— Моя неприязнь ничуть не уменьшилась, — кивнул Смайлсон. — Он всегда был порядочной сволочью.
   Шкипер внимательно на него поглядел, но вместо заготовленной грубости выдал следующее:
   — Сейчас не время и не место для таких разговоров. Я разберусь с вами позже, — толстый палец ткнул в Летума, — обоими.
   Капрал и лейтенант с готовностью кивнули. «Всегда пожалуйста, сэр». Летум оставался спокоен. Он знал, что сможет выкрутиться, и даже вытащить Смайлсона. Доказательств у капитана нет. Нет свидетелей. «Если только…» Летум отыскал взглядом Брана — здоровяк суетился возле раненых.
   Хоукинс развернулся и прошел к центральному шлюзу. Пираты мгновенно расступились, освобождая пространство. Сотни глоток умолкали по мере того, как весть о появлении капитана расширяла информационное поле. Хоукинс ждал, сложив за спиной руки. Взгляд прощупывал передние ряды, отчего те даже немного прогибались назад.
   Некоторые корсары, как это водится, проявили соображалку задним умом, взобравшись на ближайшие «здания». Летум, стоявший вместе с лейтенантами в президиуме, покачал головой. «Идиоты».
   Когда в трюме установилась гулкая тишина, капитан заговорил. Голос, мгновенно взлетев к потолку, метался вдоль металлических переборок, глубоко проникая в уши каждого слушателя. Стальная акустика делала свое дело, до предела напичкав капитана харизмой. Пираты слушали, затаив дыхание.
   — Вы молодцы, — просто сказал капитан. — Сегодня мы победили. Так всегда было в прошлом, и впредь будет в будущем. Чего же еще ждать, когда на абордаж идут такие бойцы?!. — Восторженный рев сотен глоток. Шкипер переждал всплеск эмоций. — Поздравляю с победой! Ура, товарищи! — Трюм задрожал. Те пираты, у которых имелись головные уборы, подкинули их под потолок. — Сегодня погибли многие наши товарищи, и вечером мы воздадим хвалу их славе и чести. Я мог бы говорить с вами часами, но мы должны уносить ноги, пока не подоспела охрана. Наши трюмы пусты, а этот — ломится от богатства! Что из этого следует? — Толпа невнятно ответила. — Правильно, братья! Все это — наше по праву, которое мы заработали потом и кровью!
   — Вы убийцы и разбойники! — завопил какой-то пленный негр. — Вы не имеете никакого… — Его тут же успокоили ударом приклада в живот.
   Шкипер проигнорировал политический выпад.
   — Завтра мы вернемся на Роджер! — сообщил капитан. Это известие вызвало прямо-таки бурю восторга. — С богатой добычей!.. Мы — герои завтрашнего дня!
   Летум поморщился. Все это время он напряженно старался, чтобы на непривычное лицо не просочилось ни капли эмоций. Капитан нес бред, но делал это грамотно. Летум видел, что теперь эти бедолаги будут работать как заведенные, сутками перетаскивая тяжелые контейнеры.
   — Что такое «Роджер»? — спросил он у Смайлсона.
   — Ты не знаешь? — лейтенант распахнул глаза. Казалось, он не мог взять в толк, что кто-то имеет наглость об этом не знать. — Это… планета. Пиратская планета, свободный порт. Все, кто считают его своим домом, именуются братством Веселого Роджера.
   Летум кивнул и повернулся в сторону Хоукинса. Как он и предполагал. Даже до Зевса доходили слухи о чем-то подобном, но никто, конечно же, не принимал их всерьез. «Пиратская планета?..» — поверить в это было непросто даже сейчас.
   Капитан потряс напоследок руками, быстро развернулся и поспешил прочь.
   — Что делать с пленными? — успел поинтересоваться Коллинз.
   — А?.. — Капитан оглядел кучку негров. — Убить, что же еще?!.
   Проходя мимо Летума и Смайлсона, капитан тихо бросил:
   — За мной.
