– Нет, доктор Хияку. И уберите, пожалуйста, эту глупую игрушку.
   – Такое оружие – совсем не глупая игрушка.
   Необиолог мрачно посмотрел на Бет, а затем на серебристый цилиндр. Что-то бормоча, он засунул сверкающий золотом пистолет куда-то в глубины своей просторной черной куртки.
   – Его подарили мне мои ученики, выказав тем самым глубокое почтение.
   – Это было несколько лет назад, – напомнила Тора. – С того времени ваш авторитет значительно упал.
   – Конечно, Тора, иначе я не стал бы работать на вас за такую оскорбительно низкую плату.
   Тора засмеялась так громко, что речевой аппарат слегка задребезжал.
   – Мисс Киттридж, я буду очень благодарна, если вы расскажете мне, на какой стадии находятся антитэк-исследования вашего отца.
   – По правде говоря, я этого толком не знаю, – ответила Бет. – Мы с отцом видимся довольно редко, а в работе ему я больше не помогаю.
   – Нехорошо. Я считаю, что родственные связи – самые важные в этой жизни, – поучительно сказала Тора. – Мне очень не хватает моего брата, Сонни. Это – одна из причин, по которым я приказала убить некоторых людей. Месть.
   – Людей вроде Курта Уинтергилда?
   – Он – один из них. Кроме того, я намерена убить Джейка Кардигана.
   – Джейк не имеет никакого отношения к тому, что ваш брат...
   – Неужели меня позвали в эту жуткую дыру только для того, – нетерпеливо спросил доктор Хияку, – чтобы я выслушивал совершенно бессмысленные споры? У вас, Тора, теперь нет тела, но у меня оно пока есть. Я просто не могу долго находиться в таком холоде и сырости.
   – Святилища зачастую располагаются в холодных и сырых местах, – отрезала Тора. – А что касается вас, мисс Киттридж, мы, пожалуй, оставим на время вопрос об исследованиях вашего отца. Если я не ошибаюсь, вы сами являетесь специалистом в области робототехники.
   – Не большим, чем те люди, которые работают на вас.
   – И все-таки я хотела бы, чтобы вы обследовали это новое тело, которое изготовили для меня.
   – Пустая трата времени, – проворчал доктор Хияку. – Ваш мозг, Тора, никогда не будет функционировать внутри этого андроида. Смиритесь с этим, и возьмемся за...
   – А что скажете вы, мисс Киттридж?
   – Помещение жизнеспособного человеческого мозга в тело андроида – рутинная операция, это делают уже многие годы. Не вижу причин, почему бы это не получилось в вашем случае.
   – Пижоны, – с горечью отметил Хияку. – Все ее инженеры – дешевые пижоны. А платит она им – во всяком случае, многим из них – сумасшедшие деньги. Не сравнить с теми мизерными подачками, что получаю я.
   – Если вы поможете мне...
   Доктора Хияку Тора просто не удостоила ответа.
   – ...это может продлить вашу жизнь.
   – А как насчет жизни Джейка?
   – С Джейком Кардиганом, – прогремел голос Торы, – все решено. Он умрет.

Глава 41

   – Вы понимаете, конечно, – пояснил доктор Честертон, наводя пистолет-распылитель на Джейка, – что я давным-давно иммунизировал себя против ХР-203. Вы, к сожалению, не обладаете таким преимуществом.
   Не произнеся ни слова, Джейк мгновенно пригнулся и нырнул влево. Одновременно он выхватил парализатор и выстрелил.
   Луч угодил профессору в правый бок. Крупно дрожа, скрипя зубами, Честертон попытался встать. Обе ладони его разжались, пистолет, заряженный чумой, брякнулся на пол.
   Вся краска сбежала с лица ученого, кожа его стала мертвенно-серой. С хриплым рычанием он начал вдруг грызть свою нижнюю губу. Пена и кровь текли по подбородку, рот растянулся в косой, безумной ухмылке.
   С огромным трудом дотянувшись нелепо вывернутой левой рукой до груди, Честертон рухнул спиной на кушетку. Затем он скатился с нее на пол.
   Кровь обильно струилась из разодранных губ профессора. Страшная судорога пробежала по телу, он вытянулся и замер на сером, с пятнами крови ковре.
   Опустив оружие, Джейк недоуменно оглядел лежащую на полу фигуру.
