Страница:
– Что ж, парни, кажется, леди не желает идти с вами, – заявил Клэй, не обращая внимания на ее умоляющий взгляд и целиком сосредоточиваясь на ее спутниках.
– Конечно, хочет! Она сказала, что хочет поучаствовать в вечеринке. Вот почему она слезла с крыши крыльца.
– Слезла с крыши крыльца?
Клэй произнес эти слова почти небрежно, но перевел взгляд на Рейну, мгновение разглядывал ее, а потом снова повернулся к мужчинам.
– Ага, она хотела поразвлечься, и мы собираемся ей это устроить. Прямо сейчас, – объявил Мики.
– Как я уже сказал, не думаю, что она хочет пойти с вами. Похоже, она хочет остаться здесь... со мной. – Для подтверждения серьезности сказанного Клэй взвел курок.
От этого звука у Лео и Мики застыла в жилах кровь, действенно охлаждая их желание. Они все еще колебались. Им не нравилась мысль о вынужденном отступлении, но мысль о смерти не нравилась еще больше. И хорошо, что они находились на некотором расстоянии от дворика. Никто ведь не заметил стычки. Лео и Мики было нелегко подчиниться и отказаться от женщины, но если бы их сейчас увидели знакомые, было бы гораздо хуже.
– Отпустите ее! – стальным тоном приказал Клэй, твердо держа пистолет. – И тогда можете проваливать и развлекаться где-нибудь в другом месте. Если же нет...
Лео и Мики перевели взгляд с пистолета на человека, державшего его, и поняли, что тот пустит его в ход без размышлений, если понадобится. Им вообще-то нравилось жить. Они явно испугались, у них даже затряслись колени. Запугать женщину – одно, важничать перед стрелком – другое. Они не хотели кровопролития, собираясь только повеселиться. Вдруг они ощутили большое желание выпить, поэтому решили отпустить Рейну и пойти поискать кого-нибудь... где-нибудь еще, подальше отсюда.
– Можешь ее забирать, – с отвращением проговорил Лео.
– Ага, – проворчал Мики.
Они с Лео медленно отступили, не отрывая глаз от пистолета.
– Из-за нее не стоит погибать, это точно.
– Наверное, вы правы, джентльмены, – саркастически проговорил Клэй, наблюдая за ними, пока они совершенно не исчезли из виду, выйдя на улицу.
Устранив серьезную угрозу, он убрал оружие в кобуру и обратил все свое внимание на Рейну. Настроение его было близко к кровожадному, а взгляд – ледяным.
Но Рейна совершенно не чувствовала его враждебности. Она знала только одно: он подоспел вовремя и спас ее от ужасного жребия. Она все еще дрожала от ужаса и не могла успокоиться.
– Слава Богу, что ты вовремя пришел! – воскликнула она, готовая с благодарностью кинуться ему в объятия.
Клэй отстранился. Когда она попыталась его обнять, он никак не отреагировал, не обнял ее в ответ, лишь взял за предплечье и холодно оттолкнул от себя.
– Клэй! В чем дело? Что случилось?
Рейна взглянула на него широко распахнутыми удивленными глазами. Он не подпускал ее близко. Именно в этот момент она увидела выражение его лица.
– Все хорошо, – коротко ответил он.
– Тогда давай вернемся обратно и...
– Однако твои приятели сказали, что ты хотела повеселиться на вечеринке. – Он кивнул в ту сторону, куда сбежали Лео и Мики. – Такая избалованная маленькая леди, как ты, всегда должна получать то, что хочет. Ее никогда не следует разочаровывать.
Его слова кололи, в них была насмешка.
– Нет, Клэй, правда, я...
Рейна попыталась от него отодвинуться, но он задержал ее, крепко ухватив за руку.
– Улыбнись, Рейна! Сегодня вечером ты повеселишься. Если ты так хотела присоединиться к празднику, что даже спустилась по крыше... что ж, думаю, я не буду лишать тебя такого счастья.
Радость, которую она испытала при его появлении, быстро ослабевала по мере того, как она вспоминала, что он тюремщик, а не спаситель. Когда Клэй взял ее за запястье и повел обратно в круг танцующих, у нее не осталось сил сопротивляться.
– Мы ведь давно не танцевали, да, Рейна? – тихо проговорил Клэй, прижимая ее к себе.
Его руки обвивали ее, словно стальные оковы. Прижимая к себе, он заставил ее тело почувствовать его ритм. Они легко двигались под музыку.
– Этого ты так хотела?
– Нет... я...
– Ты помнишь, как мы последний раз танцевали? – хрипло спросил он.
Рейна задумалась, сможет ли она когда-нибудь забыть тот вечер у Рандолфов. Тогда она думала, что Клэй великолепен. Она надеялась, что интересует его как женщина, и даже воображала, что влюбляется в него.
– Я помню, – прошептала она, поднимая на него взгляд.
– Я тоже, – ответил он.
Она уловила в его глазах искорку чувств, но он вдруг помрачнел и отвернулся. Ритм музыки был быстрым и чувственным. Рейна инстинктивно следовала за Клэем, будто была создана именно для того, чтобы находиться в его объятиях. Волнующий разгоряченный шаг заставил их сильнее ощутить тела друг друга.
Клэй знал, что должен привести Рейну обратно наверх, привязать к кровати и не спускать с нее глаз, пока их корабль не покинет порт. Однако по какой-то неизвестной причине ему хотелось другого. Он почти утратил контроль над собой, когда увидел, как она танцует с другими мужчинами. Рейна сказала им, что хочет повеселиться? Что ж, он даст ей это!
Когда музыка стихла, Рейна задыхалась от усилий. Клэй взял ее за руку и практически потащил к столу на краю площадки для танцев. Там он распорядился принести напитки.
– Оставьте так, – коротко распорядился он, заплатив официанту за бутылку виски и два стакана.
Официант ушел, а Клэй щедро разлил дешевое спиртное в два высоких стакана и протянул один из них Рейне.
– Я совершенно не хочу пить, – проговорила она, не притрагиваясь к стакану.
– Это то, что ты пила в другой компании, да?
– Да, но...
– Тогда пей, Рейна. Иначе, клянусь, я волью это в твое нежное горло.
Угроза была холодной и злой. Она знала, что ей лучше подчиниться.
Рейна глотнула ужасного виски и поморщилась.
– Пей все. Сейчас же. Ты хотела поучаствовать в вечеринке. Разве ты не развлекаешься?
Затаив дыхание, она осушила стакан и взглянула на Клэя с яростью:
– Вот! Доволен?
Вдруг его глаза блеснули ледяным презрением.
– Пока нет, моя дорогая. А как насчет еще одного? В честь того, что ты почти сбежала? – Он не дал ей ответить, налил еще, долив и в свой стакан, и выпил, кажется, даже не замечая крепости напитка. – Ты выглядишь не очень-то счастливой, Рейна, – насмешливо заметил он. – Хочешь еще потанцевать?