   Пройдя через шлюз, они подошли к лифтовой шахте. Капитан нажал на кнопку вызова и выжидающе уставился на заговорщиков.
   — Это сделали вы, да, придурки?
   — Никак нет, — одновременно ответили оба. — Мы не знаем, как это произошло.
   — Шлем Фрейзера находился у тебя, — сказал шкипер, кивнув на круглый предмет в руке Летума. — Это само по себе — вопиющая улика. Однако благодаря этому я также не мог видеть, кто и что вышибло из него мозги.
   — Негры. — Смайлсон пожал плечами. — Трусливые свиньи. Зашли со спины.
   Капитан с сомнением покачал головой. Створки кабины разъехались в стороны, но шкипер не обратил на это внимания.
   — У него работал коммуникатор. Перед смертью Ганс выдавил какой-то удивленный вскрик. Что-то вроде «Ты?!.» — капитан изобразил этот звук. Летум признал, что получилось и впрямь похоже. — Он кого-то узнал. Значит, его шлепнул кто-то из наших.
   — Судя по тому, что на его труп привселюдно сплюнули, у него было немало врагов, — заметил Летум. — Завязалась потасовка, и если бы не мистер Смайлсон…
   — Но именно у тебя возник с ним конфликт — последний в его жизни. А потом — бамс! — Фрейзер валяется без головы, а его мозги разбрызганы на метры вокруг.
   — Я этого не делал, сэр.
   — Откуда мне знать, что ты не врешь? — капитан прищурился. — Твое слово против моего.
   — У вас есть доказательства?
   — Нет, черт возьми. Более того, я знал, где вы находитесь. — Хоукинс кивнул на шлемы. — Сначала на мониторе мистера Летума появился Фрейзер, отстреливающийся от негров. Потом ты полез куда-то наверх, и добрые полчаса разглядывал черномазых с высоты в семь метров. В компании с мистером Смайлсоном, разумеется; в абсолютной тишине. Потом, когда Летум соизволил взглянуть на Фрейзера, тот уже валялся без головы, разбросав ручки и ножки. Я даже не понял, чей это труп, потому как смотрел невнимательно, разрываясь между тысячей дел, да и картинка потеряла четкость.
   — Вот видите. — Смайлсон расправил плечи, почуяв запах победы. — Мы не могли это сделать, потому как находились в другом месте.
   — Но чем вы, двое, можете объяснить такую непоследовательность? Почему так долго выжидали, прежде чем прикончить двух несчастных калек?
   — Признаю, сэр, это было глупостью. — Летум смиренно опустил голову. — Мы медлили слишком долго, и кто-то успел прикончить лейтенанта.
   — Скажем прямо: вы позволили этому случиться. Преступная небрежность. Как пример из учебника уголовного права.
   — Мы не думали… — начал Смайлсон.
   — Молчать, — оборвал его шкипер. — У меня здесь нет оборудования, чтобы залезть к вам в мозги, нет даже детектора лжи. А сыворотка правды может безвозвратно испортить что-то в тонких механизмах, для этого вы слишком ценные специалисты.
   Смайлсон с облегчением вздохнул. Капитан погрозил ему пальцем.
   — Я не допущу на корабле криминальных разборок. Прежде всего это касается вас, мистер Летум, с вашим выдающимся прошлым. Корабль может просто взорваться, и гасить мятеж уже будет некому. Это понятно?
   Оба молча кивнули.
   — Отлично. И не надейтесь, что я оставлю инцидент без последствий. Сейчас вернусь на мостик и еще раз просмотрю ваши записи. Что-то те черные куски мне не нравятся…
   — Черные куски? — удивился Смайлсон. — Помехи?..
   — Да нет, — шкипер усмехнулся. — Как будто кто-то зажал объективы своими грязными пальцами. Слишком уж синхронно на вас накатывали эти помехи. Что примечательно: длились они ровно столько, сколько требуется для того, чтобы снять или надеть на голову шлем.
   — Бывает. — Смайлсон пожал плечами. — Мало ли что.
