Страница:
– Послушайте, мой отец как конгрессмен располагает различной информацией. Он может представить вам эксклюзивную информацию прямо со слушаний Конгресса.
– Почему вы не сказали об этом с самого начала? – Гнев Конни неожиданно исчез. – И кто же этот ваш знаменитый отец?
– Дирк Карсон.
– Сенатор Карсон? Из Колорадо?
– Единственный и неповторимый.
Свист отозвался эхом по каньону.
– Тсс! Вы что – хотите, чтобы все узнали, что мы здесь? – Голос Вейна звучал тихо, но Осень и Джесс придвинулись достаточно близко, чтобы теперь ясно слышать все.
– Что именно вы имели в виду? – спросила она категоричным тоном.
Джесс тут же представил мысли, промелькнувшие в голове у журналистки: сенатор Карсон был известен на Юго-Западе.
– Это открытие представляет собой значительное событие. А я хочу, чтобы вы увеличили его значительность. И упоминали мое имя всякий раз, когда упоминаете доктора Дэвидсона.
– А в обмен?
– Это назовете вы. Когда вам понадобится информация от отца…
Он пожал плечами, и его голос стих.
Молчание повисло между стенами каньона. Джесс раздумывал, следует ли ему и Осени спрятаться, если эти двое появятся. И тут же Конни снова заговорила:
– Рада, что мы понимаем друг друга. – Ее голос стал жестким. – Мы будем работать вместе при одном условии – я буду диктовать правила игры.
– Договорились.
– А теперь скажите мне точно, чего вы хотите.
Джесс затаил дыхание. Вейн заговорил.
– Археология – трудная область, чтобы стать в ней кем-то. Существует совсем мало мест, в которых есть смысл искать.
– Хотите, чтобы вся эта реклама вознесла вас на вершину популярности?
– Именно.
– А разве ваш отец не может пустить в ход свои связи ради вашей карьеры? – спросила Конни.
– Он не одобряет мой выбор. Он хочет, чтобы я занялся семейным делом – с тем, чтобы у него оставалось больше времени играть роль крупного политика.
Джесс мог бы посочувствовать Вейну – у него была та же самая проблема с отцом. Оказалось, что Джессу нравится управлять ранчо только до тех пор, пока он может продолжать дополнительную работу для правительства.
– Теперь понятно, – поставила точку в разговоре Конни.
– Хорошо. Тогда давайте вернемся в лагерь, прежде чем нас хватятся.
Эти слова заставили Джесса выпрямиться: им с Осенью нужно было как можно скорее выбраться отсюда, или же Вейн и Конни заметят их. Джесс обхватил Осень за талию и втиснул между двумя возвышающимися уступами.
Твердый камень вонзился в его тело с одной стороны и мягкие округлости тела Осени – с другой. Они оба задержали дыхание, когда парочка проследовала мимо. Конни спотыкалась и жаловалась, а Вейн помогал ей.
Тишина снова воцарилась в ночи – до тех пор, пока вой койота не дал понять, что можно выходить. Осень высвободилась, оставляя вместо себя волну прохладного воздуха.
– Нам тоже лучше вернуться, – сказала она с ноткой любопытства в голосе.
– Нет. – Он проворно схватил ее за запястья, чтобы остановить. Он не хотел, чтобы пара заметила их. – Давай подождем немного.
Она постаралась вырвать свою руку. Он смотрел на ее профиль при лунном свете: высокие скулы и прямой нос. Он наверняка знал, как задержать ее. И это не будет противоречить долгу…
Ее длинные волосы рассыпались по плечам. Он запустил пальцы в шелковистые пряди. И притянул ее ближе. Сначала она сопротивлялась, но когда их губы соединились, она прильнула к нему. Это движение лишило его рассудка. Были забыты слова, которые они только что подслушали. Было забыто его специальное задание. Он даже забыл, кто он и где они. Каждое из пяти его чувств сосредоточилось на волшебстве ее прикосновений, и будто молнии пронзали все его существо.
Встревоженный, Джесс отпрянул назад. Он прочитал изумление в ее глазах.
– Просто тактика задержки, – объяснил он, раздосадованный тем, что голос его прозвучал хрипло.
Она не ответила. Только смотрела на него. Ее глаза светились при бликах луны, напоминая ему о черных камнях – слезах апачей, – которые Дайя всегда носила вокруг шеи. Он не станет просить прощения.
– Все спокойно. Теперь мы можем вернуться.
В течение показавшихся ему бесконечными секунд, она оставалась неподвижной. Потом так же неожиданно, как и его последнее движение, она повернулась и стремительно направилась к лагерю. Джесс вздохнул с облегчением, последовав за ней.
Было трудно поверить, что он пробыл с ней рядом целый день. Казалось, что прошла, по меньшей мере, неделя. Он бы все отдал, лишь бы оказаться со своими работниками на ранчо.
Они бы сейчас спорили по поводу обустройства загона. Он голову дает на отсечение – так бы и было. Даже кофе Чарли не казался бы ему таким горьким, каков сейчас у него вкус во рту…
Наступил рассвет второго дня торжества. Осень быстро поднялась. Вчерашний день прошел гладко, но сегодня может быть иначе. Ее же собственные нервы были уже на пределе.
Солнце не коснется дна каньона еще несколько часов – из-за высоких скал. Но это не остановило группу одержимых от того, чтобы подняться с первыми проблесками зари. Они потратили время только на то, чтобы подогреть кофе и приготовить нехитрый завтрак, и уже были готовы подняться на скалы к пещере, Осень последовала за ними; они направлялись изучать устроенные в скалах жилища – в скалах, нависающих над каньоном. Ей следовало бы быть охваченной волнением торжественного момента. Но, несмотря ни на что, ее интерес ослабевал. Снова и снова она проигрывала ночную сцену с Джессом. Что для него значил ее поцелуй? Это раздумье изводило ее, принося с собой поток воспоминаний, ощущений, чувств, которые она похоронила было в своей душе.
Любовь охватывала ее разбитое сердце всякий раз, когда она украдкой бросала взгляды на Джесса. От его глаз отходили глубокие морщины и пересекали щеки… Он тоже провел бессонную ночь?..
Когда он скрылся из виду за одним из репортеров, Осень смогла сосредоточить свое внимание на докторе Дэвидсоне, который собирал всех на уступах скалы, выходившей на каньон.
– Вы можете представить себе, как женщины располагались здесь, чтобы посплетничать и смолоть зерно. – Профессор указал на неглубокие выемки в полу скалы.
