Страница:
Проснувшись, она обнаружила, что мужа рядом нет. Ничто в комнате не намекало на его ночное присутствие. Неужели слуга Гектора прокрался сюда утром, помог ему одеться, а затем прибрал помещение, ухитрившись не разбудить спящую? Конечно, это очень мило, но лучше бы Гектор разбудил ее поцелуем и пожелал ей доброго утра.
Настроение было испорчено, да и погода нового дня не радовала. По небу неслись облачка, собираясь где-то на горизонте в грозовые тучи. Было видно, что где-то вдали на холмах уже идет серый холодный дождь.
Ничто в этот день не способствовало улучшению настроя. Стоило Кристине войти в зал, чтобы позавтракать, как Мариота приветствовала ее милой новостью: ее ищет Фергюс Лав.
– Ты покорила его, дорогая, – сказала она. – Он надоедал мне рассказами о твоей красоте, пока окончательно не утомил.
– Обычно, когда при тебе кто-то хвалит другую, ты всем рассказываешь, что он глуп, – усомнилась Кристина.
– Если ты намерена говорить колкости, я замолчу. – Мариота явно была недовольна.
Кристина не стала пытаться вывести ее из этого состояния.
– Мне не нужен Фергюс Лав. Вчера он вел себя грубо и глупо. Целовать незнакомую женщину в присутствии ее мужа значит использовать голову исключительно для ношения шляпы.
– Влюбленные мужчины всегда глупы, – возразила Мариота, не обращая внимания на тон Кристины. – Ты бы знала об этом, имей ты столько поклонников, как я. А ведь тебе нужны поклонники, Кристина! Скоро ты останешься без мужа.
– Я понимаю, ты слышала, что Гектор собирается аннулировать наш брак, – сказала Кристина, незаметно для себя втягиваясь в разговор, от которого сама остерегала Гектора. – Однако, дорогая, это не значит, что он подаст прошение, а не передумает.
– Ну да, да, конечно, я знаю, – усмехнулась Мариота. – Майри мне все это уже объяснила, и отец тоже, но я же знаю правду.
– Ты же понимаешь, что, если ему не удастся получить благословение папы, наш брак не распадется.
– Это ты ничего не понимаешь, – сказала Мариота. – Из-за того что его отец и его глупый брат говорят ему, чтобы он не аннулировал ваш брак, ты вообразила, что он их послушается. Гектор не сделает этого. Он любит меня, он с самого начала меня любил.
При этих словах у Кристины все сжалось внутри. Если Гектор принял такое решение под давлением отца и брата, значит, все не так, как она думала. Она поспешила извиниться перед сестрой и хотела было вернуться к себе в спальню, но не успела далеко уйти. Ее поджидала Изобел, желавшая знать, как можно развлечься в большом замке, где совсем нет детей.
– Отец говорит, чтобы я не ходила в большой зал, и к утесам, и к заливу, и чтобы занимала себя сама и не лезла на рожон. Что же мне делать? У меня ведь нет даже пони, чтобы поездить, и знакомых, с кем бы я могла погулять.
– Наверняка здесь есть дети, – предположила Кристина. – Спрошу Майри.
– А до тех пор что мне делать?
– Где тетушка Юфимия?
Изобел поморщилась:
– Ну правда, Кристина, я же не могу ходить за ней как привязанная целыми днями. Это ни ей не нравится, ни мне.
– Вот ты где, Изобел. А я тебя повсюду ищу, – сказала леди Юфимия, подходя к ним. – Кристина, прошу тебя, поговори с этой непоседой. Ума не приложу, где ее все время носит.
Кристина строго посмотрела на сестру.
– Что ты на это скажешь?
Изобел нетерпеливо воскликнула:
– Я же тебе говорила, тетушка! Я просила тебя найти мне занятие, а ты сказала, чтобы я сама нашла и что я должна придумать способ развлечься. Вот я и стала думать. Ничего не придумала и обратилась за помощью к Кристине.
– Но ты не должна исчезать внезапно, – сказала леди Юфимия. – Я же не могу все время гадать, что ты делаешь и куда ты ушла. Скажи ей, Кристина. Вообще не знаю, зачем ты ее привезла. Разве здесь место для порядочных детей? Надо было оставить ее в Лохбуи.
Пытаясь не выдать раздражение и зная, что сейчас не время резко говорить ни с той, ни с другой, Кристина произнесла:
– Изобел знает, что такое Ардторниш, тетя Юфимия, и, будучи в гостях у правителя Островов, надеюсь, не станет озорничать. К тому же вам не обязательно контролировать каждый ее шаг. – Оборачиваясь к благодарно улыбавшейся девочке, она сухо сказала: – Изобел, я постараюсь выяснить, как здесь развлекаются другие дети. У его светлости много внуков, и я спрошу Майри при первой же возможности. А пока извинись перед тетушкой Юфимией за причиненное беспокойство и займись на ближайший час вышивкой подушки, которую ты хотела закончить к Пасхе.
У Изобел на лице отчетливо читалось ее отношение к вышивке, но Кристина была непоколебима.
– Ты спросила – я ответила. А теперь иди и берись за дело.
– Хорошо, но без всякого желания, – сказала Изобел. Затем она повернулась к леди Юфимии и проговорила: – Мне очень жаль, тетя. Мне казалось, я все делаю, как вы сказали.
– Ну и хватит об этом, – поспешно сказала леди Юфимия, – а теперь иди. Мне нужно поговорить с Кристиной наедине.
Вздыхая, Кристина ждала, что еще скажет ей тетушка.
– Мариота рассказала мне о случае с этим бесстыдником вчера вечером, Кристина. Я поражена твоим поведением. Твой отец был бы… Таких молодых людей следует держать от себя подальше, особенно теперь, когда ты замужем. Мариота сказала, что Гектор рассердился на тебя – и неудивительно. Я знаю, она полагает, что тебе надо привечать поклонников. Мариота верит, что Гектор намерен отказаться от тебя и жениться на ней. Лично мне не верится, чтоб он поступил так глупо. Такой рассудительный, благоразумный юноша… Но прошу тебя, дорогая, не заигрывай с другими мужчинами. Мужьям это очень не нравится.
Кристине хотелось кричать, но она по привычке сдержалась.
– Я не заигрывала с ним, тетя Юфимия. Почему все так решили, одному Богу известно.
– Люди все такие, – сказала тетя. – Если к женщине подходит мужчина, все заключают, что она его поощряет и что иначе он бы просто к ней не подошел.
– Так вот я не поощряла его. Но конечно, даже Гектор поначалу поверил в это.