   — В общем, я этого так не оставлю. Найду на Роджере детектор лжи, или еще что-нибудь… Кстати, — Хоукинс заинтересованно повернулся к Летуму. — Я только сейчас вспомнил, что с вами был твой помощник. Ну, тот здоровенный парень, с которым ты дрался на дуэли. Он мог пришить Фрейзера, пока вы изображали из себя идиотов. Не мешало бы допросить и его.
   — Пожалуйста, сэр. — Летум изобразил скучающий вид. — Он только подтвердит наши слова.
   — Но не с детектором лжи на башке. — Капитан вошел в кабину лифта. — Мистер Смайлсон, поручаю ценный груз лично вам. Одно штрафное у вас уже есть.
   Створки захлопнулись. Толстяк укатил обратно на мостик.

Глава 33

   Лейтенант и капрал поглядели друг на друга — расхохотались. Напряжение мгновенно оставило обоих, Летуму, чтобы не упасть, даже пришлось опереться о переборку. Смех рвался наружу, изгоняя страх и горечь, застрявшие в легких.
   Отсмеявшись, Летум утер слезы и вернул лицу серьезность.
   — По-моему, он не шутил насчет детектора лжи.
   — А, — Смайлсон махнул рукой. — Не обращай внимания. Сегодня он, может, еще покрутит свои записи, но завтра сделает вид, будто обо всем позабыл. Никакой детектор тебе не грозит.
   — На поверку шкипер оказался не таким дураком, как мы с тобой думали. Это ошибка.
   — Ерунда. — Смайлсон зашагал к шлюзам. — Он же прямо сказал: мятеж ему ни к чему. Если публичному наказанию подвергнуть другого лейтенанта, — меня, разумеется, — абордажные группы пойдут друг на друга войной. Он не сможет наказать даже тебя, потому как само известие о том, что пираты могут убивать друг друга, станет для остальных воистину революционным. Начнется передел корабельной собственности. Капитан прекрасно понимает, что вряд ли ему удастся удержать штурвал в такой шторм.
   — Сто раз слышал эту метафору, — проворчал Летум, — но никогда еще к месту.
   Все же Летум сомневался. Капитан выглядел достаточно серьезно, и слова о детекторе лжи не казались брошенными на ветер. Он мог провести расследование тайно, для собственного удовлетворения, чтобы потом покарать смутьянов, не предавая дело огласке.
   Летум умел лгать, но не сомневался, что провести детектор лжи ему не удастся. С другой стороны, несколько успокаивало заявление о том, что для сыворотки правды они «слишком ценные специалисты».
   Если таким сотрудникам и впрямь грозило расследование, то вряд ли наказание будет серьезным. Во всяком случае таким, которого следовало бы опасаться. Расплатиться за опасного психопата двумя умелыми бойцами — не слишком удачный ход. Другое дело, что шкипер будет начеку, и подобраться к нему со стороны широкого зада будет уже не так легко… Но это неважно, это успеется.
   Успокоившись, Летум поспешил следом за Смайлсоном.
   И успел как раз вовремя: Коллинз построил восьмерых негров шеренгой, возле самой переборки. Напротив стояла шеренга пиратов, возившихся с игольными винтовками. Один против другого, у каждого своя мишень.
   Коллинз стоял рядом, будто сержант на плацу. Пираты толпились в отдалении. Всем было интересно, все жаждали зрелищ.
   — Целься, — спокойно сказал Коллинз.
   Пираты подняли винтовки. Вороненые стволы уставились на африканцев, черными зрачками Смерти.
   Летум вздрогнул. Жизни торговцев его ничуть не заботили. Просто на миг представилось, как эти самые винтовки смотрят на него самого, а Коллинз зачитывает приговор. «За преступления против жизней граждан Автократии, совершенные с особой жестокостью и цинизмом…». Несколько раз так оканчивались и его любимые вестерны.
