– Мистер Гаппи известит судью. Питер вернется домой живым и здоровым даже раньше, чем вы думаете.
   – Парень всегда доставлял нам немало хлопот, – шмыгая носом, сказала миссис Гаппи, по лицу которой текли слезы. – Слишком любил приключения, все мечтал о чем-то. И замучил отца и меня просьбами отправить его в Лондон к двоюродному дедушке. Как будто у нас есть деньги на поездку в дилижансе, когда надо накормить пятерых детишек.
   – Давайте составим список всех мест, куда бы он мог отправиться, – сказала Кэтрин. – Я бы предложила ярмарку в Миддлтоне. Ему нравятся кукольные представления.
   – Или он прячется в развалинах аббатства Святой Марии, – с загоревшимися глазами сказала Алиса. – Там водятся привидения.
   Пока женщины рассуждали, Берк встал и прошелся по тесной библиотеке. Его прищуренный взгляд остановился на лежавшей на самой нижней полке рогатке.
   У него закололо в затылке, боль поднялась, заполняя голову, и затем поползла вниз по позвоночнику. Виски сдавило, и в глазах потемнело.
   «Нет, – мысленно простонал он. – Не здесь».
   Полутемная библиотека исчезала в потоке хлынувшего яркого солнечного света…
 
   Питер Гаппи сидел на крыльце дома с рогаткой в руке. Прицелился и выстрелил. Проследил, как камень перелетел через ограду кладбища и упал за ней. Затем его внимание привлек стук копыт. Вскочив на ноги, он уронил рогатку и побежал, шлепая босыми ногами.
   Питер привязал повод к столбу.
   – Доброе утро, сэр. Вы только что из Лондона? Миссис Кэти говорила, что вы месяц пробудете в городе. – Он потрепал лошадь по шее. – Когда-нибудь и я буду ездить на красивой лошади и жить в Лондоне.
   – Замечательно. А где она?
   – Миссис Кэти помогает маме на кухне. – Светловолосый мальчик тяжело вздохнул. – Если бы я жил в Лондоне, то каждый день ездил бы по городу. Там в Тауэре есть камера пыток и смена караула в Сент-Джеймсском парке…
 
   Картина задрожала и растаяла. Берк стоял перед книжными полками в библиотеке викария. Видение потрясло его. Он покрылся потом, как будто пробежал большое расстояние. Неужели он действительно видел Питера Гаппи? Берк ничего не знал об этом эпизоде, и в то же время веснушчатое лицо мальчика сохранилось в его памяти.
   Он ухватился за разумное объяснение. Мальчик и на самом деле очень походил на Колина.
   От боли Берк скрипнул зубами. Его старший брат умер, когда ему было почти столько же, сколько и Питеру. У них были одинаковые светлые волосы, та же манера говорить, даже такое же увлечение рогатками и любовь к шалостям.
   Кто-то прикоснулся к его руке.
   Берк вздрогнул. Затем понял, что рядом с ним находилась Кэтрин, темноволосая нимфа в простом платье служанки.
   – Вы хмуритесь, милорд. Если у вас есть дела поважнее, прошу, не позволяйте нам удерживать вас.
   Берк пришел в себя.
   – Я сказал, что помогу вам. И сделаю это.
   Девушка смерила графа взглядом с головы до ног, словно сомневаясь в его способностях.
   – Хорошо. Поскольку у вас есть лошадь, вы можете съездить в Свейлдейл и поискать его на свинцовых рудниках. Питер мог пойти туда посмотреть, как там работают.
   – Нет.
   – Нет?
   Подчиниться своей догадке означало признать свое умственное расстройство. Однако Берк почему-то сказал:
   – Ставлю сто фунтов, что наша дичь улетела в другую сторону.
   – Как это похоже на вас, – язвительно заметила Кэтрин, – сравнять жизнь ребенка с денежным закладом.
   Берк понимал, что заслужил это. Может быть, он предлагал пустую затею. Но если он прав, тогда, возможно, холодное недоверие исчезнет, из глаз Кэтрин. Может быть, на этот раз она посмотрит на него с теплотой и уважением.
