— Ты много знаешь об этой расе?
   — Очень мало, — признался Мюллер. — Ничего, кроме того, что я тебе говорил когда-то. В первый раз я услышал о них в тот день, когда собрался отправиться на Бету Гидры. Бордмен сказал мне только, что в соседней Галактике живут какие-то существа, очень разумные, более развитые… и что у них есть возможность проникнуть в нашу Галактику и посетить нас.
   — Теперь мы знаем о них больше.
   — Но скажи сначала, чего Бордмен от меня хочет?
   — Всему своя очередь, — Раулинс усмехнулся. — Многого мы еще о них не знаем, об этих существах. Мы запустили к ним одну ракету. Она пролетела несколько тысяч или миллионов световых лет. Мы выпустили ее из гиперпространства… Точно я не знаю. Это была ракета с передатчиком видеоизображений, посланная в одну из зон с усиленным рентгеновским излучением. Информация строго секретная, но я слышал, что это галактика Сигнус II или Скорпиус А. Мы как-то обнаружили, что одна из планет этой галактики населена существами с высокоразвитой цивилизацией. Совершенно чуждые нам существа.
   — Совершенно?
   — Они видят в более низком спектре, — пояснил Раулинс. — А основное поле зрения у них на волнах высокой частоты, в рентгене. Кроме того, они, видимо, могут воспринимать и радиоизлучение или, по крайней мере, черпать из него какую-то информацию, а также большинство волн среднего диапазона. Но не очень интересуются тем, что лежит в промежутке между инфракрасным и ультрафиолетовым излучением, то есть тем, что мы называем видимым светом.
   — Подожди. Радиочувства? А ты знаешь, какой длины эти радиоволны? Чтобы черпать какую-либо информацию, нужно обладать огромными рецепторами. Каковы же размеры этих существ?
   — Примерно со слона.
   — Разумные формы жизни не могут быть такими.
   — Что это за критерий? Их планета — огромный газовый шар, одни моря, силы притяжения, о которой вообще стоило бы говорить, никакой. Они парят над поверхностью своей планеты. Им не знакомы квадратные и кубические фигуры.
   — То есть это стада суперкитов, достигших технической культуры. Но ведь ты не хочешь убедить меня в том, что…
   — Вот именно. Достигли. Повторяю тебе, у нас с ними нет и не может быть ничего общего. Сами они не способны сооружать механизмы. У них для этого есть рабы.
   — Ага, — сказал Мюллер.
   — Мы, наконец, поняли, что там происходит. До меня доходят только обрывки этих сообщений, строго секретных, но я их сопоставляю и знаю, что существа эти используют других, то есть превращают их в какое-то подобие автоматов, управляемых по радио. Они используют всех, кто только обладает конечностями и может двигаться. Начали с маленьких животных на своей планете, подобных дельфинам, может, даже разумных, а потом и дальше развивали свою технику, пока не вышли в космос. Добрались до ближайших планет… овладели там какими-то существами вроде псевдошимпанзе. Теперь им нужны пальцы. Это для них очень важно. Сейчас зона их влияния охватывает около восьмидесяти световых лет и, насколько мне известно, расширяется поразительно быстро.
   Мюллер покачал головой.
   — Это еще худшая чепуха, чем твои рассказы об излечении. Слушай, скорость передачи радиоволн ограничена, правда? Если эти существа контролируют работу невольников на расстоянии в восемьдесят световых лет, эти же восемьдесят лет должна длиться передача приказов, каждое дрожание мысли, мельчайшее движение…
   — Они могут покидать свою планету, — сообщил Раулинс.
   — Но если они так велики…
   — Невольники построили им собиратели силы притяжения. Они могут развивать также и межзвездную тягу. Всеми их колониями управляют надзиратели, которые находятся на орбитах, на высоте несколько тысяч километров, в капсуле с атмосферой родного им мира. Для каждой планеты достаточно одного надзирателя. Думаю, это какой-то сменяющийся дежурный.