   Один из негров порвал шеренгу. Совсем молодой, с выпученными от ужаса глазами и распахнутым в немом оскале ртом. Далеко убежать ему не удалось, хотя парнишка и выбрал верное направление — к шлюзам. Тот пират, которому предназначалась жертва, сделал шаг назад, спокойно прицелился и нажал на спуск. Рой игл, с жужжанием покинувших ствол, мгновенно нагнал обезумевшего африканца. Вонзившись в спину, металлические осы пробили в теле мальчика сквозную дыру. Тело неохотно осело на палубу.
   Еще один негр упал на колени, молитвенно сложив на груди руки. Этот был постарше, лет тридцати с лишним. Крупные градины слез покатились по черному лицу. Мужчина рыдал, словно ребенок.
   — Мужайся, — сказал Коллинз. — Сейчас ты предстанешь перед Господом. Этого факта уже ничто не изменит.
   Соседи негра подхватили парня под руки и поставили на ноги. Тот пытался вырываться, но черные руки держали крепко. Негр повис на них, бессильно всхлипывая.
   Шестеро глядели в глаза своим отражениям, но видели вечность. Им уже нечего было бояться. Лица сосредоточены, губы поджаты. Некого было ненавидеть. Руки расслаблены, ноги расставлены для устойчивости. Нечего было желать. Они уже были мертвы.
   — Огонь! — скомандовал Коллинз.
   Пираты синхронно вдавили спусковые крючки. Все до единой иглы тотчас вонзились в тела, вгрызаясь в кости и плоть. Переборка за спинами мертвецов покрылась абстрактным алым рисунком, будто постарался некий безумец с распрыскивателем.
   Шеренга тел рухнула на палубу, словно скошенные огромным серпом. Черные колосья лежали, разбросав руки и ноги, в лужах крови. Выпученные глаза не моргали, глядели в вечность.
   Правосудие восторжествовало. Наказание за торговлю наркотиками — смерть. Но никто почему-то не веселился. Ухмылки медленно сползали с пиратских лиц.
   — Все, концерт окончен, — громко сказал Коллинз, обращаясь к толпе. — Готовьтесь к погрузке.
   Корсары потянулись в лабиринт тонкими ленивыми ручейками. Запас энергии, сообщенный капитаном, куда-то разом подевался.
   — Сейчас отключат гравитационную установку, — сообщил Смайлсон. — Приготовься к шоку.
   Летум недоуменно взглянул на лейтенанта. А потом до него дошло. Конечно, пираты не собирались таскать эти ящики, каждый из которых весил по меньшей мере пару центнеров. Проще сделать так, чтобы они вовсе потеряли вес. Просто и гениально.
   — Помнишь номер своего коммуникатора? — спросил Летум.
   Смайлсон посмотрел на него, готовый к любым неожиданностям.
   — Передай, пожалуйста, тому, кто ответит на вызов, что капрал приказал срочно возвращаться в казарму.
   — Без проблем. — Смайлсон опустил визор и начал что-то бубнить. — Готово. Откликнулся некто Тигран. Сказал: «так точно» и отключился.
   — Не хотелось бы думать, что, заблудившись, они останутся дожидаться господина Дроздова.
   — Об этом я и предупреждал, — нахмурился Смайлсон. — Ты уже успел к ним привязаться. Быть морально обязанным — как по мне, не самое приятное чувство.
   Летум пожал плечами.
   — Не хотелось бы остаться без роты. А с моралью я как-нибудь справлюсь. Дело нехитрое.
   — Очень на это надеюсь, — проворчал Смайлсон.
   Без предупреждения отключилась гравитационная установка. Но пол и потолок остались на своих местах, где им и положено быть, а вестибулярный аппарат не успел возмутиться. Летуму даже не требовалось прыгать, чтобы понять, что сейчас он никуда не взлетит, а пол привычно притянет подошвы.
   — Гравитационное поле «Утренней звезды», — пояснил Смайлсон. — Мы состыкованы, поэтому придется отключить еще и нашу старушку.
   Летум кивнул. «Чем дальше в Пограничье, тем толще пираты».