– Поверил в то, во что хотел поверить. Все мужчины таковы.
– Он что, хочет верить в то, что я могу… могу…
– …сделать его рогоносцем, – с улыбкой закончила за нее тетя Юфимия. – Вполне вероятно.
Я слышала, до женитьбы он вел себя с женщинами не слишком вежливо. Знаешь, мужчинам… вообще людям… обычно не нравится в других то, что им не нравится в самих себе. Это не значит, что Гектор заигрывает с другими женщинами, просто он знает по себе, как слаба человеческая плоть и как легко совершить ошибку. Кристина вздохнула:
– Как это, должно быть, верно. Но я все равно очень переживаю из-за его поступков и слов – больше, чем из-за поступков и слов других. Совершенно непонятно почему. Я не владею собой, тетя. У меня всегда хорошо получалось сохранять спокойствие, даже если все вокруг сходили с ума и извергали проклятия.
– О да, ты была великолепна, дорогая моя! Ты всегда всех утешала и успокаивала. Но ведь теперь все изменилось.
– Что изменилось?
– Если я тебе скажу, ты не поверишь.
– Но ведь должно же было что-то измениться. Я это чувствую, я как будто стала совсем другой. Это ужасно.
– И нет тут ничего ужасного. Ты любишь его, вот и все.
Кристина изумленно воззрилась на нее. Как старая дева вроде тетушки Юфимии могла быть настолько уверена в подобной вещи?
– Признаюсь, тетушка, я думала об этом, – сказала Кристина, – но когда другие говорят о любви, это совсем не похоже на то, что происходит со мной. Однако очень может быть, что ты и права.
– Обычное дело, – пожала плечами леди Юфимия. – Просто большинство женщин, с которыми это происходит, влюбляются не в своих мужей. В любом случае не поощряй посторонних, милочка, и будь осторожна с Мариотой. Она настаивает, что Гектор собирается аннулировать брак, но твой отец заверил меня, что это неправда.
– Мариота в конце концов привыкнет к этой мысли, если мы проявим терпение и дадим ей самой сделать верный вывод из происходящего, – предположила Кристина. – Бессмысленно убеждать ее втом, чего она и слышать не желает, но постепенно ее внимание переключится на кого-нибудь другого, и она поймет, что Гектор никогда не женится на ней. Только не нужно давить на нее, и все будет хорошо.
– Блажен кто верует, – вздохнула тетя.
– Странно, что ты так к этому относишься, – сказала Кристина. – Не думаешь ли ты, что плоть Гектора настолько слаба и что Мариота способна его совратить?
– Боже, что ты такое говоришь! – воскликнула леди Юфимия. – Следить надо не за твоим мужем, милая, а за твоей непредсказуемой сестрой. Мариота избалованна и привыкла получать все, что захочет. Она так переживала смерть вашей матери, что отец все ей разрешал. В ярости она способна на все, и нам следует остерегаться ее гнева. Мне даже кажется, что котенка в Лохбуи она хотела утопить просто потому, что тот принадлежал Гектору.
Потрясенная услышанным, хотя в глубине души она думала так же, Кристина смогла сказать только, что это все-таки наверняка был несчастный случай. Леди Юфимия собиралась возразить, но Кристина уже обессилела. Она еще раз извинилась за поведение Изобел и покинула тетю. Она побежала вниз по лестнице, желая поскорее уйти из шумного замка и посидеть в тишине, пересекла двор и направилась к дорожке, соединявшей главный зал и гостевое крыло. Уже ступив на нее, Кристина услышала, как отец громко зовет ее.
Закрыв глаза, она остановилась, сделала глубокий вдох и повернулась к нему:
– Да, сэр, что вы хотели?
– Что я хотел? Это ты меня спрашиваешь? Я хотел поговорить с тобой, дочь. Что это за новости я слышу о другом мужчине? Мариота говорит, что какой-то наглый ублюдок сходит от тебя с ума, а ты заигрываешь с ним, как потаскушка?
– Это не так, – ответила Кристина ровным тоном, хотя ей хотелось проорать эти слова ему в лицо. Но позволить ему выбить себя из колеи было никак нельзя. Маклауд дал бы ей пощечину даже на глазах у всего замка. И точно так же ему было абсолютно все равно, при ком ее допрашивать.
Ее оправданий он все равно не послушал и стал ругаться и читать колкую нотацию, требуя, чтобы она следовала правилам своего положения и хранила верность мужу. Каждое слово оскорбляло Кристину, но она молчала и позволяла ему выговориться, как всегда делала раньше. Сейчас было важно не пытаться идти против течения – это было все равно бесполезно, – а просто устоять. К тому времени как отец закончил свои излияния, у нее щипало в глазах от слез – больше от усилий смолчать, чем от его обвинений. Но и не обращать на них внимания она не могла. Комок стоял в горле, и душа болела от несправедливости.
Маклауд подытожил сказанное:
– Я не собираюсь слышать больше о тебе ничего подобного, девочка, так что следи за собой.
Обычно в подобных случаях она говорила: «Да, сэр», – но на этот раз промолчала. Он какое-то время продолжал стоять, угрюмо глядя на нее и явно ожидая слов раскаяния.
Не дождавшись их, Маклауд сказал:
– Ну, тогда все. Можешь идти.
Она продолжала стоять, глядя ему в глаза, до тех пор, пока он не повернулся и не пошел назад в замок. Кристина медленно вдохнула и выдохнула, затем тоже повернулась и побрела по направлению к утесам, возвышавшимся над Ардторнишем.
В воздухе чувствовалось приближение грозы, на западе теснились тучи, и от земли тянуло влагой – к вечеру обещал быть туман. Но здесь Кристина чувствовала себя свободнее, чем в четырех стенах.
Глава 16
Настроение было испорчено, да и погода нового дня не радовала. По небу неслись облачка, собираясь где-то на горизонте в грозовые тучи. Было видно, что где-то вдали на холмах уже идет серый холодный дождь.
Ничто в этот день не способствовало улучшению настроя. Стоило Кристине войти в зал, чтобы позавтракать, как Мариота приветствовала ее милой новостью: ее ищет Фергюс Лав.
– Ты покорила его, дорогая, – сказала она. – Он надоедал мне рассказами о твоей красоте, пока окончательно не утомил.
– Обычно, когда при тебе кто-то хвалит другую, ты всем рассказываешь, что он глуп, – усомнилась Кристина.
– Если ты намерена говорить колкости, я замолчу. – Мариота явно была недовольна.
Кристина не стала пытаться вывести ее из этого состояния.
