— Ты так прекрасна. — Его голос был полон страсти. Он должен почувствовать аромат ее кожи, прижать к себе! Уин начал расстегивать рубашку, и пуговицы сопротивлялись его нетерпеливым движениям.
   — Я рада, что нравлюсь тебе, — прошептала Алекс.
   Отшвырнув рубашку в сторону, обнаженный по пояс, Уин обернулся к ней, и Алекс жадно прильнула к нему, лаская его плечи и грудь.
   Уин не предполагал, что прикосновение женских рук может доставить такое наслаждение — и такую боль. Его дыхание стало резким и прерывистым, так восхитителен был ее невинный порыв! Ему хотелось сбросить одежду и положить конец затянувшейся прелюдии. Но он понимал, что это напугает Алекс. Надо быть внимательным и деликатным. Но даже сейчас, призвав на помощь всю свою способность, мыслить логически, Уин с трудом сдерживал себя. Жар желания сжигал его. Уин взял себя в руки. Ему следует контролировать свои чувства и думать не только о себе.
   — Я хотела тебя с того момента, как увидела в первый раз, — призналась Алекс, продолжая ласкать его.
   Ее прикосновения были несколько неумелыми, но эти неопытные жесты еще сильнее возбудили его.
   — Я не знал.
   — Я же не могла сказать тебе. Ты был для меня недосягаем. Я думала, что никогда не смогу поцеловать тебя.
   — А что ты чувствуешь теперь? — внимательно спросил он.
   — Я люблю тебя, Уин.
   Ее признание прервал долгий, страстный поцелуй, увлекший их в безумный, непередаваемый экстаз. Он прижал ее к себе, наслаждаясь упругостью ее груди. Они легли рядом. Уин гладил ее тонкие руки, стройный стан. Ее кожа была шелковистой, прохладной, его захлестнуло желание овладеть ею.
   Он снял с себя оставшуюся одежду и снова лег рядом с ней. Уин понимал, что, учитывая ее невинность, лучше это сделать быстро, чтобы не смущать ее.
   — Я тоже хочу на тебя посмотреть, — вдруг сказала она, к его удивлению.
   Он немного приподнялся, так, чтобы она могла полностью рассмотреть его тело, и задохнулся от удовольствия, когда она провела своей маленькой, нежной ручкой по его мускулистому животу, стройным и сильным бедрам. Когда ее прикосновения стали более настойчивыми, Уину пришлось остановить ее. Он перехватил руку Алекс, поднес к губам и поцеловал. Самообладание его было на высоте. Однако он не мог гарантировать, что продолжение таких ласк не смутит его самого.
   — Доверься мне, любимая. Стань моей… — прошептал он, глядя на нее горящими глазами.
   — Да, да, Уин…
   Алекс открыла навстречу ему объятия, подобно тому, как цветок открывает лепестки навстречу лучу солнца. Он ласково обнял ее и прижал к себе — единственную, драгоценнейшую женщину в его жизни.
   Они были совершенством — и мужчина и женщина. Они были созданы друг для друга. Мужество дополняло мягкость и женственность, изящество — силу. Без размышлений они передали друг другу всю полноту своей любви.
   Сжигаемый девственным жаром ее тела, Уин ликовал: наконец-то они соединились! Нельзя было выразить словами, как восхитительно быть рядом с ней. Раньше Уин больше заботился о своем собственном удовольствии и никогда не думал о том, как себя чувствует женщина в его объятиях. Но сейчас… Это было абсолютно новое чувство, доселе не испытанное им. Это было открытие. Он учился отдавать, а не брать. Он любил Алекс всей душой, всем сердцем, хотел сделать ее счастливой во всем.
   Алекс удивлялась его нежности и мягкости. Она принадлежала ему, и это доставляло ему удовольствие и радость. Так долго она убеждала себя в невозможности этого счастья, думала, что никогда не испытает силы его любви. Однако это воздержание помогло глубже постигнуть чудо любви к Уину. Она полностью подчинилась ему, ее сердце билось в унисон с его сердцем, дыхание их сливалось в одно.