   Корсары разбрелись по лабиринту. Коллинз стоял в сторонке, в крайне независимой позе. Трупы негров бесхозно валялись у переборки.
   Через пару минут, потребовавшихся, вероятно, чтобы Хоукинс пристегнул свой объемный зад к капитанскому креслу, отключилась и «Утренняя звезда». Летум почувствовал это сразу же, по возникшей во всем теле легкости. Где-то в желудке образовалась огромная черная пропасть.
   Вдвоем со Смайлсоном они как стояли, так и продолжали стоять, не делая резких движений. А пираты тем временем резво взялись за дело. Огромные контейнеры взлетали к самому потолку, сшибались и отскакивали в разные стороны, пока пираты, весело хохоча, изображали жонглеров и акробатов.
   Коллинзу пришлось долго и нудно напоминать, что «время не терпит, идиоты», прежде чем рядовые наконец взялись за дело. Каждый пират толкал перед собой по меньшей мере три контейнера, причем каждым требовалось забить гол в любой из распахнутых шлюзов. Команда «приемщиков», находившихся уже в трюмах «Утренней звезды», разбрасывала грузы по свободным отсекам.
   Все это напоминало Летуму товарищеский матч между пациентами двух психиатрических лечебниц.
   Тем не менее, дело шло споро. Несколько пиратов, привыкших к коллективной игре, заняли в огромном трюме определенные позиции. Контейнеры летали под потолком, неизменно попадая в ворота, но каждый при этом проходил несколько звеньев цепочки. Передача за передачей, из рук в руки. Шлюз. Гол. Еще один.
   Летум завороженно следил за игрой. Толчок Смайлсона послужил для него полной неожиданностью. Летум вздрогнул и тотчас взлетел на полметра в воздух. Завидев то, от чего его предостерегал лейтенант, Летум бестолково замахал руками и ногами, стремясь отлететь-отплыть подальше. Затем успокоился и пригляделся.
   В воздухе плавал труп африканца. Половина лица снесена, редкие обломки зубов торчат в оскале. Глазному яблоку мешает летать тонкий алый нерв. Развороченная грудная клетка с торчащими ребрами, взломанными косой очередью. Клубок внутренностей.
   Сгустки крови, образовавшие идеально круглые тела, кружили по своим непонятным орбитам. Летум отлетел подальше, потому как прямо на него держал путь особенно крупный.
   По каким-то причинам эти останки покинули собратьев по несчастью, устремившись в плавание по родному трюму. Остальные трупы мирно летали в нескольких сантиметров от палубы и переборки, где их оставили бесполезным грузом.
   Но у этого была какая-то своя необъяснимая цель, свой предел мечтаний. Летум отплыл в сторону, а тело, в сопровождении всех своих бесчисленных спутников, продолжило курс.
   Смайлсон наблюдал за их невесомым танцем, едва заметно улыбаясь. Кровавый спутник врезался в бронированное плечо, разбившись на сотню круглых осколков.
   Вдруг в противоположном конце трюма послышались крики. Сверкнул лазер, одиноко взвизгнул предсмертный вопль.
   — Что там такое? — встревожено поинтересовался Коллинз. — Ну же, придурки!..
   Ответом ему послужил чернокожий труп, взлетевший к потолку. Вокруг разлетались россыпи алых шариков. Какое-то время это забавляло пиратов.
   — Ладно, пора и мне приступать, — сказал Смайлсон. — Скоро увидимся.
   Летум поглядел вдоль «проспекта», заметно расширившего проезжую часть. Пирамида теперь просматривалась как на ладони, и пираты уже подбирались к ценному грузу. Смайлсон оттолкнулся от палубы, взмыл к потолку, оттолкнулся от бимса и «рыбкой» нырнул к многоэтажному зиккурату. Опустившись на десятый ярус, лейтенант уцепился за ствол стационарного лазера и принялся раздавать команды.
   Летум поглядел еще немного на работу пиратов, на пролетающие под потолком контейнеры, развернулся и поплыл к шлюзам. «Пора исполнить моральные обязательства. Мои остолопы уже должны были вернуться».
