Из-за кустов вышли двое: седой импозантный мужчина и стройная рыжая красавица, которая робко держалась за его локоть и со страхом смотрела на окровавленные трупы, валявшиеся повсюду в разных позах. Мужчина кивнул спецназовцам, и те отошли в сторонку, продолжая держать вход в пещеру под прицелом.
   Подойдя поближе к пещере, Артур остановился, кашлянул и, с улыбкой взглянув на Лину, сказал:
   - А представляешь, сколько такой гадости я видел за свою жизнь?
   Лина передернула плечами и, ничего не ответив, только крепче прижалась к Артуру.
   - Ну ладно… - Артур повернулся к пещере и громко позвал: - Эй, Желвак! Выходи, покурим!
   Из пещеры донеслось:
   - Это кто это там гавкает? Артур засмеялся и ответил:
   - С тобой, свинья, не гавкает, а разговаривает известный тебе Артур. Давай, выходи, кино окончилось. И без фокусов, тут кругом стволов полно, и все смотрят прямо на тебя. И не ругайся матом, тут женщина.
   - Какая еще на хрен женщина? - послышалось из пещеры, и в темном провале показалась запыленная фигура Желвака.
   Оглядевшись, он сплюнул и поинтересовался:
   - Ну и что дальше? А я, между прочим, так и знал, что ты тут нарисуешься. Вот только краля твоя рыжая… Нужно было все-таки отдать ее Некрофилу.
   - А если знал, то зачем поперся сюда? - Артур пожал плечами.
   - А ты зачем?
   - За тем же самым.
   - Вот и я… Как говорится, жадность фраера сгубила. Ну так что дальше? Сажать будешь? А за что, подумал?
   - Сажать? - Артур искренне удивился. - Зачем же сажать… Тебя не нужно сажать, тебя нужно убивать. А сажать - сам ведь знаешь, как у вас там принято говорить: и в тюрьме люди живут. А такие, как ты, - даже припеваючи. Для вас тюрьма - дом родной.
   - Не имеешь права убивать, - сказал Желвак и покосился на лежавший прямо перед входом в пещеру труп Рубинштейна. - Сам говорил, что эти - мусор. А я не мусор, я - авторитет.
   - А для меня вы все мусор. Только ты более вонючий и грязный, чем эти. - Артур кивнул на Рубинштейна, у которого были открыты и глаза, и рот.
   - Но ты же законник, - Желвак забеспокоился и маска уверенного в себе уголовного зубра начала сползать с его лица, - тебе же все по закону надо…
   - Законы люди придумывают, - ответил Артур и выстрелил.
   В середине лба бандитского авторитета появилась маленькая рваная дырочка, из которой тут же выплеснулась струйка черной крови.
   Желвак, безвольно опустив руки, повалился на спину, а Лина в ужасе зажмурилась, но несколько поздновато, поэтому все-таки успела увидеть все подробности этой страшной картины.
   Ужасы мужского мира…

Глава 16

АЛИ-БАБА ОТДЫХАЕТ…
   Со стороны стоявших в стороне машин послышался недовольный голос:
   - Что там за стрельба в мирное время?
   Из-за кустов появился майор Беседа, брезгливо посмотрел на трупы, потом подошел к бездыханному Желваку и, пошевелив его ногой, сказал:
   - Маньяка сразу видно. Это ты, стало быть, свидетеля убрал? А зря… Он мог бы рассказать что-нибудь полезное.
   - Не стоит пытаться зачерпнуть драгоценную влагу знания из таких мутных источников, как этот урка, - поучительно сказал Артур, убирая пистолет. - Если хочешь что-то узнать, спроси у меня. И вообще…
   Артур по-блатному выставил пальцы и, двигая шеей, прогундосил:
   - Этат казел в натуре канкретна абидел мою маруху. Поэл?
   Лина сморщилась и сказала:
   - Фу, какая гадость!
   - Артистический талант… - нормальным голосом ответил Артур. - С кем поведешься, от того и наберешься. Но я больше не буду.
   - Ладно, что дальше? - спросил Беседа. Артур огляделся и ответил:
   - Дальше… Так. Сейчас пауза десять минут, можно оправиться и перекурить. А мы с Линой пока сходим в пещеру.