   Они вместе постигали высоты любви. Алекс чувствовала себя на вершине блаженства рядом с Уином. В экстазе она обвила его руками, наслаждаясь его теплом и силой. Они соединились снова, а потом медленно вернулись на землю.
   Уин привлек Алекс к себе. Голова ее безмятежно покоилась у него на плече, а нежные кудряшки рассыпались на его груди. Никогда еще любовь не была столь необходима Уину, как теперь.
   — Я знала, что это будет именно так, — сказала Алекс.
   — Как «так»? — полюбопытствовал он.
   Хотя он был ее первым мужчиной, она показалась ему гораздо более страстной, чем все остальные женщины, с которыми ему приходилось иметь дело.
   — Чудесно, — был ответ.
   Уин улыбнулся. Они наслаждались отдыхом и спокойной радостью, осознанием того, что наконец-то они вместе.
   Ночь оказалась короче, чем им бы хотелось, а Уин знал, что ему следует оставить Алекс до рассвета.
   — Я должен уходить. Пора вернуться к себе, — с сожалением прошептал он.
   — Не уходи. Останься со мной. Мы будем вместе, пока не приедем в Новый Орлеан, — попросила Алекс, приподнимаясь на локте и ласково глядя на него. Ее грудь коснулась его подбородка, и Уин застонал от сладкого прикосновения.
   — Если бы ты знала, как я этого хочу! — признался он, нежно целуя ее. — Но, милая, не забывай, что для всех пассажиров, за исключением Мэтта, я — священник.
   — Как я рада, что ты все-таки не священник, — пробормотала она, наклоняясь и целуя его.
   — Я тоже.
   Уин снова обнял ее, и на время они снова забыли обо всем.
   Немного позже, когда они опять лежали рядом, наслаждаясь своей любовью и близостью, Уин заметил первый проблеск зари:
   — Я должен идти, Алекс. Вдруг кто-нибудь увидит, как я выхожу из твоей каюты в такое время. Ведь скоро утро…
   — Уже утро… — закончила она, чувствуя внезапную горечь. Она любила Уина так сильно. Самым естественным было бы лежать рядом с ним, как сейчас, лежать долго-долго. С того момента, когда она поверила, что он не священник и не потерян для нее навсегда, прошло только несколько часов.
   — Уже утро, — согласился он. — Когда мы уезжали из Бостона, я обещал тебе, что буду защищать тебя, Алекс. И я буду, — их взгляды встретились, — теперь даже больше, чем раньше.
   Алекс увидела искренность в его глубоких темных глазах.
   — Алекс, я обещаю, что никогда не причиню тебе никакого вреда.
   Она знала, что Уин сделает все, что в его силах, чтобы ей было хорошо и спокойно. Он был нужен ей. Очень. Единственное, что мучило ее, отравляло ее существование, — это угрозы и преследования братьев Энтони. Она полностью доверяла Уину и была готова поделиться с ним и этими страхами и опасениями, но судьба отца тревожила ее не на шутку. Не обойдется ли Еноху слишком дорого ее откровенность? Жизнь отца в ее руках, и она должна быть осторожной.
   Их губы снова встретились. Поцелуй лучше всех слов сказал Уину о том, что чувствовала Алекс. Но он должен наконец подумать и о ее репутации. Уин поднялся с кровати и стал одеваться.
   — Я бы хотела, чтобы ты никогда не покидал меня, — сказала ему Алекс.