– Мне не нужен Фергюс Лав. Вчера он вел себя грубо и глупо. Целовать незнакомую женщину в присутствии ее мужа значит использовать голову исключительно для ношения шляпы.
– Влюбленные мужчины всегда глупы, – возразила Мариота, не обращая внимания на тон Кристины. – Ты бы знала об этом, имей ты столько поклонников, как я. А ведь тебе нужны поклонники, Кристина! Скоро ты останешься без мужа.
– Я понимаю, ты слышала, что Гектор собирается аннулировать наш брак, – сказала Кристина, незаметно для себя втягиваясь в разговор, от которого сама остерегала Гектора. – Однако, дорогая, это не значит, что он подаст прошение, а не передумает.
– Ну да, да, конечно, я знаю, – усмехнулась Мариота. – Майри мне все это уже объяснила, и отец тоже, но я же знаю правду.
– Ты же понимаешь, что, если ему не удастся получить благословение папы, наш брак не распадется.
– Это ты ничего не понимаешь, – сказала Мариота. – Из-за того что его отец и его глупый брат говорят ему, чтобы он не аннулировал ваш брак, ты вообразила, что он их послушается. Гектор не сделает этого. Он любит меня, он с самого начала меня любил.
При этих словах у Кристины все сжалось внутри. Если Гектор принял такое решение под давлением отца и брата, значит, все не так, как она думала. Она поспешила извиниться перед сестрой и хотела было вернуться к себе в спальню, но не успела далеко уйти. Ее поджидала Изобел, желавшая знать, как можно развлечься в большом замке, где совсем нет детей.
– Отец говорит, чтобы я не ходила в большой зал, и к утесам, и к заливу, и чтобы занимала себя сама и не лезла на рожон. Что же мне делать? У меня ведь нет даже пони, чтобы поездить, и знакомых, с кем бы я могла погулять.
– Наверняка здесь есть дети, – предположила Кристина. – Спрошу Майри.
– А до тех пор что мне делать?
– Где тетушка Юфимия?
Изобел поморщилась:
– Ну правда, Кристина, я же не могу ходить за ней как привязанная целыми днями. Это ни ей не нравится, ни мне.
– Вот ты где, Изобел. А я тебя повсюду ищу, – сказала леди Юфимия, подходя к ним. – Кристина, прошу тебя, поговори с этой непоседой. Ума не приложу, где ее все время носит.
Кристина строго посмотрела на сестру.
– Что ты на это скажешь?
Изобел нетерпеливо воскликнула:
– Я же тебе говорила, тетушка! Я просила тебя найти мне занятие, а ты сказала, чтобы я сама нашла и что я должна придумать способ развлечься. Вот я и стала думать. Ничего не придумала и обратилась за помощью к Кристине.
– Но ты не должна исчезать внезапно, – сказала леди Юфимия. – Я же не могу все время гадать, что ты делаешь и куда ты ушла. Скажи ей, Кристина. Вообще не знаю, зачем ты ее привезла. Разве здесь место для порядочных детей? Надо было оставить ее в Лохбуи.
Пытаясь не выдать раздражение и зная, что сейчас не время резко говорить ни с той, ни с другой, Кристина произнесла:
– Изобел знает, что такое Ардторниш, тетя Юфимия, и, будучи в гостях у правителя Островов, надеюсь, не станет озорничать. К тому же вам не обязательно контролировать каждый ее шаг. – Оборачиваясь к благодарно улыбавшейся девочке, она сухо сказала: – Изобел, я постараюсь выяснить, как здесь развлекаются другие дети. У его светлости много внуков, и я спрошу Майри при первой же возможности. А пока извинись перед тетушкой Юфимией за причиненное беспокойство и займись на ближайший час вышивкой подушки, которую ты хотела закончить к Пасхе.
У Изобел на лице отчетливо читалось ее отношение к вышивке, но Кристина была непоколебима.
– Ты спросила – я ответила. А теперь иди и берись за дело.
– Хорошо, но без всякого желания, – сказала Изобел. Затем она повернулась к леди Юфимии и проговорила: – Мне очень жаль, тетя. Мне казалось, я все делаю, как вы сказали.
– Ну и хватит об этом, – поспешно сказала леди Юфимия, – а теперь иди. Мне нужно поговорить с Кристиной наедине.
Вздыхая, Кристина ждала, что еще скажет ей тетушка.
– Мариота рассказала мне о случае с этим бесстыдником вчера вечером, Кристина. Я поражена твоим поведением. Твой отец был бы… Таких молодых людей следует держать от себя подальше, особенно теперь, когда ты замужем. Мариота сказала, что Гектор рассердился на тебя – и неудивительно. Я знаю, она полагает, что тебе надо привечать поклонников. Мариота верит, что Гектор намерен отказаться от тебя и жениться на ней. Лично мне не верится, чтоб он поступил так глупо. Такой рассудительный, благоразумный юноша… Но прошу тебя, дорогая, не заигрывай с другими мужчинами. Мужьям это очень не нравится.
Кристине хотелось кричать, но она по привычке сдержалась.
– Я не заигрывала с ним, тетя Юфимия. Почему все так решили, одному Богу известно.
– Люди все такие, – сказала тетя. – Если к женщине подходит мужчина, все заключают, что она его поощряет и что иначе он бы просто к ней не подошел.
– Так вот я не поощряла его. Но конечно, даже Гектор поначалу поверил в это.
– Поверил в то, во что хотел поверить. Все мужчины таковы.
– Он что, хочет верить в то, что я могу… могу…
– …сделать его рогоносцем, – с улыбкой закончила за нее тетя Юфимия. – Вполне вероятно.
Я слышала, до женитьбы он вел себя с женщинами не слишком вежливо. Знаешь, мужчинам… вообще людям… обычно не нравится в других то, что им не нравится в самих себе. Это не значит, что Гектор заигрывает с другими женщинами, просто он знает по себе, как слаба человеческая плоть и как легко совершить ошибку. Кристина вздохнула:
– Как это, должно быть, верно. Но я все равно очень переживаю из-за его поступков и слов – больше, чем из-за поступков и слов других. Совершенно непонятно почему. Я не владею собой, тетя. У меня всегда хорошо получалось сохранять спокойствие, даже если все вокруг сходили с ума и извергали проклятия.
– О да, ты была великолепна, дорогая моя! Ты всегда всех утешала и успокаивала. Но ведь теперь все изменилось.
– Что изменилось?
– Если я тебе скажу, ты не поверишь.
– Но ведь должно же было что-то измениться. Я это чувствую, я как будто стала совсем другой. Это ужасно.
– И нет тут ничего ужасного. Ты любишь его, вот и все.