   - Слушаюсь, господин фельдъегерь!
   Беседа кивнул и пошел к спецназовцам, которые столпились около "уазика" и, судя по смеху и оживленным восклицаниям, рассказывали анекдоты.
   - Вы в порядке? - голосом телевизионного переводчика спросил Артур.
   - Хотите поговорить об этом? - голосом героини телесериала ответила Лина.
   Артур засмеялся и, обняв Лину за плечи, сказал:
   - Я вижу, все эти трупы уже не приводят тебя в состояние шока?
   - Их слишком много, - ответила Лина и спокойно оглядела полянку, на которой валялись ровно десять мертвяков. - Я где-то читала, что одна смерть - это трагедия, а два миллиона - всего лишь статистика.
   - Да, - кивнул Артур, - есть такое мнение. Однако пройдемте в закрома.
   Он поднял с земли фонарь, который двадцать минут назад держал в руках теперь уже мертвый Желвак, и решительно направился к пещере.
   Лина так же решительно последовала за ним.
   Луч фонаря осветил укрепленный досками лаз в конце пещеры. Для того чтобы проникнуть в тайник, Артуру пришлось встать на колени. Лина, с сомнением оглядев земляные своды, покачала головой и сказала:
   - А тебе не кажется, что ты похож на Индиану Джонса?
   Артур уже успел пролезть в тайник, и оттуда донесся его загробный голос:
   - Шляпы не хватает. А ты моя Лара Крофт. Главное, ничего не трогай, а то какая-нибудь стена на колесиках замурует нас тут, как в том кино…
   - Не буду, - ответила Лина и, встав на колени, полезла вслед за Артуром. - Куда ты, туда и я. А кроме того, твои друзья нас откопают в случае чего.
   - Будем надеяться, - ответил Артур.
   Он поднялся во весь рост и направил луч фонаря на сваленную в центре грубо обшитой досками каморки небольшую кучу ящиков, свертков и рулонов.
   - Ну вот, - сказал он, - это то, из-за чего поднялся весь сыр-бор.
   Лина, шевеля губами, стала тыкать пальцем в кучу, и Артур, улыбнувшись, сказал:
   - И это правильно. Социализм - это учет, как сказал не помню кто.
   - А еще шпион, - фыркнула Лина. - Ленин это сказал, вот кто.
   - Мне стыдно, - ответил Артур. - Ну, что вы там насчитали?
   - Три ящика, шесть свертков и два рулона.
   - Всего-то… Ладно. Выражаясь языком вокзальных носильщиков - одиннадцать мест. Теперь перенесем все это в машину, и можно уезжать.
   - А трупы? - удивилась Лина. - Ты что, оставишь все это здесь? На потеху местным жителям? Или вы думаете, что они с голодухи бросятся их варить и жарить?
   - Фу, - поморщился Артур, - с каждым днем ты становишься все циничнее. Кто бы мог подумать, такая милая и нежная девуш… Ай!
   Воспользовавшись окружавшей их темнотой, которую прорезал всего лишь узкий луч фонаря, Лина наступила Артуру на ногу.
   - Я знаю, что я сделаю, - сказал Артур.
   - Что? - ехидно спросила Лина.
   - Я куплю себе такие специальные заводские ботинки. У них железные носы, которые выдерживают падение стальной болванки весом в одну тонну с высоты один метр. И тогда можешь наступать мне на ноги сколько угодно.
   Лина подошла вплотную к Артуру и, положив руку ему на грудь, тихо спросила:
   - А домашние тапочки тоже железные будут?
   - Тапочки… - Артур прижался губами к ее волосам. - Не знаю, посмотрим… Это зависит от тебя.
   - Я подумаю, - Лина отстранилась, погладила Артура по губам и засмеялась: - Ну точно как в кино! Вокруг трупы, в пещере клад, а герой с героиней, все в земле и пыли, обнимаются и целуются.
   - И ведут длинные разговоры, - подхватил Артур. - Но это только в кино. А нам нужно быстро убираться отсюда.
   - Тогда пошли, - сказала Лина. - Ну, что мне брать?