   – Господи, да что это с ним?
   Подойдя ближе, он опустился на одно колено. Так и есть, Честертон умер.
   Видимо, у него шоковая реакция на парализующий луч. Такое бывало, хотя и редко. Джейк слышал о подобных случаях, но сам прежде их не видел.
   – Вот же черт.
   Джейк встал. Он не испытывал никакой жалости к лежащему на полу покойному, но все это могло обернуться потерей последнего шанса получить лекарство против чумы.
* * *
   Настороженно, слегка пригнувшись, Гомес двигался по коридору, где недавно проходил Джейк. На этом участке подземного хозяйства вентиляционная система явно нуждалась в ремонте, некоторые из тянувшихся над головой труб издавали дребезжащие звуки.
   В правой руке Гомес нес недавнее свое приобретение – небольшой алюминиевый чемоданчик. Неожиданно он остановился, переложил чемоданчик в левую руку и достал парализатор. Одна из дверей впереди начала открываться. Медленно, с облегчением выдохнув, Гомес опустил пистолет.
   – Amigo, – тихо сказал он.
   – Надеюсь, тебе повезло больше, чем мне, – сказал Джейк, закрывая за собой дверь кабинета доктора Честертона.
   – Да, я поработал неплохо, – скромно признал Гомес, похлопав по серебристому чемоданчику, – yusted?[30]
   – Ну, Честертона-то я нашел. – Джейк взмахом руки указал на закрытую дверь. – Когда он попытался использовать меня в качестве морской свинки для испытания ХР-203, пришлось взяться за парализатор. Тут он возьми и откинь копыта – видно, какая-то негативная реакция.
   Гомес равнодушно пожал плечами.
   – Ведь Торе и ее шайке-лейке не пришлось принуждать его работать на себя, правда?
   – Правда. Честертон все делал по доброй воле.
   – Ну и хрен тогда с ним.
   – Вот только мы с ним не успели побеседовать о лекарстве. А в его комнате я не нашел ровно ни...
   – Aqui. – С широкой, торжествующей улыбкой Гомес продемонстрировал свой трофей. – Сумев убедить одного из робоинженеров помочь борьбе за правое дело, я стал счастливым обладателем великолепно отпечатанного экземпляра рабочих записей доктора Честертона на злободневную тему этой самой чумы, причин, вызывающих оную, и методов борьбы с ней. Так что вполне можем брать ноги в руки.
   – Великолепно, Сид, – сказал Джейк. – Все, что нам остается теперь, – это найти Бет. Здесь, внизу, ее нет, я точно это узнал.
   – Тогда она скорее всего в храме Дзюнигвацу. Ты выяснил, какой из этих туннелей туда ведет?
   – Да, выяснил.
   Изобразив церемонный поклон, Гомес предложил:
   – А не осмотреть ли нам тогда и храм?
* * *
   – Nueve[31].
   Гомес оттащил здоровенную черную тушу робота к стенке ярко освещенного туннеля.
   – Десять, – поправил Джейк.
   – Si, es verdad. Все забываю прибавить того, которого уложил ты.
   Еще четверть мили они двигались в полном молчании. Затем впереди показалась высокая тиковая дверь.
   – Наверно, здесь начинается собственно храм, – тихо сказал Джейк.
   – Cuidado[32], – предостерег Гомес.
   Джейк приоткрыл дверь на несколько дюймов. В лицо повеяло влажным воздухом. После яркого света коридора в глубокой тени, окутывающей помещение за дверью, не было видно ничего.
   Затем он услышал звук, похожий на пощечину.
   – Хватит, доктор Хияку, – предостерегающе произнес хриплый металлический голос.
   – Мне надоело выслушивать ее наглые ответы.
   – Отойдите от нее.
   – Да ничего, Тора. У него довольно хилые...
   И снова пощечина.
   – Это Бет.
   Настежь распахнув дверь, Джейк бросился внутрь.
   – Осторожно!
   Гомес попытался удержать напарника за руку, но не успел.
   Джейк оказался в окутанном полумраком зале с огромным золотым Буддой, сидящим, загадочно улыбаясь, на высоком темном пьедестале.
   Вытащив парализатор, Джейк начал осторожно обходить статую.