– Я не хочу танцевать и не хочу больше пить, – процедила она сквозь зубы, желая лишь сбежать от всех гуляк вокруг.
– Мне все равно, что ты хочешь. Я настаиваю.
Клэй заставил ее встать и снова повел на площадку, но музыка прекратилась. Пришлось немного подождать другую мелодию. Когда же музыканты вновь заиграли, Рейна с неудовольствием обнаружила, что это медленная мелодия. Движимый навязчивой идеей доказать свою правоту, Клэй крепко прижал ее к себе и принялся танцевать.
Рейне не хотелось танцевать с Клэем. Но крепкое спиртное начинало действовать на нее. Соблазн расслабиться и получать удовольствие от теплых сильных рук, обнимающих ее, а также от того, как легко он вел танец, росло. Она решительно противилась ему. И все же, борясь с чувствами, возникавшими по отношению к тюремщику, она поняла, что тот спас ее от Лео и Мики. Можно признавать это или нет, но он ей пока нужен. Лежать бы ей сейчас мертвой, если бы он не вмешался.
Рейна даже задрожала, когда вспомнила, насколько яростно защищал ее Клэй. Он был готов пойти ради нее даже на убийство. Интересно, он защищал ее ради денег? Или потому, что она ему небезразлична? Эта мысль ее очень тревожила.
Сердцем она желала, чтобы Клэй ее спас, потому что испытывал к ней какие-то чувства. Логика же подсказывала, что он нанятый человек, который должен выполнять свою работу. Рейна задумалась, почему же эта мысль так сильно ее ранит, но решила отказаться от подобных размышлений.
Магическая сила виски начала действовать на чувства. Разум вдруг утратил на нее свое влияние, она ощутила удовольствие и спокойствие от пребывания рядом с Клэем, больше не оказывая ему сопротивления.
Опьянение медленного танца и полное удовольствие от того, что Клэй был так близко, взволновали ее. Рейна хотела этого. Она хотела его.
В фантазии, вызванной парами алкоголя, она воображала, что они находятся далеко отсюда и, конечно, не в том безобразном положении, в котором очутились.
Это была приятная мечта, и она не желала с ней расставаться.
Клэй уловил в Рейне неуловимую перемену, когда почувствовал, что ее напряжение ослабло. Он взглянул на нее, желая узнать, в каком она настроении.
Клэй ожидал увидеть злость и возмущение, но то, что он увидел на прекрасном лице, повергло его в шок. Выражение упрямства исчезло. Ни вызова, ни ненависти не было. Рейна выглядела просто сияющей. Ее глаза были полуприкрыты, будто и в самом деле она наслаждалась танцем. Клэй подавил стон восторга, когда его взгляд скользнул к ее губам, влажным, нежным и чуть приоткрытым, словно она затаила дыхание и ждала поцелуя.
Вдруг Клэем овладело почти неистовое желание прижать ее к груди и поцеловать. Он не очень сознавал, что с ним происходит, лишь знал, что должен получить ее прямо сейчас. Все, что произошло между ними раньше, растворилось в его навязчивом желании заняться с ней любовью. Клэй продолжал танцевать с ней, медленно продвигаясь к гостинице. Добравшись до внутренней дорожки, он прекратил танец и взял ее за руку, чтобы увести.
Рейна испытывала созвучные чувства. Когда Клэй увлекал ее за собой мягким, но решительным движением, не было ни отказов, ни борьбы.
Рейна инстинктивно понимала, чего он хочет, потому что сама хотела того же.
Она хотела принадлежать ему.
Они молча пересекли холл и направились к своим комнатам. Открыв дверь, он подхватил ее на руки и вошел, чтобы прямо сейчас слиться с ней в долгом поцелуе.
Рейна обняла его со страстным пылом. Он подошел к постели и положил ее. Она влекла его за собой.
То, что происходило между ними, было подобно стихии. Подобно штормовым ветрам или сокрушительным морским волнам, они не могли ни остановить, ни контролировать себя. Любовь – самая мощная сила на земле, а то, что они чувствовали, лишь увеличивало потребность в ней. Он поцеловал ее, смакуя медовую сладость. Когда его руки добрались до ее груди, она замерла от возбуждения.
Рейна вцепилась в его плечи, впиваясь ему в спину ногтями, когда он расстегивал корсаж. Когда Клэй дотронулся до чувствительных, затвердевших от страсти сосков, она вскрикнула в экстазе. Его губы проследовали за руками. Рейна страстно желала быть поближе к нему.
Одежда мешала осуществить то, что они желали. Клэй снял рубашку. Глаза Рейны засияли, когда она увидела его широкую грудь. Она тоже обнажилась до талии, а потом наклонилась и осыпала поцелуями его твердые мускулы.
Клэй застонал от прикосновения ее шелковистой груди и понял, что не может больше ждать.
Они сняли остатки одежды, чтобы соединиться в порыве страсти. Ему понравилось, что Рейна устроилась так, чтобы ему было удобно. Он двинулся к ней, наполняя ее своей любовью. Она пылко встретила его, прижимая к себе, принимая все, что он мог дать, и отдавая вдвойне.
Они слились в гармонии. Их жег огонь желания, экстаз. Высоты страсти манили. Они восходили, взбирались на пики, где наступало удовлетворение. Они выкрикнули имена друг друга, признавая в этот великолепный момент силу и глубину своего желания.
Удовлетворив бурное желание, они поцеловались еще раз. Это был дразнящий долгий поцелуй. Поцелуй, в котором было столько обещаний и невыраженных эмоций, что ни один из них не признался бы в этом. Клэй наслаждался нежностью ее прикосновений.
Реальность затуманилась эйфорией, окружавшей их. Вызвано это было алкоголем или нет, не важно. Они лежали обнявшись и молчали. Они ласкали и любили друг друга, пока их не объяли блаженное спокойствие и сон.
В полночь Рейна проснулась и обнаружила, что лежит рядом с Клэем, одна ее нога переплетена с его ногой, а ее рука находится у него на сердце. Думая о том, что между ними произошло, она осознала, что влюбилась в него.
Это была ужасная правда, но тем не менее это было так.
Рейна не знала, почему так получилось, и решила, что это не имеет большого значения. Все, что имело значение, – это ее любовь. Но этого вроде бы не должно было произойти, потому что, как она считала, Клэй ее не любит. Он всего лишь взял то, что она предложила.
По щеке скользнула слеза. Ее переполнило ощущение безнадежности своего положения. Шансов сбежать больше не представится. Все ее попытки оказались тщетными. Она приговорена к той жизни, которую выбрал для нее отец. Жизни, которую она проживет с тем, кого не выносит.
