнувшись к шее жеребца, я понукаю его, он несется все быстрее, грохот копыт по пустынным улицам сливается в барабанную дробь. Я поворачиваю то вправо, то влево, безуспешно пытаясь отыскать городские ворота, и тут наконец понимаю, что умерший всадник – это я сам.
   От неожиданности я вздрагиваю и просыпаюсь, на этот раз окончательно. Несколько секунд я еще отчетливо помню недавний сон, который снится мне раз за разом, затем картины бешеной скачки отступают, тускнеют. Я обеспокоенно верчу головой, гадая, где нахожусь. Сидящий у изголовья человек шевелится, и я узнаю отца Бартимеуса.
   – Здравствуй, Робер, – говорит наставник.
   Я вскакиваю на ноги, несмотря на протестующий жест священника, и тут же, охнув от боли, сажусь на ложе.