Страница:
***
Он получил это за счет их превосходительств, с которыми, хоть и трепеща, успел побеседовать сиплым своим голосом незнакомец, в результате чего чины генштаба и представители союзного командования дружно уснули. О крепости сна начальника разведки незнакомец позаботился особо, но и этого казалось мало: всякие бывают случаи. Потому, для своего собственного, а также общего спокойствия, следовало изолировать г-д генералов в надежном месте... Незнакомец подал команду: - Стройся! Его наглость была щедро вознаграждена. Через полминуты цвет воинства вышагивал как на параде в сторону пирамидального холма. Незнакомец даже взгрустнул: жаль, поторопился! Надо было бы позаниматься с ними строевой, заставить бы побегать и поползать! Впрочем, можно и позже вернуться к этой славной задумке. Пока хватит еще нескольких километров гусиного шага. Генералитет для надежности сопровождался эскортом загипнотизированных национальных гвардейцев, во главе которого незнакомец рассудил поставить г-на булочника, произведшего на него благоприятное впечатление своей основательностью, как внешней, так, вероятно, и внутренней. Дамло и сыщик направились следом по собственной инициативе... Захваченный обоз вместе с обслуживающим персоналом был включен в состав победившей армии.
***
Поэтому вскоре, изрядно перепугав г-на Эстеффана, в собор вошли люди. Страх оказался напрасен. Санитары совлекли одежды с его бренного туловища, врач, молчал склонившись, принялся обрабатывать стигмы спиртом, зеленкой, йодом. Г-н Эстеффан постанывал... Затем его накрыли простыней и он, успокоенный, спросил проникновенно; - Я буду жить, доктор? Он это без доктора знал. Все причиненные ему повреждения носили характер легких, не причиняющих расстройства здоровью, как пишут в судебно-медицинских бумагах. Но все-таки врач мог бы эти ему сообщить. А врач не произнес ничего в ответ на слова, произнесенные дрогнувшим голосом. Тоже мне, коллега! Такое безразличие к пациенту! Вообще неприятный тип. Что за глаза!.. Г-н Эстеффан зажмурился, не выдержав взгляда словно бы посыпанных пылью зрачков. Врач тем временем занялся Жюстипом. Г-н Эстеффан перевел дух. "Это все витражи", - подумал он. - Эти тусклые цветные стеклышки так страшно изменили обыкновенное простецкое лицо. Да и другие лица! Санитары тоже напоминают механических кукол. Молчание, очевидно, - проявление бойкота, объявленного мнимому виновнику несчастья. В помощи, однако, не отказывают, наказание имеет чисто моральный характер, это можно и пережить. Ах, господин мэр, господин мэр!.. Он озяб после процедур и не успел на это пожаловаться, как в алтарь внесли пушистое верблюжье одеяло. Г-н Эстеффан испустил глубокий блаженный вздох. Разве часто встретишь в людских душах такое проникновенное понимание? Можно вздремнуть, и было бы хорошо, если бы никто не потревожил! Дверь собора была тут же заперта изнутри на засовы.
***
- Объект туризма, - задумчиво произнес г-н мэр, колупнув ногтем стену храма. - Не знаете, у кого ключи? Ах, да!.. Прочно строили в старину. Развалилась одна колокольня, остальное можно использовать, хоть и не по прямому назначению. Не то что другие развалины, которые восстанавливать бесполезно. Жаль, незнакомец разогнал помощников, может быть, они успели кое-что получше обнаружить, но сейчас не до жиру: надо успеть как-то разместить людей на ночь. Шалаши. Палатки. Спать им придется вповалку, а все же никто без крова не останется Церквушка эта вместит прорву, надо будет вышибить дверь. Ну, это не горит. Успеется, ближе к вечеру, когда придется выбирать и для себя ночлег... Он продолжал инспекцию руин. Повсюду между остатками каких-то строений горели костры, валил дым: топливо, конечно, сыровато, другого взять негде. Г-н Доремю, таки вернувшийся, совместно с г-ном африканским охотником весьма тщательно чистили мелкую одичавшую картошку, состоя под началом г-жи булочницы, которая помешивала в котле. Какое трогательное единение! Какое поучительное зрелище! Из него одного можно извлечь ряд полезных выводов. Например, всей этой публике Дамло уже не нужен - не нужен, пока они спят. Без всякого Дамло соблюдается строжайшая дисциплина и образцовый общественный порядок. Интересно бы найти г-на Ауселя и взглянуть на него. Ему такая жизнь полезнее, чем кому бы то ни было. Ни капли спиртного! Гарантированное воздержание, полное избавление от порока, здоровый физический труд на свежем воздухе. Такой Аусель должен быть несказанно благодарен. Если он отплатит своему благодетелю услугой, это будет в порядке вещей. Так что моральная сторона дела выше всякой критики. Одним словом, надо ли их будить? Вот в чем штука. Прежде г-н мэр думал именно так: внушить им, что требуется для его безопасности, и позволить затем проснуться. Теперь его точили сомнения, переходящие помалу в уверенность. Когда эдакий пижон-охотник, наконец, получает возможность заняться истинным делом вместе с чистоплюем-музыкантиком... Гм, гм!.. Что-то насчет этого Доремю приходило ведь в голову, надо припомнить, кажется, что-то довольно важное... Он шел и любовался на другие сообщества. По существу, весь город, включая приезжих, стал единой семьей. Есть, есть о чем поразмыслить тому, кого можно считать их отцом! Хотелось вынуть платочек - утереть непрошенную слезу, только стоило ли это делать без зрителей, и платочка нет при себе, платочек отдан был начальнику оккультного отдела, когда тот отправился парламентером. Вспомнив о нем, мэр нахмурился. Н-да, этот гипнотизер... Ложка дегтю!.. Ладно, решим вопрос! Он отправился искать своего чрезмерно талантливого помощника.