Рейна вздохнула, пытаясь не заплакать. Она не хотела будить Клэя. Ей не хотелось снова разговаривать с ним, так как случайно можно выдать себя. Не хотелось, чтобы он знал о ее чувствах. Он работает на отца, он его союзник. Не важно, что между ними происходит, он ей не друг.
Она отодвинулась от него, потом, страдая, завернулась в одеяло. Всего через несколько недель она окажется на ранчо Альвареса. Когда-то она хотела быть только дома, но теперь такая перспектива ее не устраивала. Будущее представлялось ей унылым и бесконечным.
Рейна снова заснула. Это был беспокойный сон, нисколько не облегчивший мрачное состояние ее души.
Клэй проснулся на рассвете и увидел, что Рейна спит рядом. Его восхитила ее красота. Пришлось снова себя сдерживать, чтобы не дотронуться до нее. Он лежал на спине, рассматривая потолок и перебирая в уме все, что произошло прошлым вечером.
Рейна... она была такой красивой и отзывчивой. Его бросало в жар от воспоминаний. Какой восторг он испытывал, находясь рядом с ней...
Клэй не мог позволить себе испытывать такие чувства по отношению к ней. Она была объектом его поисков. Она сокровище, которое нужно возвратить законному владельцу. И все же он позволил себе привязаться к ней. На него произвели впечатление ее красота, ум и твердость характера. Рейна почти неукротима. Любой обычный человек сдался бы после стольких поражений.
На его губах появилась легкая улыбка. Он повернул голову и снова взглянул на нее. Во сне она выглядела невинной красавицей, но Клэй знал ее лучше. В ней больше огня, чем кажется, и этот огонь разжег между ними жаркое пламя страсти. В его сердце что-то шевельнулось.
Клэй был поражен, поняв, какие сильные чувства он испытывает к Рейне. Но он знал, что с его стороны смешно думать о любви. Он не сомневался, что она презирает его. Он лишь поставит себя в глупое положение, если позволит этим чувствам стать для него чем-то значительным. У них не может быть будущего. Не важно, какие чувства он испытывает по отношению к ней, нужно помнить о положении Дейва.
Вспомнив друга, Клэй встал, надел брюки и подошел к окну, чтобы встретить восход солнца. Скоро они опять будут в Калифорнии. Он передаст Рейну отцу. Когда Дейв будет свободен, они смогут продолжать прежнюю жизнь. Думая об этом, Клэй чувствовал вину перед Рейной. Он оглянулся: она лежала тихо и беззащитно.
Он твердо отбросил эмоции, грозившие провалом. Важен лишь Дейв. Его собственные чувства не имеют никакого значения. Рейне он не нужен. Она уже доказала, что способна выжить в любой трудной ситуации. Нет, все будет хорошо, как только он доставит ее домой к отцу.
Глава 31
Неделя, прошедшая со дня свадьбы с Молли, была для Дейва самой счастливой в его жизни. Он поселился у семейства Маги. Его жизнь, раньше такая неустроенная, теперь обрела твердую и надежную основу. Он был любим. Дейв начал работать у шерифа. А поскольку у них теперь был постоянный доход, Молли уволилась из ресторана с большим удовольствием. Когда Дейв не работал с Маколи, он делал что-нибудь по дому, внося улучшения, задуманные ранее. Но Дейв волновался за Клэя.
С каждым днем он беспокоился все больше и больше. В конце концов он решил поговорить с Луисом Альваресом. Дейв надеялся, что Альварес знает, что происходит с его другом.
Подъезжая к большому красивому дому, Дейв любовался окрестностями.
Было заметно, что ранчо Альвареса процветает. Когда он остановил лошадь и спешился перед домом Альвареса, как бы ниоткуда появился мальчик по имени Карлос и принял у него поводья. Дейв был поражен, когда Консуэло, одна из служанок, приветствовала его еще до того, как он постучал.
– Добро пожаловать на ранчо Альвареса, сэр. Могу я вам чем-нибудь служить? – поинтересовалась чуть полноватая служанка средних лет.
– Да. Я хотел бы видеть Луиса Альвареса. Меня зовут О'Киф... Девлин О'Киф, – объявил он.
Увидев у него на рубашке значок помощника шерифа, Консуэло без колебаний пригласила его войти и проводила в гостиную.
– Подождите, пожалуйста. Располагайтесь, я доложу хозяину, что вы здесь.
– Спасибо.
Дейв снял шляпу, войдя в дом, а потом прошел в комнату, на которую ему указали. Богатая обстановка помещения заставила его ощутить неуверенность.
То, что приехал О'Киф и желает поговорить с ним, не удивило Луиса. Он ожидал, что Дейв появится и будет расспрашивать про Корделла. Луис поторопился к гостю.
– Мистер О'Киф...
Услышав за спиной голос Луиса, Дейв обернулся к старому калифорнийцу. Он выглядел самоуверенным повелителем. Было очевидно, что этот человек привык к роскоши и чувствовал себя уютно в пышно обставленной гостиной.
– Мистер Альварес...
– Да, чем могу вам служить?
Рассматривая Дейва, Луис увидел значок помощника шерифа.
– Вы теперь...
– Да, я был нанят шерифом на службу.
– Что ж, поздравляю. Это для вас неожиданно, да?
– Да, но здесь я не поэтому.
– Значит, дело неофициальное, так?
– Да. Я приехал, чтобы справиться у вас о моем партнере Клэе Корделле. Я знаю, что вы наняли его. Как скоро он вернется?
– К сожалению, я не знаю, где находится ваш партнер, мистер О'Киф. Он уехал отсюда несколько недель назад. С тех пор я о нем ничего не слышал.
Дейв нахмурился. Такая ситуация ему совершенно не нравилась.
– Вы знаете, куда он мог направиться?
– Понятия не имею, – твердо ответил Луис, не желая обсуждать с этим человеком Рейну.
Такая уклончивость вызвала у Дейва раздражение. Он решил быть тверже.
– Послушайте, мистер Альварес, Клэй мне не только партнер, но и друг. Я волнуюсь за него и хочу знать, где он находится.
– Как я вам уже говорил...
– Я знаю, что он ищет вашу дочь. Вы явно высказывали ему какие-то соображения по поводу того, куда она могла отправиться, – перебил его Дейв.
Луис разозлился, узнав, что о поисках Рейны известно Дейву.
– Это секретная информация.
– Клэй рассказал мне об этом, но я держал все в тайне. По прошествии такого долгого времени, думаю, вам следовало немного встревожиться, не так ли? Он ведь всего лишь выслеживает сбежавшую девушку. Ему уже давно следовало вернуться вместе с ней.
Луис посмотрел на Дейва и заговорил с королевской надменностью:
– Очевидно, вы не знаете мою дочь, мистер О'Киф. Она не просто «сбежавшая». Она очень красивая молодая женщина. Да еще и изобретательная, своевольная и решительная.