Его замечание вызвало несколько смешков, пока один из ученых не заговорил:
– Эти пещеры впечатляют. Но ничего из того, что я видел, пока не подтверждает вашей теории. Действительно, очевидно… – Он указал на какие-то инициалы и дату, выбитые в камне скалы. – Это показывает, что открытие было произведено до вас.
– Это правда. В самом деле – владелец собственности, – он указал на Джесса, – показал мне эти пещеры.
– Как тогда вам удалось отыскать здесь реликвии? И не окажется ли так, что их разграбят?
– Руины уже раскапывали, но я нашел нечто, – то, что абсолютно все проглядели. Пойдемте со мной.
Доктор Дэвидсон провел группу в маленькое помещение, расположенное в дальнем левом углу скалы.
– Внутри этого помещения, – его голос доносился из глубины пещеры, – я нашел собрание каменных табличек. На них изложена история анасази.
Стоя в углу пещеры, Осень наблюдала за мужчинами и женщинами, начавшими вглядываться в отверстие, ведущее в глубину помещения. Она знала, что там пахнет сыростью и затхлостью от струек воды, сочащейся по дальней стене.
Свет от фонаря отбрасывал жуткие тени, Она сосредоточила свое внимание на выбитых плитах. Таблички были великолепны. Они напоминали ей о пещерах ацтеков, которые она видела в Мексике. Надписи на них расположены аналогично, но здесь таблички гораздо меньше – они приблизительно двенадцать на пятнадцать дюймов, и, по крайней мере, на три дюйма толще. Их можно было бы поднять, но это не так-то просто сделать.
Примерно в течение двадцати минут Осень все еще переносила это помещение, но, в конце концов, это сказалось на ней – и она выбежала из него, глотая воздух. Это помогло – ее самочувствие улучшилось.
– Что случилось? С тобой все в порядке? – Джесс вышел из пещеры следом и встал рядом.
– Я чувствую себя прекрасно, – сказала она, но ответ ее прозвучал слабо, осипло и натянуто. Качая головой, она подтвердила: – Нет, я ничего не боюсь. Я просто схожу с ума из-за этих замкнутых пространств.
– Печальный опыт, наверное?
Она кивнула.
– Когда мне было лет десять, мы жили в Рио. Был большой праздник, и я потерялась. Одна в движущейся толпе людей. Толпа прижала меня к стене, и я думала, что меня раздавят до смерти. Прошло около двух часов, прежде чем мои братья, в конце концов, нашли меня.
– И что они сделали?
– Проложили путь сквозь толпу, а позже научили меня каратэ.
– Сразу заметно, – улыбнулся он.
– Чувствуя себя бодрее, она оперлась о стену.
Джесс пошевелился, и снова ей на ум пришла вчерашняя ночная прогулка. Его поцелуй был неожиданным – так же, как и ее ответ на него.
Ей хотелось спросить, осталось ли у него хоть что-то от прежнего чувства – или поцелуй на самом деле был только предлогом, чтобы задержать ее, как он говорил.
Солнечно-бронзовые волосы упали ему на лоб, а его рубашка цвета хаки обтягивала тугие мускулы. Он только что беспокоился о ней, и она хотела бы поблагодарить его за участие. Она заколебалась, пытаясь понять, будет ли он с нею откровенен или решит подождать до лучших времен.
Такая возможность ускользнула, когда Вейн повел всю группу ученых и журналистов из пещеры. Конни следовала за ним и бросила цепкий взгляд в их направлении, но тут же мгновенно повернулась, чтобы сказать что-то профессору. Другие осторожно выносили таблички и складывали их вдоль внутренней стены пещеры. Осень присоединилась к ним, в какой-то мере испытывая облегчение оттого, что их прервали. Она не была уверена, что смогла бы принять спокойно любой из ответов Джесса.
Доктор Дэвидсон распоряжался, куда и в каком порядке складывать таблички. То, насколько беспрекословно выполнялись его распоряжения, подтверждало, что он не утратил свой авторитет и сохранил умение руководить ответственными работами. Таблички были выставлены для изучения экспертами. Они собрались на маленькой площадке и взволнованно переговаривались.
– Невероятно, – сказал картограф. – Я по-прежнему не могу поверить, что анасази пришли из Мексики.
– Мексиканское происхождение подозревалось некоторыми из исследователей, – сказал доктор Дэвидсон, осматривая лежащие перед ними таблички. – Анасази создали целую систему торговли: проложили торговые пути, основали таможни, центры торговли.
– Я полагал общепринятой теорию, по которой несколько лет засухи вынудили анасази покинуть свои дома и переселиться, – вступил в разговор Джесс.
– Да, это была устоявшаяся теория, но не доказанная. Теперь я нашел вот это. Взгляните. – Он склонился, чтобы показать необычные очертания и цифры, выбитые на камне. – Они поведают об истинной истории анасази.
Осень улыбнулась, глядя на профессора, продолжающего свои объяснения. Случайно она встретилась взглядом с Вейном, который стоял рядом с ней, но большую часть времени она наблюдала за другими. Было приятно чувствовать себя частью того, что вызывало такой глубокий и неподдельный интерес. Тот факт, что эти таблички оставлены ее предками, вселяло в нее чувство гордости и единения с историей. Не это ли имел в виду ее отец, когда говорил ей, что разыскивание своих корней подобно определению своего места в мире?..
Поможет ли это открытие понять в настоящий момент ее собственное место – она не знала. Время, очевидно, подскажет. А пока она будет ждать с открытым умом ученицы. Ожидание – это тоже не так уж плохо.
Было приятно находиться высоко на этом утесе. Легкий ветерок охлаждал воздух, в то время как скалы затеняли пещеры от жарких солнечных лучей. Да, за последнее время она научилась любить пустыню. Чистый, хотя и горячий воздух, и ощущение большого пространства дают возможность почувствовать свободу…
Она огляделась вокруг и вдруг вспомнила, как Большой Хозяин говорил ей, что земля – это дно неба. Она любила слушать его рассказы о природе. Она научилась как бы заново воспринимать мир. Проблема была в том, чтобы разрешить конфликт между старыми ее верованиями и новыми. Как раз сейчас и пришел срок это сделать, убеждал ее Большой Хозяин. И тут она забыла о конфликте с кланом, о своих чувствах к Джессу и погрузилась в состояние предвкушения: вот-вот открытие доктора Дэвидсона станет известным!