   Сделав несколько десятков шагов, он увидел круг яркого, молочно-белого света, а в нем – Бет и плотного японца, сжимавшего блестящий, с позолотой лазган. За ними Кардиган заметил нагромождение какого-то, видимо медицинского, оборудования. Разглядывать, что это за приборы, не было времени.
   – Оставь ее! – крикнул Джейк и бросился вперед.
   Резко развернувшись, Хияку прицелился в незваного гостя.
   И тут, схватив стул за спинку, Бет резко вскинула его.
   Две ножки стула ударили доктора по правой руке. Он взвыл, лазган вылетел из его разжавшихся пальцев.
   Джейк, Бет и Хияку зачарованно смотрели, как пистолет, вращаясь и сверкая золотом, взлетел футов на десять вверх, а потом, ударившись при падении о какой-то длинный белый медицинский прибор, выпустил ослепительно яркий оранжевый луч. Луч ударил прямо в цилиндр с мозгом Торы.
   Из речевого аппарата раздался короткий вскрик, полный мучительной боли.
   Серебристый цилиндр распался надвое, его содержимое выплеснулось наружу. Вслед за жизнеподдерживающей жидкостью выскользнул и сам мозг. Дрожащей медузой он шлепнулся на мокрую эмаль стола, проехал по нему и шмякнулся на промерзший каменный пол.
   – Она умерла! – закричал доктор Хияку. – Ты убил Тору!
   Схватив японца за плечо и развернув к себе, Джейк дважды ударил его в подбородок.
   Хияку потерял сознание, поскользнулся на мокром каменном полу и упал. Упал он прямо в то, что осталось от Торы Хокори.

Глава 42

   Легкий вечерний туман низко стлался над заливом Сан-Франциско. Откутал он и посадочную площадку Маринской больницы.
   После посадки Джейк какую-то секунду сидел совершенно неподвижно, откинувшись на спинку сиденья аэрокара.
   – С тобой все в порядке?
   Бет провела по его щеке кончиками пальцев.
   – А?
   Все так же не поворачиваясь, он смотрел в иллюминатор на призрачно клубящийся туман.
   – Мы прибыли. Мне казалось, что тебе это известно, ведь ты сам и вел машину.
   Джейк потряс головой.
   – Да, конечно. Извини. Я чего-то задумался. Ты же знаешь, как это бывает со стариками.
   – С Кейт все будет в порядке. Ты это уже знаешь.
   – Да я не про это думал.
   Отстегнув ремень безопасности, он открыл дверь и шагнул наружу, в туман.
   – Про Дэна?
   Выйдя следом, Бет взяла Джейка за руку.
   – Хорошо, что он будет со мной, пока Кейт не выпишут. Но забрать его сегодня... Просто не знаю. Мне как-то не по себе.
   – Это совсем не будет уж...
   – Джейк, ответь на несколько вопросов!
   Они двигались по окутанной туманом посадочной площадке, направляясь прямо к нему. Семеро репортеров, а в их числе Пахтер из «Ньюз Инкорпорейтед», Гэри Инсацу из «Синбун Видео Ньюс Сервис», высоченный хромированный робот из «Таймлайф Медиа», Айви из «НФ Факс Игзэм» и молодая особа с серебряными волосами из невесть какого издания.
   – Ты спас Сан-Франциско, – сказал тощий долговязый Айви. – Какие ощущения это у тебя вызывает?
   – Но сперва, – вмешался Инсацу, – скажи, сколько людей ты убил в Японии, чтобы добраться до лекарства?
   – Ребятки... – Джейк слегка замедлил шаг, но не остановился. – Детективное агентство «Космос» сделало сегодня заявление. Там содержатся ответы практически на все...
   – Там нет ни слова про бурный роман твоего напарника с одной из лучших наших журналисток, – сказал Пахтер. – Подсыпь-ка нам пикантных подробностей, Джейк.
   – Заткнись-ка ты, Пах, – посоветовала серебристоволосая. – Джейк, Национальная эпидемиологическая служба закончила проверку вакцины и одобрила ее применение, значит, жизнь твоей жены будет спасена, так же как и жизни...
   – Сейчас, – прервал ее Джейк, – я прилетел сюда, чтобы забрать своего сына. Вот сделаю это – может, потом и поболтаю с вами.
   Он пошел быстрее.
   – Так что насчет этой бойни в Киото? – настаивал Инсацу.