   – Я думаю, – медленно произнес он, – что Питер отправился в Лондон.
 
   Кэтрин ехала на серой в яблоках кобылке, от неровной поступи которой ее невыносимо трясло. Направив все усилия на то, чтобы удержаться в седле, Кэтрин почти не замечала, где они едут. Решив не отставать от Берка, она стиснула зубы и сжимала кожаные поводья как человек, впервые севший на лошадь.
   Так и было.
   Верховая езда была достойным занятием для леди, и по требованию Альфреда она брала уроки, но никогда не чувствовала себя уверенно, возвышаясь высоко над землей на чудовищном животном. Только тревога за Питера смогла заставить ее сесть на лошадь.
   Сначала она скептически отнеслась к предположению Берка. Конечно, Питер не решился бы отправиться в такое длинное путешествие в одиночку. Но уверенность Гришема в том, что он найдет мальчика, подкупила ее.
   На почтовой станции блеснул луч надежды. Конюх рассказал, что в это утро он прогнал мальчишку, по описанию похожего на Питера. Кэтрин была уверена, что оставленный мешок принадлежал именно ему.
   С этого времени они останавливали каждую карету, фермерскую телегу, каждый дилижанс, попадавшийся по дороге, и расспрашивали пассажиров. Но Питер словно сквозь землю провалился.
   Солнце уже клонилось к закату, и им оставалось на поиски лишь несколько часов. Только Богу известно, что могло случиться с одиноким мальчиком на ночной дороге. От этих мыслей у Кэтрин сжималось сердце.
   Чтобы отвлечься от них, она стала смотреть только вперед. Берк, по-кавалерийски прямо сидевший на черном жеребце, выглядел великолепно. Коричневый сюртук и бежевые панталоны прекрасно облегали его фигуру. Черные как уголь волосы развевались на ветру, и можно было подумать, что он выехал на увеселительную прогулку.
   Он держался в седле с небрежной уверенностью аристократа. Вот и еще одно доказательство, почему этот человек не для нее.
   Однако из памяти по-прежнему не исчезали тепло его объятий, нежность поцелуя. Кэтрин судорожно вздохнула. Она не должна думать о нем так, как будто он может предложить ей вечную преданность и любовь. Берка интересует лишь то, где он найдет новое развлечение.
   Но так ли это?
   Она часто думала, почему он так долго не уезжает из Йоркшира. Уже больше недели он исчезал на целый день и возвращался только к обеду. Берк заявил, что не посещает «Лису и гончую». Но она не могла поверить, что он уезжает каждый день только для того, чтобы полюбоваться окрестностями.
   Должно быть, граф ездит к женщине.
   Но в нем не было заметно никаких признаков удовлетворенности. Напротив, очень часто он походил на сжатую пружину. Мог ли бессовестный негодяй, предлагавший проститутку в качестве свадебного подарка, так измениться?
   «Я буду танцевать с вами… Мы вдвоем… Одни… В вашей спальне»..
   Он хотел соблазнить ее.
   От этой мысли Кэтрин стало жарко. Не поэтому ли он предложил помочь найти Питера? Чтобы заслужить ее благодарность и таким образом сломить сопротивление?
   Если бы она не была осторожна, то давно бы очутилась в его постели.
   Еще крепче сжав поводья, Кэтрин сказала себе, что между ними никогда ничего не будет. Она не сможет обнажить перед ним свое тело, не обнажая при этом свою душу. Она больше никогда не позволит ни одному мужчине узнать ее тайные чувства и мысли… И разбить сердце.
   – Здесь мы остановимся.
   Кэтрин вздрогнула. Берк поравнялся с ней и указал на видневшуюся впереди почтовую станцию.
   – Неужели Питер сумел забраться так далеко?
   – Если кто-то подвез его.
   Испуганная, она погнала лошадь вслед за Берком. По большой дороге ездили разные люди, и она не была такой наивной, чтобы не понимать, что не все они были порядочными гражданами.