***
Едва мэр отошел, дверь собора снова была отперта, внесли охапки хвороста, затопили печи. Когда г-н Эстеффан пробудился, его погрузили в генеральскую походную ванну, наполненную водой точно такой температуры, какую он предпочитал; отмыв, вынули из воды, завернули в мохнатую простыню, дали обсохнуть, и врач заново обработал стигмы. Жюстип унаследовал остывшую воду, вылез же из ванны и вытирался самостоятельно. Затем их накормили - аптекаря с ложечки - великолепным обедом, тайный агент довольствовался холодными закусками, правда зато из генеральского холодильника. Он это понял. Предпринятые г-ном мэром акции и операции были Жюстипу небезызвестны. Внимание его привлекала подробность, которой никто другой не мог заметить, тем более понять ее значение. Никто не бегал звать врача и санитаров - те сами явились. Точно то же было с хворостом, с печами, с ванной, с едой: все, что г-ну Эстеффану пожелается, доставлялось разными людьми. Он себе возлеживал посреди алтаря, три пресвятых обормота стояли там на коленках и благоговейно на него пялились, но тем не менее!.. Конечно, г-н мэр умудрился захватить абсолютную власть, какой не обладали короли. Но в мантии, - цветисто подумал г-н Жюстип, - имеется премахонькая дырка: под носом властителя некие люди молча распоряжаются как ею поддаными, так и драгоценными припасами, которые он, разумеется, придерживает лично для себя, не собираясь делиться ни с кем, тем более с Жюстипом и Эстеффаном! Мэр должен был указать каждому работающему ею место и объяснить задачу, всякий раз через посредство незнакомца, времени уходит уйма. Этим же коленопреклоненным довольно уловить желание аптекаря, едва оно шевельнется. Их молчаливый приказ будет сразу исполнен - ловко, споро, бесшумно. Вывод? А вывод такой, что без Эстеффана, к сожалению, не обойтись Как бы объяснить ему поделикатнее?.. - Господин Эстеффан, - начал он, все предварительно обдумав, - я хочу с вами посоветоваться: возможно ли это, с медицинской точки зрения... - Слушаю вас, друг мой, - слабым голосом отозвался г-н Эстеффан из царских врат. - Внемлю! - поправился он, покосившись на святых посланцев. - Может, по-вашему, человек - ну, допустим, из-за сотрясения мозга! начать слышать чужие мысли.., не всех, некоторых людей? - с наигранным смущением проговорил Жюстип. - Иногда?.. - Заманчивое качество, мой друг! Вы хотите сказать, что обнаружили его в себе? - вероятно, из-за битья г-ну Эстеффану и впрямь добавилось проницательности. - Когда же? - Ну, примерно тогда, - сказал Жюстпп, притворяясь, будто вспоминает, - когда мы с вами лежали на земле... - ..покрытые ранами, - подсказал г-н Эстеффан. - ..и к нам, - продолжал Жюстип, - подошли эти трое... - ..праведных мужей, - подсказал г-н Эстеффан - Сначала я подумал, что у меня бред, - лгал Жюстип дальше. "Это сейчас у тебя бред, - подумал г-н Эстеффан. - С психами надо быть поосторожнее!" Хозяин аптеки ничего не помнил о визите незнакомца накануне, он не узнавал в одном Из праведных мужей того самого реципиента, который его словно бы обнюхивал в тот вечер, он не успел прочитать газеты, и даже слухи до него, объятого пламенным вероучительным порывом, но дошли, а потому привычный скепсис взял верх без труда.. Видно, здорово досталось бедняге по голове, если уж он понес такую ахинею. По голове - это вообще очень вредно, особенно с непривычки. А может быть, этот Жюстип его разыгрывает? Его, г-на Эстеффана, пред коим ему, собственно, следовало бы распроститься ниц и вымаливать дозволения облобызать башмак! В таком ведь случае можно применить и санкции! - г-н Эстеффан обиженно и грозно засопел. - Сама жизнь этого ничтожества зависит от высокой грозной воли г-на Эстеффана. Предтечи не очень стеснялись. Неблагочестие даже должно быть наказано, сие не произвол, но долг. Стоит шевельнуть пальцем.., но вдруг это все-таки сумасшедший? Долг медика . Гм... "Псих или не псих? Врет или не врет? Как бы выяснить, черт.., тьфу, прах его побери!" И тогда один из праведных мужей, предварительно не ткнувшись об пол лбом, проговорил. - Лукавый твой слуга не лжет, владыко! Он слышит!.. Пророки во все времена опасались тайной полиции - не без причин. Г-н Эстеффан внутренне съежился. - Господин Жюстип, - произнес он вибрирующим голосом, - вас этому научили на службе? Признайтесь, какие уж между нами секреты! Мои мысли вы тоже слышите? - Н-нет!.. - помедлив, рискнул ответить г-н Жюстип. Аптекарь взглянул на праведного мужа. Тот сказал: - Он лжет, владыко! Это не вся его ложь, он наш враг и соперник. Когда тайная полиция пронюхала про оккультный отдел, она организовала свой такой же. Этот штафирка, - он указал на Жюстипа, - их единственный реципиент, но зловредный. Он тайно подслушивал наших индукторов шел по нашим следам, как шакал, все вынюхал, сорвал нам операцию в гостинице, приказал пристрелить доктора Даугенталя, вашею Высокочтимого Друга, только чтобы нас опередить в поисках, чтобы выслужиться и возвысить свое ведомство. Из-за него мы остались в беде: без начальника. Если хочешь, прикажи наказать его, надежда и заступник. Эта механически произнесенная речь, содержавшая тем не менее все ответы на все вопросы, которые только успевали шевельнуться в голове у г-на Эстеффана, произвел? сильное впечатление... - Простите меня, господин Эстеффан, - смиренно сказал Жюстип. Наказать меня вы успеете, если захочется Но, должен вам сказать, сейчас нам не до ссор. Возникло положение, опасное для нас всех. - Что вы имеете в виду? - кисло осведомился г-н Эстеффан. - Порасспросите-ка ваших апостолов. Они правы: я - реципиент и, по сравнению с ними, слабоватый... Но замыслы господина мэра, как они до меня доходят, мне очень не нравятся! Г-н Эстеффан даже подпрыгнул на своем ложе. - Как?! Этот проходимец?.. - Да, - сказал Жюстип, - он самый! Не хотите ли вы предъявить ему счет? И он принялся излагать план, созревший за то время, пока Жюстип валялся на своей подстилке По его мнению, следовало уже и поторопиться: мэр ведь тоже был далеко не дурак!
