"Не может быть! Не верю в гнев небесный!" - песня П.Ж.Беранже "Бог добрых людей" (перевод Н.Ф.Тхоржевского).
   Слабый человек... - Подразумевается папа Григорий XVI (1831-1846), вынужденный пойти на некоторые либеральные реформы в ответ на меморандум ряда европейских держав после подавления восстаний 1830-1831 гг. на территории Папской области. Принятые полумеры не увенчались успехом, а лишь вызвали новые восстания в январе 1832 г., жестоко подавленные призванными для этой цели наемниками, так называемыми папистами.
   Санфедисты - члены тайного союза священной унии, основанного кардиналом Консальви (1757-1824) для защиты светских прав папы на владение Папской областью. Направлен против тайной и явной деятельности карбонариев на территории Италии. Санфедисты отличались особой жестокостью в репрессиях против либералов в Папской области в 1830-1831 гг.
   ...о бунте в Болонье, - восстание произошло в 1831 г., однако участь города оказалась счастливей. Открыв ворота папистам и австрийцам, Болонья спаслась от погрома, причем сказалась также и дисциплина австрийских войск.
   Форли - город в Северной Италии, административный центр одноименного легатства Папской области. Восстание в Форли произошло в 1831 г.
   Герцог Моденский - Франциск IV Австрийский (1779-1846), прозванный Франциском д'Эсте, герцог Моденский с 1815 г. Отличался особо реакционными взглядами. Для подавления восстания 1830 г. обращался за помощью к австрийским войскам.
   Апостолическая конгрегация - одна из комиссий святого престола, ведающая вопросами вероучения и управления церковью.
   Индульгенция - грамота об отпущении содеянных грехов, выдаваемая римско-католической церковью за определенную сумму денег или в качестве награды за особые заслуги перед церковью. Впервые массовое отпущение грехов производилась в 1095 г. участникам первого крестового похода в Святую землю (Палестину). Специальные "налоги на грехи" вводятся позднее к исходу третьего похода (1189-1192). Учение об индульгенции оформляется в более или менее законченном виде в официальном документе святой апостольской канцелярии, известном под названием "Такса", в котором излагается стоимость отпущения самых различных грехов - убийства близких и дальних родственников, кровосмесительной связи, скотоложства, греха, "совершенного клириками с монахинями, в монастыре или вне его, с родственницами, свойственницами, духовной дочерью или какой-либо другой женщиной" и т.п. Наряду с анонимными индульгенциями продаются и именные. Вселенский собор Тридцати (1545-1563) осудил злоупотребления с индульгенциями, хотя и признал их необходимость. Резкой критике индульгенции подвергались в Реформацию, особенно со стороны Лютера.
   ...резня, как в Чезене. - 20 января 1832 г. близ итальянского города Чезена произошли кровопролитные бои между восставшей гражданской гвардией и папскими войсками. Город был взят и подвергнут грабежу и насилию.
   Янычары - привилегированные воинские подразделения в султанской Турции до 1826 г., выполнявшие полицейские и карательные функции.
   Преторианцы - императорская гвардия в Древнем Риме, обладавшая большой политической силой и игравшая главенствующую роль в различных дворцовых переворотах.
   Климент XIV - римский папа с 1769 по 1774 г., сменивший Климента XIII. Принадлежал к ордену францисканцев. Его деятельность отличается миротворческим характером. Под давлением общественного мнения запретил в 1773 г. орден иезуитов, год спустя скончался.
   "Что мне король? О, нищий глупый" - песня П.Ж.Беранже "Добрый папа".
   Герцог Рейхштадтский - с 1818 г. титул Жозефа-Франсуа-Шарля Бонапарта (1811-1832), сына Наполеона I и Марии-Луизы Австрийской, воспитывавшегося при австрийском дворе в период царствования своего деда (по материнской линии) Франца I (1768-1835). Умер от туберкулеза 22 июня 1832 г.
   Св.Суаффар (от фр. soif - жажда) - "выпивоха", пьяница в сниженном разговорном стиле. Впервые появляется в литературных произведениях Бальзака и Э.Сю в 1844 г.
   Св.Шикар (от фр. chic - шик) - "пижон" в сниженном разговорном стиле.
   Кювье Жорж (1769-1832) - французский зоолог и естествоиспытатель, член Французской Академии, иностранный почетный член Петербургской Академии наук (1802), прозванный Аристотелем XIX в. Ввел понятие "типа" в зоологии, установил принцип "корреляции органов", на основании которого реконструировал строение многих вымерших животных. Его основной труд "Уроки сравнительной анатомии" в 5-ти томах вышел в Париже в 1800-1805 гг.
   Красная лента - лента ордена Почетного легиона.