Кристина изумленно воззрилась на нее. Как старая дева вроде тетушки Юфимии могла быть настолько уверена в подобной вещи?
– Признаюсь, тетушка, я думала об этом, – сказала Кристина, – но когда другие говорят о любви, это совсем не похоже на то, что происходит со мной. Однако очень может быть, что ты и права.
– Обычное дело, – пожала плечами леди Юфимия. – Просто большинство женщин, с которыми это происходит, влюбляются не в своих мужей. В любом случае не поощряй посторонних, милочка, и будь осторожна с Мариотой. Она настаивает, что Гектор собирается аннулировать брак, но твой отец заверил меня, что это неправда.
– Мариота в конце концов привыкнет к этой мысли, если мы проявим терпение и дадим ей самой сделать верный вывод из происходящего, – предположила Кристина. – Бессмысленно убеждать ее втом, чего она и слышать не желает, но постепенно ее внимание переключится на кого-нибудь другого, и она поймет, что Гектор никогда не женится на ней. Только не нужно давить на нее, и все будет хорошо.
– Блажен кто верует, – вздохнула тетя.
– Странно, что ты так к этому относишься, – сказала Кристина. – Не думаешь ли ты, что плоть Гектора настолько слаба и что Мариота способна его совратить?
– Боже, что ты такое говоришь! – воскликнула леди Юфимия. – Следить надо не за твоим мужем, милая, а за твоей непредсказуемой сестрой. Мариота избалованна и привыкла получать все, что захочет. Она так переживала смерть вашей матери, что отец все ей разрешал. В ярости она способна на все, и нам следует остерегаться ее гнева. Мне даже кажется, что котенка в Лохбуи она хотела утопить просто потому, что тот принадлежал Гектору.
Потрясенная услышанным, хотя в глубине души она думала так же, Кристина смогла сказать только, что это все-таки наверняка был несчастный случай. Леди Юфимия собиралась возразить, но Кристина уже обессилела. Она еще раз извинилась за поведение Изобел и покинула тетю. Она побежала вниз по лестнице, желая поскорее уйти из шумного замка и посидеть в тишине, пересекла двор и направилась к дорожке, соединявшей главный зал и гостевое крыло. Уже ступив на нее, Кристина услышала, как отец громко зовет ее.
Закрыв глаза, она остановилась, сделала глубокий вдох и повернулась к нему:
– Да, сэр, что вы хотели?
– Что я хотел? Это ты меня спрашиваешь? Я хотел поговорить с тобой, дочь. Что это за новости я слышу о другом мужчине? Мариота говорит, что какой-то наглый ублюдок сходит от тебя с ума, а ты заигрываешь с ним, как потаскушка?
– Это не так, – ответила Кристина ровным тоном, хотя ей хотелось проорать эти слова ему в лицо. Но позволить ему выбить себя из колеи было никак нельзя. Маклауд дал бы ей пощечину даже на глазах у всего замка. И точно так же ему было абсолютно все равно, при ком ее допрашивать.
Ее оправданий он все равно не послушал и стал ругаться и читать колкую нотацию, требуя, чтобы она следовала правилам своего положения и хранила верность мужу. Каждое слово оскорбляло Кристину, но она молчала и позволяла ему выговориться, как всегда делала раньше. Сейчас было важно не пытаться идти против течения – это было все равно бесполезно, – а просто устоять. К тому времени как отец закончил свои излияния, у нее щипало в глазах от слез – больше от усилий смолчать, чем от его обвинений. Но и не обращать на них внимания она не могла. Комок стоял в горле, и душа болела от несправедливости.
Маклауд подытожил сказанное:
– Я не собираюсь слышать больше о тебе ничего подобного, девочка, так что следи за собой.
Обычно в подобных случаях она говорила: «Да, сэр», – но на этот раз промолчала. Он какое-то время продолжал стоять, угрюмо глядя на нее и явно ожидая слов раскаяния.
Не дождавшись их, Маклауд сказал:
– Ну, тогда все. Можешь идти.
Она продолжала стоять, глядя ему в глаза, до тех пор, пока он не повернулся и не пошел назад в замок. Кристина медленно вдохнула и выдохнула, затем тоже повернулась и побрела по направлению к утесам, возвышавшимся над Ардторнишем.
В воздухе чувствовалось приближение грозы, на западе теснились тучи, и от земли тянуло влагой – к вечеру обещал быть туман. Но здесь Кристина чувствовала себя свободнее, чем в четырех стенах.
Глава 16
Гектор начинал думать, что Роберту Стюарту лучше было бы остаться в Стерлинге, так как там было намного безопаснее, чем на Островах. Он и его свита прибыли в Ардторниш, лишь случайно избежав нападения. Злодеи сами попали в ловушку.
Лахлан отправил половину флотилии с Рэнальдом, как и собирался, но другая половина последовала сразу за ними в целях охраны. Нападавшие появились, как только корабли Ранальда вошли в гавань у деревни Обан, однако, увидев флот, скрылись.
Новость о происшествии сразу по прибытии Стюарта облетела замок, и его последствия – продолжительное обсуждение необходимых мер безопасности и планов поиска и ареста нападавших – не только помешали Гектору и Лахлану доесть свой ужин накануне вечером, но и не дали им выспаться в то утро.
Еще до рассвета люди Гектора тихо вошли в его спальню, разбудили его и передали поручение Макдональда немедленно прибыть. Он оделся, не потревожив Кристину, и поспешил в главный зал, где нашел уже ждавших его брата и Макдональда. Лахлан в необычном для него нетерпении мерил зал шагами.
– О, братец, – воскликнул он, – а я-то думал, ты до вечера проспишь.
Макдональд улыбнулся Гектору.
– Доброе утро, – сказал он. – Конечно, ты заслужил отдых, и мне очень неприятно тревожить тебя, но ты нам очень нужен.
– Я пришел сразу, как меня разбудили, – заверил Гектор. – Что еще случилось?
Лахлан поморщился:
– Я убежден, что зачинщик нападения на Стюарта здесь, в замке, но, кроме его откровенной неприязни к нам, ни одной улики против него нет.
– Ты, конечно, говоришь о Фингоне Маккинноне.
– Да, о его высокопреосвященстве Зеленом аббате, который был так исключительно мил с твоей новой сестрой, братец, – или кем она там тебе приходится? – произнес Лахлан резче, чем обычно разговаривал с Гектором.
– Ты прекрасно знаешь, что Мариота – сестра моей жены, и, пожалуйста, не надо больше гнусных намеков.