***
Мэр разыскал, наконец, оккультиста, со смутной улыбкой греющегося на солнышке. - Что вы тут делаете, черт вас побери? - Вы же знаете, господин мэр, я... - Все знаю, - загремел мэр, - но не могу понять, почему я один за всех должен трудиться! В рекогносцировке, например, почему вы не участвовали? Я с моей-то комплекцией успел тут все излазить вдоль и поперек! Можете хотя бы объяснить, куда девался руководимый мною город подобные происшествия все-таки больше по вашей части. - Нет, господин мэр, - засопел опять оккультист. - Хорошему реципиенту может кое о чем сказать даже окружающая среда, но Для меня, как и для вас, загадка... - Ладно, загадки мы оставим на потом. Я привык считаться с фактами, а каковы факты: географически здесь территория города, - он повел вокруг себя рукою, - но на деле мы имеем развалины неизвестного происхождения и давности, к использованию, в общем, не пригодные, в приличном состоянии только церковь, да и на нее надо еще внутри поглядеть... Гм, я готов допустить даже, что это развалился и зарос лесом собственный наш город опять какие-нибудь штучки того профессора, - продолжал он вслух размышлять, - но этому противоречит топография, - мэр указал на высокий холм пирамидальной или, быть может, конической формы, - в наших окрестностях ничего подобного не бывало! И река - ну, скажите на милость... Гм-гм... Короче, мы чудом оказались где-то черт его знает где, а если чудо есть факт, из него следует извлечь пользу обществу. Вы же, дорогой мой, разъелись на федеральных харчах и манкируете! Понимаю, устали, но мне-то труднее, чем вам, и намного! Попробуйте руководить этой публикой, когда они тебя не видят и не слышат. Ни одно указание, не доходит без переводчика - без вас, а вы... - Он махнул безнадежно рукой. Хорошенькое дельце! - Горло!.. - просипел гипнотизер. Мэр, словно спохватившись, мгновенно переменил тон. - В самом деле!.. - проворчал он. - Вы уж извините: захлопотался, разгорячился!.. Экая беда! - Он помог подняться, взял под локоть, повел. Сейчас придумаем насчет! подходящего помещения, уложим вас в постельку, добудем лекарство, врачи у нас имеются!.. Мы вас живехонько поставим на ноги, не беспокойтесь! Оккультист раскис от этакой заботы. - У меня голоса нет... - просипел он. - Ночью простудился... - Да, - сказал мэр озабоченно. - Без горлышка вашего нам труба!.. Несвоевременно, голубчик, выбываете из строя!.. Как же мне без вас?.. Гм... Гм... Гм! Не наберетесь ли силенки поработать еще буквально минуту? И - полный покой вплоть до выздоровления, а? - Разбудить надо? - просипел гипнотизер, указывая на работающих вокруг людей. - Можно, - уклончиво произнес мэр. - Но нет: им же столько всякого придется предварительно внушить, иначе, сами понимаете, безобразия, паника, беспочвенные претензии. Доберутся до ваших генералов - где вы там их изолировали! Нет! До окончательного выяснения обстановки не считаю возможным. Вы со мной согласны? - Вполне!.. "Еще бы ты не был согласен!" - подумал мэр. И продолжал: - Не понимаю, как мы с вами сразу не додумались! Давайте-ка соберем публику, да и внушите им, чтобы они слушались и меня, как вас до сих пор, вот и все! Работы капелька, не надорветесь, зато потом болейте на здоровье сколько вздумается! Ась? У ошарашенного гипнотизера от волнения ненадолго прорвался голос: - Господин мэр, вы хотите вытолкнуть меня из дела, - пуская через слог петуха проговорил он, - после того, как я для вас добился власти?.. - Хороша власть! - воскликнул мэр. - По мне уж лучше никакой, чем такая! Будите их, делайте что угодно, я отказываюсь! О себе позаботиться я сумею. А вы и все остальные - как знаете! Все. Он повернулся, чтобы уйти. Гипнотизер вцепился в рукав. - Господин мэр!.. - пропищал он. - Не надо!.. Созвать всех ко мне! велел он тем, кто оказался близко. Несмотря на изменившийся тембр, голос его был узнан и приказ стал исполняться. - Так-то лучше! - благодушно сказал мэр. - Зря пугались, никто вас не выпихнет, уговор в силе! Разбудите кого угодно или так спросите, всякий вам скажет: для своих служащих я отец и мать. Вас ценю высоко как специалиста . Все у нас с вами в порядке! - Нужен индуктор! - почти одним дыханием сообщил незнакомец - Не услышат!.. Действительно, чересчур пылко выраженный протест оставил его вовсе без голоса. Мэр скорее догадался, чем услышал. - Ну, и в чем дело? - отозвался он. - Доремю вам, кажется, подходит? Берите его! И когда они были снова окружены толпой покорных мстительных людей, возле дочиста выбритого лошадиного черепа гипнотизера и реденькой макушки г-на мэра красовалась бетховеновская шевелюра капельмейстера, уже наученною будущей его роли. Выбор казался удачен: только Доремлю с его тончайшим слухом мог легко различить то, что сипло насвистал ему в ухо бедный гипнотизер. - Начали! - хлопнув в ладоши, распорядился г-н мэр. - До сих пор, господа, - засвистел гипнотизер, - вы подчинялись только мне, теперь... - ..теперь вы будете подчиняться только господину мэру! - громко и твердо подсказал г-н мэр. Гипнотизер в ярости обернулся к нему. - Но... - От моих служащих я требую беспрекословного повиновения! заявил г-н мэр и, вытащив пистолет, заботливо его оглядел. - Теперь, - прошипел гипнотизер, - вы будете подчиняться только... - ..господину Эстеффану! - хором завопила толпа - И ныне, и присно, и во веки веков! Аве, господине Эстеффане!.. Опустившись на колени, они запели "Глорию"... От неожиданности г-н мэр едва не спустил курок, но успел одуматься. - Чьи это штучки? - прокричал он в ухо гипнотизеру - Мои помощники! беззвучно отвечал тот, мелко дрожа. - Какой кошмар: они переметнулись!.. - Сделайте хоть что-нибудь! Живее! Собеседник указал на горло. Да будь он даже в голосе, его все равно бы никто не услышал сквозь рев десяти тысяч хорошо отдохнувших восторженных глоток. Г-н Жюстип чрезвычайно эффектно взорвал свою мину Не прекращая пения, толпа поднялась с колен и потекла к собору, белевшему над кустами. Г-на мэра по-прежнему никто не замечал, только это было теперь ему на руку. Гипнотизер, держась за свое горло и воровато оглядываясь, отошел, а затем подался в кустики. Вот и крысолов вострит лыжи. Игра, конечно, проиграна. Только не слишком ли много поставлено было на карту? В подобных случаях счастливцу следует быть крайне осторожным, иной побежденный не станет миндальничать! "Так-так!.. - размышлял он, прищурясь на церковь. - Вот, стало быть, где вы пригрелись! Классная подножка, ребята, ответ за мной! Тут он спохватился. - Ах, мой милый Августин, Августин!.." Но, как видно, его мысли прослушивались особо внимательно... - Хватайте нечестивца! - заорало десять тысяч глоток. "Толково! - подумал Г-н мэр. - Нет, тут не Эстеффаном пахнет, тут.., ах, мой милый Августин!.." - Зачем же так грубо? - кричал он, увертываясь от хватающих его рук. - Господа, господа, не забывайтесь! Его никто не слушал. Он был схвачен, обезоружен, толпа подтащила его к самой стене собора и прижала к ней, потного, задыхающегося... Позднее сам г-н мэр не мог вспомнить в подробностях, как случилось остальное, объяснял это себе вспышкой отчаяния. Окружающие же были слишком медлительны, вот в чем весь секрет!.. Он ухватился за плечи близ стоящих. Подошвы с мучительным трудом оторвались от земли, снова очутилась над толпой. Помнит, что отсюда увидел начальника оккультного отдела. Тот оставался в безопасности, и, должно быть, его бедное горло продолжало болеть, потому что не вмешивался. Дрыгая ногами, как насекомое, живьем надетое на булавку, г-н мэр, сопя, втиснул кулаки в плечи гонителей, напряг все силы. Показалось, что нижняя часть туловища оторвалась. Однако вскоре и она оказалась над толпой вся, без изъятия. А в руке у г-на мэра была граната, прицепленная с пояса одного из дрыхнущих десантников! Как-то так уж получилось, заодно!.. Г-н мэр когда-то проходил соответствующее обучение. Стоя на плечах или даже на головах, где тут вспомнить! - и ни секунды не промедлив, он швырнул гранату сквозь пыльный витраж, зажал уши... "Глория" умолкла, но и "Реквием" почему-то не зазвучал Толпа снова оцепенела в неподвижности... Мэр подошел к двери, распахнутой взрывом, заглянул. Внутри все было сметено начисто. Обрушился иконостас л перекрытия. Ничто не шевельнулось. Вероятно, обломки и медленно оседающая известковая пыль погребли их тела . Мэр заморгал. - Успокой, господи, его душу! - сказал он и, повернувшись к кустикам, в которых скрылся оккультист, крикнул. - Эй, верните мне платок! Бедняга Эстеффан!.. Кто бы мог подумать, что придется его оплакивать? Оккультист из кустиков, однако, не отозвался, поэтому оплакивание пришлось отложить. Живот, что ли, схватило у помощничка - чего он застрял? - Эй, господин начальник оккультного отдела! Никакого отзвука! Стоп, не он ли мелькнул там, в отдалении? Точно, он самый, каналья! Дезертирство у него в крови! А без него никак нельзя!.. Неужели никак? Гм-Гм... Он заставлял ведь Доремю транслировать указания, не среагирует ли Доремю на голос мэра, тем более, что при нем решен же был вопрос насчет того, кого следует слушаться! Попытка не пытка, а ну-ка: - Доремю, передайте: разойтись по рабочим местам! Указание было исполнено! "Так-та-ак!" - подумал про себя г-н мэр - и довольно зловеще прозвучала в душе его эта неопределенная мысль. - Марш за мной, господин Доремю! - скомандовал г-н мэр.