   Опасения Кэтрин возросли, когда они въехали во двор. Перед ними было запущенное здание с облупленными стенами и грязными окнами, а из конюшни доносился тяжелый запах навоза. К дому была пристроена пивная, и оттуда раздавались взрывы грубого мужского смеха. Молодой конюх подбежал, чтобы взять поводья лошадей.
   – Вот как, будь я… – проворчал Берк.
   Кэтрин проследила за его взглядом, но увидела только шикарный фаэтон с желтыми колесами, стоявший у конюшни.
   – В чем дело? – спросила она.
   – Подождите здесь. Я сейчас узнаю.
   – Нет! – С полным отсутствием грации она сползла с седла, споткнулась и еле удержалась на ногах. – Я пойду с вами.
   Гришем поддержал ее, руки у него были сильными и теплыми.
   – Кэтрин, будьте благоразумной. Это не место для леди.
   Его забота хоть и была приятна, но рассердила ее.
   – Если Питер здесь, я хочу убедиться, что с ним все в порядке, немедленно. Я настаиваю!
   Пожав плечами, Берк отпустил ее.
   – Как желаете. Но не вмешивайтесь.
   Он вошел в дом, и она последовала за ним. Тяжелый воздух, смешанный с запахом табака, ударил в нос. Через боковую дверь Кэтрин увидела пивную, где в облаках табачного дыма сидели пили и играли в карты мужчины.
   Тощий хозяин, сгорбившись сидевший на стуле, выскочил из-за стойки. Он оглядел элегантный костюм Берка и улыбнулся, показывая гнилые зубы:
   – А, ваше сиятельство! Комнату для вас и вашей прекрасной леди?
   – Нет, – сказал Берк. – Мы ищем мальчика, лет десяти, со светлыми волосами, он, возможно, сегодня приехал сюда. Его зовут Питер Гаппи.
   – Ну, Кермит Вустер не из тех, кто шпионит за своими постояльцами.
   У Кэтрин не хватило терпения. Она выступила вперед.
   – Даю слово, – резко заявила она. – Если вы откажетесь ответить на такой простой вопрос, нам придется обратиться к властям…
   Берк зажал ладонью ей рот и прижал к себе. Поверх ее головы он сказал:
   – Простите мою жену. Она имеет дурную привычку вмешиваться в мужские дела.
   Кэтрин пыталась вырваться, чтобы сказать, что не имеет к Гришему никакого отношения, хотя они договорились, что будут выдавать себя за женатую пару.
   Вустер одобрительно посмотрел на Берка.
   – Нельзя держать хорошее заведение, если сплетничать с каждым прохожим.
   – Восхищен вашей скромностью. Но возможно, вам требуется доказательство моей порядочности. – Берк вынул золотую монету и бросил ее на стол.
   Мутные глаза Вустера чуть не вылезли из орбит. Схватив гинею, он бросился к окну и рассмотрел ее в бледном солнечном свете.
   – У вас щедрое сердце, ваше сиятельство. Дайте мне подумать. Маленький такой, говорите? С веснушками и светлыми волосами?
   Кэтрин попыталась высвободиться.
   – Это он. Это Питер. Он здесь?
   Не обращая на нее внимания, Вустер взглянул на Берка:
   – Он мог бы путешествовать с молодым щеголем и его девкой? Его зовут Джервис.
   – Вполне возможно.
   Вустер показал большим пальцем в сторону коридора за своей спиной:
   – Вторая дверь направо. Не говорите, как вы узнали.
   – Это останется нашим маленьким секретом, – мрачно пообещал Берк.
   Он провел Кэтрин мимо пивной с ее шумным сборищем. Коридор оказался темным и узким, с ободранными стенами. Кэтрин вывернулась из рук Берка и набросилась на него:
   – Никогда больше не смейте так мерзко обращаться со мной!
   – Давайте отбросим девичью чувствительность, – понизив голос, сказал он. – Я должен подумать, как нам вернуть Питера.
   – Вы? Я заботилась о нем с самого его рождения, должна вам сказать. Он для меня как родной.
   – В самом деле?