   Поднявшись на колени, она протянула к нему руки, и это неожиданное трогательное приглашение заглушило все доводы рассудка. Когда Уин взглянул на нее, то понял, что больше ей не придется уговаривать его. Он останется и пробудет в ее каюте, пока они не доедут до места назначения, хотя это будет только через сутки. Некоторые остатки трезвого рассуждения всплыли в его голове, однако Уин все равно подошел и обнял Алекс. Он удивился, что простое объятие возбуждает его так сильно — ее прикосновение заново пробудило в нем желание и страсть. С тех пор, как он покинул Лондон, он не думал о любовных приключениях. Он отправился в путь с единственной целью — помочь другу своего покойного дяди найти сокровище. Он и теперь понимал, насколько важно найти венец, но перед тем сокровищем, которое представляла для него Алекс, все золото мира меркло. Ее любовь — вот единственная стоящая вещь в этом подлунном мире.
   — Но я не хочу, причинить тебе неприятности, — как можно убедительнее сказал Уин. На что она ответила поцелуем:
   — Останься со мной…
   — Я не могу, — отказался он, восхищаясь своей выдержкой. Он хотел только одного — снова соединиться с ней, лечь рядом на уютной кровати. Но благоразумие одержало верх, и он сказал: — Я должен делать то, что лучше для тебя.
   Он отошел от Алекс и продолжал одеваться.
   — Уин!
   Когда он оглянулся, она спросила:
   — Почему ты решил выдавать себя за священника?
   Ты просто не хотел, чтобы тебя узнали? Или это как-то связано с письмом Лоуренса?
   — Лоуренс упоминал в своем письме, что вера моего дяди поможет вам в поисках.
   — Он был прав! Я ни на минуту не усомнилась в тебе.
   — Что ж, я рад, что полностью тебя одурачил. Я не знал, куда могут завести нас загадки Лоуренса, и хотел сделать все, что мог, чтобы оправдать ваше доверие, быть как можно лучшей заменой дяди Эдварда.
   — А почему тебе так хочется найти венец?
   — На самом деле я ничего не знаю о Венце Желаний. Впервые я услышал о нем из письма Лоуренса. Есть одна причина, по которой я здесь, — братья Энтони — Филипп и Роберт.
   — Филипп и Роберт?
   Еще несколько минут назад она чуть было не рассказала ему правду, но теперь стало очевидно, что лучше с этим не спешить. Сердце Алекс бешено колотилось. Уин и прежде упоминал братьев, но только в связи с тем, что написал Лоуренс в своих письмах, в связи с предостережением.
   — Без сомнения, эти двое — одни из самых отвратительных и циничных подонков на свете. Я знаком с ними. Если даже мы ничего не получим, когда найдем венец, я буду чувствовать глубокое удовлетворение оттого, что сокровище не досталось этим проходимцам. Я дал себе обещание, что Филипп и Роберт никогда не увидят Венца Желаний. И я сдержу слово. Пока я жив, они не прикоснутся к венцу, это я знаю точно.
   Алекс была в панике. Уин намеревается всеми силами защитить венец от ненасытных братьев, а она, наоборот, вынуждена работать на них и любым способом отдать им венец. Чтобы не выдать внезапно охватившие ее ужас и волнение, она с напускной сосредоточенностью стала застегивать пеньюар. Повернувшись к Уину спиной, она низко опустила голову и с кажущимся равнодушием спросила:
   — Что же они сделали дурного? За что ты так их возненавидел?
   Она должна это знать.
   — Они беспринципные мерзавцы! Во время погребения дяди они притащились в мой дом. При этом они нагло заявили, что у дяди Эдварда хранятся личные вещи их отца, и настаивали, чтобы я вернул их немедленно.
   Он был раздражен, его трясло при одном воспоминании об их наглости.
   — За свою жизнь мне приходилось часто иметь дело с далеко не идеальными людьми, но все они были просто ангелами по сравнению с Филиппом и Робертом. Братья Энтони низки, хитры и коварны. Они представляют собой скопище пороков, ни одна добрая мысль не озаряет их ум.
   — Что же ты потом сделал?
   — Выставил их вон. У меня и без того хватало забот. Но они осмелились на следующий же день явиться на похороны дяди Эдварда. Я пришел в бешенство!