Глава 11
Грохот взрыва, ослабленный расстоянием, был все же услышан в глубине чащи. - Что-то случилось! - проницательно заметил г-н сыщик. - Покушение на убийство, - ответил Дамло. У сыщика округлились глаза. - Какой ужас! - воскликнул он. - Мы, конечно, вернемся? - И не подумаем, - сказал Дамло. - Все уже кончено, а свидетелей нет... Зато, находясь здесь, мы кое-что увидим. Идемте, господин сыщик, идемте скорей!
***
Громадный холм высился прямо перед ними на той стороне реки. Необыкновенно изящный, легкий, прямой как стрела металлический мост вел к его подножью, где чернел вход в пещеру... Сыщик оцепенел. - Что это значит, господин Дамло? Ведь говорили-то о дикарях... - Где же он? - бормотнул Дамло, озираясь. - Ага, вот он, на подходе, разлюбезный!.. Среди кустов появился г-н начальник оккультного отдела разведуправления - с голой грязноватой макушкой, свистя больным горлом. Боязливо попробовал ногою мост на прочность. - Смотрите, смотрите, господин Дамло! - зашептал сыщик, указывая на кусты позади, откуда послышался шорох. - Знаю, - равнодушно отвечал Дамло, - и еще кое-что увидите! Ваши переживания, господин сыщик, не идут на пользу делу, оставьте хоть маленько любопытства про запас, не то его на главное не хватит, а главное - вон там! И он указал на пещеру. Что же такое могло в ней находиться? Конечно, мост был признаком существования цивилизации, так что насчет дикарей. Тьфу, при чем тут дикари? - рассердясь на себя, подумал сыщик - Вспоминать о каких-то дикарях, когда за кустами, словно рядовой филер, прячется сам г-н мэр, явно выслеживая этого оккультника! Однако он не знал за Дамло склонности к преувеличениям, так что ему снова сделалось не по себе Сыщик страшился того, что предстояло, и страшился, как увидим, не напрасно Беглый гипнотизер преодолел мост в несколько заячьих скачков, оглянулся, еще раз показав наблюдающим свои выпученные глаза на позеленевшем личике, и скрылся в пещере. Подождав ровно столько, сколько требуется по правилам сыскного искусства, г-н мэр без малейшего шороха двинулся следом Возле него, копируя повадку и движения, семенил г-н Доремю Сыщик позавидовал этакой чести. Он сам неоднократно оказывал мэру услуги и готов впредь оказывать, г-н мэр мог бы вспомнить о нем, избирая провожатого для такого дела, к чему дилетантщина!. Он вспомнил, как г-н мэр прошел сквозь него, не заметив, и ему стало обидно до слез, - так рассказывал г-н сыщик позднее Дамло медлил, чего-то еще дожидаясь, и долго ждать не пришлось едва пещера поглотила г-д мэра и Доремю, как над кустами вознеслись носилки с г-ном Эстеффаном, и видел бы начальник оккультного отдела, кто нес их с величайшей бережностью, не допуская, чтобы хоть одна колючка посмела коснуться настрадавшегося пухлого тела. Процессия пересекла мост, но у входа в пещеру возникло препирательство, г-н Эстеффан закапризничал, нипочем не желая очутиться поблизости от г-на мэра после того, что недавно произошло. Г-н Жюстип мрачно заявил: он в таком случае снимает с себя всякую ответственность; краткий этот спор был прекращен лучшим из реципиентов - Ты прав, святой наш господин! Мы сами найдем тебе место получше, а этот твой лживый слуга пускай, если хочет, отправляется хоть в преисподнюю! И носилки свернули влево - в зеленую чащу на той стороне... - Наша очередь! - с ухмылкой произнес Дамло, ступая на мост. - Куда понесли Эстеффана? - спросил сыщик, сгорая от любознательности - Узнаете во благовремении, - отвечал Дамло - даже не без юмора - Нам-то с вами требуется сюда, - и сержант указал на пещеру. Они вошли в облицованный камнем тоннель Сыщик испугался темноты, но Дамло включил электрический фонарь, и пятно света заплясало на отполированных до блеска плитах пола. Было здесь необыкновенно чисто - ни пылинки! - Удивляюсь, зачем господин мэр хлопочет в развалинах, когда имеется такое благоустроенное помещение? - сказал осторожно сыщик - Темновато, но дышится очень легко, хоть и под землей! Я на месте администрации - Откуда ему было знать? - перебил Дамло - Этот бритый, как его, паскультник услыхал от своих. Как их, кондукторов, что имеется тут пещера, подробностей ему не доложили, он и про мост - заметили? - понятия не имеет, тоже мне, спецслужба! - Дамло фыркнул - Он решил пещеру использовать как гм , изолятор, что ли И как убежище на случай чрезвычайных обстоятельств, для себя лично Вот и использует!.. Сыщик подхихикнул - Он плохо знает господина мэра! - Может, это гораздо лучше, чем знать его хорошо, - произнес Дамло как то сквозь зубы - Да, а чего мы в темноте-то с вами бродим? Прошу! Жестом пригласив спутника в широкую дверь, он щелкнул выключателем и перед ними, уходя, кажется, в бесконечность, засверкали стеклом витрины торгового пассажа!