   Проницательный взгляд Берка заставил Кэтрин понять, в чем она призналась. Она гордо подняла голову. Ну и что, если ему не нравится ее простое происхождение? Его мнение ничего для нее не значило.
   – Вы не ошиблись, когда подумали, что я узнал тот фаэтон во дворе, – сказал Берк. – Питер попал в руки сэра Джервиса Пендлтона. Он развратник самого дурного типа.
   – Как вы сами?
   Гришем мрачно посмотрел на свою спутницу.
   – Именно так. Я понимаю извращенность Пендлтона. А теперь помолчите, и я расскажу вам, что придумал.

Глава 9

   Питер сидел в номере за столиком напротив Стеллы. Он едва сдерживался от радостного возбуждения. Вот уже два часа он выигрывал. Стопка монет, стоявшая перед ним, выросла в целую горку.
   В отличие от игорных притонов Лондона у них не было ящичка для карт, такой маленькой машинки с пружиной, из которой выскакивала следующая карта. Поэтому карты раздавал Джервис, доставая их из-под колоды. Питер и Стелла делали ставки на выпавшую карту.
   В перерывах Джервис лениво полировал носовым платком свой дуэльный пистолет, наводя блеск на длинный ствол. Питер пообещал себе, что купит такое же прекрасное оружие, когда заживет как настоящий джентльмен… Если папа не затащит его обратно домой.
   Домой, где мама погладит его по голове и поцелует. Домой, где они с братьями будут сражаться мечами, сделанными из палок, куда иногда будет заходить миссис Кэти и приносить сладости.
   Отогнав мысли о доме, мальчуган положил монету на середину обшарпанного стола.
   – Ставлю гинею на пики.
   – Жадина, – проворчала Стелла. – У меня осталось несколько шиллингов. Ставлю все на черви.
   – Готовы? – спросил Джервис.
   Стелла лениво помахала рукой. Питер подался вперед, облокотившись на стол.
   Джервис в последний раз любовно вытер пистолет. Затем торжественно выложил карту и поднял руку.
   Дама пик.
   Питер шумно выдохнул. Он сгреб монеты в свою кучу. Его выигрыш теперь во много раз покрывал стоимость тех дурацких часов, которые он проиграл накануне.
   – Я богач! Я богач!
   – А я проигралась дочиста. – Стелла улыбнулась, показывая мелкие белые зубы. – Наконец-то время немного вздремнуть, дорогой Питер. Помнишь?
   Радостное настроение исчезло как лопнувший пузырь. Когда они приехали сюда, Стелла захотела, чтобы они все втроем легли на кровать. Им надо отдохнуть, сказала она, от утомительной поездки. Широко зевая, Джервис с ней согласился.
   Питер запротестовал, говоря, что он спал днем только когда был младенцем. Кроме того, ему хотелось научиться играть в фараон, как все блестящие повесы Лондона. Он сказал, что они с Джервисом могут спать, а он пойдет в пивную и найдет там себе партнера.
   Было видно, что Стелла страшно недовольна. Они с Джервисом отошли в дальний угол и начали шептаться. Затем Стелла снова заулыбалась, а Джервис предложил сыграть несколько партий при условии, что Питер обещает потом отдохнуть.
   Сейчас Питер пожалел о сделке. Затолкав монеты в карман штанов, он пробормотал:
   – Я не устал.
   Стелла положила руку на его колено.
   – Дорогой, джентльмен никогда не отказывается от своих слов.
   Несколько монет выкатились на стол. Ему не нравилось, как она трогает его. Совсем не так, как мать или миссис Кэти. Их объятия лишь смущали его. А от этого он чувствовал себя как-то странно, ему было жарко и… противно.
   Мальчик отстранился и схватил катившееся пенни.
   – Я голоден.
   – Ужин будет по крайней мере через час или два, – сказала, поднимаясь, Стелла. – А тем временем…
   – И я хочу пить. Пойду попрошу у хозяина еще имбирного пива. – Питер направился к двери.