   Серебряная звезда - орден Почетного легиона представляет собой пятиконечную звезду, лучи которой покрыты белой эмалью. На лицевой стороне в центре - изображение Наполеона I в окружении венка из лавровых и дубовых листьев с надписью: "Наполеон, император французов". На оборотной стороне - орел, держащий молнию, с надписью: "Честь и Родина". Орден крепится на муаровую ленту красного цвета. Имеет официальное название - крест Почетного легиона.
   Арабески - сложный геометризированный орнамент, включающий иногда стилизованные растительные мотивы. Получил распространение в Западной Европе под влиянием средневекового искусства арабского Востока, известного прекрасными декоративно-орнаментальными образцами.
   Порфир - общее название для изверженных горных пород - например, кварцевый порфир, гранит-порфир и т.п. Применяется как декоративный отделочный камень.
   Кальян - прибор для курения, в котором табачный дым очищается, проходя через сосуд с водой.
   Сардоническая улыбка - злобная, насмешливая, язвительная. Происходит от фразеологического оборота "сардонический смех" (от лат. risus sardonicus), восходящего к поверью древних о том, что смех, напоминающий судорожную гримасу, вызывается отравлением ядовитой травой с острова Сардиния.
   Купе - как правило, двухместная карета.
   Шталмейстер - конюший.
   Дилижанс - многоместный крытый экипаж.
   Инкрустация - техника украшения деревянной или металлической поверхности изделия вставками из металла, ценных пород дерева, черепахи, слоновой кости, драгоценных и полудрагоценных камней. Известна еще в античности прежде всего в украшении стен и в Византии, а также в Италии эпохи Ренессанса. Получила распространение в декоративном оформлении мебели в XVIII в.
   Камин из пентеликонского мрамора - по названию горы в Аттике (Греция), славившейся своим белоснежным мрамором.
   ...камин... с двумя очаровательными... кариатидами и фризом - камин выполнен с использованием характерных элементов античной архитектурной конструкции, сохранявших орнаментальное значение в декоративно-прикладном искусстве Западной Европы на протяжении XVI-XIX вв. Нередко камин, шкаф или горка обрамлялись скульптурными изображениями кариатид, стилизованными женскими фигурами, поддерживавшими завершавший изделие богато декорированный фриз.
   Муслин - легкая прозрачная шелковая или шерстяная ткань индийского происхождения. В Западной Европе была в особой моде в первой четверти XIX в.
   Саше - ароматическая подушечка, как правило, из шелковой ткани, наполненная душистыми специями и травами. Кладется для благовония в постельное белье.
   ...спускавшихся в виде широких и густых бандо по обеим сторонам лица... - в 30-40 гг. XIX в., или в эпоху так называемого бидермейера, популярной становится прическа из гладко зачесанных волос на прямой пробор, а также с пучками или узлами из волос по бокам.
   ...поднятые потом греческим узлом... - Древнегреческие женщины поднимали свободно ниспадающие локоны вверх с помощью ленты, при этом прямые неухоженные волосы означали траур.
   Античная прическа... - Мода на античную прическу вошла после Французской революции, преимущественно в эпоху "ампир" (от фр. empire империя). При этом она сильно укоротилась и упростилась по сравнению с концом XVIII в. Прическа Адриенны сходна со скульптурным изображением головы молодой римлянки из Романского национального музея в Риме, волосы которой разделены на прямой пробор, завиты по бокам, свободно ниспадая локонами по плечам. Как и в античности, в нач. XIX в. предпочтение отдается светлым волосам.
   ...хрустальная ванна в форме удлиненной раковины. - Мотив морской раковины в сочетании с образом дельфина обретает особое значение для характеристики Адриенны, поскольку отсылает к ранее намеченному отождествлению девушки с Венерой-Афродитой, рожденной из пены морской. В сцене рождения Венеры на известной картине С.Боттичелли юная богиня любви изображается стоящей на морской раковине. В связи с "афродизийным" мотивом становится уместным и чувственность в описании прелестей пробудившейся ото сна Адриенны, равно как и ее любовные грезы.
   Кордуанская кожа - по названию испанского города в Андалусии Кордова, известного качественной выделкой кожи.
   Белый отложной воротничок подчеркивает скромность одеяния девушки. В некоторых случаях, однако, он сочетался и с сильно увеличенным декольте, обнажавшим особо модные в 30-е гг. XIX в. покатые плечи.
   ...газовый чепчик с серыми лентами... - В начале 30-х гг. XIX в. в женской моде соперничали традиционный чепец и шляпа, при этом в конце концов победила шляпа, хотя во многом и близкая по форме чепцу. Украшалась цветами, лентами и воланами.
   ...перчатками... - В начале XIX в. существовали самые разные виды перчаток: короткие и длинные до локтя, половинчатые с неприкрытыми кончиками пальцев и полные с пальцами.
   Фиакр - наемный экипаж.