   - Ничего, - ответил Артур. - Ребята все вынесут.
   Они выбрались из пещеры, и Лина звонко чихнула.
   Оглядевшись, она увидела, что спецназовцы бродят между трупами и производят какие-то странные действия.
   - А что они делают? - шепотом спросила она у Артура, который в этот момент отряхивал испачканные землей колени.
   Артур выпрямился и командирским голосом произнес:
   - Майор Беседа!
   - Яволь! - молодцевато отозвался Беседа, державший в руках небольшой пакет с каким-то порошком.
   - Что здесь произошло? Откуда покойники? Что за бардак на палубе?
   - Позвольте доложить, господин… брандмауэр.
   - Позволяю, - ответил Артур и, достав сигареты, уселся на перевернутый ящик.
   Лина устроилась на другом и тоже закурила.
   - Значит, так… - Беседа задумчиво почесал в голове. - По оперативным данным в районе поселка N на реке… как ее, черт…
   - Чухонка, - подсказал Артур.
   - Да. На реке Чухонке должна была состояться встреча представителей криминальных кругов. На этой встрече должна была произойти сделка, а именно - передача из рук в руки крупной партии наркотиков. Героина.
   - Что вы говорите! - Артур всплеснул руками. - Какой ужас! Настоящий героин?! Ну и как, состоялась сделка?
   - Нет, - пренебрежительно ответил Беседа, - не состоялась. Силами доблестных бойцов спецназа бандиты, оказавшие ожесточенное сопротивление, были уничтожены все до единого.
   - Ай-яй-яй! А героин?
   - А вот он, - и Беседа сделал рукой широкий жест.
   Лина посмотрела вокруг и увидела валявшиеся среди трупов плотные полиэтиленовые пакеты с белым порошком внутри.
   До того как они с Артуром ушли в пещеру, этих пакетов не было.
   - Аж четыре килограмма, - хвастливо сообщил Беседа.
   - Да, партия крупная, - согласился Артур.
   - Между прочим, - Беседа взглянул на часы, - через двадцать минут сюда прибудет съемочная группа с Чапыгина.
   - Да? - Артур посмотрел на Лину. - Тогда нам нужно поторопиться.
   - Вот именно, - Беседа повернулся к спецназовцам: - Зайцев и Бекешин, ко мне.
   Двое рослых мужчин в масках подошли к нему, и Лина с опаской посмотрела на них. Это были здоровенные мужланы, и чтобы щелкнуть кого-нибудь из них по носу, ей пришлось бы вытянуться и встать на цыпочки.
   - Распоряжайся, Артур, - сказал Беседа и отошел в сторонку.
   - Так, ребята, - Артур посмотрел на спецов. - Там, в пещере, одиннадцать мест багажа. Перенесите их быстренько в "уазик", и свободны. Обратно можете поехать на моем "Мерседесе". Оставите его у конторы.
   Один из спецов довольно хмыкнул и двинул другого локтем в бок.
   Они слаженно повернулись кругом и скрылись в пещере.
   - Только осторожно! - крикнул им вслед Артур. - Нам для полного счастья не хватает только заниматься раскопками, если вас завалит!
   - Все нормально, - донеслось из пещеры, - не пальцем деланы.
   - Во как! - Артур улыбнулся Лине. - А мы с тобой отойдем отсюда. Как сказал Жванецкий - сделал и отойди в сторонку, не стой во всем этом…
   Он взял Лину под руку и повел в сторону стоявших поодаль машин.
   - И что теперь? - спросила Лина.
   - А теперь мы поедем ко мне и будем спокойно… Нет. Сначала - душ, потом чай, а уж потом…
   - Будем чахнуть над златом? - предположила Лина.
   - Именно так, - кивнул Артур. - И еще будем говорить, как пан атаман Грициан Таврический: это мое, это опять мое, а это - маленькое и поганенькое - так и быть, твое.
   - Здорово… - Лина оглянулась на пещеру и увидела, как двое рослых носильщиков рысью тащат к "уазику" большой ящик с ручками. - А они не проболтаются?