– Разве вам не стоит волноваться? А что, если с ними обоими что-то случилось? Вы когда-нибудь думали об этом?
Оборона Луиса лишь на мгновение затрещала от напора.
– Я уже неделями ни о чем другом не думаю!
– Тогда скажите, где они могут быть. Я могу помочь разыскать их... ее, – предложил Дейв.
– Я уверен, что она уехала из Калифорнии. Будь она здесь, ваш друг уже давным-давно нашел бы ее. Я думаю, что она отправилась в Новый Орлеан. У нее там есть друзья, которые помогли бы ей.
– Новый Орлеан... – поразился Дейв. Неудивительно, что Клэй так долго не возвращается.
– Если Корделл последовал за ней и ему удалось ее перехватить, они могут вернуться в любой момент. Если же нет... – Альварес посмотрел в окно на просторы собственного ранчо. – Если же нет, не знаю, что мне делать...
Луис подумал о том, что может потерять свой любимый дом, но безопасность дочери была важнее. Конечно же, с Рейной все в порядке, но если это так, то почему она не отказалась от безрассудных действий и не вернулась домой? Где она?
– Вы знаете, как он добрался до Нового Орлеана?
– Нет.
Дейв расстроился. Он понял, что не сможет сделать ничего иного, кроме как сидеть и ждать.
– Мне нет смысла ехать в Луизиану и искать их там. И все же я хочу, чтобы вы информировали меня в ту же минуту, когда что-нибудь узнаете, хорошо?
Луис взглянул на него:
– Я так и сделаю, мистер О'Киф. Если от Корделла появится какое-нибудь известие, я дам вам знать.
– Буду вам очень признателен.
Ранчеро проводил его до двери, попрощался и собирался уже повернуться, но в этот момент из пустой прихожей раздался холодный взбешенный голос.
– Так, значит, Рейна сбежала, это правда? – злобно прорычал Натан.
– Натан... – с унижением и отчаянием произнес Луис.
Им овладело болезненное ощущение. Та небольшая надежда, что еще оставалась в его душе, была уничтожена.
– Да, Натан! – резко ответил он. – Но как вы сюда попали?
– Если вам уж так необходимо это знать, ваш слуга был настолько любезен, что проводил меня в кабинет, пока вы разговаривали с другим гостем. Но какое это имеет значение? Зачем менять тему, Альварес? Давайте поговорим о том, что тут происходит на самом деле. Где Рейна? Где моя драгоценная невеста?
Луис был загнан в угол и растерян. Ему было неизвестно, что услышал Натан.
– Не пытайтесь выпутаться при помощи лжи. Я сыт по горло вашей ложью и хочу знать, где она.
– Не знаю, – выдавил из себя калифорниец.
– Что это значит?
От такого обращения Луис вспылил.
– Если вы подслушали весь разговор, то прекрасно понимаете, что я имею в виду. Она сбежала, и я нанял охотника за преступниками по имени Клэй Корделл, чтобы найти ее. Никаких новостей у меня пока нет.
– Сколько времени прошло с ее побега?
– Несколько недель.
– Несколько недель! – злобно повторил Натан. – Вы хотите сказать, что лгали мне все это время?
– Успокойтесь, Натан. Как я сказал О'Кифу, у моей дочери сильная воля, но она не глупа. Она вернется. Заверяю вас, свадьба состоится, как и планировалось.
– Ах, Альварес, я в этом уверен, – проговорил жадный американец.
То, что женщина была против, для Натана ничего не значило. Он был уверен, что брак состоится. Мнение Рейны было не важно. Для Натана имело значение лишь то, чего хотел он, а он собирался заполучить ранчо Альвареса.
Услышав его слова, Луис просиял:
– Значит, вы все еще хотите жениться на Рейне?
– Конечно! – резко ответил Натан. – Думаете, я могу позволить, чтобы после празднования помолвки и объявления о свадьбе все это стало известно в обществе? Нет, я по-прежнему буду считать вашу милую дочь своей невестой. Запомните мои слова.
Луис испытал облегчение оттого, что Натан все-таки хочет жениться. А значит, и ранчо будет в безопасности. Но, даже внутренне радуясь удаче, он не мог отделаться от чувства, что за всем этим кроется нечто гораздо более зловещее.
– Я с нетерпением жду этого события, так же как и всегда, – заявил Луис, пытаясь не обращать внимания на чувство тревоги, возраставшее внутри.
– Хорошо, – последовал спокойный ответ. – Вы будете держать меня в курсе дела?
– Да.
Натан направился к выходу.
– Жду от вас скорых известий.
Когда он уехал, Луис остался стоять в холле. Он глубоко задумался, ощущая разраставшуюся внутри неприязнь по отношению к Натану. В этом человеке, в его манере поведения было нечто высокомерное, а то, как он настаивал на своем, довело нервы Луиса до крайнего напряжения. На мгновение он подумал, что, возможно, Рейна была права в своем мнении о Натане, но Луис прогнал эту тревожную мысль.
Альварес знал, что должен быть доволен тем, как все обернулось. Самое худшее, чего он мог опасаться, случилось. Натан узнал, что Рейна сбежала. И все же той реакции, которую Луис ожидал увидеть после того, как Натан узнал правду, не последовало. Натан был зол, но не настолько, чтобы отказываться от договоренностей. Луис успокаивал себя, что все кончится хорошо. И все же, пытаясь убедить себя, он чувствовал некоторое беспокойство.
По дороге в Монтерей Натан был полон ярости и ненависти по отношению к Рейне. Если бы он смог добраться до нее прямо сейчас, то, наверное, задушил бы ее. Его привело в бешенство, что она сбежала подобным образом и рискнула нанести урон его репутации. Натану не терпелось дождаться ее возвращения, чтобы продемонстрировать ей, как он ненавидит тех, кто ему перечит.
Жестокая улыбка вдруг растянула его губы. Он представил себе наказание, которое назначит этому нежному юному телу. Он мастерски умел наносить боль, не оставляя ни следов, ни шрамов. Натан собирался насладиться каждой минутой ее страданий. Рейна заслуживает и большего, но надо быть осторожным. Хоть и униженный ее побегом, он все еще думал о большей добыче. Он хотел получить ранчо Альвареса во что бы то ни стало, пусть даже и ценой брака с непокорной Рейной.
Добравшись до предместья, Натан надеялся, что у Альвареса по крайней мере хватило здравого смысла, чтобы молчать о ее исчезновении. Никто, кроме охотников за преступниками, не знал, что она сбежала. Никто этого и не узнает. Он об этом позаботится.
Нервный и расстроенный, он решил не возвращаться сегодня к работе, а направил лошадь к дому Лилли. Она почему-то всегда знала, что именно нужно сказать и сделать, чтобы поднять ему настроение.