   Мюллер закрыл глаза. Вот непонятное гигантское чудовище распространяется по своей далекой галактике, подчиняя себе всех живых тварей, и постепенно создает рабовладельческое государство из послушных биологических роботов. Затем уже какие-то космические киты кружатся вокруг планет, контролируя свои великолепные предприятия, оставаясь при этом неспособными даже к незначительному физическому действию. Просто моря чудовищной стеклообразной массы, розовой протоплазмы, напичканной органическими рецепторами, которые охватывают оба конца спектра. Шепчут что-то друг другу вспышками рентгеновского излучения. Передают приказы по радио. «Нет, — подумал он. — Нет».
   — Гмм… — сказал он осторожно. — Ну и что из этого? Они ведь в другой галактике?
   — Нет. Они уже добираются до наших колоний. Знаешь, что они делают, когда наталкиваются на планету, заселенную людьми? Оставляют надзирателя на орбите и полностью господствуют над колонистами. Они уже поняли, что люди — наилучшие рабы. Сейчас они захватили уже шесть наших миров. Завладели бы и седьмым, но там удалось уничтожить надзирателя. Теперь это не так просто. Они отводят наши снаряды в сторону, отбрасывают их назад.
   — Если ты все это придумал, — вскричал Мюллер, — то я тебя убью.
   — Клянусь, это правда.
   — А когда это началось?
   — В прошлом году.
   — И что происходит? Эти существа все больше и больше людей в нашей Галактике превращают в живые трупы?
   — По мнению Бордмена, у нас есть возможность остановить это.
   — Как?
   Раулинс пояснил.
   — Они, наверное, не отдают себе отчета, что мы тоже разумные существа. Потому что мы не можем с ними договориться. Они немые. Общаются каким-то телепатическим способом. Мы пытались по-разному передать им информацию, бомбардируем их на всевозможных частотах, но все напрасно. Видимо, они нас не понимают. Бордмен считает, что если бы мы убедили их в том, что у нас есть чувства и душа, то они, может быть, оставили бы нас в покое. Бог знает, почему он так думает. Вполне возможно, что у этих существ есть какой-то план, по которому они собираются поработить полезных, по их мнению, созданий, не наделенных, однако, разумом. Поэтому если бы мы смогли им доказать…
   — Но ведь они должны видеть, что у нас большие города, что мы уже вышли в космос. Разве это не доказательство нашего разума?
   — Бобры тоже строят плотины, но ведь мы не заключаем с ними союза, не платим за возмещение убытков, когда осушаем их территорию. Мы знаем, что по каким-то нашим правам чувства бобров в расчет не принимаются.
   — Знаем? Скорее всего, мы считаем, что бобров можно уничтожать. И это значит, что все рассуждения об уникальности разумных существ — просто болтовня. Мы, конечно, умнее обезьян, но разве это качественная разница? Или мы считаем себя умнее, потому что можем регистрировать наши знания?
   — Я сейчас не буду вдаваться в философские дискуссии, — резко ответил Раулинс. — Я только объяснил тебе ситуацию… насколько это касается тебя.
   — Хорошо. Насколько это касается меня?
   — Бордмен убежден, что мы действительно можем выгнать этих бестий из нашей Галактики. Если докажем им, что мы ближе всех созданий, которых они держат в рабстве, подошли к их уровню разума. Если как-нибудь покажем им, что мы тоже что-то чувствуем, переживаем. Что у нас есть желания, стремления, мечты.
   Мюллер сплюнул и процитировал:
   — «Или у Иудея нет глаз? Или у Иудея нет рук, членов, органов, разума, чувств, страстей? Когда нас уколешь, разве у нас не течет кровь?» Шекспир. «Венецианский купец».
   — Именно так.
   — Но не совсем так, раз уж они не знают речи.
   — Не понимаешь? — спросил Раулинс.
   — Нет. Я… да. Так, теперь я понимаю.
   — Среди миллиардов людей есть только один человек, который говорит без слов. И он выражает свои самые скрытые чувства, обнажает свою душу. Мы не знаем, на какой частоте, но, может быть, они в этом разберутся.