   - Нет, - улыбнулся Артур, - у нас ведь как… Молчание - не золото, а жизнь. А болтание языком - смерть.
   - Строго, - Лина понимающе поджала губы и вдруг зевнула: - А я не выспалась…
   - Тогда можем сделать так, - Артур озабоченно нахмурился. - Как приедем, ты отправляешься спать, а я занимаюсь…
   Он был настороже и поэтому ловко убрал ногу, на которую собралась наступить Лина.
   - Давай наоборот, - предложила Лина. - Спать будешь ты, а чахнуть над златом - я. Идет?
***
   Большой стол в гостиной Артура был раздвинут и покрыт полиэтиленовой пленкой. У стены громоздились покрытые пылью три ящика, шесть свертков и два рулона. Только что вышедшая из душа Лина встряхнула влажными кудряшками, критически посмотрела на то, что она назвала багажом, и, вздохнув, сказала:
   - Ничего эти мужчины не могут…
   - Зато женщины могут, - ответил Артур. - Тряпка под раковиной.
   И быстренько прошмыгнул в ванную. Лина, усмехнувшись, посмотрела ему вслед и сказала:
   - А ты быстро обучаешься, Артур! Знаешь, что тебе не поздоровится после таких реплик. Но я выше этого и пока что пощажу тебя.
   Она прошла на кухню, нашла под раковиной тряпку, набрала в большую кастрюлю воды и, засучив рукава просторного артуровского халата, который был на ней, принялась за дело.
   К тому моменту когда Артур вышел из ванной, все ящики, свертки и рулоны были аккуратно протерты влажной тряпкой и на них не было ни пылинки.
   - Кр-р-расота! - воскликнул Артур и опасливо покосился на Лину.
   - Конечно, красота, - согласилась с ним Лина. - Вы, мужчины, только на то и способны, чтобы громоздить горы трупов и отнимать друг у друга шкуры мамонтов и заостренные кости.
   - И еще самок, - добавил Артур.
   - Правильно, - снова согласилась Лина. - Правда, меня вы ни у кого не отнимали…
   - Здрасьте! - Артур удивленно посмотрел на нее. - А как же стая голодных самцов в отделении милиции? Ведь если бы я… Ладно, не хочу напоминать тебе об этом. А вообще ты, Лина, молодец. Я, как тупой и нетерпеливый самец, конечно же, не стал бы стирать с этих ящиков пыль.
   - Ну не такой уж ты и нетерпеливый… - тонко улыбнулась Лина.
   - Это смотря в какой ситуации, - вывернулся Артур, - однако по программе у нас теперь чай, поэтому пойдем на кухню. А уж потом…
   - Оно конечно, - Лина с сожалением посмотрела на ящики, - но можно было бы объединить чай и вскрытие ящиков… А вот если бы там была лампа с джинном!
   - Наверняка ее там нет, - вздохнул Артур, - зато у меня есть бутылка с джином. Вы оценили тонкость каламбура?
   - А… - Лина, вздохнув, махнула рукой, - каламбур. У нас в университете ходила поговорка: калом бур, но телом бел.
   - Фу, какая гадость! - явно передразнивая Лину, сморщился Артур. - Ох уж мне эти университетские…
   Быстро выпив по чашке чаю с вареньем, они направились в комнату. В дверях Артур резко остановился, и Лина, натолкнувшись на него, удивленно спросила:
   - Что такое?
   При этом ее руки сами собой легли на грудь Артура, а он обнял ее за плечи и тихо сказал:
   - Да так…
   Лина заглянула ему в глаза. Артур медленно склонил голову. Сердце Лины забилось учащенно, и она, прижавшись к Артуру, поцеловала его в губы. Руки Артура сжали ее плечи, и Лина почувствовала, что еще минута - и все сокровища могут отправляться к чертям. Понимая, что именно сейчас этого допускать нельзя никак, она слабыми руками оттолкнула Артура и прерывающимся голосом сказала:
   - Маньяк. Насильник. Казанова. Поручик Ржевский.
   Артур открыл глаза и, улыбнувшись, ответил:
   - Ты мне так льстишь… Это, знаешь ли, развращает.
   - Да, чуть не забыла. Еще развратник.