   – Как, по твоему мнению...
   Настырная девица двигалась рядом с Джейком, делая чересчур длинные шаги, чтобы попасть с ним в ногу.
   – ...будет реагировать твоя жена, когда она выйдет из комы и узнает про твои отношения с мисс... о-ох!
   Бет с силой пнула ее в голень.
   Оторвавшись от репортеров, Джейк и Бет быстро вошли в больницу. В приемном покое Джейк сразу увидел доктора Годваагена, заведующего карантинным отделением.
   – Доктор, я приехал забрать своего сына. Его сегодня выписывают.
   – Я не совсем понимаю вас, мистер Кардиган. Что-нибудь не так в профилактическом отделении?
   – Профилактическом? – Джейк нахмурился. – Мы только что прилетели.
   – Но я разговаривал с вами десять минут назад, на этом самом месте. Я лично передал вам все бумаги, нужные для выписки вашего сына из больницы, и поблагодарил вас за...
   – Господи, камикадзе.
   Отпустив руку Бет, Джейк бросился к пандусу.
* * *
   Согласно светящимся указателям на стенах и стрелам на полу, до профилактического отделения остался всего один пандус.
   Чтобы добраться сюда, Джейку потребовалось по крайней мере пять минут. Значит, у этого начиненного взрывчаткой андроида есть фора минут пятнадцать.
   Что-то сжалось в душе Кардигана, он очень боялся услышать звук, означающий, что камикадзе вошел в соприкосновение с Дэном.
   – Проклятая Тора, – прорычал он.
   Джейк несся, огибая удивленных людей, санитаров и как всегда невозмутимых белых эмалированных медироботов.
   Сейчас Джейк понимал – нужно было уже давно догадаться, что они попробуют предпринять нечто подобное. Доктор Честертон рассказывал о собранной Торой коллекции фотоснимков. Фотоснимков, необходимых для создания достаточно правдоподобного андроидного двойника. Двойника, набитого взрывчаткой, запрограммированного узнать Дэна и взорваться в момент контакта с ним.
   Каждый вдох обжигал легкие Джейка, ноги уже переставали слушаться.
   – Времени не хватит, – сказал он себе. – Не хватит времени, чтобы добраться до Дэна.
   Не обращая внимания на боль в ногах, Джейк побежал еще быстрее.
   Впереди показалась дверь с надписью «ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ».
   Толкнув дверь, Джейк оказался на обширной овальной площадке, покрытой прозрачным куполом. Здесь, на самой крыше здания, располагался приемный покой профилактического отделения. Овальную площадку опоясывала ярко-желтая дорожка с расставленными вдоль нее белыми скамейками. Кое-где на них сидели пациенты.
   А в дальнем конце зала, рядом с пустой скамейкой, стоял Джейк Кардиган.
   Удивительно правдоподобный двойник.
   Он улыбался и протягивал вперед руки.
   К нему шел Дэн, с маленьким чемоданчиком в руках, в компании той самой медсестры, с которой успел подружиться.
   Сестра остановилась и похлопала мальчика по плечу. Дальше Дэн пошел один. Пошел к ждавшему его камикадзе.
   – Дэн! Назад!
   Джейк изо всех сил мчался по дорожке.
   Пораженный Дэн остановился и повернул голову к Джейку.
   Камикадзе тоже пришел в движение.
   – Дэнни, – сказал он. – Ты же меня знаешь.
   – Ложись! – предостерегающе крикнул Джейк. – На пол!
   Он бежал изо всех оставшихся сил.
   Догнав камикадзе, Джейк сильно ударил андроида плечом.
   Покачнувшись, тот врезался прямо в стену. Брызнули осколки пластигласа, и двойник Джейка Кардигана вывалился наружу в туман. А затем раздался громовой, оглушительный грохот взрыва. Камикадзе взорвался еще в воздухе, не долетев до земли футов пятьдесят.
   Джейк повернулся к Дэну.
   Сын медленно приближался, на его бледном лице все ширилась и ширилась улыбка.
   – Ты спас мне жизнь.
   Голос его звучал тихо, даже чуть недоуменно. Затем Дэн разжал руку, и чемоданчик упал на пол. А потом Дэн бросился вперед и обеими руками крепко обхватил отца.
   – Я тебя люблю.
   Улыбаясь, Джейк обнял сына.