5
– Почему вы не сказали об этом с самого начала? – Гнев Конни неожиданно исчез. – И кто же этот ваш знаменитый отец?
– Дирк Карсон.
– Сенатор Карсон? Из Колорадо?
– Единственный и неповторимый.
Свист отозвался эхом по каньону.
– Тсс! Вы что – хотите, чтобы все узнали, что мы здесь? – Голос Вейна звучал тихо, но Осень и Джесс придвинулись достаточно близко, чтобы теперь ясно слышать все.
– Что именно вы имели в виду? – спросила она категоричным тоном.
Джесс тут же представил мысли, промелькнувшие в голове у журналистки: сенатор Карсон был известен на Юго-Западе.
– Это открытие представляет собой значительное событие. А я хочу, чтобы вы увеличили его значительность. И упоминали мое имя всякий раз, когда упоминаете доктора Дэвидсона.
– А в обмен?
– Это назовете вы. Когда вам понадобится информация от отца…
Он пожал плечами, и его голос стих.
Молчание повисло между стенами каньона. Джесс раздумывал, следует ли ему и Осени спрятаться, если эти двое появятся. И тут же Конни снова заговорила:
– Рада, что мы понимаем друг друга. – Ее голос стал жестким. – Мы будем работать вместе при одном условии – я буду диктовать правила игры.
– Договорились.
– А теперь скажите мне точно, чего вы хотите.
Джесс затаил дыхание. Вейн заговорил.
– Археология – трудная область, чтобы стать в ней кем-то. Существует совсем мало мест, в которых есть смысл искать.
– Хотите, чтобы вся эта реклама вознесла вас на вершину популярности?
– Именно.
– А разве ваш отец не может пустить в ход свои связи ради вашей карьеры? – спросила Конни.
– Он не одобряет мой выбор. Он хочет, чтобы я занялся семейным делом – с тем, чтобы у него оставалось больше времени играть роль крупного политика.
Джесс мог бы посочувствовать Вейну – у него была та же самая проблема с отцом. Оказалось, что Джессу нравится управлять ранчо только до тех пор, пока он может продолжать дополнительную работу для правительства.
– Теперь понятно, – поставила точку в разговоре Конни.
– Хорошо. Тогда давайте вернемся в лагерь, прежде чем нас хватятся.
Эти слова заставили Джесса выпрямиться: им с Осенью нужно было как можно скорее выбраться отсюда, или же Вейн и Конни заметят их. Джесс обхватил Осень за талию и втиснул между двумя возвышающимися уступами.
Твердый камень вонзился в его тело с одной стороны и мягкие округлости тела Осени – с другой. Они оба задержали дыхание, когда парочка проследовала мимо. Конни спотыкалась и жаловалась, а Вейн помогал ей.
Тишина снова воцарилась в ночи – до тех пор, пока вой койота не дал понять, что можно выходить. Осень высвободилась, оставляя вместо себя волну прохладного воздуха.
– Нам тоже лучше вернуться, – сказала она с ноткой любопытства в голосе.
– Нет. – Он проворно схватил ее за запястья, чтобы остановить. Он не хотел, чтобы пара заметила их. – Давай подождем немного.
Она постаралась вырвать свою руку. Он смотрел на ее профиль при лунном свете: высокие скулы и прямой нос. Он наверняка знал, как задержать ее. И это не будет противоречить долгу…
Ее длинные волосы рассыпались по плечам. Он запустил пальцы в шелковистые пряди. И притянул ее ближе. Сначала она сопротивлялась, но когда их губы соединились, она прильнула к нему. Это движение лишило его рассудка. Были забыты слова, которые они только что подслушали. Было забыто его специальное задание. Он даже забыл, кто он и где они. Каждое из пяти его чувств сосредоточилось на волшебстве ее прикосновений, и будто молнии пронзали все его существо.
Встревоженный, Джесс отпрянул назад. Он прочитал изумление в ее глазах.
– Просто тактика задержки, – объяснил он, раздосадованный тем, что голос его прозвучал хрипло.
Она не ответила. Только смотрела на него. Ее глаза светились при бликах луны, напоминая ему о черных камнях – слезах апачей, – которые Дайя всегда носила вокруг шеи. Он не станет просить прощения.
– Все спокойно. Теперь мы можем вернуться.
В течение показавшихся ему бесконечными секунд, она оставалась неподвижной. Потом так же неожиданно, как и его последнее движение, она повернулась и стремительно направилась к лагерю. Джесс вздохнул с облегчением, последовав за ней.
Было трудно поверить, что он пробыл с ней рядом целый день. Казалось, что прошла, по меньшей мере, неделя. Он бы все отдал, лишь бы оказаться со своими работниками на ранчо.
Они бы сейчас спорили по поводу обустройства загона. Он голову дает на отсечение – так бы и было. Даже кофе Чарли не казался бы ему таким горьким, каков сейчас у него вкус во рту…
Наступил рассвет второго дня торжества. Осень быстро поднялась. Вчерашний день прошел гладко, но сегодня может быть иначе. Ее же собственные нервы были уже на пределе.
Солнце не коснется дна каньона еще несколько часов – из-за высоких скал. Но это не остановило группу одержимых от того, чтобы подняться с первыми проблесками зари. Они потратили время только на то, чтобы подогреть кофе и приготовить нехитрый завтрак, и уже были готовы подняться на скалы к пещере, Осень последовала за ними; они направлялись изучать устроенные в скалах жилища – в скалах, нависающих над каньоном. Ей следовало бы быть охваченной волнением торжественного момента. Но, несмотря ни на что, ее интерес ослабевал. Снова и снова она проигрывала ночную сцену с Джессом. Что для него значил ее поцелуй? Это раздумье изводило ее, принося с собой поток воспоминаний, ощущений, чувств, которые она похоронила было в своей душе.
Любовь охватывала ее разбитое сердце всякий раз, когда она украдкой бросала взгляды на Джесса. От его глаз отходили глубокие морщины и пересекали щеки… Он тоже провел бессонную ночь?..
Когда он скрылся из виду за одним из репортеров, Осень смогла сосредоточить свое внимание на докторе Дэвидсоне, который собирал всех на уступах скалы, выходившей на каньон.
– Вы можете представить себе, как женщины располагались здесь, чтобы посплетничать и смолоть зерно. – Профессор указал на неглубокие выемки в полу скалы.
Его замечание вызвало несколько смешков, пока один из ученых не заговорил:
– Эти пещеры впечатляют. Но ничего из того, что я видел, пока не подтверждает вашей теории. Действительно, очевидно… – Он указал на какие-то инициалы и дату, выбитые в камне скалы. – Это показывает, что открытие было произведено до вас.