   - Ах!.. Как сладки твои речи! Говори еще… Лина засмеялась и сказала:
   - Ну пойдем, пойдем. Там злато-брильянты валяются.
   Войдя в комнату, Артур с фомкой в руке подошел к сложенному у стены добру и, примерившись, легко поднял объемистый ящик. Поставив его на стул рядом со столом, он вонзил фомку в щель между стенкой и крышкой ящика.
   - Начнем, пожалуй! - оперным голосом провозгласил он и нажал на фомку.
   Раздался протяжный скрип, и крышка отскочила.
   Под ней оказалась грубая холстина, плотно прикрывавшая содержимое. Артур отложил фомку и начал осторожно разворачивать тряпку.
   Лина затаила дыхание.
   Наконец тряпка была убрана, и комната озарилась сверканием наполнявших ящик драгоценностей.
   - Ур-ра! - закричала Лина.
   В ящике действительно были и золото, и брильянты, и изумруды, и серебро, и многое другое, радовавшее глаз и сердце, но беспорядок, в котором все это находилось, говорил о мрачной истории сокровища.
   Дорогие и ценные вещи обычно вызывают к себе определенное отношение, которое выражается в том, что с этими вещами обращаются бережно, отдавая дань их ценности и труду, которым они были созданы. В каждой по-настоящему красивой и ценной вещи виден мастер, человек, который ее сделал. Он вложил в эту вещь частицу самого себя, своей жизни, и этим продолжился после того, как его земной путь был окончен.
   Драгоценности всегда занимали особое место в жизни людей, их берегли, помещали на лучшие, самые видные места, надевали на себя, они привлекали взгляд, украшая и возвышая, но потом приходили другие люди, для которых эти вещи были лишь средством платежа за сомнительные блага, лилась кровь, хозяева этих вещей превращались в мертвецов, а сокровища грубо сваливались в ящики и мешки, словно топливо для очага, над которым в грязном закопченном котле варится зелье примитивных удовольствий и сиюминутных пошлых радостей.
   - А вот посмотри-ка на это, - сказал Артур, криво улыбнувшись.
   И он достал из ящика сверкающее изумрудами ожерелье.
   - Красиво?
   - Ой, красиво! - восхитилась Лина.
   - А ты посмотри повнимательней.
   И Артур, повернув ожерелье, поднес его к глазам Лины.
   Лина присмотрелась к тому месту, на которое указывал Артур, и спросила:
   - Что это?
   К одной из подвесок, украшавших ожерелье, прилипло что-то черное, засохшее, и, посмотрев повнимательней, Лина разглядела несколько завивавшихся волосков, торчавших из этого странного пятна.
   - Волосы… - прошептала она, и улыбка сползла с ее лица.
   - Да, волосы, - кивнул Артур, - а то, к чему они прилипли - кровь.
   Лина, широко раскрыв глаза, смотрела на ожерелье.
   - Да, где золото, там и кровь…
   - А знаешь, - сказал Артур, обнимая ее за плечи, - я ведь до последнего момента не позволял себе поверить, что в ящиках золото-брильянты. Жизнь научила.
   - Эта твоя дурацкая шпионская жизнь ничему хорошему не научит.
   - Мы еще вернемся к этому пункту, - многообещающе сказал Артур.

ЭПИЛОГ

   - Ну хорошо, - Граф посмотрел на Артура и стряхнул пепел в рот большой бронзовой жабе, - всех положили, цацки забрали, телевизионщиков вызвали, в общем - герои. А красотка твоя где сейчас?
   - Сидит у меня дома, чахнет над златом.
   - А ну как нагрянут разбойнички? - Граф прищурился. - Информация, знаешь, имеет свойство просачиваться в самые неожиданные щели.
   - Не нагрянут. Во-первых, у меня дверь такая, что из танка не прошибешь, а во-вторых - напротив подъезда стоит машина газовой службы. Желтая такая, фургон. А в ней сидят и пьют пиво грозные орлы со стволами неимоверного калибра. Охраняют мою берлогу. Они, понятное дело, ничего по сути дела не знают, просто охраняют мой дом, так что если начнется что-то подозрительное, то мигом устроят там небольшую войну, и злодеям не поздоровится.