   Стелла быстро преградила ему дорогу:
   – Послушай-ка, щенок…
   – Спрячь свои коготки, киска, – сказал Джервис. – Парень может сделать пару глотков моего эля. Может, это сделает его сговорчивее.
   Они со Стеллой тайком переглянулись. Он наполнил кружку, стоявшую на подносе возле кровати, а Стелла снова заулыбалась.
   – Пей на здоровье, – сказал Джервис.
   Питер посмотрел на темную жидкость. Пахло мокрой овечьей шерстью.
   – Папа снова меня выпорет за то, что я пью вино.
   – Папа не узнает, – сказал, хлопая Питера по спине, Джервис. – Если хочешь быть джентльменом, ты должен научиться пить так, как пьют настоящие повесы.
   Питер храбро поднял кружку и отхлебнул. От горечи эля он захлебнулся. И невольно выплюнул жидкость.
   – А-ах! – разозлился Джервис, глядя на свой забрызганный желтый жилет и голубые панталоны. – Поганый ублюдок! Посмотри, что ты наделал. Портной содрал с меня большие деньги за этот костюм.
   Его гнев испугал мальчика. Мама и папа никогда не обзывали его плохими словами.
   – П-простите.
   – Ничего, мой ягненочек, – погладила Стелла лацкан сюртука Джервиса. – Твоя одежда высохнет. Ты все равно собирался ее снять, пока мы немного вздремнем, помнишь? Может, нам сейчас и раздеться?
   – А, да, – оживился Джервис. – Давай, мальчик. Снимай штаны.
   Питер от потрясения не мог пошевельнуться. Раздеться? Перед Стеллой? Какие странные эти лондонцы – спят днем.
   И вдруг он понял. Они затевали что-то плохое. Да, не такая уж он деревенщина. Он догадался, чего они хотели.
   Они хотели украсть выигранные им деньги, когда он заснет.
   Джервис остался лишь в панталонах и рубашке. Стелла налила ему еще кружку эля.
   В панике Питер посмотрел на дверь. Он бегает быстрее, чем эти горожане.
   А вдруг они скажут хозяину, что он украл деньги? Его могут бросить в тюрьму на всю жизнь. Его затошнило. Он жалел, что согласился ехать с незнакомыми людьми.
   Питер расправил плечи. Два вора не одолеют лейтенанта Питера Аллена Гаппи. У него возник собственный план.
 
   – И это весь ваш блестящий план? – прошептала Кэтрин. – Постучать в дверь и притвориться хозяином?
   Она сердито смотрела на Берка, отвечавшего таким же взглядом. Они стояли лицом к лицу в темном коридоре гостиницы. Кэтрин чувствовала затхлый запах отбросов и эля.
   И неотразимое ощущение присутствия мужчины. Несмотря на то что она беспокоилась о Питере, тепло разливалось по ее телу. Прошло более недели после того страстного поцелуя в хижине, но воспоминание о нем с удивительной ясностью всплывало в памяти. Хотелось снова встать на цыпочки и всем телом прижаться к нему. Хотелось погрузиться в опьяняющее состояние от сознания, что она нужна мужчине. Хотелось…
   Кэтрин оборвала эти невольные мысли. Она хотела привезти домой Питера, живого и здорового, и это все.
   – Иногда самые простые планы оказываются самыми лучшими, – тихо заметил Берк, – И если у вас нет лучшего предложения, поступим по-моему.
   – Нам следовало обратиться к закону. Если сэр Джервис Пендлтон хотя бы наполовину таков, каким вы его описываете, то в ситуацию должны вмешаться местные власти.
   – Джервису всегда удается выскользнуть из самого неприятного положения. – Лицо Берка стало суровым. – Немногие знают о тайной стороне его жизни – ему по вкусу мальчики.
   Кэтрин уставилась на Гришема. Затем, поняв, она пришла в ужас.
   – Вы не можете иметь в виду… конечно, он не будет… с Питером.
   – Не будет, если я вмешаюсь. – Берк неожиданно ласково погладил ее щеку. – А теперь держитесь сзади. Обещаете?
   Она смогла лишь кивнуть.
