Нельзя иметь в сердце божественную доброту и при ней не развить до такого же масштаба в себе приспособления такта. Нельзя владеть огненной силой духа и не развить в себе полного понимания сил и характера встречного, чтобы всегда знать точно, в какой мере вы можете и должны вовлечь его в свой огонь.
   Нельзя прикасаться к жерновам Единой Жизни иначе, как пронося в перемолотом виде все дары Истины людям. Если подать непонимающему самое заветное сокровище, он может умереть от неумелого обращения с ним, не принеся пользы ни своему окружению, ни себе.
   Ничьи глаза нельзя раскрыть насильно. На земле очи каждого раскрываются тогда, когда он долго и много трудится.
   Доброта личная в духовных отношениях, ложно понятое сострадание, то есть желание ввести неготового человека в мир новых идей и духовного творчества, в те высоты, где требуются уже вся мощь и вся гармония организма, приводят всегда к катастрофе. Как бутон цветка, насильственно пересаженный на чересчур яркое солнце, засыхает, вместо того чтобы распуститься, так и дух человеческий, введенный в более высокий план ранее, чем гармонично развитые силы всего его организма сами притянут вибрации и частоту волн высшего плана, не дает не только плодов огненного творчества, но идет в искривление.
   Вступая в новую орбиту движения творческих сил, сохраняйте в памяти начало своего пути, начало своих исканий. Вспоминайте, что не всегда вы были сильными. Не всегда побеждала в вас любовь без раздражения и горечи. И вам будет легче покрывать своей любовью, своим милосердием и миром ту духовную пропасть, что лежит между вами и теми людьми, кому несете свои новые знания".
   Дни перед отъездом выдались суматошными. Но в памяти ничего особенного не отложилось. Очевидно, самое значительное уже произошло.
   Нина Степановна — мы с ней виделись постоянно — ходила как в воду опущенная. Оказывается, на другой день после нашего отъезда появился Гуру. Он очень досадовал на Нину Степановну за ее исчезновение. Ждал ее несколько дней в Дели, затем уехал, правда, обещал скоро вернуться. Но в пути схватил лихорадку. Слег. Об этом сообщил в телеграмме его чела.
   Все это время мы жили в ожидании приезда Рерихов. Мы осведомлялись о них в отеле «Империал». В Дели — об этом мы знали от Святослава Николаевича — они всегда останавливаются именно там.
   Седьмого июня, как раз накануне моего возвращения домой — восьмого я улетал, — мы наконец дозвонились до Святослава Николаевича. Было радостно услышать в трубке его приветливый голос. Он позвал нас к себе. Ровно в двенадцать, как условились, мы с Ниной Степановной были у него в номере.
   Рерихи — они приехали вчера — успели отдохнуть с дороги. Вид у них был свежий, бодрый, но несколько озабоченный. Здесь они сразу оказались вовлеченными в круговорот столичной суеты. Их атаковали журналисты; им нужно было готовиться к официальным приемам. На сегодня, например, им назначил встречу министр иностранных дел. Они должны были обсудить с ним вопрос о транспортировке картин Николая и Святослава Рерихов в Советский Союз на юбилейную выставку. Поэтому одеты были Рерихи по-праздничному: Святослав Николаевич — в белоснежном кителе, застегнутом наглухо на все пуговицы, Девика — в шелковом красном сари. На руках у нее вспыхивали белыми, желтыми и голубыми лучами бриллианты.
   Нас они пригласили разделить с ними ленч. Мы спустились вниз и миновав киоски и ювелирные магазины, очутились в огромном, прохладном, полусумрачном зале ресторана. Горели приглушенным матовым светом лампы. Оркестр играл вальс Штрауса.
   Как всегда, у меня случилось недоразумение с едой. На первое нам подали холодную желеобразную массу. Это был замороженный мясной бульон. Я попробовал. Увидев мое вытянувшееся лицо, Святослав Николаевич сжалился надо мною. Он подозвал официанта, и вот мне принесли тарелку горячего, дымящегося китайского супа. В нем плавали останки то ли черепах, то ли змей. Делать нечего. Ел, стараясь не смотреть в тарелку.
   Вернувшись в номер, мы подвели итоги наших встреч. Условились на будущее. А потом за журнальным столиком я составил письмо Индире Ганди по поводу юбилея Рериха. Святослав Николаевич тут же перевел его на английский, отдал секретарю отпечатать на машинке. Он взялся передать письмо Индире Ганди, когда она возвратится из своего кратковременного отпуска, это должно было произойти не сегодня-завтра.
   "Уважаемая госпожа Премьер-Министр!
   В связи с празднованием столетнего юбилея великого русского художника Николая Рериха, чье имя стало символом духовного и культурного единства народов Индии и Советского Союза, я хотел бы задать Вам несколько вопросов, которые интересуют нашу общественность. Не могли бы Вы, уважаемая госпожа Премьер-министр, рассказать нам о Ваших впечатлениях об искусстве Николая Рериха? Мы были бы очень благодарны, если бы Вы поделились с нами Вашими личными впечатлениями от встреч с Николаем
   Рерихом. Если обстоятельства Вам позволят, не хотели бы Вы посетить выставки Николая Рериха и Святослава Рериха? С глубоким восхищением и уважением
   В. Сидоров".
   По совету Святослава Николаевича присоединил к письму свой последний сборник стихов. Я полагал, что имею некоторое мораль-вое право на такой подарок: в книге были напечатаны мои первые «индийские» вещи — баллады о Сакья-Муни и Акбаре, а также цикл «Голубые холмы Индостана».
Письмо Индиры Ганди Валентину Сидорову
 