   - Ну, если так, тогда конечно… - Граф взял за узкое горло небольшой хрустальный графинчик и наполнил рюмки.
   Артур мечтательно улыбнулся, думая о Лине.
   - Что происходит с железным комиссаром Артуром Воронцовым! - сокрушенно воскликпул Граф. - Слабая рыжая девушка ранила его в каменное сердце, и он брык - и готов…
   - Аконечно, - кивнул Артур, - а дальше… А дальше, как в любой хорошей книге о любви. Или даже как у Булгакова - "любовь выскочила, как убийца с ножом, и поразила нас обоих". Или обеих…
   - Обеих - это если бы вы обе были лесбиянки. А так - обоих. Грамотей.
   - Ну - обоих, - покладисто согласился Артур.
   В этот момент мелодично зазвонил телефон.
   - Извини… - Граф поставил рюмку на стол и снял трубку.
   - Да, я слушаю, - сказал он. - Добрый вечер, уважаемый Виктор Борисович. Чему обязан? Ах, проблемы… Да, слушаю. То есть как-не по понятиям? И что - отказывается платить? А товар забрал? Так… Грозится положить всех… Ах, как нехорошо! Да, это действительно не по понятиям. Хорошо. Приезжайте в "Ржевский", только без всего этого зверинца. Своих гоблинов оставьте на улице, пусть ждут в машинах. Кто такие гоблины? Я вам потом расскажу. Да, через полчаса. Жду.
   Он повесил трубку и, разведя руками, сказал:
   - Вот, авторитеты опять не поделили что-то. И великий Граф сейчас будет вершить праведный суд.
   - Праведный… - Артур усмехнулся. - По моим представлениям, праведный - это если каждому из них сделать дырку в башке и выпустить оттуда злых духов.
   - Между прочим, они готовы заплатить гонорар, а беру я, как ты знаешь - ой! - немало.
   - Знаю. Ну что же, мне, как я понимаю, пора уходить. Негоже президентскому комиссару с воровскими авторитетами якшаться.
   - Ой, негоже! - подхватил Граф. - Ему гоже только с уголовным судьей и пророком водку жрать.
   - Иди к черту! - Артур засмеялся и неохотно встал из уютного кресла. - Пророк нашелся…
***
   Покинув ресторан гостеприимного Графа, Артур поехал на Каменный остров, где в старинном двухэтажном бревенчатом доме жил его давний приятель Андрей Фалалеев.
   Этот дом был построен еще до революции и на протяжении семидесяти лет являлся весьма странным островком частной собственности в океане советского общественного достояния.
   А случилось это по очень простой причине.
   Когда-то, незадолго до революции, Владимир Ильич Ульянов-Ленин, тусуясь по ночному городу, несколько раз переночевал в этом доме. И когда все произошло, он, став верховным правителем, написал владельцам дома охранную грамоту, которая надежно защищала их все семьдесят лет. Стоило только показать очередным экспроприаторам бумагу за подписью вождя мирового пролетариата, как те исчезали на много лет. Это происходило неоднократно и каждый раз с одним и тем же результатом.
   Потом пришла перестройка, дом приватизировали, участок, прилежащий к дому, был огражден заказной решеткой, вдоль которой взад-вперед бегал здоровенный лохматый кобель по имени Буш.
   Родители Андрея давно умерли, и теперь он оставался единственным владельцем и обитателем этого дома. Не считая, конечно, женщин, появлявшихся в его жизни. А вообще Андрей уже двадцать пять лет был гражданином США, что некоторым образом облегчало ему жизнь в России. Большей частью он находился в Штатах, а в доме жил, так сказать, смотритель из числа его друзей.
   Каждый раз, проезжая по Второй Березовой, Артур останавливался около дома Андрея, звал Буша и, просунув руку сквозь решетку, таскал его за мохнатые уши.
   Подъехав к скромному особняку Андрея, Артур постает машину к решетке и, открыв фасонную калитку, вошел в имение Фалалеевых. Буш, услышав скрип калитки, грозно выскочил из-за угла дома, но, увидев Артура, завилял хвостом и стал прыгать к нему на грудь.