– Прошу прощения! Но я схожу с ума в поисках ответа. Ясно, что враг пришел с запада и направлялся прямо к нам, как если бы точно знал наше местоположение.
– Несомненно, они с самого начала подозревали, что встреча произойдет в Обане, – сказал Гектор. – Даже если и нет, какое-нибудь судно из первой половины флотилии могло продаться врагу и дать ему необходимые сведения.
– Но как они могли знать о конечной точке маршрута? – спросил Макдональд.
– Простите, ваша светлость, но намерения Стюарта уже несколько недель известны всем Островам, и поскольку путешествовать по морю в это время года небезопасно, Обан был самым удачным местом для встречи с ним.
– Согласен, – ответил Макдональд.
– Нам еще предстоит выяснить их намерения, – заметил Лахлан. – Если бы Гектор не заподозрил, что сложности с жиром буревестников – отвлекающий маневр, им могло повезти больше. Поскольку основной обязанностью наших людей было охранять Стюарта, почти всем судам нападавших удалось скрыться, и ни на одном из них не было опознавательных флагов. Нам посчастливилось задержать один корабль, но его команда молчит. Пока молчит, – угрюмо добавил он.
– Я поручу допрос своим людям, – предложил Гектор. Лахлан кивнул:
– Я сам хотел тебя попросить об этом. Но все нужно провернуть быстро и тихо. Его светлость не хочет, чтобы всему свету стало известно, будто Стюарту опасно находиться на Островах. А это непросто!
– Тогда объявите, что это пираты, – посоветовал Гектор. – На судах не было флагов, так что все логично. Путь его светлость прикажет тебе найти и повесить их всех.
Макдональд нахмурился:
– Да, это может помочь. Если это пираты, у враждующих кланов не будет повода для недовольства. Но если станет известно о существовании мощного противостояния Роберту как наследнику трона, на сторону этого течения могут перейти многие семьи.
– Простите, ваша светлость, почему это так важно именно сейчас? – спросил Гектор.
– Дэви слабеет, – сказал Макдональд. – Его враги полагают, что его час близок, и стараются подлить масла в огонь межклановой розни. И если им удастся быстро сплотить большие силы сопротивления, а Дэви умрет, Роберту предстоит сначала подавить крупное восстание, а потом уже надеть корону.
– Но парламент одобрил его как наследника согласно воле Брюса.
Лахлан пожал плечами:
– В народе говорят, что нельзя сейчас руководствоваться словами, написанными сорок лет назад, тем более что Стюарт не обещает быть гениальным правителем. И ты знаешь – многие островитяне считают, что трон должен перейти в руки одного из древнейших кланов, а не этого выскочки.
– Именно поэтому дети моего тестя стали называть себя Стюартами, – вставил Макдональд. – Я сам им этого не советовал, боясь, что подобная перемена напомнит противникам Роберта о его должности придворного, несовместимой для них с именем короля Шотландии.
– В Ардторнише он в безопасности, – сказал Лахлан. – Я отправил распоряжение собрать флот в заливе, в Лох-Эйлин, Лох-Линн и в Ферте. Мы можем распустить слухи, что засвидетельствовать свое почтение прибыли намного больше судов, чем мы ожидали. И тогда, если все воды близ замка будут кишеть галерами и баркасами островитян, любой враг Роберта Стюарта или ваш, ваша светлость, лишний раз подумает, прежде чем снова вредить нам.
– Не стану спорить, – ответил Макдональд. – Мне не нужны столкновения, но и уклоняться от боя мы не станем. Некоторым, как мне кажется, не мешало бы напомнить, что я полностью поддерживал завещание Брюса.
Гектор провел следующие несколько часов, претворяя в жизнь планы Лахлана – допрашивая пленников и передавая главам кланов просьбу Макдональда охранять близлежащие водные пути. Он знал, что еще до вечера прибудут новые суда и продолжат прибывать в течение последующих дней. На праздник приезжали главы шотландских семейств, которые не торопились выказывать свою поддержку Стюарту, но не желали и ослушаться Макдональда. Такое количество людей и кораблей должно было, по его расчетам, предотвратить новые происшествия во время пребывания Роберта в Ардторнише, а также защитить его на обратном пути.
Исполнив возложенное на него, Гектор отправился на поиски Кристины, желая предупредить ее, что он, очевидно, будет слишком занят и не сможет уделять ей достаточно времени до возвращения Стюарта в Стерлинг. Конечно, Гектор не собирался совсем оставлять ее одну – по крайней мере пока ему не удастся заставить Фергюса Лава держаться от нее подальше. У него еще не было возможности поговорить с мерзавцем, но он рассчитывал сделать это в самое ближайшее время.
Гектор заглянул к себе в спальню, но Кристины там не было. Он не встретил ни своего слуги, ни ее горничной. Внизу, в главном зале, он обнаружил леди Маргарет, Майри и еще несколько женщин, но Кристины не было и там.
– Я не видела ее с самого завтрака, – сообщила ему Майри. – Мне она показалась усталой и более молчаливой, чем обычно. Я решила, что Кристина просто не выспалась, – добавила она и подмигнула деверю.
Обратившись к тетушке Юфимии, бывшей тут же, Гектор узнал, что она имела с Кристиной неприятный разговор о поведении Изобел, о ее собственном поведении и прочем, но что Кристина выглядела так же спокойно, как обычно.
– Вы не знаете, куда она потом пошла, миледи? Она выглядела удивленной.
– Боже, конечно, нет. Разве я слежу за ней? Кристина всегда чудесно справлялась со всем одна. И потом, она же ваша жена, сэр. Если кому и пристало следить за ней, то, полагаю, вам.
– Я знаю, куда она пошла, – сказала Мариота, подходя к ним и тепло глядя в глаза Гектору. Ее ресницы трепетали. – Не пойти ли нам на прогулку по двору, сэр? Я рассказала бы вам все, что знаю.
– Вот что, милая, если ты знаешь что-то важное, скажи сразу.
Она надула губки:
– Если вы будете так со мной обращаться, Гектор Рейганох, то клянусь, я никогда не выйду за вас замуж, хоть вы сто раз аннулируйте свой брак.
Вспомнив предупреждение Кристины, но считая своим долгом развенчать ложные убеждения Мариоты, Гектор подавил свое раздражение и сказал:
– Я с каждым днем все больше радуюсь своему нынешнему браку, миледи.
– Вы так добры, и Кристина должна быть благодарна, что вы предпочитаете не позорить ее, но мне известны ваши истинные намерения, сэр, и я, безусловно, поддерживаю вас, хотя, возможно, мне это и не пристало, ведь Кристина моя сестра. Но то унижение, которому мы подверглись, – это же все из-за нее, моей вины в этом нет.