   Он легким шагом прошел по коридору, остановился у двери и прислушался. Высокий, атлетически сложенный, в прекрасном сюртуке, обтягивающем широкие плечи, он имел вид человека, готового, к действию. Темный локон спускался полумесяцем на его лоб, делая Берка похожим на пирата.
   Кэтрин подошла к нему.
   – Вы слышите Питера? – шепотом спросила она.
   Приложив палец к губам, он покачал головой. Его взгляд был полон решимости. Между ними возникла какая-то связь, и это впечатление поколебало ее веру в их несовместимость. Он мог бы провести день в обычных пустых бесцельных занятиях, а вместо этого вызвался спасать сбежавшего мальчишку. Сознание этого грело ее сердце.
   Кэтрин, протиснулась к двери и прижала ухо к деревянной панели. Изнутри смутно доносились то тихие, то громкие голоса. Но шум из пивной не позволял разобрать слова.
   Берк постучал в дверь. Никто не ответил. В конце коридора послышался скребущий звук, и Кэтрин вздрогнула, когда всего лишь в футе от нее темная тень крысы шмыгнула в нору под плинтусом.
   Берк постучал громче.
   – Это Вустер, – крикнул он. – Вам посылка. Может, очень ценная. Откройте!
   Перекрывая шум, доносившийся из пивной, раздался приглушенный звук выстрела. Затем женский крик.
   – Боже! – вырвалось у Кэтрин. – Питер!
   – Оставайтесь здесь! – С этими словами Берк распахнул дверь и вбежал внутрь.
   Кэтрин на мгновение замешкалась, но страх за Питера оказался сильнее опасения за свою жизнь.
   Она вошла в тесную комнату. Скользнула взглядом по кровати под выцветшим красным пологом, разбросанной по ней одежде, игральным картам на круглом столе, валявшейся на полу пивной кружке.
   И затем увидела Питера.
   В его дрожащих руках был дымящийся длинноствольный пистолет. Перед ним мужчина в одном нижнем белье поддерживал полураздетую женщину. Темное пятно расплывалось на оборках ее рубашки, и что-то капало на пол.
   – Господи, он застрелил меня! – кричала она. – Я умираю.
   – Черт, ты испачкаешь меня.
   Кэтрин застыла в изумлении. Сердце ее бешено колотилось. Она заморгала, чтобы убедиться, что ей не чудится эта женщина.
   Это была мисс Стелла Секстон. Шлюха, которую Берк подарил Альфреду.
   – Милорд! – взвыла Стелла, протягивая к нему руки. – Вы пришли, чтобы спасти меня.
   Берк схватил с умывальника полотенце и наклонился осмотреть рану.
   – Это не кровь. Это эль. И к тому же дрянной.
   – Не может быть. – У женщины затрепетали ноздри. – Ну, я могла уронить свою кружку. Во всем виновата эта маленькая тварь.
   Питер, с полными слез глазами, осторожно вышел вперед:
   – Я не собирался стрелять. Честно. Только хотел припугнуть вас…
   – Бешеный! – взвизгнула Стелла. – Не подходи ко мне, страшилище! Ты опять выстрелишь в меня!
   – Ради Бога, неужели вы не видите, как напуган ребенок? – Берк встряхнул ее, – И он больше не выстрелит. В пистолете только один заряд.
   У Питера опустились плечи и губы дрожали. Кэтрин обняла его за плечи. Он повернул к ней свое веснушчатое лицо.
   – Это вышло случайно, миссис Кэти. Я ужасно сожалею.
   – Я знаю, – тихо сказала она. – Дай мне пистолет.
   Шмыгая носом, мальчик отдал оружие. Его тяжесть удивила Кэтрин. Она осторожно положила пистолет рядом с собой.
   Стелла поднесла руку ко лбу.
   – О, кажется, я потеряю сознание.
   – Тогда вам лучше сесть, – сказал Берк.
   Он подвел ее к кровати. Там она ухватилась за него и принялась стонать, ее груди, словно круглые дыни, почти вываливались из выреза рубашки. Ярость и отвращение охватили Кэтрин. Помнил ли Берк, как целовал Стеллу на глазах у толпы?