   Вскоре по приезде в Москву я получил ответное письмо. Оно было датировано одиннадцатым июня. Вот его текст:
   "Дорогой господин Сидоров!
   Благодарю Вас за Вашу книгу стихов. Я сожалею, что не знаю русского языка.
   Николай Рерих действительно был великим художником и выдающимся человеком. Его картины, изображающие наши горы, красочны и полны глубокого чувства. В них схвачен дух Гималаев и дух самой Индии. Я встречала господина Рериха только однажды, когда мой отец и я были гостями в его доме в течение нескольких дней в 1942 году. Я была под впечатлением его личности. Действительно, вся семья была очень талантлива. С добрыми пожеланиями.
   Искренне Ваша Индира Ганди".
   Письмо было опубликовано в журнале «Огонек» и, конечно, сыграло свою конструктивную роль в подготовке юбилея художника.
   И вот я опять прощаюсь с Рерихом. Теперь уже надолго. Святослав Николаевич обнял меня за плечи, сказал — это, пожалуй, прозвучало как напутствие: "Старайтесь всегда идти верхним путем. Когда будет трудно, вспоминайте слова Николая Константиновича: «Чем выше идеал, тем больше псов его облаивает». И добавил — внушительно и серьезно, — что отныне своими мыслями будет поддерживать и защищать меня.
   А мне предстояло в этот день еще одно необходимое, но весьма хлопотливое мероприятие. У меня оставались деньги, и в предельно короткий срок мне нужно было обязательно обежать магазины, чтобы купить подарки для родных и пополнить запас сувениров Для знакомых. В сопровождении Нины Степановны я отправился на тибетский базар. И здесь произошла следующая история. Только мы вошли в тибетскую лавочку, только уселись, а перед нами хозяин высыпал на прилавок безделушки, как вдруг на пороге магазинчика выросла фигура человека в шляпе и с перекошенным от изумления и ужаса лицом. Это был мой однокашник по университету, а ныне переводчик арабской и индийской поэзии (он, в частности, перевел на русский язык книгу лирики Назрула Ислама) Михаил Курганцев.
   Тут надо дать небольшое объяснение. От Миши Курганцева я знал, что он включен в состав писательской группы, которая направляется в Индию. Я же готовился к поездке в Индию по другой «линии» — от журнала «Огонек», — но держал это в тайне от своего приятеля. Лелеял мысль поразить его впоследствии сюрпризом: сроки наших поездок примерно совпадали. Но случилось так, что писательская делегация опередила меня на целую неделю. Они выехали столь неожиданно, что я не успел предупредить друга о своих планах. Поэтому можно представить степень его удивления.
   Он увидел меня со спины и последовал за мною («посмотреть на человека, который так похож на тебя»). Вначале не поверил своим глазам. «Подумал: мираж, призрак. Залететь за столько тысяч километров от Москвы и вдруг увидеть тебя здесь, в Дели, спокойно восседающего в тибетской лавочке. Я решил, что у меня от индийской жары просто-напросто свихнулись мозги».
   Но мгновения растерянности и удивления прошли. Я представил Курганцева своей спутнице. Та чрезвычайно обрадовалась, что я встретил знакомого: она получила возможность, так сказать, сдать меня с рук на руки, а сама могла отправиться к друзьям-индийцам, чтобы навести справки о своем Гуру.
   А я — теперь уже вместе с Курганцевым — продолжил рейд по торговому центру столицы.
   Однако не успели мы сделать и нескольких шагов, как — новая встреча. Нас остановил возглас; «Товарищ Сидоров!» Кричал индиец в белом полотняном костюме. Я не сразу даже сообразил, что это доктор Синха. В посольстве он узнал мой адрес. Звонил несколько раз мне по телефону, но не заставал меня. Мне потом передавали от его имени записки. Но я возвращался к себе столь поздно, что считал неудобным ему звонить. И вот теперь он сам передо мною, сияющий, возбужденный. «Какой я счастливый!» — восклицал он, выражая бурный восторг по поводу встречи.