– Где она?
Мариота пожала очаровательными плечиками:
– Вы снова ведете себя невежливо, сэр, но я расскажу, ибо не хочу уподобляться вам. Она пошла прогуляться на холм. Возможно, когда вы пойдете ее искать, она сама вернется в замок, ведь скоро время обеда.
– Ты видела, что делается на небе, девочка? Уже несколько часов на западе собираются грозовые тучи. Ты уверена, что она покинула замок?
– Да, сэр, почему бы ей не уйти? Маленький дождик ей не повредит. Здесь в замке даже для меня слишком шумно и многолюдно, а Кристина любит уединенные прогулки, и разве странно, что она ищет покоя?
Внезапный удар грома заставил обоих вздрогнуть.
– Действительно, не странно, – произнес он сухо. – Простите меня, миледи, но мне необходимо найти ее.
Мариота снова надула губки, но не стала его удерживать.
Пока слуга готовил ему лошадь, Гектор мерил двор шагами, но как только седло было надето, он вскочил в него и дал скакуну шпоры. Выехав за ограду замка, Гектор сразу почувствовал вой и мощь ветра, несущего металлический привкус надвигающегося дождя. Вдалеке сверкнула молния и заворчал гром. У него похолодела спина от немого ужаса, и он почувствовал, что лошадь испытывает то же. Но Гектор снова вонзил в животное шпоры и направил его вверх по холму.
К тому времени как он остановил коня на вершине холма, небо еще больше заволокло тучами и стало совсем темно. Ветер участившимися порывами смел с земли и залива клочья тумана. Перекатывающийся гром слышался все ближе и громче, молнии одна за другой били в землю и, казалось, с умопомрачительной скоростью приближались к нему.
Нет, конечно, никакая разумная женщина не стала бы без нужды бродить по холмам перед грозой. Но Мариота сказала, что Кристина ушла на холм, и нельзя было рисковать, оставляя ее на милость воющего ветра и огненной бури.
Он помедлил, пытаясь все обдумать и понимая, что угадать, какую тропинку она выбрала, невозможно. Перед Гектором лежала обширная долина Морверн. Воздух словно раскололся – он увидел яркую вспышку света и невольно пригнулся от удара грома.
– Можно подумать, это меня спасет, – пробормотал он, чувствуя себя глупцом, но тут новый удар молнии прямо в залив заставил его втянуть голову в плечи. Он оглянулся, боясь, что жена смотрит на него откуда-нибудь и смеется над его слабостью. Она могла спрятаться среди заросшего ежевикой леса, тянувшегося вдоль долины. Но сколько ни вглядывался, там Гектор ее не увидел. Возможно ли, что она уже вернулась в замок другой дорогой?
Стараясь мыслить здраво, он вспомнил, как до этого радовался, какая у него разумная жена – такая никогда бы не ушла одна в незнакомую местность. Он запретил подобное и ей, и ее сестрам, а разве она упрямая по натуре? Будь на ее месте Мариота, он бы волновался еще больше.
Гектор безотчетно повернул коня к утесам, полагая, что Кристина могла захотеть полюбоваться панорамой – там было легко думать, наблюдая приближающийся шторм. Он уже заметил, что жена не боится грозы. А вдруг она не знает, что молния опасна? Гектор опасался, что Кристина догадается, отчего эта тема так важна для него.
Тогда она осознала бы, что ее муж вовсе не Свирепый, не Грозный – он просто трус. Она уже сейчас не всегда его слушалась, хотя и казалась покорной. Не дай Бог потерять последние крохи ее уважения!..
При этой мысли Гектор скривился, понимая, что не может так рисковать. Тут он увидел Кристину и похолодел. Она сидела на утесе Крейг-на-Корпс, громадном «Судном камне», откуда по приказу правителя Островов сбрасывали приговоренных преступников. Закутавшись в плотный темный плащ, положив подбородок на согнутые колени, она вглядывалась в гавань и пролив, как будто поверх видимых оттуда стен Дуарта ей были видны и Лохбуи, и даже Финлагган. На этой вершине Кристина была идеальной мишенью для молнии.
Новая вспышка, новый раскат, начавшийся с ужасающего треска, – и Гектор соскочил с лошади, боясь закричать, боясь испугать жену или спровоцировать ее скрыться от него. Да она и не услышала бы его в этом аду.
Он бежал так, словно грозовые фурии гнались за ними. Сердце стучало в ушах. Вдруг следующая молния выберет Кристину в жертву и он не успеет ее спасти? Гром на короткое время смолк. Кристина услышала стук сапог о камень и вздрогнула, но Гектор уже запрыгнул на скалу прямо за ее спиной. Он не дал жене времени на раздумья. Сразу же обняв ее одной рукой за плечи и подхватив другой под колени, он унес ее с утеса под прикрытие леса.
Дождевые капли настигали его, на опушке они участились, но мужчина не остановился, и вскоре дождь плясал и бился на кронах, не доставая Гектора и Кристину. Убедившись, что жене ничего не угрожает, он дал волю гневу, в который переродился его первобытный ужас перед мощью грозы. Поставив Кристину на землю, Гектор схватил ее за плечи и встряхнул.
– Зачем ты там сидела, разве не знаешь, что открытые места опасны? – закричал он. – Тебя могло убить!
– Ничего подобного, – отрезала Кристина. – Ты спас меня от дождя, это верно, я не заметила его приближения, – но не от смерти. К тому же ты напугал меня, напав сзади. А если ты намерен орать, то предлагаю сначала найти укрытие. На деревьях над нами только первые весенние листочки, и если мы останемся здесь, то скоро промокнем до нитки.
Лахлан отправил половину флотилии с Рэнальдом, как и собирался, но другая половина последовала сразу за ними в целях охраны. Нападавшие появились, как только корабли Ранальда вошли в гавань у деревни Обан, однако, увидев флот, скрылись.
Новость о происшествии сразу по прибытии Стюарта облетела замок, и его последствия – продолжительное обсуждение необходимых мер безопасности и планов поиска и ареста нападавших – не только помешали Гектору и Лахлану доесть свой ужин накануне вечером, но и не дали им выспаться в то утро.
Еще до рассвета люди Гектора тихо вошли в его спальню, разбудили его и передали поручение Макдональда немедленно прибыть. Он оделся, не потревожив Кристину, и поспешил в главный зал, где нашел уже ждавших его брата и Макдональда. Лахлан в необычном для него нетерпении мерил зал шагами.
– О, братец, – воскликнул он, – а я-то думал, ты до вечера проспишь.