Он получил это за счет их превосходительств, с которыми, хоть и трепеща, успел побеседовать сиплым своим голосом незнакомец, в результате чего чины генштаба и представители союзного командования дружно уснули. О крепости сна начальника разведки незнакомец позаботился особо, но и этого казалось мало: всякие бывают случаи. Потому, для своего собственного, а также общего спокойствия, следовало изолировать г-д генералов в надежном месте... Незнакомец подал команду: - Стройся! Его наглость была щедро вознаграждена. Через полминуты цвет воинства вышагивал как на параде в сторону пирамидального холма. Незнакомец даже взгрустнул: жаль, поторопился! Надо было бы позаниматься с ними строевой, заставить бы побегать и поползать! Впрочем, можно и позже вернуться к этой славной задумке. Пока хватит еще нескольких километров гусиного шага. Генералитет для надежности сопровождался эскортом загипнотизированных национальных гвардейцев, во главе которого незнакомец рассудил поставить г-на булочника, произведшего на него благоприятное впечатление своей основательностью, как внешней, так, вероятно, и внутренней. Дамло и сыщик направились следом по собственной инициативе... Захваченный обоз вместе с обслуживающим персоналом был включен в состав победившей армии.
***
Поэтому вскоре, изрядно перепугав г-на Эстеффана, в собор вошли люди. Страх оказался напрасен. Санитары совлекли одежды с его бренного туловища, врач, молчал склонившись, принялся обрабатывать стигмы спиртом, зеленкой, йодом. Г-н Эстеффан постанывал... Затем его накрыли простыней и он, успокоенный, спросил проникновенно; - Я буду жить, доктор? Он это без доктора знал. Все причиненные ему повреждения носили характер легких, не причиняющих расстройства здоровью, как пишут в судебно-медицинских бумагах. Но все-таки врач мог бы эти ему сообщить. А врач не произнес ничего в ответ на слова, произнесенные дрогнувшим голосом. Тоже мне, коллега! Такое безразличие к пациенту! Вообще неприятный тип. Что за глаза!.. Г-н Эстеффан зажмурился, не выдержав взгляда словно бы посыпанных пылью зрачков. Врач тем временем занялся Жюстипом. Г-н Эстеффан перевел дух. "Это все витражи", - подумал он. - Эти тусклые цветные стеклышки так страшно изменили обыкновенное простецкое лицо. Да и другие лица! Санитары тоже напоминают механических кукол. Молчание, очевидно, - проявление бойкота, объявленного мнимому виновнику несчастья. В помощи, однако, не отказывают, наказание имеет чисто моральный характер, это можно и пережить. Ах, господин мэр, господин мэр!.. Он озяб после процедур и не успел на это пожаловаться, как в алтарь внесли пушистое верблюжье одеяло. Г-н Эстеффан испустил глубокий блаженный вздох. Разве часто встретишь в людских душах такое проникновенное понимание? Можно вздремнуть, и было бы хорошо, если бы никто не потревожил! Дверь собора была тут же заперта изнутри на засовы.
***
- Объект туризма, - задумчиво произнес г-н мэр, колупнув ногтем стену храма. - Не знаете, у кого ключи? Ах, да!.. Прочно строили в старину. Развалилась одна колокольня, остальное можно использовать, хоть и не по прямому назначению. Не то что другие развалины, которые восстанавливать бесполезно. Жаль, незнакомец разогнал помощников, может быть, они успели кое-что получше обнаружить, но сейчас не до жиру: надо успеть как-то разместить людей на ночь. Шалаши. Палатки. Спать им придется вповалку, а все же никто без крова не останется Церквушка эта вместит прорву, надо будет вышибить дверь. Ну, это не горит. Успеется, ближе к вечеру, когда придется выбирать и для себя ночлег... Он продолжал инспекцию руин. Повсюду между остатками каких-то строений горели костры, валил дым: топливо, конечно, сыровато, другого взять негде. Г-н Доремю, таки вернувшийся, совместно с г-ном африканским охотником весьма тщательно чистили мелкую одичавшую картошку, состоя под началом г-жи булочницы, которая помешивала в котле. Какое трогательное единение! Какое поучительное зрелище! Из него одного можно извлечь ряд полезных выводов. Например, всей этой публике Дамло уже не нужен - не нужен, пока они спят. Без всякого Дамло соблюдается строжайшая дисциплина и образцовый общественный порядок. Интересно бы найти г-на Ауселя и взглянуть на него. Ему такая жизнь полезнее, чем кому бы то ни было. Ни капли спиртного! Гарантированное воздержание, полное избавление от порока, здоровый физический труд на свежем воздухе. Такой Аусель должен быть несказанно благодарен. Если он отплатит своему благодетелю услугой, это будет в порядке вещей. Так что моральная сторона дела выше всякой критики. Одним словом, надо ли их будить? Вот в чем штука. Прежде г-н мэр думал именно так: внушить им, что требуется для его безопасности, и позволить затем проснуться. Теперь его точили сомнения, переходящие помалу в уверенность. Когда эдакий пижон-охотник, наконец, получает возможность заняться истинным делом вместе с чистоплюем-музыкантиком... Гм, гм!.. Что-то насчет этого Доремю приходило ведь в голову, надо припомнить, кажется, что-то довольно важное... Он шел и любовался на другие сообщества. По существу, весь город, включая приезжих, стал единой семьей. Есть, есть о чем поразмыслить тому, кого можно считать их отцом! Хотелось вынуть платочек - утереть непрошенную слезу, только стоило ли это делать без зрителей, и платочка нет при себе, платочек отдан был начальнику оккультного отдела, когда тот отправился парламентером. Вспомнив о нем, мэр нахмурился. Н-да, этот гипнотизер... Ложка дегтю!.. Ладно, решим вопрос! Он отправился искать своего чрезмерно талантливого помощника.