   Втроем — цель все та же: покупки — мы помчались, ускоряя темп шагов, по магазинам. Времени было в обрез: в половине седьмого они закрывались. Но появление Синхи упростило задачу. С его помощью я почти моментально истратил все деньги. Единственная покупка, на которую он наложил решительное вето, — чай. «Ни в коем случае не покупайте, товарищ Сидоров. Я презентую вам чай особого рода».
   Он пригласил нас к себе в гости. Дом — здесь живут члены парламента, сообщил нам Синха, — был неподалеку от торгового квартала. После ходьбы и уличной сутолоки мы с удовольствием вытянулись в креслах. Доктор Синха громко хлопнул в ладоши:
   «Кришна!» Слуга, носящий имя великого бога, безмолвно и почтительно вырос на пороге комнаты. Достал из холодильника кока-колу, содовую. Пока мы утоляли жажду и наслаждались отдыхом, доктор Синха пересказывал свою биографию. Она произвела на моего товарища такое же оглушительное впечатление, как и на меня.
   Курганцев возвращался в Москву ночным рейсом, я — утренним. Распрощались. Он направился к себе в гостиницу, а я — к себе, сопровождаемый, конечно, доктором Синха. Кстати, он преподнес мне обещанный дар: большую пачку чая полукилограммового веса. На ней крупными английскими буквами было напечатано: «Только для членов парламента». Могу признаться, что более вкусного и более ароматного чая я не пробовал. В Москве я берег его для торжественных случаев, для гостей.
   В свою очередь, когда мы очутились у меня в номере, я отдал ему все оставшиеся московские сувениры: деревянные грибы, расписные матрешки, бутылку водки. Так как я общался с непьющим народом, то она без толку пролежала у меня в чемодане.
   — Я не пью, — сказал доктор Синха, — но подарю ее своему знакомому летчику, летающему в Непал, в Катманду. Он большой любитель русской водки.
   — Товарищ Сидоров, — обратился ко мне Синха, — а не хотите ли вы вместе со мною сходить в ашрам Вивекананды? Он не так Далеко отсюда. Правда, встать надо очень рано, чтоб успеть вам попасть к самолету.
   Я поблагодарил, но отказался.
   — Нет сил, да и времени тоже, — признался я.
   — Я вас завтра обязательно приду провожать, — заявил доктор Синха, когда уходил.
   Он действительно пришел меня провожать. Пришел первым. Потом уже появились Нина Степановна, Юрлов. Сделал трогательный подарок.
   — Так как вы не попали в ашрам Вивекананды, — сказал доктор Синха, — то возьмите вот эту книжечку.
   Он протянул мне маленькую брошюру, испещренную карандашными пометками: «Message of Vivekananda» («Послание Вивекананды»).
   — Эта книжка всегда сопровождала меня во время полетов. Стала как бы амулетом. Пусть теперь она будет у вас.
   Очки на переносице доктора Синха убыстрение задвигались. Значит, его осенила новая мысль.
   — Товарищ Сидоров! Приезжайте в Индию месяца на три. Вместе с семьей. Я буду сам возить вас на своем самолете!
   На этот раз я увидел Гималаи сверху. Небо было прозрачным, и под нами медленно плыли горные хребты, сверкающие белизной снегов. Трудно, как я уже говорил, выразить ощущение от Гималаев. О них написано много, а будет еще больше, ибо тема неисчерпаема. Но, на мой взгляд, нечто самое сокровенное затронул Ромен Роллан в своей книге «Вселенское Евангелие Вивекананды».
   «Переведем дух! Залижем наши раны! Вернемся в гнездо Гималайских орлов! Оно ждет нас! Оно — наше! Мы, орлята Европы, не должны отказываться от своей истинной природы. Наша истинная природа — в этом гнезде, из которого мы когда-то вылетели, она — в тех, кто сумел сохранить ключи нашей башни — нашего Высшего Я. Мы вовсе не должны в ней замыкаться. Нам нужно лишь освежить свои усталые члены в великом внутреннем озере. Потом, успокоив лихорадку, с мускулами, налитыми новыми силами, вы вновь, если пожелаете, будете продолжать ваши Нашествия, друзья мои. Пусть, если таков Закон, начинается новый круг! Но сейчас необходимо, подобно Антею, прикоснуться к земле, прежде чем продолжать борьбу! Обнимите ее! Пусть наша мысль возвратится к Матери! Пейте ее молоко! Ее сосцы могут еще напитать все народы земли».
   Этими словами я, пожалуй, и заключу свой рассказ.