   — Да. Да.
   — Поэтому Бордмен хотел просить тебя, чтобы ты еще раз послужил человечеству. Чтобы полетел к этим существам. Чтобы позволил им воспринять то, что ты излучаешь. Чтобы показал им, что мы нечто большее, чем животные.
   — Зачем тогда понадобилась эта болтовня об излечении, о том, чтобы забрать меня на Землю?
   — Трюк. Ловушка. Ведь мы должны были как-то вытянуть тебя из этого лабиринта. Потом мы объяснили бы тебе, в чем дело, и попросили бы тебя помочь.
   — Признав, что излечение в любом случае невозможно? И вы допускаете, что я пошевелил бы хоть пальцем для защиты человечества?
   — Твоя помощь могла бы и не быть добровольной.
   Теперь все это излучалось с огромной силой — ненависть, мука, ревность, зависть, страх, страдание, упорство, ехидство, обида, пренебрежение, расстройство, злая воля, бешенство, резкость, возмущение, жалость, совесть, боль и гнев — весь этот огонь. Раулинс отшатнулся, как ошпаренный. Мюллер оказался на дне одиночества. Трюк. Все это было только трюком! Еще раз стать орудием Бордмена! Он весь кипел. Говорил немного. Это само изливалось из него бурным потоком.
   Когда он овладел собой, то спросил:
   — Значит, Бордмен бросил бы меня на растерзание этим чужакам даже вопреки моей воле?
   — Да, он сказал, что дело очень важное, чтобы оставлять тебе свободу выбора. Твое желание или нежелание в расчет тут не принимались бы.
   Со смертельным спокойствием Мюллер ответил:
   — И ты участвуешь в этом заговоре. Не понимаю только, зачем ты мне все это рассказываешь?
   — Я подал в отставку.
   — Ну, конечно.
   — Нет, правда. Я участвовал в этом. Рука об руку с Бордменом… и лгал тебе… Но я не знал финала. Того, что у тебя не будет выбора. Поэтому я должен был сюда придти. Я бы не позволил им это сделать, я должен был все сказать тебе.
   — Очень мило с твоей стороны. Значит, у меня есть альтернатива, да, Нед? Я могу дать вытащить себя отсюда, чтобы снова стать козлом отпущения Бордмена… Или могу застрелиться, послав человечество ко всем чертям.
   — Не говори так, — взволнованно сказал Раулинс.
   — Почему? Ведь у меня только такой выбор. А раз уж по доброте сердечной ты предоставил мне возможность выбирать, я могу выбрать то, что захочу? Ты принес мне смертный приговор, Нед.
   — Нет!
   — А как это называть иначе? Я должен снова дать себя использовать?
   — Ты мог бы сотрудничать с Бордменом, — Раулинс облизал губы. — Я знаю, это кажется сумасшествием, но ты мог бы показать ему, какого покроя ты человек. Забыть о своих обидах. Подставить вторую щеку. Помнить, что Бордмен — это еще не все человечество. Есть и миллионы, миллионы людей…
   — Господи, прости им, они не знают, что творят.
   — Правильно!
   — Каждый человек из этих миллионов избегал бы меня, если бы я попытался к нему приблизиться.
   — Ну и что? Здесь ничего нельзя сделать! Но ведь эти люди такие же, как ты!
   — И я один из них! Только они не думали об этом, когда отталкивали меня!
   — Ты размышляешь нелогично.
   — И не собираюсь. И даже если бы я мог полететь как посол к этим радиочудовищам и хоть как-нибудь повлиять на судьбы человечества, во что все равно никогда не поверю, то, и тогда мне было бы очень приятно уклониться от такой обязанности. Благодарю, что ты предостерег меня. Теперь, когда мне уже известно, о чем идет речь, я нашел оправдание, которое все время искал. Я знаю тысячи мест, где смерть подстерегает быстро и почти безболезненно. Я…
   — Прошу, не двигайся, Дик, — сказал Бордмен, останавливаясь примерно в тридцать метрах за спиной Мюллера.