– Конечно, хочет! Она сказала, что хочет поучаствовать в вечеринке. Вот почему она слезла с крыши крыльца.
– Слезла с крыши крыльца?
Клэй произнес эти слова почти небрежно, но перевел взгляд на Рейну, мгновение разглядывал ее, а потом снова повернулся к мужчинам.
– Ага, она хотела поразвлечься, и мы собираемся ей это устроить. Прямо сейчас, – объявил Мики.
– Как я уже сказал, не думаю, что она хочет пойти с вами. Похоже, она хочет остаться здесь... со мной. – Для подтверждения серьезности сказанного Клэй взвел курок.
От этого звука у Лео и Мики застыла в жилах кровь, действенно охлаждая их желание. Они все еще колебались. Им не нравилась мысль о вынужденном отступлении, но мысль о смерти не нравилась еще больше. И хорошо, что они находились на некотором расстоянии от дворика. Никто ведь не заметил стычки. Лео и Мики было нелегко подчиниться и отказаться от женщины, но если бы их сейчас увидели знакомые, было бы гораздо хуже.
– Отпустите ее! – стальным тоном приказал Клэй, твердо держа пистолет. – И тогда можете проваливать и развлекаться где-нибудь в другом месте. Если же нет...
Лео и Мики перевели взгляд с пистолета на человека, державшего его, и поняли, что тот пустит его в ход без размышлений, если понадобится. Им вообще-то нравилось жить. Они явно испугались, у них даже затряслись колени. Запугать женщину – одно, важничать перед стрелком – другое. Они не хотели кровопролития, собираясь только повеселиться. Вдруг они ощутили большое желание выпить, поэтому решили отпустить Рейну и пойти поискать кого-нибудь... где-нибудь еще, подальше отсюда.
– Можешь ее забирать, – с отвращением проговорил Лео.
– Ага, – проворчал Мики.
Они с Лео медленно отступили, не отрывая глаз от пистолета.
– Из-за нее не стоит погибать, это точно.
– Наверное, вы правы, джентльмены, – саркастически проговорил Клэй, наблюдая за ними, пока они совершенно не исчезли из виду, выйдя на улицу.
Устранив серьезную угрозу, он убрал оружие в кобуру и обратил все свое внимание на Рейну. Настроение его было близко к кровожадному, а взгляд – ледяным.
Но Рейна совершенно не чувствовала его враждебности. Она знала только одно: он подоспел вовремя и спас ее от ужасного жребия. Она все еще дрожала от ужаса и не могла успокоиться.
– Слава Богу, что ты вовремя пришел! – воскликнула она, готовая с благодарностью кинуться ему в объятия.
Клэй отстранился. Когда она попыталась его обнять, он никак не отреагировал, не обнял ее в ответ, лишь взял за предплечье и холодно оттолкнул от себя.
– Клэй! В чем дело? Что случилось?
Рейна взглянула на него широко распахнутыми удивленными глазами. Он не подпускал ее близко. Именно в этот момент она увидела выражение его лица.
– Все хорошо, – коротко ответил он.
– Тогда давай вернемся обратно и...
– Однако твои приятели сказали, что ты хотела повеселиться на вечеринке. – Он кивнул в ту сторону, куда сбежали Лео и Мики. – Такая избалованная маленькая леди, как ты, всегда должна получать то, что хочет. Ее никогда не следует разочаровывать.
Его слова кололи, в них была насмешка.
– Нет, Клэй, правда, я...
Рейна попыталась от него отодвинуться, но он задержал ее, крепко ухватив за руку.
– Улыбнись, Рейна! Сегодня вечером ты повеселишься. Если ты так хотела присоединиться к празднику, что даже спустилась по крыше... что ж, думаю, я не буду лишать тебя такого счастья.
Радость, которую она испытала при его появлении, быстро ослабевала по мере того, как она вспоминала, что он тюремщик, а не спаситель. Когда Клэй взял ее за запястье и повел обратно в круг танцующих, у нее не осталось сил сопротивляться.
– Мы ведь давно не танцевали, да, Рейна? – тихо проговорил Клэй, прижимая ее к себе.
Его руки обвивали ее, словно стальные оковы. Прижимая к себе, он заставил ее тело почувствовать его ритм. Они легко двигались под музыку.
– Этого ты так хотела?
– Нет... я...
– Ты помнишь, как мы последний раз танцевали? – хрипло спросил он.
Рейна задумалась, сможет ли она когда-нибудь забыть тот вечер у Рандолфов. Тогда она думала, что Клэй великолепен. Она надеялась, что интересует его как женщина, и даже воображала, что влюбляется в него.
– Я помню, – прошептала она, поднимая на него взгляд.
– Я тоже, – ответил он.
Она уловила в его глазах искорку чувств, но он вдруг помрачнел и отвернулся. Ритм музыки был быстрым и чувственным. Рейна инстинктивно следовала за Клэем, будто была создана именно для того, чтобы находиться в его объятиях. Волнующий разгоряченный шаг заставил их сильнее ощутить тела друг друга.
Клэй знал, что должен привести Рейну обратно наверх, привязать к кровати и не спускать с нее глаз, пока их корабль не покинет порт. Однако по какой-то неизвестной причине ему хотелось другого. Он почти утратил контроль над собой, когда увидел, как она танцует с другими мужчинами. Рейна сказала им, что хочет повеселиться? Что ж, он даст ей это!
Когда музыка стихла, Рейна задыхалась от усилий. Клэй взял ее за руку и практически потащил к столу на краю площадки для танцев. Там он распорядился принести напитки.
– Оставьте так, – коротко распорядился он, заплатив официанту за бутылку виски и два стакана.
Официант ушел, а Клэй щедро разлил дешевое спиртное в два высоких стакана и протянул один из них Рейне.
– Я совершенно не хочу пить, – проговорила она, не притрагиваясь к стакану.
– Это то, что ты пила в другой компании, да?
– Да, но...
– Тогда пей, Рейна. Иначе, клянусь, я волью это в твое нежное горло.
Угроза была холодной и злой. Она знала, что ей лучше подчиниться.
Рейна глотнула ужасного виски и поморщилась.
– Пей все. Сейчас же. Ты хотела поучаствовать в вечеринке. Разве ты не развлекаешься?
Затаив дыхание, она осушила стакан и взглянула на Клэя с яростью:
– Вот! Доволен?
Вдруг его глаза блеснули ледяным презрением.
– Пока нет, моя дорогая. А как насчет еще одного? В честь того, что ты почти сбежала? – Он не дал ей ответить, налил еще, долив и в свой стакан, и выпил, кажется, даже не замечая крепости напитка. – Ты выглядишь не очень-то счастливой, Рейна, – насмешливо заметил он. – Хочешь еще потанцевать?