– Это правда. В самом деле – владелец собственности, – он указал на Джесса, – показал мне эти пещеры.
– Как тогда вам удалось отыскать здесь реликвии? И не окажется ли так, что их разграбят?
– Руины уже раскапывали, но я нашел нечто, – то, что абсолютно все проглядели. Пойдемте со мной.
Доктор Дэвидсон провел группу в маленькое помещение, расположенное в дальнем левом углу скалы.
– Внутри этого помещения, – его голос доносился из глубины пещеры, – я нашел собрание каменных табличек. На них изложена история анасази.
Стоя в углу пещеры, Осень наблюдала за мужчинами и женщинами, начавшими вглядываться в отверстие, ведущее в глубину помещения. Она знала, что там пахнет сыростью и затхлостью от струек воды, сочащейся по дальней стене.
Свет от фонаря отбрасывал жуткие тени, Она сосредоточила свое внимание на выбитых плитах. Таблички были великолепны. Они напоминали ей о пещерах ацтеков, которые она видела в Мексике. Надписи на них расположены аналогично, но здесь таблички гораздо меньше – они приблизительно двенадцать на пятнадцать дюймов, и, по крайней мере, на три дюйма толще. Их можно было бы поднять, но это не так-то просто сделать.
Примерно в течение двадцати минут Осень все еще переносила это помещение, но, в конце концов, это сказалось на ней – и она выбежала из него, глотая воздух. Это помогло – ее самочувствие улучшилось.
– Что случилось? С тобой все в порядке? – Джесс вышел из пещеры следом и встал рядом.
– Я чувствую себя прекрасно, – сказала она, но ответ ее прозвучал слабо, осипло и натянуто. Качая головой, она подтвердила: – Нет, я ничего не боюсь. Я просто схожу с ума из-за этих замкнутых пространств.
– Печальный опыт, наверное?
Она кивнула.
– Когда мне было лет десять, мы жили в Рио. Был большой праздник, и я потерялась. Одна в движущейся толпе людей. Толпа прижала меня к стене, и я думала, что меня раздавят до смерти. Прошло около двух часов, прежде чем мои братья, в конце концов, нашли меня.
– И что они сделали?
– Проложили путь сквозь толпу, а позже научили меня каратэ.
– Сразу заметно, – улыбнулся он.
– Чувствуя себя бодрее, она оперлась о стену.
Джесс пошевелился, и снова ей на ум пришла вчерашняя ночная прогулка. Его поцелуй был неожиданным – так же, как и ее ответ на него.
Ей хотелось спросить, осталось ли у него хоть что-то от прежнего чувства – или поцелуй на самом деле был только предлогом, чтобы задержать ее, как он говорил.
Солнечно-бронзовые волосы упали ему на лоб, а его рубашка цвета хаки обтягивала тугие мускулы. Он только что беспокоился о ней, и она хотела бы поблагодарить его за участие. Она заколебалась, пытаясь понять, будет ли он с нею откровенен или решит подождать до лучших времен.
Такая возможность ускользнула, когда Вейн повел всю группу ученых и журналистов из пещеры. Конни следовала за ним и бросила цепкий взгляд в их направлении, но тут же мгновенно повернулась, чтобы сказать что-то профессору. Другие осторожно выносили таблички и складывали их вдоль внутренней стены пещеры. Осень присоединилась к ним, в какой-то мере испытывая облегчение оттого, что их прервали. Она не была уверена, что смогла бы принять спокойно любой из ответов Джесса.
Доктор Дэвидсон распоряжался, куда и в каком порядке складывать таблички. То, насколько беспрекословно выполнялись его распоряжения, подтверждало, что он не утратил свой авторитет и сохранил умение руководить ответственными работами. Таблички были выставлены для изучения экспертами. Они собрались на маленькой площадке и взволнованно переговаривались.
– Невероятно, – сказал картограф. – Я по-прежнему не могу поверить, что анасази пришли из Мексики.
– Мексиканское происхождение подозревалось некоторыми из исследователей, – сказал доктор Дэвидсон, осматривая лежащие перед ними таблички. – Анасази создали целую систему торговли: проложили торговые пути, основали таможни, центры торговли.
– Я полагал общепринятой теорию, по которой несколько лет засухи вынудили анасази покинуть свои дома и переселиться, – вступил в разговор Джесс.
– Да, это была устоявшаяся теория, но не доказанная. Теперь я нашел вот это. Взгляните. – Он склонился, чтобы показать необычные очертания и цифры, выбитые на камне. – Они поведают об истинной истории анасази.
Осень улыбнулась, глядя на профессора, продолжающего свои объяснения. Случайно она встретилась взглядом с Вейном, который стоял рядом с ней, но большую часть времени она наблюдала за другими. Было приятно чувствовать себя частью того, что вызывало такой глубокий и неподдельный интерес. Тот факт, что эти таблички оставлены ее предками, вселяло в нее чувство гордости и единения с историей. Не это ли имел в виду ее отец, когда говорил ей, что разыскивание своих корней подобно определению своего места в мире?..
Поможет ли это открытие понять в настоящий момент ее собственное место – она не знала. Время, очевидно, подскажет. А пока она будет ждать с открытым умом ученицы. Ожидание – это тоже не так уж плохо.
Было приятно находиться высоко на этом утесе. Легкий ветерок охлаждал воздух, в то время как скалы затеняли пещеры от жарких солнечных лучей. Да, за последнее время она научилась любить пустыню. Чистый, хотя и горячий воздух, и ощущение большого пространства дают возможность почувствовать свободу…
Она огляделась вокруг и вдруг вспомнила, как Большой Хозяин говорил ей, что земля – это дно неба. Она любила слушать его рассказы о природе. Она научилась как бы заново воспринимать мир. Проблема была в том, чтобы разрешить конфликт между старыми ее верованиями и новыми. Как раз сейчас и пришел срок это сделать, убеждал ее Большой Хозяин. И тут она забыла о конфликте с кланом, о своих чувствах к Джессу и погрузилась в состояние предвкушения: вот-вот открытие доктора Дэвидсона станет известным!
5
В течение последующих часов группа тщательно изучала таблички и задавала массу вопросов. Несмотря на отсутствие должного места, были установлены камеры и отсняты фотографии. Обсуждались планы, как сохранить и распределить камни для анализа. Наконец, когда солнце зависло высоко над головой, доктор Дэвидсон настоял, чтобы все оторвались от работ и прервались на ленч.