12

   «Все это, конечно, мне не по вкусу, но тем не менее необходимо», — думал Бордмен, вовсе не удивленный тем, что события приняли такой оборот. В своем начальном анализе он предвидел два события с одинаковой вероятностью: Раулинс или сумеет ложью вытянуть Мюллера из лабиринта, или в конце концов взбунтуется и выложит тому всю правду. Бордмен был готов как к одному, так и к другому.
   Теперь он пришел из зоны F сюда, в центр лабиринта, за Раулинсом, чтобы не потерять контроля над ситуацией, пока это еще возможно. Он знал, что одной из вероятнейших реакций Мюллера может быть самоубийство. Мюллер, конечно, не стал бы убивать себя от огорчения. Но запросто мог ухлопать себя из желания отомстить. С Бордменом пришли Оттавио, Дэвис, Рейнольдс и Гринфильд. Хостон и другие ждали их во внешних зонах. Люди Бордмена были вооружены.
   Мюллер обернулся. На его лице было написано изумление. Бордмен сказал:
   — Прошу прощения, Дик. Но мы должны были это сделать.
   — Ты совсем потерял совесть?
   — Там, где речь идет о безопасности Земли, у меня ее нет.
   — Я понял это уже давно, но думал, Чарльз, что ты человек. Я не знал, до чего ты дойдешь.
   — Я бы хотел, чтобы в этом не было необходимости, Дик. Что ж, другого способа я не вижу. Пойдем с нами.
   — Нет.
   — Ты не можешь отказаться. Этот парень объяснил тебе, в чем дело. Мы и так уже должны тебе больше, чем в состоянии заплатить, Дик, но тебе придется увеличить кредит. Прошу тебя.
   — У меня нет никаких обязательств по отношению к человечеству. Я не покину Лемнос. И не буду выполнять ваши задания.
   — Дик…
   — В пятидесяти метрах от того места, где я стою, на север, — сказал Мюллер, — есть яма, полная огня. Я пойду к ней, прыгну туда и через десять секунд не будет никакого Ричарда Мюллера. Этот несчастный случай перечеркнет тот. А Земле не будет хуже от этого, чем тогда, когда у меня еще не было моих способностей. Чего ради я должен их использовать?
   — Если ты хочешь убить себя, то, может отложишь это на пару месяцев?
   — Нет. У меня даже на секунду не мелькнула мысль служить вам.
   — Это ребячество. Самый последний грех, в котором тебя можно было подозревать.
   — Ребячество с моей стороны — мечта о звездах. Я попросту последователен. Мне все равно, Чарльз, пусть эти чуждые существа слопают тебя живьем. Ты не хотел бы стать рабом, правда? Что-то там, в твоем черепе, будет жить и дальше. Ты будешь пищать, умолять об освобождении, но радио не перестанет диктовать тебе, какую руку ты должен поднять и как должен двинуть ногой. Жалею, что не доживу до этого дня и не увижу тебя в таком виде, но все-таки иду в огненную яму. Ты не хочешь пожелать мне счастливого пути? Приблизься, но медленно, чтобы я мог коснуться твоего плеча. Мне бы хотелось угостить тебя изрядной порцией своей души. Первый и последний раз. Я перестану тебе докучать, — Мюллера всего трясло, лицо его было мокрым от пота, а верхняя губа дрожала.
   — Проводи меня до зоны F. Мы там спокойно сядем и обсудим все за бутылкой коньяка.
   — Мы усядемся рядом? — Мюллер фыркнул. — Да ведь тебя вырвет. Ты не выдержишь.
   — Я хочу с тобой поговорить.
   — Да, но я этого не хочу, — отрезал Мюллер.
   Он сделал один нетвердый шаг в северо-западном направлении. Его большая сильная фигура казалась теперь какой-то съежившейся как будто мышцы не слушались его. Но он сделал еще один шаг. Бордмен смотрел. Оттавио и Дэвис стояли слева от него, Рейнольдс и Гринфильд — справа, между Мюллером и огненной ямой, Раулинс, о котором все забыли, — один напротив этой группы.