***
Едва мэр отошел, дверь собора снова была отперта, внесли охапки хвороста, затопили печи. Когда г-н Эстеффан пробудился, его погрузили в генеральскую походную ванну, наполненную водой точно такой температуры, какую он предпочитал; отмыв, вынули из воды, завернули в мохнатую простыню, дали обсохнуть, и врач заново обработал стигмы. Жюстип унаследовал остывшую воду, вылез же из ванны и вытирался самостоятельно. Затем их накормили - аптекаря с ложечки - великолепным обедом, тайный агент довольствовался холодными закусками, правда зато из генеральского холодильника. Он это понял. Предпринятые г-ном мэром акции и операции были Жюстипу небезызвестны. Внимание его привлекала подробность, которой никто другой не мог заметить, тем более понять ее значение. Никто не бегал звать врача и санитаров - те сами явились. Точно то же было с хворостом, с печами, с ванной, с едой: все, что г-ну Эстеффану пожелается, доставлялось разными людьми. Он себе возлеживал посреди алтаря, три пресвятых обормота стояли там на коленках и благоговейно на него пялились, но тем не менее!.. Конечно, г-н мэр умудрился захватить абсолютную власть, какой не обладали короли. Но в мантии, - цветисто подумал г-н Жюстип, - имеется премахонькая дырка: под носом властителя некие люди молча распоряжаются как ею поддаными, так и драгоценными припасами, которые он, разумеется, придерживает лично для себя, не собираясь делиться ни с кем, тем более с Жюстипом и Эстеффаном! Мэр должен был указать каждому работающему ею место и объяснить задачу, всякий раз через посредство незнакомца, времени уходит уйма. Этим же коленопреклоненным довольно уловить желание аптекаря, едва оно шевельнется. Их молчаливый приказ будет сразу исполнен - ловко, споро, бесшумно. Вывод? А вывод такой, что без Эстеффана, к сожалению, не обойтись Как бы объяснить ему поделикатнее?.. - Господин Эстеффан, - начал он, все предварительно обдумав, - я хочу с вами посоветоваться: возможно ли это, с медицинской точки зрения... - Слушаю вас, друг мой, - слабым голосом отозвался г-н Эстеффан из царских врат. - Внемлю! - поправился он, покосившись на святых посланцев. - Может, по-вашему, человек - ну, допустим, из-за сотрясения мозга! начать слышать чужие мысли.., не всех, некоторых людей? - с наигранным смущением проговорил Жюстип. - Иногда?.. - Заманчивое качество, мой друг! Вы хотите сказать, что обнаружили его в себе? - вероятно, из-за битья г-ну Эстеффану и впрямь добавилось проницательности. - Когда же? - Ну, примерно тогда, - сказал Жюстпп, притворяясь, будто вспоминает, - когда мы с вами лежали на земле... - ..покрытые ранами, - подсказал г-н Эстеффан. - ..и к нам, - продолжал Жюстип, - подошли эти трое... - ..праведных мужей, - подсказал г-н Эстеффан - Сначала я подумал, что у меня бред, - лгал Жюстип дальше. "Это сейчас у тебя бред, - подумал г-н Эстеффан. - С психами надо быть поосторожнее!" Хозяин аптеки ничего не помнил о визите незнакомца накануне, он не узнавал в одном Из праведных мужей того самого реципиента, который его словно бы обнюхивал в тот вечер, он не успел прочитать газеты, и даже слухи до него, объятого пламенным вероучительным порывом, но дошли, а потому привычный скепсис взял верх без труда.. Видно, здорово досталось бедняге по голове, если уж он понес такую ахинею. По голове - это вообще очень вредно, особенно с непривычки. А может быть, этот Жюстип его разыгрывает? Его, г-на Эстеффана, пред коим ему, собственно, следовало бы распроститься ниц и вымаливать дозволения облобызать башмак! В таком ведь случае можно применить и санкции! - г-н Эстеффан обиженно и грозно засопел. - Сама жизнь этого ничтожества зависит от высокой грозной воли г-на Эстеффана. Предтечи не очень стеснялись. Неблагочестие даже должно быть наказано, сие не произвол, но долг. Стоит шевельнуть пальцем.., но вдруг это все-таки сумасшедший? Долг медика . Гм... "Псих или не псих? Врет или не врет? Как бы выяснить, черт.., тьфу, прах его побери!" И тогда один из праведных мужей, предварительно не ткнувшись об пол лбом, проговорил. - Лукавый твой слуга не лжет, владыко! Он слышит!.. Пророки во все времена опасались тайной полиции - не без причин. Г-н Эстеффан внутренне съежился. - Господин Жюстип, - произнес он вибрирующим голосом, - вас этому научили на службе? Признайтесь, какие уж между нами секреты! Мои мысли вы тоже слышите? - Н-нет!.. - помедлив, рискнул ответить г-н Жюстип. Аптекарь взглянул на праведного мужа. Тот сказал: - Он лжет, владыко! Это не вся его ложь, он наш враг и соперник. Когда тайная полиция пронюхала про оккультный отдел, она организовала свой такой же. Этот штафирка, - он указал на Жюстипа, - их единственный реципиент, но зловредный. Он тайно подслушивал наших индукторов шел по нашим следам, как шакал, все вынюхал, сорвал нам операцию в гостинице, приказал пристрелить доктора Даугенталя, вашею Высокочтимого Друга, только чтобы нас опередить в поисках, чтобы выслужиться и возвысить свое ведомство. Из-за него мы остались в беде: без начальника. Если хочешь, прикажи наказать его, надежда и заступник. Эта механически произнесенная речь, содержавшая тем не менее все ответы на все вопросы, которые только успевали шевельнуться в голове у г-на Эстеффана, произвел? сильное впечатление... - Простите меня, господин Эстеффан, - смиренно сказал Жюстип. Наказать меня вы успеете, если захочется Но, должен вам сказать, сейчас нам не до ссор. Возникло положение, опасное для нас всех. - Что вы имеете в виду? - кисло осведомился г-н Эстеффан. - Порасспросите-ка ваших апостолов. Они правы: я - реципиент и, по сравнению с ними, слабоватый... Но замыслы господина мэра, как они до меня доходят, мне очень не нравятся! Г-н Эстеффан даже подпрыгнул на своем ложе. - Как?! Этот проходимец?.. - Да, - сказал Жюстип, - он самый! Не хотите ли вы предъявить ему счет? И он принялся излагать план, созревший за то время, пока Жюстип валялся на своей подстилке По его мнению, следовало уже и поторопиться: мэр ведь тоже был далеко не дурак!