   Вуаль - после долгого почти полного отсутствия вуали в женском туалете XVI-XVIII вв. мода на данный аксессуар возобновляется во времена Французской революции, особенно на высокие шляпы. Вуаль продолжает украшать дамские шляпки и в 30-40 гг. XIX в. К началу века появляются тюлевые вуали.
   Нимфы - в античной мифологии божественные существа, олицетворяющие живительные и плодоносные силы природы. Как правило, изображаются обнаженными или полуобнаженными юными девами прекрасного телосложения. Их красота нередко привлекает любвеобильного Зевса, Вакха и его спутников Силена и сатиров. В зависимости от того, где находятся их святилища, различаются нимфы рек, морей и источников. Приводимое Э.Сю сравнение девушки с нимфой, равно как и с лилией, является общим местом в литературе не только нового времени, но и средних веков.
   ...моих именин... - Именины Горбуньи приходятся на 22 июля, праздник Мадлены, или св.Магдалины (Марии-Магдалины), большой грешницы, исцеленной Иисусом от одержимости семью бесами (Лука 8, 2) и следовавшей за ним вплоть до его кончины на Голгофе. Она возвестила о воскресении Христа апостолам (Иоанн, 20, 14-18).
   ...настоящий розовый бутон... - Очередное формульное сравнение девушки с цветком.
   Площадь Тампль названа по ранее находившемуся здесь монастырю тамплиеров-храмовников, или "бедных братьев во Христе и поборников Иерусалимского храма", основанного в 1119 г. рыцарями, отличившимися в Палестине в крестовом походе. Самое значительное сооружение - башня храма, возведенная в 1212 г., была разрушена в 1811 г. Здесь с 11 августа 1792 г. по 21 января 1793 г. находился в заключении свергнутый король Людовик XVI. В первой трети XIX в. на месте прежних построек были рынок и парк.
   ...торговка из Тампля... - Имеется в виду рынок, сооруженный на месте прежних построек монастыря тамплиеров.
   Канал св.Мартена соединяет Сену с водным бассейном Ла Виллетт. Свыше 4-х км.
   Чистилище - в католическом вероучении промежуточное место загробного мира между раем и адом, где души умерших горят в очищающем огне. При полном искуплении грехов они получают доступ в рай. Догмат о чистилище введен католической церковью в 1439 г., подтвержден в 1562 г. Представления о чистилище получили воплощение в известной поэме Данте "Божественная комедия" (1307-1321), состоящей из трех частей: "Ад", "Чистилище", "Рай".
   Компаньонаж - тайное объединение подмастерьев в средневековой Франции, имевшее целью организацию взаимопомощи, а в более поздние времена и борьбу с мастерами за лучшие условия труда и быта. В зависимости от принадлежности к тому или иному цеху ремесленники делились на ордена девуары с собственным уставом, или статутом. Цеховая разобщенность, а порой и междоусобица оборачивались нередко крупными столкновениями, доходившими до кровавых побоищ. Подобное произошло в 1833 г. в Лионе между девуарами кожевенников и плотников по причине нарушения некоторых этикетных правил представителями одного из девуаров.
   Пердигье Агриколь (1805-1875) - французский политический деятель, автор сочинений "Компаньонаж" (1839), "Мемуары подмастерья" (1854), драмы "Пожиратели и товарищи" и др. Был прозван авиньонцем Ла Вертю (от фр. la vertu - добродетель), поскольку родился во французском городе Авиньон и принадлежал к девуару "Добродетели". В своей деятельности стремился к братскому объединению рабочих, хотя и не признавал революционных методов борьбы. Не принял Парижской Коммуны 1871 г. Предполагается, что его образ нашел отражение в романе Жорж Санд "Французский подмастерье", а также в романе Э.Сю в облике Агриколя Бодуэна. Песни Агриколя Пердигье ("Песенник путешествия по Франции", 1833) пользовались популярностью среди рабочих и ремесленников.
   Тюрьма Сент-Пелажи - старая парижская тюрьма, расположенная на улице Пюи де л'Эрмит в здании бывшего женского монастыря Сент-Пелажи, основанного в 1662 г. Сюда помешали согрешивших девушек, а также, по специальному королевскому указу, и проституток. В 1790 г. монастырь превращен в тюрьму, где, в частности, были заключены в период Французской революции поэт Андре Шенье, известная своим литературным салоном мадам Ролан, падчерица императрицы Жозефины Мари-Франсуаза Богарне. В период первой Империи с 1811 г. здесь находилась департаментская тюрьма для политических заключенных и несостоятельных должников. Среди известных узников тюрьмы были памфлетист Поль-Луи Курье, социалист Огюст Бланки, химик Распайль, график Оноре Домье, осужденный за свои шаржи против Луи-Филиппа и его министров. До 1834 г. здесь содержались и юные правонарушители. Тюрьма Сент-Пелажи никогда не пустовала и была хорошо известна парижанам в XIX в. Снесена в 1895 г.