– Я не хочу танцевать и не хочу больше пить, – процедила она сквозь зубы, желая лишь сбежать от всех гуляк вокруг.
– Мне все равно, что ты хочешь. Я настаиваю.
Клэй заставил ее встать и снова повел на площадку, но музыка прекратилась. Пришлось немного подождать другую мелодию. Когда же музыканты вновь заиграли, Рейна с неудовольствием обнаружила, что это медленная мелодия. Движимый навязчивой идеей доказать свою правоту, Клэй крепко прижал ее к себе и принялся танцевать.
Рейне не хотелось танцевать с Клэем. Но крепкое спиртное начинало действовать на нее. Соблазн расслабиться и получать удовольствие от теплых сильных рук, обнимающих ее, а также от того, как легко он вел танец, росло. Она решительно противилась ему. И все же, борясь с чувствами, возникавшими по отношению к тюремщику, она поняла, что тот спас ее от Лео и Мики. Можно признавать это или нет, но он ей пока нужен. Лежать бы ей сейчас мертвой, если бы он не вмешался.
Рейна даже задрожала, когда вспомнила, насколько яростно защищал ее Клэй. Он был готов пойти ради нее даже на убийство. Интересно, он защищал ее ради денег? Или потому, что она ему небезразлична? Эта мысль ее очень тревожила.
Сердцем она желала, чтобы Клэй ее спас, потому что испытывал к ней какие-то чувства. Логика же подсказывала, что он нанятый человек, который должен выполнять свою работу. Рейна задумалась, почему же эта мысль так сильно ее ранит, но решила отказаться от подобных размышлений.
Магическая сила виски начала действовать на чувства. Разум вдруг утратил на нее свое влияние, она ощутила удовольствие и спокойствие от пребывания рядом с Клэем, больше не оказывая ему сопротивления.
Опьянение медленного танца и полное удовольствие от того, что Клэй был так близко, взволновали ее. Рейна хотела этого. Она хотела его.
В фантазии, вызванной парами алкоголя, она воображала, что они находятся далеко отсюда и, конечно, не в том безобразном положении, в котором очутились.
Это была приятная мечта, и она не желала с ней расставаться.
Клэй уловил в Рейне неуловимую перемену, когда почувствовал, что ее напряжение ослабло. Он взглянул на нее, желая узнать, в каком она настроении.
Клэй ожидал увидеть злость и возмущение, но то, что он увидел на прекрасном лице, повергло его в шок. Выражение упрямства исчезло. Ни вызова, ни ненависти не было. Рейна выглядела просто сияющей. Ее глаза были полуприкрыты, будто и в самом деле она наслаждалась танцем. Клэй подавил стон восторга, когда его взгляд скользнул к ее губам, влажным, нежным и чуть приоткрытым, словно она затаила дыхание и ждала поцелуя.
Вдруг Клэем овладело почти неистовое желание прижать ее к груди и поцеловать. Он не очень сознавал, что с ним происходит, лишь знал, что должен получить ее прямо сейчас. Все, что произошло между ними раньше, растворилось в его навязчивом желании заняться с ней любовью. Клэй продолжал танцевать с ней, медленно продвигаясь к гостинице. Добравшись до внутренней дорожки, он прекратил танец и взял ее за руку, чтобы увести.
Рейна испытывала созвучные чувства. Когда Клэй увлекал ее за собой мягким, но решительным движением, не было ни отказов, ни борьбы.
Рейна инстинктивно понимала, чего он хочет, потому что сама хотела того же.
Она хотела принадлежать ему.
Они молча пересекли холл и направились к своим комнатам. Открыв дверь, он подхватил ее на руки и вошел, чтобы прямо сейчас слиться с ней в долгом поцелуе.
Рейна обняла его со страстным пылом. Он подошел к постели и положил ее. Она влекла его за собой.
То, что происходило между ними, было подобно стихии. Подобно штормовым ветрам или сокрушительным морским волнам, они не могли ни остановить, ни контролировать себя. Любовь – самая мощная сила на земле, а то, что они чувствовали, лишь увеличивало потребность в ней. Он поцеловал ее, смакуя медовую сладость. Когда его руки добрались до ее груди, она замерла от возбуждения.
Рейна вцепилась в его плечи, впиваясь ему в спину ногтями, когда он расстегивал корсаж. Когда Клэй дотронулся до чувствительных, затвердевших от страсти сосков, она вскрикнула в экстазе. Его губы проследовали за руками. Рейна страстно желала быть поближе к нему.
Одежда мешала осуществить то, что они желали. Клэй снял рубашку. Глаза Рейны засияли, когда она увидела его широкую грудь. Она тоже обнажилась до талии, а потом наклонилась и осыпала поцелуями его твердые мускулы.
Клэй застонал от прикосновения ее шелковистой груди и понял, что не может больше ждать.
Они сняли остатки одежды, чтобы соединиться в порыве страсти. Ему понравилось, что Рейна устроилась так, чтобы ему было удобно. Он двинулся к ней, наполняя ее своей любовью. Она пылко встретила его, прижимая к себе, принимая все, что он мог дать, и отдавая вдвойне.
Они слились в гармонии. Их жег огонь желания, экстаз. Высоты страсти манили. Они восходили, взбирались на пики, где наступало удовлетворение. Они выкрикнули имена друг друга, признавая в этот великолепный момент силу и глубину своего желания.
Удовлетворив бурное желание, они поцеловались еще раз. Это был дразнящий долгий поцелуй. Поцелуй, в котором было столько обещаний и невыраженных эмоций, что ни один из них не признался бы в этом. Клэй наслаждался нежностью ее прикосновений.
Реальность затуманилась эйфорией, окружавшей их. Вызвано это было алкоголем или нет, не важно. Они лежали обнявшись и молчали. Они ласкали и любили друг друга, пока их не объяли блаженное спокойствие и сон.
В полночь Рейна проснулась и обнаружила, что лежит рядом с Клэем, одна ее нога переплетена с его ногой, а ее рука находится у него на сердце. Думая о том, что между ними произошло, она осознала, что влюбилась в него.
Это была ужасная правда, но тем не менее это было так.
Рейна не знала, почему так получилось, и решила, что это не имеет большого значения. Все, что имело значение, – это ее любовь. Но этого вроде бы не должно было произойти, потому что, как она считала, Клэй ее не любит. Он всего лишь взял то, что она предложила.
По щеке скользнула слеза. Ее переполнило ощущение безнадежности своего положения. Шансов сбежать больше не представится. Все ее попытки оказались тщетными. Она приговорена к той жизни, которую выбрал для нее отец. Жизни, которую она проживет с тем, кого не выносит.