***
Мэр разыскал, наконец, оккультиста, со смутной улыбкой греющегося на солнышке. - Что вы тут делаете, черт вас побери? - Вы же знаете, господин мэр, я... - Все знаю, - загремел мэр, - но не могу понять, почему я один за всех должен трудиться! В рекогносцировке, например, почему вы не участвовали? Я с моей-то комплекцией успел тут все излазить вдоль и поперек! Можете хотя бы объяснить, куда девался руководимый мною город подобные происшествия все-таки больше по вашей части. - Нет, господин мэр, - засопел опять оккультист. - Хорошему реципиенту может кое о чем сказать даже окружающая среда, но Для меня, как и для вас, загадка... - Ладно, загадки мы оставим на потом. Я привык считаться с фактами, а каковы факты: географически здесь территория города, - он повел вокруг себя рукою, - но на деле мы имеем развалины неизвестного происхождения и давности, к использованию, в общем, не пригодные, в приличном состоянии только церковь, да и на нее надо еще внутри поглядеть... Гм, я готов допустить даже, что это развалился и зарос лесом собственный наш город опять какие-нибудь штучки того профессора, - продолжал он вслух размышлять, - но этому противоречит топография, - мэр указал на высокий холм пирамидальной или, быть может, конической формы, - в наших окрестностях ничего подобного не бывало! И река - ну, скажите на милость... Гм-гм... Короче, мы чудом оказались где-то черт его знает где, а если чудо есть факт, из него следует извлечь пользу обществу. Вы же, дорогой мой, разъелись на федеральных харчах и манкируете! Понимаю, устали, но мне-то труднее, чем вам, и намного! Попробуйте руководить этой публикой, когда они тебя не видят и не слышат. Ни одно указание, не доходит без переводчика - без вас, а вы... - Он махнул безнадежно рукой. Хорошенькое дельце! - Горло!.. - просипел гипнотизер. Мэр, словно спохватившись, мгновенно переменил тон. - В самом деле!.. - проворчал он. - Вы уж извините: захлопотался, разгорячился!.. Экая беда! - Он помог подняться, взял под локоть, повел. Сейчас придумаем насчет! подходящего помещения, уложим вас в постельку, добудем лекарство, врачи у нас имеются!.. Мы вас живехонько поставим на ноги, не беспокойтесь! Оккультист раскис от этакой заботы. - У меня голоса нет... - просипел он. - Ночью простудился... - Да, - сказал мэр озабоченно. - Без горлышка вашего нам труба!.. Несвоевременно, голубчик, выбываете из строя!.. Как же мне без вас?.. Гм... Гм... Гм! Не наберетесь ли силенки поработать еще буквально минуту? И - полный покой вплоть до выздоровления, а? - Разбудить надо? - просипел гипнотизер, указывая на работающих вокруг людей. - Можно, - уклончиво произнес мэр. - Но нет: им же столько всякого придется предварительно внушить, иначе, сами понимаете, безобразия, паника, беспочвенные претензии. Доберутся до ваших генералов - где вы там их изолировали! Нет! До окончательного выяснения обстановки не считаю возможным. Вы со мной согласны? - Вполне!.. "Еще бы ты не был согласен!" - подумал мэр. И продолжал: - Не понимаю, как мы с вами сразу не додумались! Давайте-ка соберем публику, да и внушите им, чтобы они слушались и меня, как вас до сих пор, вот и все! Работы капелька, не надорветесь, зато потом болейте на здоровье сколько вздумается! Ась? У ошарашенного гипнотизера от волнения ненадолго прорвался голос: - Господин мэр, вы хотите вытолкнуть меня из дела, - пуская через слог петуха проговорил он, - после того, как я для вас добился власти?.. - Хороша власть! - воскликнул мэр. - По мне уж лучше никакой, чем такая! Будите их, делайте что угодно, я отказываюсь! О себе позаботиться я сумею. А вы и все остальные - как знаете! Все. Он повернулся, чтобы уйти. Гипнотизер вцепился в рукав. - Господин мэр!.. - пропищал он. - Не надо!.. Созвать всех ко мне! велел он тем, кто оказался близко. Несмотря на изменившийся тембр, голос его был узнан и приказ стал исполняться. - Так-то лучше! - благодушно сказал мэр. - Зря пугались, никто вас не выпихнет, уговор в силе! Разбудите кого угодно или так спросите, всякий вам скажет: для своих служащих я отец и мать. Вас ценю высоко как специалиста . Все у нас с вами в порядке! - Нужен индуктор! - почти одним дыханием сообщил незнакомец - Не услышат!.. Действительно, чересчур пылко выраженный протест оставил его вовсе без голоса. Мэр скорее догадался, чем услышал. - Ну, и в чем дело? - отозвался он. - Доремю вам, кажется, подходит? Берите его! И когда они были снова окружены толпой покорных мстительных людей, возле дочиста выбритого лошадиного черепа гипнотизера и реденькой макушки г-на мэра красовалась бетховеновская шевелюра капельмейстера, уже наученною будущей его роли. Выбор казался удачен: только Доремлю с его тончайшим слухом мог легко различить то, что сипло насвистал ему в ухо бедный гипнотизер. - Начали! - хлопнув в ладоши, распорядился г-н мэр. - До сих пор, господа, - засвистел гипнотизер, - вы подчинялись только мне, теперь... - ..теперь вы будете подчиняться только господину мэру! - громко и твердо подсказал г-н мэр. Гипнотизер в ярости обернулся к нему. - Но... - От моих служащих я требую беспрекословного повиновения! заявил г-н мэр и, вытащив пистолет, заботливо его оглядел. - Теперь, - прошипел гипнотизер, - вы будете подчиняться только... - ..господину Эстеффану! - хором завопила толпа - И ныне, и присно, и во веки веков! Аве, господине Эстеффане!.. Опустившись на колени, они запели "Глорию"... От неожиданности г-н мэр едва не спустил курок, но успел одуматься. - Чьи это штучки? - прокричал он в ухо гипнотизеру - Мои помощники! беззвучно отвечал тот, мелко дрожа. - Какой кошмар: они переметнулись!.. - Сделайте хоть что-нибудь! Живее! Собеседник указал на горло. Да будь он даже в голосе, его все равно бы никто не услышал сквозь рев десяти тысяч хорошо отдохнувших восторженных глоток. Г-н Жюстип чрезвычайно эффектно взорвал свою мину Не прекращая пения, толпа поднялась с колен и потекла к собору, белевшему над кустами. Г-на мэра по-прежнему никто не замечал, только это было теперь ему на руку. Гипнотизер, держась за свое горло и воровато оглядываясь, отошел, а затем подался в кустики. Вот и крысолов вострит лыжи. Игра, конечно, проиграна. Только не слишком ли много поставлено было на карту? В подобных случаях счастливцу следует быть крайне осторожным, иной побежденный не станет миндальничать! "Так-так!.. - размышлял он, прищурясь на церковь. - Вот, стало быть, где вы пригрелись! Классная подножка, ребята, ответ за мной! Тут он спохватился. - Ах, мой милый Августин, Августин!.." Но, как видно, его мысли прослушивались особо внимательно... - Хватайте нечестивца! - заорало десять тысяч глоток. "Толково! - подумал Г-н мэр. - Нет, тут не Эстеффаном пахнет, тут.., ах, мой милый Августин!.." - Зачем же так грубо? - кричал он, увертываясь от хватающих его рук. - Господа, господа, не забывайтесь! Его никто не слушал. Он был схвачен, обезоружен, толпа подтащила его к самой стене собора и прижала к ней, потного, задыхающегося... Позднее сам г-н мэр не мог вспомнить в подробностях, как случилось остальное, объяснял это себе вспышкой отчаяния. Окружающие же были слишком медлительны, вот в чем весь секрет!.. Он ухватился за плечи близ стоящих. Подошвы с мучительным трудом оторвались от земли, снова очутилась над толпой. Помнит, что отсюда увидел начальника оккультного отдела. Тот оставался в безопасности, и, должно быть, его бедное горло продолжало болеть, потому что не вмешивался. Дрыгая ногами, как насекомое, живьем надетое на булавку, г-н мэр, сопя, втиснул кулаки в плечи гонителей, напряг все силы. Показалось, что нижняя часть туловища оторвалась. Однако вскоре и она оказалась над толпой вся, без изъятия. А в руке у г-на мэра была граната, прицепленная с пояса одного из дрыхнущих десантников! Как-то так уж получилось, заодно!.. Г-н мэр когда-то проходил соответствующее обучение. Стоя на плечах или даже на головах, где тут вспомнить! - и ни секунды не промедлив, он швырнул гранату сквозь пыльный витраж, зажал уши... "Глория" умолкла, но и "Реквием" почему-то не зазвучал Толпа снова оцепенела в неподвижности... Мэр подошел к двери, распахнутой взрывом, заглянул. Внутри все было сметено начисто. Обрушился иконостас л перекрытия. Ничто не шевельнулось. Вероятно, обломки и медленно оседающая известковая пыль погребли их тела . Мэр заморгал. - Успокой, господи, его душу! - сказал он и, повернувшись к кустикам, в которых скрылся оккультист, крикнул. - Эй, верните мне платок! Бедняга Эстеффан!.. Кто бы мог подумать, что придется его оплакивать? Оккультист из кустиков, однако, не отозвался, поэтому оплакивание пришлось отложить. Живот, что ли, схватило у помощничка - чего он застрял? - Эй, господин начальник оккультного отдела! Никакого отзвука! Стоп, не он ли мелькнул там, в отдалении? Точно, он самый, каналья! Дезертирство у него в крови! А без него никак нельзя!.. Неужели никак? Гм-Гм... Он заставлял ведь Доремю транслировать указания, не среагирует ли Доремю на голос мэра, тем более, что при нем решен же был вопрос насчет того, кого следует слушаться! Попытка не пытка, а ну-ка: - Доремю, передайте: разойтись по рабочим местам! Указание было исполнено! "Так-та-ак!" - подумал про себя г-н мэр - и довольно зловеще прозвучала в душе его эта неопределенная мысль. - Марш за мной, господин Доремю! - скомандовал г-н мэр.