   - Ты что, скотина, не видишь, что на мне костюм английского сукна? - спросил Артур, отпихивая Буша и в то же время начесывая ему за ушами.
   Буш не ответил, но наскакивать перестал и деловито побежал за угол.
   Артур последовал за ним и увидел Андрея, одетого в заграничную садовую одежду, который задумчиво стоял у костра и курил. В костре горели какие-то доски, измазанные известкой, куски черной бумаги и прочий строительный хлам.
   - Интересно, ты когда-нибудь закончишь эту стройку? - поинтересовался Артур, протягивая Андрею руку.
   Тот ответил на рукопожатие и вздохнул:
   - Каждый раз спрашиваю себя о том же. Вот, работяги сделали мансардный этаж, теперь осталось закончить внешнюю отделку флигеля и, надеюсь, это все.
   - Оставь надежду, - усмехнулся Артур и посмотрел на флигель: - А ничего сарайчик.
   Флигель представлял собой двухэтажную кирпичную постройку, нижний этаж которой занимал гараж на две машины, а на втором этаже размещалась просторная квартира для гостей.
   - Якак раз по поводу флигеля, - сказал Артур. - Там сейчас никого нет?
   - Абсолютно, - кивнул Андрей. - Совершенная пустота.
   - Но обстановка-то на месте?
   - Акуда она денется? - удивился Андрей. - Разве что покрали… Я туда уже несколько месяцев не заглядывал.
   - Ну, будем надеяться, не покрали, - Артур улыбнулся. - Так вот, по поводу флигеля. Пустишь туда на некоторое время одну очаровательную рыжую особу?
   - Странно… - Андрей пытливо посмотрел на Артура. - Если особа очаровательная, то место ей в твоей берлоге. Почему же ты хочешь сослать ее ко мне?
   - Именно потому, что она очаровательная, - ответил Артур. - Я эту ночь вообще не спал.
   - Поня-атно… - Андрей гнусно ухмыльнулся.
   - Дурак, - сказал Артур и достал сигареты. - Дурак и пошляк. Но я снизойду до некоторых объяснений, хотя и не очень надеюсь, что твой утлый мозг способен их переварить.
   - Ну-ну давай, объясняй, - Андрей вытащил сигарету из артуровской пачки и прикурил от поднесенной Артуром зажигалки. - Послушаем, что ты наплетешь.
   - А плести особенно нечего, - Артур глубоко затянулся, - все очень просто. Есть Вы - мадемуазель, на долю которой выпали суровые испытания. С другой стороны, эта мадемуазель, как бы сказать…
   - Является чемпионкой твоего сердца, - подсказал Андрей.
   - Вроде того, - согласился Артур. - Но! Он снова затянулся и продолжил:
   - Но! Момент, когда я не буду искать для нее иного ночлега, чем моя берлога, еще не настал. Поверь мне и ни о чем не спрашивай.
   - Ладно, давай сюда эту твою рыжую. Пущай живет, сколько нужно. Я-то завтра улетаю, вернусь только через два месяца. Надеюсь, за это время вы не превратите мою скромную усадьбу в какой-нибудь садомазосанаторий.
   - Не знаю, не знаю… - задумчиво протянул Артур, - но за согласие помочь благодарю.
   - Не стоит, - отмахнулся Андрей. - А теперь проваливай. Мне еще нужно успеть многое сделать по хозяйству.
   Артур по-белогвардейски щелкнул каблуками и направился к калитке, сопровождаемый Бушем, который пытался схватить его белыми, как снег, клыками за пальцы. Артур щелкал Буша по носу, тот морщился, но попыток не оставлял. Наконец Артур вышел на Вторую Березовую, и Буш дисциплинированно остался на вверенной ему территории.
   Сев в машину, Артур отъехал метров на триста, и тут в его кармане запиликала трубка. Остановив машину, Артур поднес мобильник к уху и сказал:
   - Воронцов слушает.
   - Здорово, злодей! - раздался жизнерадостный голос майора Беседы.
   - Здоровей видали, - отозвался Артур и достал сигареты. - Ну что тому тебя?