   "Идем, идем сквозь пушек гром!" - припев песни французского поэта Казимира Делавиня (1793-1843), автора трагедий и патриотических элегий, члена Французской академии. Этой песней, бывшей некоторое время революционным гимном восставшей Франции, поэт откликнулся на Июльскую революцию:
   "Народ отважных, о французы,
   Нас вольность вновь зовет с собой.
   Сказали нам: вот рабства узы.
   Сказали мы: солдаты в бой!
   Париж душою величавой
   Внезапно вспомнил голос славы!
   Идем, идем
   Сквозь пушек гром!
   Сквозь их штыки, под их огнем
   идем
   К победе в бой кровавый!"
   (Перев. Вс.Рождественского)
   ...собака, которая только и знает, что вертеть вертел... - французский фразеологический оборот, восходящий к старинному обычаю приспосабливать собаку для верчения вертела. Собаку помещали в барабан, который она вращала, а вместе с ним и прикрепленный к барабану вертел.
   Соломон - третий царь Израильско-Иудейского государства (965-928 до н.э.), изображаемый в ветхозаветных книгах величайшим мудрецом всех времен. Соломон наделяется мудростью, сказочным богатством и славой: "Подобного тебе не было прежде тебя, и после тебя не восстанет подобный тебе; и то, чего ты не просил, Я даю тебе, и богатство и славу, так что не будет подобного тебе между царями во все дни твои..." (Третья книга Царств, 3, 12-13).
   Эспаньолка - короткая остроконечная бородка, остриженная клинышком, в постоянном сочетании с усиками над верхней губой. Впервые входит в моду в подражание французскому королю Генриху IV, первому правителю из династии Бурбонов (1589-1610), иначе называется бородкой "а-ля Генрих IV". После почти полного исчезновения бород и усов мода на усы возобновляется при Реставрации, причем связывается преимущественно с возрождением аристократических традиций французской армии. В широких демократических слоях населения борода и усы считаются на протяжении XIX в. признаком мужественности и силы, а иногда и определенных свободолюбивых политических воззрений.
   Дортуар - общая спальня для учащихся, как правило, в закрытом учебном заведении.
   ...на свадьбе Гамаша... - Устойчивое выражение, отсылающее к эпизоду романа "Дон Кихот" испанского писателя Сервантеса (1547-1616) об обильном, вошедшем в поговорку, угощении на свадебном пиру крестьянина Гамаша.
   Орфеон - по аналогии с именем фракийского певца Орфея, сына музы Каллиопы и речного бога Эагра (по другой версии - Аполлона). Орфей славился как певец и музыкант, умеющий не только очаровывать людей и богов, но и укрощать дикие силы природы. Магическая сила его искусства была настолько велика, что сумела укротить злого пса Цербера, охраняющего царство мертвых, куда Орфей спустился в поисках жены Эвридики.
   Вилем - псевдоним французского композитора Гийома-Луи Букийона (1781-1842), основателя многочисленных народных школ пения, автора теоретических работ по музыкальному воспитанию, а также музыки к песням Беранже. Беранже посвятил композитору песню "Орфеон".
   Филантропические учреждения - благотворительные общества.
   Мономотапа - древнее государство народов Банту (нач. II тыс. - XVII в. н.э.) в южной Африке, в междуречье Замбези и Лимпопо. Впервые обследована и частично колонизирована португальцами в XVI в. Отдельные сохранившиеся развалины свидетельствуют о древней цивилизации. Э.Сю приводит Мономотапу в качестве примера занятий серьезных людей не без некоторой иронии. Комическому эффекту способствует не только мало что говорящее название, но и чрезвычайно экзотическое его звуковое оформление.
   ...если б богатые знали!! - по аналогии с французским устойчивым оборотом, восходящим к XVI в.: "если б молодость знала, если б старость могла" (фр. si (la) jeunesse savait, si (la) viellesse pouvait).
   "Демокраси пасифик" ("Мирная демократия") - ежедневная газета последователей французского утопического социалиста Шарля Фурье (1772-1837), разработавшего проект будущего общества, в котором получат развитие все человеческие способности, сотрутся противоречия между умственным и физическим трудом, труд станет потребностью и удовольствием. Газета выходила с 1 августа 1843 г. по 13 нюня 1849 г. под редакцией В.Кондерсана. Главным лозунгом был тезис Фурье: "социальный прогресс без революций", - тогда как основными темами - экономические и финансовые вопросы.
   Институт - имеется в виду так называемый Французский Институт (фр. Institut de France), включающий Французскую академию, Академию надписей и литературы, Академию наук, Академию изящных искусств и Академию политических и моральных наук.
   Туаз - единица длины во Франции, равна 1,949 м.