ЛОТОС БРАМЫ

   Мысль прикасается, но трепетно и зыбко
   К великой тайне чакрамов твоих…

   В индийских источниках «чакрами» или «чакрамами» именуются невидимые центры человека, концентрирующие в себе его психическую энергию. Иногда их рисуют в виде своеобразных воронок, втягивающих в себя солнечный свет и космические излучения. Считается, что этим центрам соответствуют органы физического тела (сердце, солнечное сплетение и др.). Давно уже замечено, что поэтическая интуиция (вспомним древние сказания, мифы, легенды) опережает строгую, придирчивую, подчас недоверчивую логику научного мышления. Но наступает счастливый миг расширения человеческого сознания, когда наука и поэзия сходятся в одной точке. Проблема биополя, энергетических излучений человека, недоступных ранее нашему восприятию, а ныне фиксируемых чувствительными приборами, проблема, которая волнует умы ученых всего мира, непосредственно подводит нас к таинственным чакрамам индийских преданий. Великий американский поэт Уолт Уитмен говорил:
   «Я весь не умещаюсь между шляпой и ботинками». То, что недавно казалось поэтической гиперболой, ныне становится реальностью, подтверждаемой тщательно проверенным экспериментом.
   Вот почему новое освещение получают древние сведения о таинственных чакрамах человека. В «Лотосе Брамы» я обращаюсь к этой теме. Здесь многое определено и подсказано индийской традицией. Стихи строятся по принципу медитации, то есть по принципу внутренней мысленной беседы с самим собой. Я бы хотел, чтобы их воспринимали как поэтическую интерпретацию той тайнописи, которую пытается расшифровать и использовать в своих целях наша современность.

ВСТУПЛЕНИЕ

 
Семь сфер Огня ты должен пронизать.
Седьмое небо — это Лотос Брамы.
Стихиею незримого Огня
Ты окружен, когда уходишь в чакрам.
Движенье чакрамов есть очищенье духа
И очищенье тела и души.
Из вихрей из мертвящих воскресаешь, Когда твой чакрам начинает жить.
А чакрамы — прожекторы. Включаем —
Свет прорезает тьму вовне и в нас.
Невидимые чакрамы твои
Стать органами действия стремятся.
Они живут, вращаются и властно
Преобразуют помыслы твои.
Коль чакрам действует— процесс необратимый
Начался. Дух звучит теперь в тебе.
Огонь ты извлекаешь из пространства,
Коль чакрам действует, коль дух заговорил.
Включивши чакрам, ты уже не можешь
Сам по себе тот чакрам отключить.
А чакрамы, в которые уходишь,
Есть тело света. Лишь в него облекшись,
Ты можешь стать творцом и сотворцом.
А чакрамы суть органы твои,
Которые сегодня устраняют
Кривозеркальность мира твоего.
Звучит в тебе великое Единство.
Все чакрамы сливаются в одно.
Различья есть. Но главное —
Единство.
Ты в чакраме любом соединен
Со всеми теми, кто работал также
Или работает.
Здесь встреча начинается твоя
С Единой Жизнью и Единым Светом.
Развитое центров для того и нужно,
Чтобы полней воспринимать любовь,
Идущую от жизни.
А чакрам — это генератор счастья,
Родник воды воистину живой.
Едины чакрамы. Но есть различья все же
В строении, тональности и цвете.
И потому, коль ты настроил чакрам,
То действуй в этот день в его волне.
Работа с чакрамом — постройка цитадели,
В которой будешь ты нескорушим.
Ритм чакрама пускай определяет
Твои дела, твое участье в них.
О чакраме весь день ты должен помнить
И уходить в него, когда нахлынут
И суета, и хлопоты твои.
Твой каждый чакрам — это щит незримый
И меч разящий, если нападут.
Вершина горная — вот что такое чакрам.
Взошел на гору. Так дыши всей грудью,
О дольнем мире в этот миг забудь.
А чакрам лишь вначале островок.
Потом он — континент, планета. Солнце.
Напоминает каждый чакрам Солнце.
Когда он действует, оно восходит в нас.
И каждый чакрам связь имеет с Солнцем
Прямую. И когда в работе чакрам,
Энергией он насыщает мир.
Включенье чакрама высвечивает вас.
Вниманье Космоса к себе ты привлекаешь.
Работа с чакрамом и делает сознанье
Космическим. Из жителя Земли
Становишься ты жителем Вселенной.
Ритм Космоса становится твоим,
Когда работать начинает чакрам.
Познанье через чакрам — это есть
Познанье, отключающее чувства.
Оно — над чущтвом и над восприятьем.
Через безмолвье познаешь звучанье,
А через вечность время познаешь.
Всегда готов к работе каждый чакрам.
Имей лишь мужество в движение привесть
Рычаг незримый.
 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