Макдональд улыбнулся Гектору.
– Доброе утро, – сказал он. – Конечно, ты заслужил отдых, и мне очень неприятно тревожить тебя, но ты нам очень нужен.
– Я пришел сразу, как меня разбудили, – заверил Гектор. – Что еще случилось?
Лахлан поморщился:
– Я убежден, что зачинщик нападения на Стюарта здесь, в замке, но, кроме его откровенной неприязни к нам, ни одной улики против него нет.
– Ты, конечно, говоришь о Фингоне Маккинноне.
– Да, о его высокопреосвященстве Зеленом аббате, который был так исключительно мил с твоей новой сестрой, братец, – или кем она там тебе приходится? – произнес Лахлан резче, чем обычно разговаривал с Гектором.
– Ты прекрасно знаешь, что Мариота – сестра моей жены, и, пожалуйста, не надо больше гнусных намеков.
– Прошу прощения! Но я схожу с ума в поисках ответа. Ясно, что враг пришел с запада и направлялся прямо к нам, как если бы точно знал наше местоположение.
– Несомненно, они с самого начала подозревали, что встреча произойдет в Обане, – сказал Гектор. – Даже если и нет, какое-нибудь судно из первой половины флотилии могло продаться врагу и дать ему необходимые сведения.
– Но как они могли знать о конечной точке маршрута? – спросил Макдональд.
– Простите, ваша светлость, но намерения Стюарта уже несколько недель известны всем Островам, и поскольку путешествовать по морю в это время года небезопасно, Обан был самым удачным местом для встречи с ним.
– Согласен, – ответил Макдональд.
– Нам еще предстоит выяснить их намерения, – заметил Лахлан. – Если бы Гектор не заподозрил, что сложности с жиром буревестников – отвлекающий маневр, им могло повезти больше. Поскольку основной обязанностью наших людей было охранять Стюарта, почти всем судам нападавших удалось скрыться, и ни на одном из них не было опознавательных флагов. Нам посчастливилось задержать один корабль, но его команда молчит. Пока молчит, – угрюмо добавил он.
– Я поручу допрос своим людям, – предложил Гектор. Лахлан кивнул:
– Я сам хотел тебя попросить об этом. Но все нужно провернуть быстро и тихо. Его светлость не хочет, чтобы всему свету стало известно, будто Стюарту опасно находиться на Островах. А это непросто!
– Тогда объявите, что это пираты, – посоветовал Гектор. – На судах не было флагов, так что все логично. Путь его светлость прикажет тебе найти и повесить их всех.
Макдональд нахмурился:
– Да, это может помочь. Если это пираты, у враждующих кланов не будет повода для недовольства. Но если станет известно о существовании мощного противостояния Роберту как наследнику трона, на сторону этого течения могут перейти многие семьи.
– Простите, ваша светлость, почему это так важно именно сейчас? – спросил Гектор.
– Дэви слабеет, – сказал Макдональд. – Его враги полагают, что его час близок, и стараются подлить масла в огонь межклановой розни. И если им удастся быстро сплотить большие силы сопротивления, а Дэви умрет, Роберту предстоит сначала подавить крупное восстание, а потом уже надеть корону.
– Но парламент одобрил его как наследника согласно воле Брюса.
Лахлан пожал плечами:
– В народе говорят, что нельзя сейчас руководствоваться словами, написанными сорок лет назад, тем более что Стюарт не обещает быть гениальным правителем. И ты знаешь – многие островитяне считают, что трон должен перейти в руки одного из древнейших кланов, а не этого выскочки.
– Именно поэтому дети моего тестя стали называть себя Стюартами, – вставил Макдональд. – Я сам им этого не советовал, боясь, что подобная перемена напомнит противникам Роберта о его должности придворного, несовместимой для них с именем короля Шотландии.
– В Ардторнише он в безопасности, – сказал Лахлан. – Я отправил распоряжение собрать флот в заливе, в Лох-Эйлин, Лох-Линн и в Ферте. Мы можем распустить слухи, что засвидетельствовать свое почтение прибыли намного больше судов, чем мы ожидали. И тогда, если все воды близ замка будут кишеть галерами и баркасами островитян, любой враг Роберта Стюарта или ваш, ваша светлость, лишний раз подумает, прежде чем снова вредить нам.
– Не стану спорить, – ответил Макдональд. – Мне не нужны столкновения, но и уклоняться от боя мы не станем. Некоторым, как мне кажется, не мешало бы напомнить, что я полностью поддерживал завещание Брюса.
Гектор провел следующие несколько часов, претворяя в жизнь планы Лахлана – допрашивая пленников и передавая главам кланов просьбу Макдональда охранять близлежащие водные пути. Он знал, что еще до вечера прибудут новые суда и продолжат прибывать в течение последующих дней. На праздник приезжали главы шотландских семейств, которые не торопились выказывать свою поддержку Стюарту, но не желали и ослушаться Макдональда. Такое количество людей и кораблей должно было, по его расчетам, предотвратить новые происшествия во время пребывания Роберта в Ардторнише, а также защитить его на обратном пути.
Исполнив возложенное на него, Гектор отправился на поиски Кристины, желая предупредить ее, что он, очевидно, будет слишком занят и не сможет уделять ей достаточно времени до возвращения Стюарта в Стерлинг. Конечно, Гектор не собирался совсем оставлять ее одну – по крайней мере пока ему не удастся заставить Фергюса Лава держаться от нее подальше. У него еще не было возможности поговорить с мерзавцем, но он рассчитывал сделать это в самое ближайшее время.
Гектор заглянул к себе в спальню, но Кристины там не было. Он не встретил ни своего слуги, ни ее горничной. Внизу, в главном зале, он обнаружил леди Маргарет, Майри и еще несколько женщин, но Кристины не было и там.
– Я не видела ее с самого завтрака, – сообщила ему Майри. – Мне она показалась усталой и более молчаливой, чем обычно. Я решила, что Кристина просто не выспалась, – добавила она и подмигнула деверю.
Обратившись к тетушке Юфимии, бывшей тут же, Гектор узнал, что она имела с Кристиной неприятный разговор о поведении Изобел, о ее собственном поведении и прочем, но что Кристина выглядела так же спокойно, как обычно.
– Вы не знаете, куда она потом пошла, миледи? Она выглядела удивленной.
– Боже, конечно, нет. Разве я слежу за ней? Кристина всегда чудесно справлялась со всем одна. И потом, она же ваша жена, сэр. Если кому и пристало следить за ней, то, полагаю, вам.