Глава 11
Грохот взрыва, ослабленный расстоянием, был все же услышан в глубине чащи. - Что-то случилось! - проницательно заметил г-н сыщик. - Покушение на убийство, - ответил Дамло. У сыщика округлились глаза. - Какой ужас! - воскликнул он. - Мы, конечно, вернемся? - И не подумаем, - сказал Дамло. - Все уже кончено, а свидетелей нет... Зато, находясь здесь, мы кое-что увидим. Идемте, господин сыщик, идемте скорей!
***
Громадный холм высился прямо перед ними на той стороне реки. Необыкновенно изящный, легкий, прямой как стрела металлический мост вел к его подножью, где чернел вход в пещеру... Сыщик оцепенел. - Что это значит, господин Дамло? Ведь говорили-то о дикарях... - Где же он? - бормотнул Дамло, озираясь. - Ага, вот он, на подходе, разлюбезный!.. Среди кустов появился г-н начальник оккультного отдела разведуправления - с голой грязноватой макушкой, свистя больным горлом. Боязливо попробовал ногою мост на прочность. - Смотрите, смотрите, господин Дамло! - зашептал сыщик, указывая на кусты позади, откуда послышался шорох. - Знаю, - равнодушно отвечал Дамло, - и еще кое-что увидите! Ваши переживания, господин сыщик, не идут на пользу делу, оставьте хоть маленько любопытства про запас, не то его на главное не хватит, а главное - вон там! И он указал на пещеру. Что же такое могло в ней находиться? Конечно, мост был признаком существования цивилизации, так что насчет дикарей. Тьфу, при чем тут дикари? - рассердясь на себя, подумал сыщик - Вспоминать о каких-то дикарях, когда за кустами, словно рядовой филер, прячется сам г-н мэр, явно выслеживая этого оккультника! Однако он не знал за Дамло склонности к преувеличениям, так что ему снова сделалось не по себе Сыщик страшился того, что предстояло, и страшился, как увидим, не напрасно Беглый гипнотизер преодолел мост в несколько заячьих скачков, оглянулся, еще раз показав наблюдающим свои выпученные глаза на позеленевшем личике, и скрылся в пещере. Подождав ровно столько, сколько требуется по правилам сыскного искусства, г-н мэр без малейшего шороха двинулся следом Возле него, копируя повадку и движения, семенил г-н Доремю Сыщик позавидовал этакой чести. Он сам неоднократно оказывал мэру услуги и готов впредь оказывать, г-н мэр мог бы вспомнить о нем, избирая провожатого для такого дела, к чему дилетантщина!. Он вспомнил, как г-н мэр прошел сквозь него, не заметив, и ему стало обидно до слез, - так рассказывал г-н сыщик позднее Дамло медлил, чего-то еще дожидаясь, и долго ждать не пришлось едва пещера поглотила г-д мэра и Доремю, как над кустами вознеслись носилки с г-ном Эстеффаном, и видел бы начальник оккультного отдела, кто нес их с величайшей бережностью, не допуская, чтобы хоть одна колючка посмела коснуться настрадавшегося пухлого тела. Процессия пересекла мост, но у входа в пещеру возникло препирательство, г-н Эстеффан закапризничал, нипочем не желая очутиться поблизости от г-на мэра после того, что недавно произошло. Г-н Жюстип мрачно заявил: он в таком случае снимает с себя всякую ответственность; краткий этот спор был прекращен лучшим из реципиентов - Ты прав, святой наш господин! Мы сами найдем тебе место получше, а этот твой лживый слуга пускай, если хочет, отправляется хоть в преисподнюю! И носилки свернули влево - в зеленую чащу на той стороне... - Наша очередь! - с ухмылкой произнес Дамло, ступая на мост. - Куда понесли Эстеффана? - спросил сыщик, сгорая от любознательности - Узнаете во благовремении, - отвечал Дамло - даже не без юмора - Нам-то с вами требуется сюда, - и сержант указал на пещеру. Они вошли в облицованный камнем тоннель Сыщик испугался темноты, но Дамло включил электрический фонарь, и пятно света заплясало на отполированных до блеска плитах пола. Было здесь необыкновенно чисто - ни пылинки! - Удивляюсь, зачем господин мэр хлопочет в развалинах, когда имеется такое благоустроенное помещение? - сказал осторожно сыщик - Темновато, но дышится очень легко, хоть и под землей! Я на месте администрации - Откуда ему было знать? - перебил Дамло - Этот бритый, как его, паскультник услыхал от своих. Как их, кондукторов, что имеется тут пещера, подробностей ему не доложили, он и про мост - заметили? - понятия не имеет, тоже мне, спецслужба! - Дамло фыркнул - Он решил пещеру использовать как гм , изолятор, что ли И как убежище на случай чрезвычайных обстоятельств, для себя лично Вот и использует!.. Сыщик подхихикнул - Он плохо знает господина мэра! - Может, это гораздо лучше, чем знать его хорошо, - произнес Дамло как то сквозь зубы - Да, а чего мы в темноте-то с вами бродим? Прошу! Жестом пригласив спутника в широкую дверь, он щелкнул выключателем и перед ними, уходя, кажется, в бесконечность, засверкали стеклом витрины торгового пассажа!