Рейна вздохнула, пытаясь не заплакать. Она не хотела будить Клэя. Ей не хотелось снова разговаривать с ним, так как случайно можно выдать себя. Не хотелось, чтобы он знал о ее чувствах. Он работает на отца, он его союзник. Не важно, что между ними происходит, он ей не друг.
Она отодвинулась от него, потом, страдая, завернулась в одеяло. Всего через несколько недель она окажется на ранчо Альвареса. Когда-то она хотела быть только дома, но теперь такая перспектива ее не устраивала. Будущее представлялось ей унылым и бесконечным.
Рейна снова заснула. Это был беспокойный сон, нисколько не облегчивший мрачное состояние ее души.
Клэй проснулся на рассвете и увидел, что Рейна спит рядом. Его восхитила ее красота. Пришлось снова себя сдерживать, чтобы не дотронуться до нее. Он лежал на спине, рассматривая потолок и перебирая в уме все, что произошло прошлым вечером.
Рейна... она была такой красивой и отзывчивой. Его бросало в жар от воспоминаний. Какой восторг он испытывал, находясь рядом с ней...
Клэй не мог позволить себе испытывать такие чувства по отношению к ней. Она была объектом его поисков. Она сокровище, которое нужно возвратить законному владельцу. И все же он позволил себе привязаться к ней. На него произвели впечатление ее красота, ум и твердость характера. Рейна почти неукротима. Любой обычный человек сдался бы после стольких поражений.
На его губах появилась легкая улыбка. Он повернул голову и снова взглянул на нее. Во сне она выглядела невинной красавицей, но Клэй знал ее лучше. В ней больше огня, чем кажется, и этот огонь разжег между ними жаркое пламя страсти. В его сердце что-то шевельнулось.
Клэй был поражен, поняв, какие сильные чувства он испытывает к Рейне. Но он знал, что с его стороны смешно думать о любви. Он не сомневался, что она презирает его. Он лишь поставит себя в глупое положение, если позволит этим чувствам стать для него чем-то значительным. У них не может быть будущего. Не важно, какие чувства он испытывает по отношению к ней, нужно помнить о положении Дейва.
Вспомнив друга, Клэй встал, надел брюки и подошел к окну, чтобы встретить восход солнца. Скоро они опять будут в Калифорнии. Он передаст Рейну отцу. Когда Дейв будет свободен, они смогут продолжать прежнюю жизнь. Думая об этом, Клэй чувствовал вину перед Рейной. Он оглянулся: она лежала тихо и беззащитно.
Он твердо отбросил эмоции, грозившие провалом. Важен лишь Дейв. Его собственные чувства не имеют никакого значения. Рейне он не нужен. Она уже доказала, что способна выжить в любой трудной ситуации. Нет, все будет хорошо, как только он доставит ее домой к отцу.
Глава 31
Неделя, прошедшая со дня свадьбы с Молли, была для Дейва самой счастливой в его жизни. Он поселился у семейства Маги. Его жизнь, раньше такая неустроенная, теперь обрела твердую и надежную основу. Он был любим. Дейв начал работать у шерифа. А поскольку у них теперь был постоянный доход, Молли уволилась из ресторана с большим удовольствием. Когда Дейв не работал с Маколи, он делал что-нибудь по дому, внося улучшения, задуманные ранее. Но Дейв волновался за Клэя.
С каждым днем он беспокоился все больше и больше. В конце концов он решил поговорить с Луисом Альваресом. Дейв надеялся, что Альварес знает, что происходит с его другом.
Подъезжая к большому красивому дому, Дейв любовался окрестностями.
Было заметно, что ранчо Альвареса процветает. Когда он остановил лошадь и спешился перед домом Альвареса, как бы ниоткуда появился мальчик по имени Карлос и принял у него поводья. Дейв был поражен, когда Консуэло, одна из служанок, приветствовала его еще до того, как он постучал.
– Добро пожаловать на ранчо Альвареса, сэр. Могу я вам чем-нибудь служить? – поинтересовалась чуть полноватая служанка средних лет.
– Да. Я хотел бы видеть Луиса Альвареса. Меня зовут О'Киф... Девлин О'Киф, – объявил он.
Увидев у него на рубашке значок помощника шерифа, Консуэло без колебаний пригласила его войти и проводила в гостиную.
– Подождите, пожалуйста. Располагайтесь, я доложу хозяину, что вы здесь.
– Спасибо.
Дейв снял шляпу, войдя в дом, а потом прошел в комнату, на которую ему указали. Богатая обстановка помещения заставила его ощутить неуверенность.
То, что приехал О'Киф и желает поговорить с ним, не удивило Луиса. Он ожидал, что Дейв появится и будет расспрашивать про Корделла. Луис поторопился к гостю.
– Мистер О'Киф...
Услышав за спиной голос Луиса, Дейв обернулся к старому калифорнийцу. Он выглядел самоуверенным повелителем. Было очевидно, что этот человек привык к роскоши и чувствовал себя уютно в пышно обставленной гостиной.
– Мистер Альварес...
– Да, чем могу вам служить?
Рассматривая Дейва, Луис увидел значок помощника шерифа.
– Вы теперь...
– Да, я был нанят шерифом на службу.
– Что ж, поздравляю. Это для вас неожиданно, да?
– Да, но здесь я не поэтому.
– Значит, дело неофициальное, так?
– Да. Я приехал, чтобы справиться у вас о моем партнере Клэе Корделле. Я знаю, что вы наняли его. Как скоро он вернется?
– К сожалению, я не знаю, где находится ваш партнер, мистер О'Киф. Он уехал отсюда несколько недель назад. С тех пор я о нем ничего не слышал.
Дейв нахмурился. Такая ситуация ему совершенно не нравилась.
– Вы знаете, куда он мог направиться?
– Понятия не имею, – твердо ответил Луис, не желая обсуждать с этим человеком Рейну.
Такая уклончивость вызвала у Дейва раздражение. Он решил быть тверже.
– Послушайте, мистер Альварес, Клэй мне не только партнер, но и друг. Я волнуюсь за него и хочу знать, где он находится.
– Как я вам уже говорил...
– Я знаю, что он ищет вашу дочь. Вы явно высказывали ему какие-то соображения по поводу того, куда она могла отправиться, – перебил его Дейв.
Луис разозлился, узнав, что о поисках Рейны известно Дейву.
– Это секретная информация.
– Клэй рассказал мне об этом, но я держал все в тайне. По прошествии такого долгого времени, думаю, вам следовало немного встревожиться, не так ли? Он ведь всего лишь выслеживает сбежавшую девушку. Ему уже давно следовало вернуться вместе с ней.
Луис посмотрел на Дейва и заговорил с королевской надменностью:
– Очевидно, вы не знаете мою дочь, мистер О'Киф. Она не просто «сбежавшая». Она очень красивая молодая женщина. Да еще и изобретательная, своевольная и решительная.