Джесс подошел к краю площадки и помог каждому из членов группы начать спуск по выбитым в камне ступеням. Осень наблюдала за ним несколько минут, чтобы убедиться, что ее помощь тут не потребуется: ступени на самом деле могли быть опасными. Оказалось, что никто не замешкался наверху, и она заподозрила, что это, очевидно, благодаря той уверенности, которая звучала в голосе Джесса, когда он инструктировал об осторожности.
В течение еще нескольких минут она оставалась там же, слыша удаляющиеся голоса.
Ей снова вспомнилась ночь, эта последняя ночь, но воспоминания тут же отступили, когда на край выступа шагнула Конни Тернер. Осень увидела улыбку Джесса, предназначавшуюся блондинке. Ей не понравилось то, как его пальцы поддержали Конни, когда он помогал ей перешагнуть через край, и то, как Конни оперлась на его плечи. Казалось, Джессу нравилось ее внимание. Осень выпрямилась, оттолкнувшись от стены, когда ей в голову пришла еще одна мысль: может быть, Джесс интересовался Конни Тернер, а Осень использовал, чтобы заставить ту ревновать?..
Не пригласил ли он Осень на прогулку прошлой ночью, чтобы последовать за журналисткой? Осень покачала головой: в этом не было ни малейшего смысла. Если бы он хотел заставить Конни ревновать, то выдал бы их присутствие. И все-таки он не ожидал, что подслушает странный разговор Конни и Вейна. И, кроме того – было то объятие… Расстроенная собственным беспокойством о Джессе Баррене и его мотивах поведения, она отвернулась от вида, который простирался перед ней. Она осторожно миновала толпу ожидающих ученых и нашла доктора Дэвидсона складывающего таблички. Осень быстро подошла к нему и поддержала край тяжелой плиты, которую он держал в руках.
– Вы не должны поднимать такую тяжесть, – выговорила она ему. – Вам следовало позвать кого-нибудь на помощь.
– Мне не нужна помощь, – пробормотал он, когда они направились к ряду табличек. – Не суетитесь – не сейчас, во всяком случае. Когда так много народу вокруг.
Надо отдать ему должное – ей пришлось признать, что он был крепче, чем выглядел. Он мог пройти пятнадцать миль под палящим пустынным солнцем, и, тем не менее, у него хватало энергии производить раскопки вокруг скал, надеясь на новые открытия.
– Ладно, не буду суетиться, – пообещала Осень, забирая у него плиту. – Но помните, что вы взвинчены всеми этими волнениями.
– Успокойся, я не собираюсь испортить такой грандиозный момент сердечным приступом.
– Это обещание?
– Я не обязан тебе обещать, девочка. Занимайся своими делами, а мне предоставь возможность действовать по собственному усмотрению. Я слишком долго шел к этому открытию, чтобы позволить здоровью помешать мне. И тебе тоже. Что касается этого…
Осень ничего не ответила. Она знала: то, что он говорил, было сущей правдой. Она часто слышала, как он ругал университетскую систему, которая требовала, чтобы профессора публиковались – в противном случае они пропадали с голоду. Доктор Дэвидсон ничего не публиковал, потому что провел всю свою жизнь в поле, изучая и составляя карту "Богатства археологических раскопок на исследованных территориях". Следовало бы изменить систему: учитывать не только публикации, но и результаты археологических изысканий.
– Я не собираюсь вам мешать, – заверила она его. – Но этого открытия хватит на десятки статей.
– Хотел бы я, чтобы те, от кого это зависит, понимали дело также. Но они – ослы ослами. Я делаю в десять раз больше работы, чем они. Я участвовал во множестве экспедиций – организовывал, руководил, – но только потому, что они то и дело печатают свои вымученные статьи в научных и прочих журналах…
Осень решила, что настало время сменить тему разговора:
– Что еще следует здесь сделать? Мы будем складывать все таблички снаружи?
Он покачал головой:
– Давай оставим их здесь. Я не планировал спускать их вниз до завтра. К тому же, тяжелую работу можно сделать утром – пока прохладно.
– Приятно слышать, – обрадовалась она, поднимая последнюю табличку. – Но зачем вы перетаскиваете их? Могу побиться об заклад, что многие из этих людей захотят взглянуть на них еще после ленча.
Повернувшись, она поймала странное выражение, промелькнувшее на лице профессора. Но едва он заметил, что Осень смотрит на него, как тут же изменил выражение лица.
– Они не возвратятся сюда.
– Вы так думаете? – Она помолчала, подбоченившись. – А мне кажется, что целая армия не удержит теперь их на месте.
Он отбросил волосы назад, и Осень заподозрила, – что-то случилось. Когда он усмехнулся, она уже была в этом уверена.
– Это сюрприз, – сказал он загадочно.
– Это значит, что вы ни о чем раньше времени никому не скажете, – констатировала она.
Профессор всегда был полон сюрпризов, и она знала из собственного опыта, что он не подаст ни намека на разгадку. Слишком много раз во время прошлых месяцев он расстраивал ее своими скрытными действиями и таинственным поведением, чтобы потом восхитить зрелищем редкого цветка или, возможно, открывающейся панорамы, от которой у нее перехватывало дыхание.
– Ты знаешь меня, девочка. Я не скажу тебе, что это. Но я обещаю, что ты никогда ничего подобного раньше не видела.
– А когда я увижу это?
– После ленча.
– И это нужно будет разделить с другими?
– Ой… – Он улыбнулся, потом нахмурился, потом посмотрел на нее. – Ты ведь не будешь возражать, чтобы все в этом участвовали?
– Конечно, нет. Чудесно иметь рядом людей, которые могут оценить что-то по достоинству. – Она вспомнила дом ее отца. Их комнаты для гостей всегда были полны разного интересного народа.
– Мы так долго были здесь одни, без общества…
– Я не испытываю одиночества. – Действительно, слишком многому ей за это время пришлось учиться, и работы было тоже хоть отбавляй.
– Но сначала-то ты его ощущала. Помню, как ты плакала по ночам.
Притупившаяся со временем боль пронзила ее – первые четыре месяца, на самом деле, дались ей тяжело. То, что она была далеко от семьи, – не было ее единственной трудностью. Она не понимала Большого Хозяина и его клан. И еще был Джесс.
– Вы научили меня любить пустыню. Я научилась наслаждаться покоем. В самом деле, – она усмехнулась, – думаю, что я испортилась. В прошлую ночь я едва смогла уснуть: все время слышала, как ходят и разговаривают люди.