   Гроб дяди только опустили в могилу! А они уже стояли там и требовали, чтобы я вернул им книгу! Я разделался с ними настолько грубо, насколько смог. До сих пор не могу поверить: они думали, что я — их собрат и соглашусь помогать им в их грязных делишках. Человек чести не должен даже заговаривать с ними. Я предпочел бы умереть, нежели оказать им какую-то услугу.
   Алекс с замиранием сердца, слушала его обличительную проповедь. Она хотела признаться в своем сговоре с братьями Энтони, но теперь — увы! — это невозможно. По мнению Уина, это все равно, что быть в сговоре с дьяволом, он не поймет ее намерений.
   — А что потом?
   — Я сказал им, что сразу же сообщу, когда найду что-нибудь. Потом, поздно вечером, я взял дядины личные вещи, просмотрел их и нашел книгу и письмо. После того как я прочитал письмо Лоуренса, в котором тот просто умолял защитить венец от рук его сыновей, я решился исполнить миссию дяди Эдварда и возглавить поиски.
   — Понятно, — тихо промолвила Алекс.
   Филипп и Роберт испробовали все варианты. Сначала — Уин, но когда он не оправдал их надежд, они надавили на профессора Паркера, а через него — на Алекс. Она вспомнила об отце — одиноком в этой ужасной тюрьме. Представив на одно мгновение его страдания, Алекс была готова сейчас же отдать Филиппу и Роберту все сокровища мира, только бы они помогли отцу. Как ужасно ее положение!
   Передав Венец в руки братьев Энтони, она предаст Уина. Если она этого не сделает — погибнет ее отец. Что ж, жизнь отца стоит любых отречений. Уин продолжал:
   — После этого я почувствовал к ним сильнейшее отвращение! Меня в дрожь бросало при мысли, что, возможно, я с ними еще когда-нибудь встречусь. Поэтому на рассвете под именем отца Брэдфорда я покинул Лондон и скоро уже был на пути в Бостон.
   — Ты действительно считаешь Филиппа и Роберта такими подлецами?
   Она знала ответ на свой вопрос, но хотела, чтобы Уин считал, будто она никогда не встречалась с братьями Энтони. Уин не должен ничего подозревать.
   — Они ужасны. Нет ничего удивительного в том, что Лоуренс лишил их наследства. Для меня будет настоящей победой, победой интересов Лоуренса, когда мы поместим Венец Желаний в музейный фонд.
   — Ты хороший человек, Уин, — сказала Алекс, оборачиваясь к нему.
   — Я всегда буду так думать.
   Уин обнял ее в последний раз и нежно поцеловал.
   — Увидимся днем. Он не хотел уходить.
   — Ты будешь переодеваться? Ведь все на пароходе знает, что ты священник.
   — Да, им, вероятно, покажется странным, что меня внезапно расстригли в эту ночь. Хотя любовь твоя стоит этого, — он грустно улыбнулся, — думаю, что до Нового Орлеана мне придется играть роль благочестивого отца Уина.
   — Тебе нелегко будет притворяться.
   — А мне никогда не было легко.
   Их взгляды встретились. Уин еще раз поцеловал ее.
   — Спокойной ночи, Алекс.
   С этими словами он ушел, а она осталась одна в каюте. За несколько часов все в ее жизни перевернулось. Неожиданно она получила сладчайший дар — то, о чем она не смела и мечтать. Но вместе с этим поняла: она потеряет Уина, если он узнает об ее ужасной тайне.
   Алекс решилась, было довериться Уину, но в ушах у нее звучали его слова о том, как он ненавидит братьев Энтони и всех, кто имеет с ними дело. И Алекс отказалась от своего намерения. Уин и Мэтт, конечно, смогли бы ей помочь избавиться от преследований Филиппа и Роберта, но они никогда не смогут помочь ее отцу. Чем больше она слышала о Филиппе и Роберте, тем безнравственнее они ей казались.