   Бордмен почувствовал, как у него сжало горло. Он чертовски устал и одновременно испытывал безумное упоение, как никогда, со времен молодости. Он позволил Мюллеру сделать третий шаг к смерти, потом небрежно щелкнул двумя пальцами.
   Гринфильд и Рейнольдс бросились на Мюллера, как дикие коты, и схватили его за локти. Сразу же их лица исказились под действием излучения. Мюллер вырывался и боролся с ними. Но вот уже Дэвис и Оттавио схватили его. Теперь в сумерках все вместе казались ожившей группой Лаокоона. Мюллера, самого высокого из них, сжавшегося в этой отчаянной схватке, было видно только наполовину. «Все было бы проще, если бы мы использовали оглушающие пули, — подумал Бордмен. — Но по отношению к людям это рискованно». Еще минута — и они повалили Мюллера на колени.
   — Разоружите его, — приказал Бордмен.
   Оттавио и Дэвис держали Мюллера. Рейнольдс и Гринфильд обыскали его карманы. В одном из карманов Гринфильд нашел маленький металлический шарик с квадратным окошечком.
   — Больше вроде бы ничего нет.
   — Проверьте досконально.
   Проверили. Мюллер с застывшим лицом и окаменевшими глазами оставался неподвижным. Как человек, стоящий на коленях перед плахой. Наконец, Гринфильд доложил:
   — Ничего.
   — В одном из верхних коренных зубов у меня ампула уриефагина. Я досчитаю до десяти, раскушу ее и растворюсь прямо перед вами.
   Гринфильд подскочил к Мюллеру сзади и схватил его за челюсть. Бордмен остановил его:
   — Не надо. Он шутит.
   — Но откуда мы можем знать…
   — Оставьте его, отойдите, — он показал рукой. — Встаньте там, в пяти метрах от него, и не подходите, если он не будет двигаться.
   Они ушли с явным удовольствием, не скрывая, что с радостью выберутся из зоны действия полного излучения Мюллера. Бордмен, находившийся в пятнадцати метрах от него, чувствовал только мимолетные укусы боли. Не подходя ближе, он сказал:
   — Теперь можешь встать. Только прошу тебя, никаких лишних движений. Честное слово, мне это крайне неприятно, Дик.
   Мюллер встал. Лицо у него почернело от ненависти. Но он молчал.
   — Если это будет необходимо, — проговорил Бордмен, — мы обольем тебя застывающей пеной и перенесем, как куклу, на корабль. Если понадобится, ты останешься в ней на все время полета. В ней же встретишь инопланетян. Совершенно беспомощный. Я не хотел бы этого делать, Дик. Альтернативой может быть только твое согласие сотрудничать. Сотрудничать добровольно. Сделай то, о чем мы просим тебя, помоги нам в последний раз.
   — Чтоб у тебя заржавели все потроха, — ответил Мюллер почти безразличным тоном. — Чтоб ты жил тысячу лет, окруженный одними червями. Чтоб ты задыхался от собственного самодовольства и никогда не сдох.
   — Помоги нам по своей воле.
   — Сажай меня в вашу колыбельку, Чарльз. Иначе я убью себя в первую же удобную минуту.
   — Каким негодяем я должен тебе казаться! Но я не хочу забирать тебя отсюда силой. Пойдем по-хорошему, Дик.
   Мюллер едва не зарычал в ответ. Бордмен вздохнул. Это был вздох нерешительности. Он повернул голову к Оттавио.
   — Давай колыбель из пены.
   Раулинс, который стоял как в трансе, внезапно начал действовать. Он выхватил из кобуры Рейнольдса пистолет, подскочил к Мюллеру и сунул ему оружие в руку.
   — Вот, — прохрипел он. — Теперь ты хозяин положения!