Профессор засмеялся, глядя на нее.
– Так вот что это было! Я тоже не мог уснуть, но винил в этом волнение.
– И оно тоже, конечно. Нам, однако, лучше с этим смириться – оживление будет длиться еще несколько месяцев, я полагаю.
Выражение недоумения, которое исказило его черты, заставило ее смеяться. Он должен был протестовать против шума, но она знала другое – он упивался каждым мгновением публичного внимания к себе и своему делу.
– Пойдем. Мы все сделали.
Осень пошла за профессором к выходу. Они не стали тратить время на разговоры, а поспешили спуститься по ступеням. Когда она перешагивала через край, то услышала, как профессор попросил Риккера остаться и присмотреть за табличками. Фрэнк запротестовал, и на этот раз Осени показалось, что Фрэнк прав: зачем надо было за табличками присматривать?
Но, хотя она и согласилась мысленно с Риккером, все-таки промолчала: если он тут застрянет, то не будет надоедать ей или кому-нибудь еще. Может быть, это, в конце концов, и было причиной, по которой профессор решил его оставить здесь. Осень улыбнулась и спрыгнула с последней ступеньки.
Вернувшись в лагерь, группа оживленно обсуждала результаты раскопок. Из обрывков разговоров Осень поняла, что они пришли в восторг от открытия Дэвидсона. Действительно, они были возбуждены, что им достало времени только на то, чтобы открыть консервные банки и наспех уничтожить их содержимое вперемежку с сандвичами – и вот они уже готовы направиться обратно к скале.
Доктор Дэвидсон настаивал на том, чтобы они немного отдохнули. Осень с готовностью согласилась: она не спала и надеялась вздремнуть часок-другой.
В палатке было душно и жарко. Осень взяла одеяло и решила поискать место снаружи в тени, где мог дуть легкий ветерок.
Расстелив одеяло, Осень растянулась на животе и закрыла глаза. Образ Джесса дразнил ее память воспоминаниями о месяце, который они провели вместе. Доктор Дэвидсон отправил ее в другой каньон на запад от Койотовых Ручьев. Она проводила долгие часы, нанося на карту небольшую пещеру и скалы, ее окружавшие.
Время, проведенное там, было утомительным, потому что она жила ожиданием встреч с Джессом. Каждый вечер он приезжал на лошади к ее лагерю. Они плавали в реке и часами разговаривали.
Она не могла вспомнить, о чем они говорили, и сомневалась, что речи их имели какой-то смысл. Большинство из них прерывались длинными поцелуями и чувственными объятиями, которые неминуемо вели к более глубокому выражению их привязанности. Осень вздохнула, потому что воспоминания мучили ее.
Она повернулась на спину. Нет, с этим лучше покончить. Она силилась прогнать мысли о Джессе Баррене, о Конни Тернер и о раскопках тоже. Годы тренировки по системе йогов и успехи в медитации позволили ей овладеть собою. Несмотря на внутреннее смятение чувств, она, в конце концов, задремала. И вдруг она услышала зов профессора.
– Внимание, все! – призывал голос доктора Дэвидсона. – Собирайтесь. Я хочу, чтобы все выслушали одно сообщение.
Осень бросила одеяло обратно в палатку и отправилась посмотреть, что такое затевает профессор.
В самом центре лагеря она увидела его, стоящим на небольшой глыбе. Ветер трепал его волосы, раздувал мешковатые одежды и обтягивал материей его тощее тело.
– Мы не будем сейчас возвращаться к пещере. Я приготовил для вас сюрприз, который приберег напоследок.
Ропот недоумения пробежал по группе слушателей, и интерес начал возрастать. Осень увидела выражение лица профессора и начала про себя посмеиваться: мужчина в годах купался в лучах славы. Он старался завладеть вниманием окружающих, в чем и преуспел.
– А что это, профессор?
– Не заставляйте нас гадать!..
– Мы хотим обратно к пещере.
Наконец он заговорил:
– Захватите с собой камеры и записные книжки, потому что вы не поверите собственным глазам, увидев, что я собираюсь вам показывать.
Всяческое сопротивление исчезло в мгновение ока, и людей охватило бешеное любопытство. Осень увидела, как доктор Дэвидсон жестом приказал группе следовать за ним из лагеря. Волнение усиливалось по мере того, как одно предположение сменяло другое. Осень поспешила догнать группу, когда профессор уже вел ее достаточно далеко.
– Ты знаешь, что он задумал? – Джесс пристроился и пошел рядом с ней в ногу. Осень тряхнула головой, замедлив шаг и искоса бросая взгляды на своего попутчика. Он приподнял шляпу и вытер висок голубым носовым платком. Ее огорчило то, насколько даже такое прозаическое движение могло приковывать ее внимание. Гравий перекатывался под их ногами, когда они шли вместе.
– Нет, не знаю, – проговорила она. – Примерно в миле отсюда, за поворотом, – небольшая пещера. Может быть, он ведет нас туда.
– Что там? Что-нибудь интересное?
– Насколько я знаю, нет. Две-три древних развалины и поле. Я думаю, что там в свое время была какая-то небольшая площадка – типа двора. Об этом можно судить по остаткам стен.
– Смутно припоминаю это место. Но не помню, есть ли там что-нибудь. – Он отбросил свои темные волосы, прежде чем вернуть шляпу на место. – И потом, я не знаю, есть ли вообще что-либо значительное на Койотовых Ручьях.
Вспомнив улыбку профессора, Осень ускорила шаг.
– Может, он нашел еще таблички? – спросил Джесс.
– Может быть.
Джесс тоже прибавил шагу, чтобы не отстать. Искры волнения в ее глазах подогревали его любопытство. Он надвинул шляпу поглубже на глаза, чтобы не видеть Осень: воображение рисовало ему прежние интимные картины, а он безуспешно пытался их отогнать.
– Тебе действительно нравится археология, да?
– В определенном смысле я занимаюсь этим всю жизнь. С тех самых пор, как мой отец занялся бизнесом. Он имел дело с народными промыслами. Мы путешествовали по разным странам, и мне кажется, меня всегда привлекали самые разные экзотические культуры.
То, что она уже повидала так много, задевало его самолюбие. Он ощущал это с самого начала их отношений. Ему было интересно, как долго женщина ее класса, с ее живым пытливым умом сумеет прожить в дикой пустыне. Здесь не было места для романтической женственности. Суровая реальность требовала приземленной практичности.