   Она была уверена, что тем или иным способом они как-то связаны со своими людьми в лондонской тюрьме. Если она будет защищать здесь интересы Лоуренса, Мэтта и Уина и не отдаст братьям венец, в мгновение ока судьба ее отца будет решена. Она не может так рисковать. Она сделает все необходимое, чтобы спасти отца. Даже ценой разрыва отношений с любимым человеком.
   Алекс пыталась отогнать мысли о младших Энтони прочь. Прижав к груди подушку, она вспоминала Уина, его любовь и нежность. Сколько ей еще осталось провести с ним ночей, прежде чем они найдут венец? Пусть это будет совсем скоро, но пока она собирается наслаждаться счастьем, которое Уин может ей дать, и постарается, в свою очередь, сделать его счастливым. Алекс пообещала себе, что ничего не будет от него больше скрывать. Но одну тайну все-таки сохранит. Жизнь отца стоит этого. Она жаждет поделиться с Уином своей тревогой, но не сделает этого. Только так она спасет отца.
   Алекс закрыла глаза. Страх мучил ее с того момента, когда братья Энтони в первый раз появились на пороге ее дома в Бостоне. Засыпая, она лелеяла тайную надежду, что ей удастся скрыть от Уина свои отношения с Филиппом и Робертом. Она должна постараться.
   Было темно и тихо, когда Уин вошел в каюту. К счастью, Мэтт спал. По крайней мере, так показалось Уину. Он не собирался обсуждать с Мэттом то, что случилось в каюте Алекс. Он хотел побыть наедине со своими воспоминаниями о сегодняшней ночи, хотел покоя и тишины. Раздевшись, Уин собирался, было лечь в кровать, как вдруг Мэтт сказал:
   — Что-то ты так задержался?
   — Приятно, что ты обо мне так заботишься.
   — На самом деле я все это время лежал и думал, что ты можешь делать так долго в полном одиночестве на палубе… А потом мне пришло в голову, что ты был не один, а с моей женой.
   — Алекс тебе не жена.
   — Хорошо, что я не ревнив, — хихикнул он, — У меня такое чувство, что между вами что-то произошло и вы уже не просто друзья.
   Уин понимал, что Мэтт шутит, но ситуация вовсе не казалась ему смешной.
   — До сегодняшней ночи мы были просто друзьям.
   — А сейчас?
   — А сейчас — она для меня все.
   — Она неотразима, — согласился Мэтт, тихо улыбаясь в темноте.
   Он не привык завидовать чужому счастью, поэтому только порадовался случившемуся между Уином и Алекс. Мэтт давно заметил, что они симпатизируют друг другу.
   — А как она восприняла весть о том, что мы больше не муж и жена?
   — Обрадовалась.
   — Весьма неприятная новость! А мне так нравилось быть на ней женатым. Она была чудной невестой.
   — Надеюсь, когда-нибудь она станет моей невестой.
   — Да? Но только на этот раз не проводи церемонию собственноручно, — засмеялся Мэтт, — иначе окончишь свои дни в одиночестве, как я.
   — Воспользуюсь твоим советом.
   — А что Алекс сказала, когда узнала, что ты не священник?
   — Ну, если коротко, она была шокирована: ведь это совершенно изменило наши отношения. — Уин улыбнулся, вспоминая ее страстность, тепло ее тела.
   Мэтт был рад, что они нашли свое счастье, но он не хотел поставить под угрозу их экспедицию.
   — Но, я надеюсь, ты был осторожен? Никто не видел, как ты вышел из каюты Алекс?
   — Нет. Я сперва убедился, что вокруг никого нет. Я должен защищать ее репутацию, а не разрушать.
   — Не говорите уж о вашей репутации, любезный «отец» Уин. Понимаешь, ты должен изображать священника, пока мы не причалим в Новом Орлеане послезавтра.
   — Я знаю.
   Мэтт услышал досаду в его голосе и засмеялся:
   — Спокойной ночи, «святой отец». Приятных сновидений.
   — По-моему, тебе нравится мое глупое положение.
   Продолжая посмеиваться, Мэтт завернулся в одеяло и заснул, оставив Уина наедине со своими мыслями.