– Разве вам не стоит волноваться? А что, если с ними обоими что-то случилось? Вы когда-нибудь думали об этом?
Оборона Луиса лишь на мгновение затрещала от напора.
– Я уже неделями ни о чем другом не думаю!
– Тогда скажите, где они могут быть. Я могу помочь разыскать их... ее, – предложил Дейв.
– Я уверен, что она уехала из Калифорнии. Будь она здесь, ваш друг уже давным-давно нашел бы ее. Я думаю, что она отправилась в Новый Орлеан. У нее там есть друзья, которые помогли бы ей.
– Новый Орлеан... – поразился Дейв. Неудивительно, что Клэй так долго не возвращается.
– Если Корделл последовал за ней и ему удалось ее перехватить, они могут вернуться в любой момент. Если же нет... – Альварес посмотрел в окно на просторы собственного ранчо. – Если же нет, не знаю, что мне делать...
Луис подумал о том, что может потерять свой любимый дом, но безопасность дочери была важнее. Конечно же, с Рейной все в порядке, но если это так, то почему она не отказалась от безрассудных действий и не вернулась домой? Где она?
– Вы знаете, как он добрался до Нового Орлеана?
– Нет.
Дейв расстроился. Он понял, что не сможет сделать ничего иного, кроме как сидеть и ждать.
– Мне нет смысла ехать в Луизиану и искать их там. И все же я хочу, чтобы вы информировали меня в ту же минуту, когда что-нибудь узнаете, хорошо?
Луис взглянул на него:
– Я так и сделаю, мистер О'Киф. Если от Корделла появится какое-нибудь известие, я дам вам знать.
– Буду вам очень признателен.
Ранчеро проводил его до двери, попрощался и собирался уже повернуться, но в этот момент из пустой прихожей раздался холодный взбешенный голос.
– Так, значит, Рейна сбежала, это правда? – злобно прорычал Натан.
– Натан... – с унижением и отчаянием произнес Луис.
Им овладело болезненное ощущение. Та небольшая надежда, что еще оставалась в его душе, была уничтожена.
– Да, Натан! – резко ответил он. – Но как вы сюда попали?
– Если вам уж так необходимо это знать, ваш слуга был настолько любезен, что проводил меня в кабинет, пока вы разговаривали с другим гостем. Но какое это имеет значение? Зачем менять тему, Альварес? Давайте поговорим о том, что тут происходит на самом деле. Где Рейна? Где моя драгоценная невеста?
Луис был загнан в угол и растерян. Ему было неизвестно, что услышал Натан.
– Не пытайтесь выпутаться при помощи лжи. Я сыт по горло вашей ложью и хочу знать, где она.
– Не знаю, – выдавил из себя калифорниец.
– Что это значит?
От такого обращения Луис вспылил.
– Если вы подслушали весь разговор, то прекрасно понимаете, что я имею в виду. Она сбежала, и я нанял охотника за преступниками по имени Клэй Корделл, чтобы найти ее. Никаких новостей у меня пока нет.
– Сколько времени прошло с ее побега?
– Несколько недель.
– Несколько недель! – злобно повторил Натан. – Вы хотите сказать, что лгали мне все это время?
– Успокойтесь, Натан. Как я сказал О'Кифу, у моей дочери сильная воля, но она не глупа. Она вернется. Заверяю вас, свадьба состоится, как и планировалось.
– Ах, Альварес, я в этом уверен, – проговорил жадный американец.
То, что женщина была против, для Натана ничего не значило. Он был уверен, что брак состоится. Мнение Рейны было не важно. Для Натана имело значение лишь то, чего хотел он, а он собирался заполучить ранчо Альвареса.
Услышав его слова, Луис просиял:
– Значит, вы все еще хотите жениться на Рейне?
– Конечно! – резко ответил Натан. – Думаете, я могу позволить, чтобы после празднования помолвки и объявления о свадьбе все это стало известно в обществе? Нет, я по-прежнему буду считать вашу милую дочь своей невестой. Запомните мои слова.
Луис испытал облегчение оттого, что Натан все-таки хочет жениться. А значит, и ранчо будет в безопасности. Но, даже внутренне радуясь удаче, он не мог отделаться от чувства, что за всем этим кроется нечто гораздо более зловещее.
– Я с нетерпением жду этого события, так же как и всегда, – заявил Луис, пытаясь не обращать внимания на чувство тревоги, возраставшее внутри.
– Хорошо, – последовал спокойный ответ. – Вы будете держать меня в курсе дела?
– Да.
Натан направился к выходу.
– Жду от вас скорых известий.
Когда он уехал, Луис остался стоять в холле. Он глубоко задумался, ощущая разраставшуюся внутри неприязнь по отношению к Натану. В этом человеке, в его манере поведения было нечто высокомерное, а то, как он настаивал на своем, довело нервы Луиса до крайнего напряжения. На мгновение он подумал, что, возможно, Рейна была права в своем мнении о Натане, но Луис прогнал эту тревожную мысль.
Альварес знал, что должен быть доволен тем, как все обернулось. Самое худшее, чего он мог опасаться, случилось. Натан узнал, что Рейна сбежала. И все же той реакции, которую Луис ожидал увидеть после того, как Натан узнал правду, не последовало. Натан был зол, но не настолько, чтобы отказываться от договоренностей. Луис успокаивал себя, что все кончится хорошо. И все же, пытаясь убедить себя, он чувствовал некоторое беспокойство.
По дороге в Монтерей Натан был полон ярости и ненависти по отношению к Рейне. Если бы он смог добраться до нее прямо сейчас, то, наверное, задушил бы ее. Его привело в бешенство, что она сбежала подобным образом и рискнула нанести урон его репутации. Натану не терпелось дождаться ее возвращения, чтобы продемонстрировать ей, как он ненавидит тех, кто ему перечит.
Жестокая улыбка вдруг растянула его губы. Он представил себе наказание, которое назначит этому нежному юному телу. Он мастерски умел наносить боль, не оставляя ни следов, ни шрамов. Натан собирался насладиться каждой минутой ее страданий. Рейна заслуживает и большего, но надо быть осторожным. Хоть и униженный ее побегом, он все еще думал о большей добыче. Он хотел получить ранчо Альвареса во что бы то ни стало, пусть даже и ценой брака с непокорной Рейной.
Добравшись до предместья, Натан надеялся, что у Альвареса по крайней мере хватило здравого смысла, чтобы молчать о ее исчезновении. Никто, кроме охотников за преступниками, не знал, что она сбежала. Никто этого и не узнает. Он об этом позаботится.
Нервный и расстроенный, он решил не возвращаться сегодня к работе, а направил лошадь к дому Лилли. Она почему-то всегда знала, что именно нужно сказать и сделать, чтобы поднять ему настроение.