   Мюллер посмотрел на пистолет так, как будто никогда его раньше не видел, но его удивление длилось только миг. Умелым движением он схватился за рукоять и положил палец на курок. Оружие этого типа было хорошо известно ему, хотя из-за модификации оно немного изменилось. Молниеносным выстрелом он мог убить их всех, или себя. Мюллер начал пятиться с таким расчетом, чтобы они не зашли с тыла. Палкой, укрепленной на ботинке, он проверил стенку и, когда убедился, что она крепка, оперся о нее спиной. Потом описав пистолетом полукруг, охватывающий всех, приказал:
   — Встаньте в ряд так, чтобы я всех видел.
   Его развеселил унылый взгляд, которым Бордмен одарил Раулинса. Парень был ошеломлен, Как будто его неожиданно разбудили. Терпеливо ожидая, пока все выстроятся в ряд, Мюллер поразился своему спокойствию. Он заметил:
   — У тебя жалкая мина, Чарльз. Сколько тебе теперь лет? Восемьдесят? А ты бы хотел прожить еще лет семьдесят, восемьдесят, девяносто, я так думаю. Ты распланировал себе всю карьеру, и этот твой план, наверное, не предусматривает твоего конца на Лемносе. Спокойно, Чарльз. И выпрямись. Ты не разбудишь во мне жалость к располневшему старичку. Я знаю эти штучки, ты полон ими так же, как и я, хотя эти мышцы выглядят у тебя очень хлипкими. Ты даже здоровее меня. Выпрямись, Чарльз.
   — Дик, — хрипло сказал Бордмен, — если это тебя может успокоить, убей меня. А потом иди на корабль и сделай то, что от тебя требуется. Без меня свет как-нибудь простоит.
   — Ты это серьезно?
   — Да.
   — Может, и правда, — проговорил Мюллер задумчиво. — Ты, хитрая старая дрянь, предлагаешь мне обменную торговлю! Твою жизнь за мое сотрудничество! Но ведь это никакой не обмен. Я не люблю убивать. И не буду удовлетворен, если убью тебя. Проклятие и так будет висеть надо мной.
   — Я оставляю свое предложение в силе.
   — А я отвергаю его. Если я убью тебя, то не потому, что заключил с тобой договор. Еще более вероятно, что я сам себя убью. Знаешь, я ведь в глубине души порядочный человек. Конечно, несколько неуравновешенный, но порядочный. И уж скорее выстрелю из этого пистолета в себя, чем в тебя. Ведь это я страдаю. И могу покончить со страданиями.
   — Ты мог бы это сделать в течение всех девяти лет. В любую минуту. Но ты жив. И ты использовал всю свою ловкость и хитрость, чтобы выжить в этой бойне.
   — Да, но это было нечто иное! Какой-то абстрактный вызов: человек против лабиринта. Проба сил, хитрости. Ловкости. А теперь, если я убью себя, я перечеркну твои планы. Оставлю человечество с носом. Ведь я необходим, как ты говоришь? Какой же способ лучше заплатить человечеству я найду?
   — Мы очень сожалеем, что ты страдаешь, — сказал Бордмен.
   — Без сомнения, вы горько плакали надо мной. Но вы не сделали больше ничего. Вы дали мне тихонечко уйти, изболевшемуся, испорченному, нечистому, а теперь я могу освободиться. Это действительно не убийство, а только месть.
   Мюллер улыбнулся. Он отрегулировал пистолет на самый тонкий луч и приставил ствол к груди. Осталось только нажать на спуск. Он окинул взглядом их лица. Четверо солдат вовсе не были растроганы. Раулинс все еще пребывал в состоянии шока, только Бордмен был явно напуган и обеспокоен.
   — Я мог бы сперва убить тебя, Чарльз. Чтобы дать урок нашему молодому другу… Наказать за подлость смертью. Но это бы все испортило. Ты будешь жить, Чарлз. Ты вернешься на Землю и признаешь, что этот необходимый человек смог ускользнуть из твоих рук. Что за темное пятно на твоей карьере! Полный крах твоей самой важной миссии. Такова моя воля. Я упаду здесь мертвый, а ты обретешь то, что от меня останется, — и он положил палец на курок. — Раз. Два.