Джесс подошел к краю площадки и помог каждому из членов группы начать спуск по выбитым в камне ступеням. Осень наблюдала за ним несколько минут, чтобы убедиться, что ее помощь тут не потребуется: ступени на самом деле могли быть опасными. Оказалось, что никто не замешкался наверху, и она заподозрила, что это, очевидно, благодаря той уверенности, которая звучала в голосе Джесса, когда он инструктировал об осторожности.
В течение еще нескольких минут она оставалась там же, слыша удаляющиеся голоса.
Ей снова вспомнилась ночь, эта последняя ночь, но воспоминания тут же отступили, когда на край выступа шагнула Конни Тернер. Осень увидела улыбку Джесса, предназначавшуюся блондинке. Ей не понравилось то, как его пальцы поддержали Конни, когда он помогал ей перешагнуть через край, и то, как Конни оперлась на его плечи. Казалось, Джессу нравилось ее внимание. Осень выпрямилась, оттолкнувшись от стены, когда ей в голову пришла еще одна мысль: может быть, Джесс интересовался Конни Тернер, а Осень использовал, чтобы заставить ту ревновать?..
Не пригласил ли он Осень на прогулку прошлой ночью, чтобы последовать за журналисткой? Осень покачала головой: в этом не было ни малейшего смысла. Если бы он хотел заставить Конни ревновать, то выдал бы их присутствие. И все-таки он не ожидал, что подслушает странный разговор Конни и Вейна. И, кроме того – было то объятие… Расстроенная собственным беспокойством о Джессе Баррене и его мотивах поведения, она отвернулась от вида, который простирался перед ней. Она осторожно миновала толпу ожидающих ученых и нашла доктора Дэвидсона складывающего таблички. Осень быстро подошла к нему и поддержала край тяжелой плиты, которую он держал в руках.
– Вы не должны поднимать такую тяжесть, – выговорила она ему. – Вам следовало позвать кого-нибудь на помощь.
– Мне не нужна помощь, – пробормотал он, когда они направились к ряду табличек. – Не суетитесь – не сейчас, во всяком случае. Когда так много народу вокруг.
Надо отдать ему должное – ей пришлось признать, что он был крепче, чем выглядел. Он мог пройти пятнадцать миль под палящим пустынным солнцем, и, тем не менее, у него хватало энергии производить раскопки вокруг скал, надеясь на новые открытия.
– Ладно, не буду суетиться, – пообещала Осень, забирая у него плиту. – Но помните, что вы взвинчены всеми этими волнениями.
– Успокойся, я не собираюсь испортить такой грандиозный момент сердечным приступом.
– Это обещание?
– Я не обязан тебе обещать, девочка. Занимайся своими делами, а мне предоставь возможность действовать по собственному усмотрению. Я слишком долго шел к этому открытию, чтобы позволить здоровью помешать мне. И тебе тоже. Что касается этого…
Осень ничего не ответила. Она знала: то, что он говорил, было сущей правдой. Она часто слышала, как он ругал университетскую систему, которая требовала, чтобы профессора публиковались – в противном случае они пропадали с голоду. Доктор Дэвидсон ничего не публиковал, потому что провел всю свою жизнь в поле, изучая и составляя карту "Богатства археологических раскопок на исследованных территориях". Следовало бы изменить систему: учитывать не только публикации, но и результаты археологических изысканий.
– Я не собираюсь вам мешать, – заверила она его. – Но этого открытия хватит на десятки статей.
– Хотел бы я, чтобы те, от кого это зависит, понимали дело также. Но они – ослы ослами. Я делаю в десять раз больше работы, чем они. Я участвовал во множестве экспедиций – организовывал, руководил, – но только потому, что они то и дело печатают свои вымученные статьи в научных и прочих журналах…
Осень решила, что настало время сменить тему разговора:
– Что еще следует здесь сделать? Мы будем складывать все таблички снаружи?
Он покачал головой:
– Давай оставим их здесь. Я не планировал спускать их вниз до завтра. К тому же, тяжелую работу можно сделать утром – пока прохладно.
– Приятно слышать, – обрадовалась она, поднимая последнюю табличку. – Но зачем вы перетаскиваете их? Могу побиться об заклад, что многие из этих людей захотят взглянуть на них еще после ленча.
Повернувшись, она поймала странное выражение, промелькнувшее на лице профессора. Но едва он заметил, что Осень смотрит на него, как тут же изменил выражение лица.
– Они не возвратятся сюда.
– Вы так думаете? – Она помолчала, подбоченившись. – А мне кажется, что целая армия не удержит теперь их на месте.
Он отбросил волосы назад, и Осень заподозрила, – что-то случилось. Когда он усмехнулся, она уже была в этом уверена.
– Это сюрприз, – сказал он загадочно.
– Это значит, что вы ни о чем раньше времени никому не скажете, – констатировала она.
Профессор всегда был полон сюрпризов, и она знала из собственного опыта, что он не подаст ни намека на разгадку. Слишком много раз во время прошлых месяцев он расстраивал ее своими скрытными действиями и таинственным поведением, чтобы потом восхитить зрелищем редкого цветка или, возможно, открывающейся панорамы, от которой у нее перехватывало дыхание.
– Ты знаешь меня, девочка. Я не скажу тебе, что это. Но я обещаю, что ты никогда ничего подобного раньше не видела.
– А когда я увижу это?
– После ленча.
– И это нужно будет разделить с другими?
– Ой… – Он улыбнулся, потом нахмурился, потом посмотрел на нее. – Ты ведь не будешь возражать, чтобы все в этом участвовали?
– Конечно, нет. Чудесно иметь рядом людей, которые могут оценить что-то по достоинству. – Она вспомнила дом ее отца. Их комнаты для гостей всегда были полны разного интересного народа.
– Мы так долго были здесь одни, без общества…
– Я не испытываю одиночества. – Действительно, слишком многому ей за это время пришлось учиться, и работы было тоже хоть отбавляй.
– Но сначала-то ты его ощущала. Помню, как ты плакала по ночам.
Притупившаяся со временем боль пронзила ее – первые четыре месяца, на самом деле, дались ей тяжело. То, что она была далеко от семьи, – не было ее единственной трудностью. Она не понимала Большого Хозяина и его клан. И еще был Джесс.
– Вы научили меня любить пустыню. Я научилась наслаждаться покоем. В самом деле, – она усмехнулась, – думаю, что я испортилась. В прошлую ночь я едва смогла уснуть: все время слышала, как ходят и разговаривают люди.