   Есть такая формулировка: «Сердце на всех — одно». В пояснение этой мысли говорится:
   "Сосредоточившись на чакраме сердца, ты отбрасываешь все свои личные мысли, означит, личное "я". На какое-то мгновение становишься человеком вообще, как бы воплощающим в себе все человечество. Так происходит с каждым, работающим над чакрамом сердца. Вот и получается, что сердце на всех — одно".
 
Бушующее море, океан,
Вначале неподвластные безмолвью.
По ниточке над бездною иду.
Мысль — хрупкий мост и невесомый мост
Меж сердцем и меж мною.
А вот теперь я вижу красный цвет
И облака, наполненные светом.
Когда вниманье прикуешь свое
Ты к чакраму, то он горит сильнее,
То он звучит — мне кажется — сильней.
Перемежаются и холод и тепло.
А сердце красное. А чакрам сердца белый.
А красный цвет уходит в белизну.
Оцепененье нарушая сна,
В который вас мир плотных форм ввергает,
Дух начинает пробуждаться ваш.
Грань между сном и явственным условна.
То и другое сочетая в духе,
Ты в третье состояние обязан
Себя ввести.
Смерть предвещает жизнь.
Смерть равнозначна жизни.
Очнувшись от Безмолвья, вновь и вновь
Рождаюсь я.
Теряешь "я" — приобретаешь мир
И новое очищенное "я".
А внешние заманчивые формы —
Условность. И меняются они.
Они нужны, чтобы тебя направить
На путь и подвиг духа твоего.
Все волшебство, все феномены мира
Ничто в сравненье с устремленьем сердца.
Но устремленность не должна быть жесткой,
А мягкой, незаметной быть должна.
Канонов нет. Все правила нелепы.
Для каждого — свой собственный закон.
Иди вперед не по чужому следу.
Ищи свой путь. Ищи свою тропу.
Физическое тело — аппарат,
Который дух настраивает ныне.
Не ты, твой дух сигналы подает.
«Я здесь.Я здесь», — несется в
Беспредельность.
И регулярность этого сигнала
В любых условьях жизни так важна.
Но ведь и ты сигналы принимаешь,
Но только неосознанно пока.
Завеса, отделяющая вас
От высших планов, — лишь в самом тебе.
Она — в неверье, страхе и сомненье.
Будь чист душою и будь духом тверд.
Дабы могла пройти через тебя
Волна любви. Космической любви.
А Голос духа ты услышать можешь
Лишь через сердце. Нет других путей.
Безмолвный Голос — это голос сердца.
Понятия тождественны сии.
Грядущее и прошлое твое
Встречаются, когда уходишь в сердце.
Контакт, который раскрывает душу,
Вершится сердцем. Только через сердце
Ты можешь боль чужую ощутить И радость тоже.
В известном смысле путь развитая сердца —
Единственный ведущий к Свету путь.
Без подключенья сердца соблазнишься,
И грех гордыни может захватить.
Любовь есть сила духа твоего,
Которая преобразует мир
Застывших форм и неподвижных форм.
Любить — ведь это значит познавать
И в каждом видеть искру Абсолюта.
Вдруг вырваться из временного в
Вечность. Какая радость и какой простор!
Огонь пространства вызываешь ты.
Огнь духа и космический Огонь
Соединяются, когда включаешь сердце.
Сердце в себе концентрирует память,
Но не простую — Предвечную память.
Вечность есть тайна. Предвечное — тайна из тайн.
 