   Увернувшись от пролетавшего мимо контейнера, Летум не рассчитал усилия и влип в переборку. «Приемщики» расхохотались. Оторвав физиономию от холодного металла, Летум обернулся. Пираты стихли, вернувшись к своему нехитрому занятию, как будто ничего и не было.
   Лифт прибыл, створки разъехались в стороны. Летум вошел и утопил верхнюю клавишу. Кабина мягко тронулась вверх. Этого оказалось достаточно, чтобы ноги Летума тут же оторвались от пола, а сам он едва не стукнулся головой о потолок. Невесомость — приятное развлечение, но в повседневных делах она просто мешает. Ускорение упорно стремилось размазать Летума по стенкам кабины. Он пошел на компромисс, кое-как примостившись под потолком. Внезапно лифт замер, и Летум успел только сдавленно пискнуть, когда пол распахнул для него свои железные объятия.

Глава 34

   Ругаясь, на чем свет стоит, Летум выполз из кабины. Хорошо, что в коридоре в этот момент никого не было, и ни единая живая душа не стала свидетельницей его позора.
   Прыгая от одной переборки к другой, Летум оказался наконец у «своей» казармы. В этот момент он желал только одного: чтобы кто-нибудь попался под горячую руку. Створки гостеприимно распахнулись, и пылающий взгляд выхватил распластанные по койкам тела. Пираты ловили кайф от невесомости, как поступали многие космолетчики: просто лежали, балдея, на кроватях, пока вестибулярный аппарат пытался разобраться в ситуации. Кайф от этого получался самый натуральный.
   Весь гнев капрала моментально улетучился. Летуму захотелось смеяться. Отчасти от радости: рота выполнила приказ, ухитрившись не наделать при этом глупостей. Отсутствовал один лишь Бран, но своим кивком Летум фактически приказал ему оставаться в трюме. Представитель роты в общественном деле. Летум хмыкнул. Возможно, здоровяку даже удастся разузнать нечто стоящее. С Безликим, само собой, никто откровенничать не станет.
   Появление капрала привлекло внимание. Тех, кого вестибулярный аппарат, признав свое поражение, погрузил в забытье, было подавляющее забытье.
   Тигран, с блаженной улыбкой на лице, приветливо помахал рукой. Тело пирата тут же вознеслось над койкой.
   — Уже набрался, — с презрением проворчал Летум. — Уроды.
   — Ни капли, сэр! — возмутился Тигран.
   — Свинья грязь везде найдет, — философски заметил Летум. — Хлев, не казарма.
   Осмотревшись, Летум заметил несколько тел, с головой накрытых простынями. На белой материи проступили огромные красные пятна. Всего таких тел было четыре, и каждый труп лежал на той койке, которая принадлежала усопшим при жизни. Пираты принесли товарищей с собой, хотя Летум и не давал распоряжений на сей счет. Забыл.
   Заметив его внимание, немногие бодрствующие напряглись.
   — Их кремируют, сэр? — спросил Тигран.
   — А потом развеют пепел в космосе? — спросил Упырь.
   Летуму было нечего ответить.
   — Не знаю, ребята. Но их похоронят с должными почестями, это я вам обещаю.
   С такими вещами шутить нельзя, — это Летум знал с абсолютной определенностью. Живые — еще куда ни шло, но мертвые — дело святое. Не дай Бог командиру проявить неуважение к павшим. Разорвут.
   Летум понимал, что совершает ошибку, но ничего не мог с собой поделать. Глядя на тела, завернутые в простыни, он испытывал чувство утраты и разочарования. За тех, кто в море. Мертвым-то уже все равно. Возможно, это они сейчас рыдают над его пропащей душой.