   — Нет! — закричал Бордмен. — Ради бога…
   — Ради человечества, — закончил Мюллер. Он рассмеялся и не выстрелил. Пальцы его обмякли. Он небрежно бросил пистолет в сторону Бордмена. Тот упал почти у самых ног старика.
   — Колыбель! — закричал Бордмен. — Скорее!
   — Не беспокойся, я пойду сам, — сказал Мюллер.
   Раулинсу нужно было какое-то время, чтобы это понять. Сперва они должны были выбраться из лабиринта, а это оказалось весьма трудно. Даже для Мюллера, их проводника, это было тяжелым заданием. Как они и предполагали, ловушки при выходе из лабиринта действовали иначе, чем при входе. Раулинс все еще опасался, что Мюллер ни с того ни с сего попытается броситься в какую-нибудь убийственную ловушку. Но Мюллер, по-видимому, хотел выйти из лабиринта целым и невредимым не в меньшей степени, чем все остальные. Бордмен, что самое удивительное, это знал. Хотя он и не спускал с Мюллера глаз, но предоставил ему полную свободу.
   Раулинс, чувствуя, что он в немилости, держался поодаль от остальной компании, почти не разговаривающей во время выхода из лабиринта. Он был уверен, что его дипломатическая карьера уже окончена. Он рисковал человеческими жизнями и успехом операции и все же думал, что поступил правильно. Приходит минута, когда человек должен открыто воспротивиться тому, что считает неправильным.
   Над этим моральным удовлетворением, однако, преобладало ощущение, что его поступок был наивным, романтичным и глупым. Раулинс не смел смотреть Бордмену в глаза и не раз задумывался, не лучше ли умереть в какой-нибудь из этих ловушек во внешних зонах, но и это казалось ему наивным, романтичным и глупым. Он смотрел, как Мюллер, высокий, гордый и спокойный, размашистыми шагами идет вперед, и ломал себе голову над тем, почему Мюллер отдал пистолет.
   Бордмен, наконец, осчастливил его, когда они разбили лагерь на одной из наиболее безопасных площадей во внешней зоне G.
   — Взгляни на меня, — сказал Бордмен. — Что с тобой? Ты не можешь смотреть мне в глаза?
   — Не играй со мной, Чарльз. Давай уж покончим с этим сразу.
   — Что я должен делать?
   — Ну… выругай меня. Вынеси приговор.
   — Все в порядке, Нед. Ты помог мне достичь цели. Почему же я должен на тебя сердиться?
   — Но пистолет… я дал ему пистолет…
   — Ты забываешь, что цель оправдывает средства. Он возвращается с нами добровольно. И сделает все, что мы захотим. Это главное.
   — Ну, а если бы он выстрелил в себя… или в нас? — пробормотал Раулинс.
   — Не выстрелил бы.
   — Это ты теперь так говоришь. А когда он держал этот пистолет…
   — Нет. Я же говорил тебе, что нам надо обратиться к его чести, чувству, которое следовало воскресить. Ты это и сделал. Слушай, я ведь грязный агент аморального общества, ты согласен? Я — живое подтверждение наихудших обвинений Мюллера в адрес человечества. Разве захотел бы Мюллер помочь стае волков? А ты, молодой, наивный, полный мечты и надежды, ты для него живое воплощение человечества, которому он служил, прежде чем его начал проедать цинизм. Ты со своей неопытностью пытаешься действовать благородно в мире, в котором нет ни капли морали, никаких благородных поступков. Ты олицетворяешь сочувствие, любовь к ближним, чистые порывы во имя того, что правильно и истинно. Ты показал Мюллеру, что человечество еще не безнадежно, понимаешь? Ты наперекор мне дал Мюллеру оружие, чтобы он стал хозяином ситуации. Ведь он мог сделать очевидное — сжечь нас всех. Он мог сделать менее очевидное — уничтожить себя. Но он также мог встать на одну ступень с тобой, своим жестом продолжить твой. Решиться на самозабвение и выразить проснувшееся в нем чувство морального превосходства. И он сделал так. Ты был орудием, при помощи которого мы заполучили его.