   На следующий день они поднялись позже обычного. Мэтт, внимательно наблюдая, как Уин надевает свой белый воротничок, не удержался от смеха.
   — По-моему, этот день будет для тебя нестерпимее всех прежних дней путешествия. Как тебе кажется? — съехидничал Мэтт.
   — Мне кажется, нам пора найти Алекс и завтракать, — ответил Уин, отказываясь от предложенного тона и накидывая черный плащ. Ему не терпелось снова увидеть Алекс.
   Алекс была готова и ждала, когда Мэтт и Уин зайдут за ней. Она мало спала, поэтому неважно себя чувствовала. Но даже в таком состоянии ей пришлось прикладывать усилия, чтобы не выдавать своих чувств. Она любила Уина, но не должна была и виду показывать.
   Она хотела посвятить ему всю жизнь. Но скоро ей придется предать его. Алекс знала, что оставшийся день борту парохода будет настоящим испытанием, но деялась, что ей хватит сил с честью выдержать его. Стук в дверь заставил ее сердце бешено заколотить. Глубоко вздохнув, Алекс открыла дверь и столкнулась лицом к лицу с Уином. То есть с отцом Уином.
   — Доброе утро, святой отец, — сказала она.
   — Доброе утро, — ответил Уин и, понизив голос, добавил: — Ты чудесно выглядишь сегодня.
   — Спасибо. — Ее глаза светились счастьем. Она ласково улыбнулась Уину, едва замечая, что Мэтт стоит рядом. — Привет, Мэтт, — сказала она, не отводя взгляда от Уина.
   — Да, ты действительно чудесно выглядишь, Алекс. Однако, по-моему, пора подумать о завтраке. Как вам эта идея, святой отец? — громко заявил Мэтт, стараясь отвлечь влюбленных друг от друга, чтобы они не зашли слишком далеко.
   Слова Мэтта несколько отрезвили Уина. Мэтт прав: пора подумать о завтраке. Пожалуй, ему не повредила бы и холодная ванна.
   Завтрак был подобен медленной и мучительной пытке. Уин сидел напротив Алекс, но не мог даже дотронуться до нее, поцеловать ее. Последующие несколько часов были так же невыносимы: находясь рядом с Уином, Алекс была вне досягаемости.
   Уин уже мечтал о сладком послеобеденном отдыхе, к сожалению, это будет отдых наедине с Мэттом, а Мэтт, безусловно, не Алекс, хотя и прекрасный человек.
   Нетерпение нарастало в нем все сильнее при виде безмятежно прогуливающихся влюбленных парочек. Для него же все эти вольности пока строго запрещены, и он не может сделать именно того, чего ему хочется больше всего.
   Время шло, а мукам Уина не было конца. Он находился в полном отчаянии. Вдруг Мэтт извинился и пошел развлечься в бар.
   — Пойдем со мной, — настойчиво попросил Уин, вставая и беря Алекс за руку.
   — Что ты делаешь? Куда мы идем?
   — Тихо, — предупредил он ее шепотом и увлек за собой в небольшую нишу, где хранилась еда для команды. Уин внимательно наблюдал за матросами днем, как они входили и выходили оттуда. Сейчас вокруг ни души. Хорошо, если бы никто не появился в ближайшие несколько минут!
   В нише было прохладно и темно. Уин обнял Алекс и поцеловал ее. Их губы слились, объятия были еще более жаркими от сознания возможной опасности.
   — Я бы не отпускал тебя целый день.
   — Мне бы тоже так этого хотелось! — согласилась Алекс, с трудом переводя дыхание.
   — Иди к себе в каюту, милая. Если ты останешься здесь еще на несколько минут, я не отвечаю за себя.
   Бросив на Уина долгий чарующий взгляд, она освободилась от его объятий. Когда Алекс скрылась в своей каюте, Уин отважился выглянуть из укрытия и, не заметив никого поблизости, ушел к себе.
   Ужин в тот вечер был, как всегда, восхитителен.