   Тряхнув головой, Летум перевел взгляд на дальние койки. Рабы исчезли, и казарма как-то странно опустела. Неизвестно, носителями каких бактерий и насекомых они являлись, поскольку мыть рабов никто не озаботился. Но это позже, это успеется…
   Развернувшись, Летум поплыл вон из казармы, из этого мрачного склепа, где живые спят бок о бок с мертвецами, а под потолком витает смрад растерзанных внутренностей. Пошел вон. Прочь отсюда.
   Гигантскими прыжками Летум понесся по направлению к лестнице. К черту лифт. Но сообразил надеть шлем. Скользя, словно орангутанг, по перилам, Летум вылетел на третью палубу. Затормозил, сложившись вдвое, на переборке. Затем успокоил дыхание и двинулся к мостику. Что он там забыл? Летум не знал. Лучше бы какое-то время не попадаться на глаза капитану. С другой стороны, Хоукинс мог заподозрить вину.
   Как бы там ни было, створки гостеприимно разъехались в стороны. Оттолкнувшись от косяка, Летум нырнул в помещение. Вращаясь, оглядываясь. Готовясь в любой момент пустить в ход бластеры, за долгий день ставшие продолжениями его собственных рук.
   Семеро операторов, включая Лилит и пилота Доббера, находились на положенных местах. Хоукинс, нагнувшись, разглядывал нечто мелкое на голографическом проекторе. Грузное тело было надежно пристегнуто ремнями к креслу.
   Рядом с капитанским терминалом стоял металлический поднос. На нем, распахнув зубастую пасть, лежала голова дисмеранта. Через всю комнату к терминалу тянулась по полу пунктирная дорожка алых клякс, слишком липких и жирных, чтобы взлететь к потолку. Капитан, не отрываясь от голограммы, шевелил толстыми пальцами, нажимая какие-то клавиши. Появление Летума привлекло внимание одной лишь Лилит. Этого было более чем достаточно: Летуму показалось, будто он вышел под нежные лучи незнакомого светила. Волосы девушки развевались в невесомости, будто подхваченные прозрачным потоком, будто бы каждый локон обрел самостоятельную жизнь, превратившись в тонкую белую змейку. Глядя на прелестное личико, Безликий едва не обратился в камень. Он понял, что успел соскучиться по красотке. Такого еще не бывало. Но… плевать.
   Улыбнувшись, Лилит вернулась к работе. Летум оттолкнулся от пола. Перебирая всеми четырьмя конечностями, он подобрался к капитану и, скрестив ноги, уселся на потолке в позе «лотоса». Голографическая шарманка теперь крутилась прямо у него под носом, а капитан висел, приклеенный к креслу ремнями, вниз головой. Как только кепка не падала?..
   — Пришел, — ворчливо констатировал шкипер, не удостоив капрала даже взглядом. — Тогда смотри.
   Летум важно кивнул. Голопроектор и впрямь демонстрировал захватывающую картину. Тамерлан, орбитальный порт, синие кораблики, — все спокойно и безмятежно. Вот только во вражеском стане началось неприятное движение. Боевые корабли, расцвеченные красным, совершали какие-то маневры. Патрульные, — на сей раз дружественного зеленого цвета, — судорожно мельтешили вокруг.
   — Неслабую кашу мы заварили, сэр, — присвистнул Летум. — Разволновались-то как!..
   — Ага. Время. Копались мы долго, но иначе было нельзя, я понимаю. Хочешь послушать?
   Летум кивнул, не совсем понимая, что именно.
   Капитан щелкнул парой тумблеров. Из динамиков тотчас хлынули возмущенные голоса:
   — …да они их грабят!..
   — …вы что, сволочи, ослепли?
   — …возмутительная некомпетентность…
   — …африканцев убивают в этот самый момент!..
   — …Тамерлан — притон пиратов и взяточников, я всегда…
   — …истребители будут выпущены с минуты на минуту, если ты, придурок…
   — …орудия к бою…
   Все говорили одновременно, Летуму с трудом удавалось выхватывать из общего гомона отдельные фразы. Впрочем, все и так предельно ясно: больше медлить нельзя. Еще чуть-чуть, и пиратский дредноут растерзают сотни истребителей.