   – Вы такой герой, милорд, – с придыханием говорила Стелла. – Какое чудо привело вас ко мне снова?
   – Я искал Питера, – сухо ответил Берк, – а не вас.
   – Этого маленького негодяя? – Она выпятила губу. – Подумать только, наброситься на меня. И это после всего, что я для него сделала.
   – А что именно вы сделали?
   – Мы подвезли его, вот что. И я позволила ему выиграть у меня все деньги. Вот благодарность за мою доброту.
   – Понятно. – Острый взгляд Берка скользнул по человеку с голой грудью. – А вы, Джервис? Вы так одеты для занятий добрыми делами?
   Джервис снял рубашку со спинки стула.
   – Я просто переодевался. И это вас не касается.
   – Меня касается то, что я застаю вас в ту минуту, когда вы пытаетесь развратить невинного мальчика.
   Джервис рассмеялся:
   – Хотите его для себя, Торнуолд? А я все эти годы думал, что вы интересуетесь только прекрасным полом. Знай я о ваших прочих пристрастиях, предоставил бы вам любое количество мальчиков…
   Берк размахнулся и ударил Джервиса кулаком в лицо. Тот отлетел назад, круша по пути столик и стулья, и с грохотом свалился на пол бесформенной грудой, осыпанный, словно снегом, игральными картами. Кровь сочилась из разбитых губ.
   Кэтрин стояла широко раскрыв глаза. Все произошло так быстро. Ей доставляло жгучее удовольствие видеть это грязное животное поверженным. Питер восхищенно присвистнул.
   Джервис со стоном сел. Держась за челюсть, он выплюнул на пол маленький белый предмет. Затем дотронулся кончиком языка до пустоты, где еще недавно находился его передний зуб.
   – Будь ты проклят, Торнуолд, ты ишуродовал мне рот…
   – Нет, это вы будьте прокляты! – двинулась на Джервиса Кэтрин. – Вы заслуживаете даже большего за свои непристойные инсинуации.
   – Какой дьявол прошил вас?..
   – Уж конечно, не дьявол; кажется, это вы в союзе с дьяволом. – Она передала пистолет Берку, с интересом наблюдавшему за ней. – Я позабочусь, чтобы это стало известно властям.
   Джервис неуклюже встал на ноги, подол рубашки болтался вокруг его ног.
   – Давайте, сообщайте. А мне придетша шкажать, что мальчишка мошенник, выманил у нас деньги, украл мой пиштолет и штрелял в бежашитную леди.
   – Джентльмен не стал бы выставлять себя на посмешище, – отрезала Кэтрин.
   – Но мы все же не настаиваем на обвинениях, – сказал Берк, затыкая за пояс пистолет. – Мы уезжаем.
   – Вы отпускаете их? – изумилась Кэтрин. – Это что – воровской закон чести?
   – Да, – ответил он. – Мы, распутники, держимся друг за друга.
   Она понимала, что несправедлива к нему, ибо показания сэра Джервиса в суде превратят это дело в обычный побег из дома. Но она была слишком зла, чтобы отказаться от своих слов.
   Стелла вскочила и прильнула к Берку.
   – Милорд, может быть, вы позволите мне заплатить вам за помощь.
   Волна ярости захлестнула Кэтрин. Она подняла с пола полупенсовик и швырнула в Стеллу. Монета, отскочив, провалилась в темную ложбинку между грудей, женщина вскрикнула от удивления.
   – Вот, – сказала Кэтрин, – это все, чего вы стоите.
   Берк взял ее за плечо. Его глаза блестели, но губы были сурово сжаты.
   – Думаю, мы злоупотребляем гостеприимством.
   Они двинулись к дверям, за ними не отставая, как утенок за матерью, семенил Питер.
   – Пошлушайте! – крикнул им вслед Джервис. – Мой пиштолет…
   – Я присоединю его к своей коллекции, – сказал Берк, закрывая дверь, с тем чтобы не слышать последнего шепелявого проклятия Джервиса.