ГЛАВА ВТОРАЯ

   Чакрам сознания иногда называют третьим глазом. Считается, что физический орган, соответствующий этому чакраму, расположен в затылке.
 
Ни темноты, ни света. Ничего.
Немного ломит лоб.
Как будто вызов посылаю я
И жду ответа, отключив прожектор.
Но, Боже мор, энергия какая!
Как будто луч, исшедший из меня,
Способен все пронзить и все прорезать.
А тяжесть, что слегка давила грудь,
Исчезла сразу — стоило уйти
Мне в область мысли.
Луч, бесконечность пронизав на миг,
К тебе же возвращается.
И волны, волны веют на меня,
Как будто кто-то ласково ко лбу
Незримою рукою прикоснулся.
Дыханье неба и дыханье света
Сливаются с дыханием моим.
Как будто бы во лбу образовалось
Отверстие, куда струится свет.
…И умираешь ты для временного.
Ты должен быть предельно обнаженным,
Как будто ты родился нищ и гол.
Контакт, уже налаженный тобою,
Не должен ты сомненьем прерывать.
Не отрицанье мира твоего,
А утвержденье мира происходит
И как бы освящение его.
Ты в этот миг преобразуешь Карму.
Коль Солнце загорается во лбу —
Тьма отступает.
Твой третий глаз, твой потаенный взор
Тогда лишь действует, когда спокоен дух
И в равновесье и душа, и тело.
Да не закроют третий глаз сомненья
И пелена житейских мелочей!
А третий глаз чувствителен и чуток.
Он чувствует прикосновенье мысли.
Вся информация о прошлом и грядущем
К тебе идет, не загружая мозг.
Но в должный час вдруг вспыхнет озаренье
И станет ясным, что затемнено.
А третий глаз не видит, а предвидит,
Поскольку видит будущее он,
Поскольку прошлое ему открыто тоже.
Своеобразной линзой третий глаз
Мне представляется. Здесь все оттенки спектра,
Но цвет оранжевый здесь самый главный цвет.
Свет, возникающий в сей линзе, необычен.
Он выметает все дурные мысли
В самом тебе, да и вокруг тебя.
И он к себе притя-гивает свет,
Идущий из великого пространства,
Идущий из глубин твоих незримых,
И фокусирует весь этот свет в огонь.
Усильем духа создаешь ты сетку.
Она — преграда для ненужных мыслей.
И только мысль, прошедшая Безмолвье,
Безмолвьем озаренная придет.
А мысль твоя, сквозь чакрамы пройдя,
Дыхание второе обретает,
Дыхание Безмолвия несет.
Почувствуй освежающий поток,
Идущий сверху в этот миг прозренья.
Не для себя я ощущаю Свет.
Не для себя я устремляюсь к Свету.
Источник Света, если дан тебе,
С единственною целью, чтоб ты видел
Единое во всем, что окружает.
 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

   В отличие от других чакрам воли не имеет воплощения на физическом плане. Считается, что он расположен симметрично чак-раму сердца.
 
А с правой стороны я ощущаю
Второе сердце.
Я чувствую — второе сердце кровь
Струит по жилам, наполняя силой.
Здесь — Голос духа, и здесь — Сердце духа.
Не упусти, не упусти мгновенье.
Готовь себя к великому прыжку.
Приказ и зов не прозвучат здесь дважды.
Пробейся, Голос, сквозь мои невзгоды
И огорченья мелкие мои!
А чакрам твой опорный пункт для духа.
Через него тебя наполнит дух.
Себя отвергни — и войдешь сюда,
И меч в руках почувствуешь тотчас же.
Но до конца себя отвергнуть должен.
Ты сам мечом разящим отсеки
Свои сомненья, страхи и желанья,
Коль оживут и зашипят они.
А меч потом да превратится в посох,
Жезл направляющий.
Но Ад и Рай ты раздели в себе.
Лишь с этого момента и начнется
Твой путь через Чистилище твое.
Что значит Ад? Иллюзия и призрак.
Что значит Рай? Реальность бытия,
Сквозящая сквозь призрачные формы.
Твои ошибки — это испытанье.
Они важны не сами по себе,
А как ты к ним относишься.
Свободу воли превращаешь в гнет,
Когда в самом себе ты не уверен,
Когда подвержен токам темноты.
Но вырастает радость из страданья,
Но торжествует радость над страданьем,
Когда ты знаешь, кто ты и зачем.