– Я знаю, куда она пошла, – сказала Мариота, подходя к ним и тепло глядя в глаза Гектору. Ее ресницы трепетали. – Не пойти ли нам на прогулку по двору, сэр? Я рассказала бы вам все, что знаю.
– Вот что, милая, если ты знаешь что-то важное, скажи сразу.
Она надула губки:
– Если вы будете так со мной обращаться, Гектор Рейганох, то клянусь, я никогда не выйду за вас замуж, хоть вы сто раз аннулируйте свой брак.
Вспомнив предупреждение Кристины, но считая своим долгом развенчать ложные убеждения Мариоты, Гектор подавил свое раздражение и сказал:
– Я с каждым днем все больше радуюсь своему нынешнему браку, миледи.
– Вы так добры, и Кристина должна быть благодарна, что вы предпочитаете не позорить ее, но мне известны ваши истинные намерения, сэр, и я, безусловно, поддерживаю вас, хотя, возможно, мне это и не пристало, ведь Кристина моя сестра. Но то унижение, которому мы подверглись, – это же все из-за нее, моей вины в этом нет.
– Где она?
Мариота пожала очаровательными плечиками:
– Вы снова ведете себя невежливо, сэр, но я расскажу, ибо не хочу уподобляться вам. Она пошла прогуляться на холм. Возможно, когда вы пойдете ее искать, она сама вернется в замок, ведь скоро время обеда.
– Ты видела, что делается на небе, девочка? Уже несколько часов на западе собираются грозовые тучи. Ты уверена, что она покинула замок?
– Да, сэр, почему бы ей не уйти? Маленький дождик ей не повредит. Здесь в замке даже для меня слишком шумно и многолюдно, а Кристина любит уединенные прогулки, и разве странно, что она ищет покоя?
Внезапный удар грома заставил обоих вздрогнуть.
– Действительно, не странно, – произнес он сухо. – Простите меня, миледи, но мне необходимо найти ее.
Мариота снова надула губки, но не стала его удерживать.
Пока слуга готовил ему лошадь, Гектор мерил двор шагами, но как только седло было надето, он вскочил в него и дал скакуну шпоры. Выехав за ограду замка, Гектор сразу почувствовал вой и мощь ветра, несущего металлический привкус надвигающегося дождя. Вдалеке сверкнула молния и заворчал гром. У него похолодела спина от немого ужаса, и он почувствовал, что лошадь испытывает то же. Но Гектор снова вонзил в животное шпоры и направил его вверх по холму.
К тому времени как он остановил коня на вершине холма, небо еще больше заволокло тучами и стало совсем темно. Ветер участившимися порывами смел с земли и залива клочья тумана. Перекатывающийся гром слышался все ближе и громче, молнии одна за другой били в землю и, казалось, с умопомрачительной скоростью приближались к нему.
Нет, конечно, никакая разумная женщина не стала бы без нужды бродить по холмам перед грозой. Но Мариота сказала, что Кристина ушла на холм, и нельзя было рисковать, оставляя ее на милость воющего ветра и огненной бури.
Он помедлил, пытаясь все обдумать и понимая, что угадать, какую тропинку она выбрала, невозможно. Перед Гектором лежала обширная долина Морверн. Воздух словно раскололся – он увидел яркую вспышку света и невольно пригнулся от удара грома.
– Можно подумать, это меня спасет, – пробормотал он, чувствуя себя глупцом, но тут новый удар молнии прямо в залив заставил его втянуть голову в плечи. Он оглянулся, боясь, что жена смотрит на него откуда-нибудь и смеется над его слабостью. Она могла спрятаться среди заросшего ежевикой леса, тянувшегося вдоль долины. Но сколько ни вглядывался, там Гектор ее не увидел. Возможно ли, что она уже вернулась в замок другой дорогой?
Стараясь мыслить здраво, он вспомнил, как до этого радовался, какая у него разумная жена – такая никогда бы не ушла одна в незнакомую местность. Он запретил подобное и ей, и ее сестрам, а разве она упрямая по натуре? Будь на ее месте Мариота, он бы волновался еще больше.
Гектор безотчетно повернул коня к утесам, полагая, что Кристина могла захотеть полюбоваться панорамой – там было легко думать, наблюдая приближающийся шторм. Он уже заметил, что жена не боится грозы. А вдруг она не знает, что молния опасна? Гектор опасался, что Кристина догадается, отчего эта тема так важна для него.
Тогда она осознала бы, что ее муж вовсе не Свирепый, не Грозный – он просто трус. Она уже сейчас не всегда его слушалась, хотя и казалась покорной. Не дай Бог потерять последние крохи ее уважения!..
При этой мысли Гектор скривился, понимая, что не может так рисковать. Тут он увидел Кристину и похолодел. Она сидела на утесе Крейг-на-Корпс, громадном «Судном камне», откуда по приказу правителя Островов сбрасывали приговоренных преступников. Закутавшись в плотный темный плащ, положив подбородок на согнутые колени, она вглядывалась в гавань и пролив, как будто поверх видимых оттуда стен Дуарта ей были видны и Лохбуи, и даже Финлагган. На этой вершине Кристина была идеальной мишенью для молнии.
Новая вспышка, новый раскат, начавшийся с ужасающего треска, – и Гектор соскочил с лошади, боясь закричать, боясь испугать жену или спровоцировать ее скрыться от него. Да она и не услышала бы его в этом аду.
Он бежал так, словно грозовые фурии гнались за ними. Сердце стучало в ушах. Вдруг следующая молния выберет Кристину в жертву и он не успеет ее спасти? Гром на короткое время смолк. Кристина услышала стук сапог о камень и вздрогнула, но Гектор уже запрыгнул на скалу прямо за ее спиной. Он не дал жене времени на раздумья. Сразу же обняв ее одной рукой за плечи и подхватив другой под колени, он унес ее с утеса под прикрытие леса.
Дождевые капли настигали его, на опушке они участились, но мужчина не остановился, и вскоре дождь плясал и бился на кронах, не доставая Гектора и Кристину. Убедившись, что жене ничего не угрожает, он дал волю гневу, в который переродился его первобытный ужас перед мощью грозы. Поставив Кристину на землю, Гектор схватил ее за плечи и встряхнул.
– Зачем ты там сидела, разве не знаешь, что открытые места опасны? – закричал он. – Тебя могло убить!
– Ничего подобного, – отрезала Кристина. – Ты спас меня от дождя, это верно, я не заметила его приближения, – но не от смерти. К тому же ты напугал меня, напав сзади. А если ты намерен орать, то предлагаю сначала найти укрытие. На деревьях над нами только первые весенние листочки, и если мы останемся здесь, то скоро промокнем до нитки.