   Уин, однако, предпочел бы поменять эту роскошную трапезу из шести блюд на хлеб и воду, только бы ему позволили поужинать наедине с Алекс.
   Мэтт предложил пойти потанцевать, но они набросились на него за такое нелепое предложение. В конце концов, они решили, что лучше лечь спать пораньше, ведь завтра они прибудут в Новый Орлеан, и начнется второй этап поиска. Они должны подготовиться к этому. Венец был уже близок.

Глава 13

   Новый Орлеан
   Высокая, стройная блондинка быстрыми шагами направилась к богатому особняку. Выражение ее привлекательного лица было серьезно, она, несомненно, сильно нервничала, поднимаясь по широкой лестнице.
   Седовласый слуга в строгой форме открыл дверь:
   — Чем могу вам помочь, мэм?
   — Меня зовут Кэтрин Сутерлэнд, я из Сан-Джоан. Мне необходимо поговорить с мистером Маркхамом прямо сейчас. Это очень срочно.
   — Пожалуйста, подождите здесь, — слуга закрыл дверь. Кэтрин нетерпеливо ждала, ее нервы были напряжены до предела — и все из-за этого странного письма, которое она получила в то утро. Это письмо и сейчас у нее, она сжимает его в руках. Взглянув еще раз на скомканный листок, она подумала, что, вряд ли мистер Маркхам мог написать ей такое! Это неправда! Этого просто не может быть! Она услышала за дверью приближающиеся шаги, ее волнение возросло. Сдерживая порывистое дыхание, Кэтрин с надеждой посмотрела на открывающуюся дверь.
   Слуга безучастно взглянул на нее. Его лицо было похоже на маску, не выражающую никаких эмоций.
   — Мне очень жаль, мэм, но мистер Маркхам не принимает.
   — Вы передали ему, что я просила? — настаивала Кэтрин.
   — Да, мэм. Он велел сказать вам, что продолжать разговор на эту тему не имеет смысла — это будет пустой тратой времени. Он решение принял и не собирается его менять.
   — Нет, мне все же необходимо поговорить с ним. Это очень срочно!
   — Мне жаль, мэм, но я ничем не могу вам помочь. Кэтрин была в отчаянии. Ей надо хоть как-нибудь защитить своих детей!
   — Нет! Подождите! Вы не понимаете… — Она попыталась задержать неумолимо закрывающуюся дверь.
   — До свидания, миссис Сутерлэнд, — повторил слуга, ему на помощь подошел рослый дворецкий.
   Настойчивость Кэтрин могла бы убедить их, но они явно не желали ее слушать. Соревноваться с ними в силе и ловкости у нее не было никакого желания. Она предпочла отступить. Следовало подыскать другой выход из создавшегося положения. Надо просто подумать — это единственное, что ей остается.
   В следующее мгновение дверь захлопнулась. Отказ Маркхама увидеться с ней, потом еще его письмо просто вывели ее из равновесия.
   В письме были невеселые новости. Мистер Маркхам, владелец земли Сан-Джоан, внезапно решил продать землю, разрушив все имеющиеся на ней постройки, и дал Кэтрин всего две недели, чтобы найти другое место для тридцати пяти детей из ее сиротского приюта.
   Медленно идя по улице, Кэтрин печально перечитывала письмо, от которого зависела ее судьба и судьба несчастных сирот. Гнев и раздражение переполняли ее, когда она думала о предательстве Маркхама. Легко разрушить чью-то судьбу!
   Кэтрин понимала, что необходимо что-то предпринять, но что? — этого она не знала. У нее не было ни власти, ни достаточно денег, чтобы построить новое здание. Тем не менее, в ближайшие две недели ей предстоит всеми правдами и неправдами найти помещение и спасти жизнь тридцати пяти детей, вверенных ее заботам, самому старшему из которых нет и четырнадцати лет. Кэтрин медленно шла к своему экипажу, ожидавшему ее на другой стороне улицы.