Профессор засмеялся, глядя на нее.
– Так вот что это было! Я тоже не мог уснуть, но винил в этом волнение.
– И оно тоже, конечно. Нам, однако, лучше с этим смириться – оживление будет длиться еще несколько месяцев, я полагаю.
Выражение недоумения, которое исказило его черты, заставило ее смеяться. Он должен был протестовать против шума, но она знала другое – он упивался каждым мгновением публичного внимания к себе и своему делу.
– Пойдем. Мы все сделали.
Осень пошла за профессором к выходу. Они не стали тратить время на разговоры, а поспешили спуститься по ступеням. Когда она перешагивала через край, то услышала, как профессор попросил Риккера остаться и присмотреть за табличками. Фрэнк запротестовал, и на этот раз Осени показалось, что Фрэнк прав: зачем надо было за табличками присматривать?
Но, хотя она и согласилась мысленно с Риккером, все-таки промолчала: если он тут застрянет, то не будет надоедать ей или кому-нибудь еще. Может быть, это, в конце концов, и было причиной, по которой профессор решил его оставить здесь. Осень улыбнулась и спрыгнула с последней ступеньки.
Вернувшись в лагерь, группа оживленно обсуждала результаты раскопок. Из обрывков разговоров Осень поняла, что они пришли в восторг от открытия Дэвидсона. Действительно, они были возбуждены, что им достало времени только на то, чтобы открыть консервные банки и наспех уничтожить их содержимое вперемежку с сандвичами – и вот они уже готовы направиться обратно к скале.
Доктор Дэвидсон настаивал на том, чтобы они немного отдохнули. Осень с готовностью согласилась: она не спала и надеялась вздремнуть часок-другой.
В палатке было душно и жарко. Осень взяла одеяло и решила поискать место снаружи в тени, где мог дуть легкий ветерок.
Расстелив одеяло, Осень растянулась на животе и закрыла глаза. Образ Джесса дразнил ее память воспоминаниями о месяце, который они провели вместе. Доктор Дэвидсон отправил ее в другой каньон на запад от Койотовых Ручьев. Она проводила долгие часы, нанося на карту небольшую пещеру и скалы, ее окружавшие.
Время, проведенное там, было утомительным, потому что она жила ожиданием встреч с Джессом. Каждый вечер он приезжал на лошади к ее лагерю. Они плавали в реке и часами разговаривали.
Она не могла вспомнить, о чем они говорили, и сомневалась, что речи их имели какой-то смысл. Большинство из них прерывались длинными поцелуями и чувственными объятиями, которые неминуемо вели к более глубокому выражению их привязанности. Осень вздохнула, потому что воспоминания мучили ее.
Она повернулась на спину. Нет, с этим лучше покончить. Она силилась прогнать мысли о Джессе Баррене, о Конни Тернер и о раскопках тоже. Годы тренировки по системе йогов и успехи в медитации позволили ей овладеть собою. Несмотря на внутреннее смятение чувств, она, в конце концов, задремала. И вдруг она услышала зов профессора.
– Внимание, все! – призывал голос доктора Дэвидсона. – Собирайтесь. Я хочу, чтобы все выслушали одно сообщение.
Осень бросила одеяло обратно в палатку и отправилась посмотреть, что такое затевает профессор.
В самом центре лагеря она увидела его, стоящим на небольшой глыбе. Ветер трепал его волосы, раздувал мешковатые одежды и обтягивал материей его тощее тело.
– Мы не будем сейчас возвращаться к пещере. Я приготовил для вас сюрприз, который приберег напоследок.
Ропот недоумения пробежал по группе слушателей, и интерес начал возрастать. Осень увидела выражение лица профессора и начала про себя посмеиваться: мужчина в годах купался в лучах славы. Он старался завладеть вниманием окружающих, в чем и преуспел.
– А что это, профессор?
– Не заставляйте нас гадать!..
– Мы хотим обратно к пещере.
Наконец он заговорил:
– Захватите с собой камеры и записные книжки, потому что вы не поверите собственным глазам, увидев, что я собираюсь вам показывать.
Всяческое сопротивление исчезло в мгновение ока, и людей охватило бешеное любопытство. Осень увидела, как доктор Дэвидсон жестом приказал группе следовать за ним из лагеря. Волнение усиливалось по мере того, как одно предположение сменяло другое. Осень поспешила догнать группу, когда профессор уже вел ее достаточно далеко.
– Ты знаешь, что он задумал? – Джесс пристроился и пошел рядом с ней в ногу. Осень тряхнула головой, замедлив шаг и искоса бросая взгляды на своего попутчика. Он приподнял шляпу и вытер висок голубым носовым платком. Ее огорчило то, насколько даже такое прозаическое движение могло приковывать ее внимание. Гравий перекатывался под их ногами, когда они шли вместе.
– Нет, не знаю, – проговорила она. – Примерно в миле отсюда, за поворотом, – небольшая пещера. Может быть, он ведет нас туда.
– Что там? Что-нибудь интересное?
– Насколько я знаю, нет. Две-три древних развалины и поле. Я думаю, что там в свое время была какая-то небольшая площадка – типа двора. Об этом можно судить по остаткам стен.
– Смутно припоминаю это место. Но не помню, есть ли там что-нибудь. – Он отбросил свои темные волосы, прежде чем вернуть шляпу на место. – И потом, я не знаю, есть ли вообще что-либо значительное на Койотовых Ручьях.
Вспомнив улыбку профессора, Осень ускорила шаг.
– Может, он нашел еще таблички? – спросил Джесс.
– Может быть.
Джесс тоже прибавил шагу, чтобы не отстать. Искры волнения в ее глазах подогревали его любопытство. Он надвинул шляпу поглубже на глаза, чтобы не видеть Осень: воображение рисовало ему прежние интимные картины, а он безуспешно пытался их отогнать.
– Тебе действительно нравится археология, да?
– В определенном смысле я занимаюсь этим всю жизнь. С тех самых пор, как мой отец занялся бизнесом. Он имел дело с народными промыслами. Мы путешествовали по разным странам, и мне кажется, меня всегда привлекали самые разные экзотические культуры.
То, что она уже повидала так много, задевало его самолюбие. Он ощущал это с самого начала их отношений. Ему было интересно, как долго женщина ее класса, с ее живым пытливым умом сумеет прожить в дикой пустыне. Здесь не было места для романтической женственности. Суровая реальность требовала приземленной практичности.