Фелан закачал головой, приходя в отчаяние от бессмыслицы, содержащейся в словах Крисчелла. Наверное, Виктор Дэвион и Оми Курита действительно любят друг друга, но любовниками они не были, и никто не питал иллюзий относительно того, что в один прекрасный день они поженятся. Кай, по слухам, идущим от Тамана Мальтуса — тоже Нефритового Сокола, — уже нашел себе жену, и это была отнюдь не Катрин Штайнер. Остальная же часть заявления Крисчелла просто чистой воды фантазия, тем не менее имеющая некое правдоподобие и способная произвести устрашающее впечатление на других Ханов.
   — Какую роль Ульрик отводит себе и другим кланам после создания новой Звездной Лиги? — Крисчелл ткнул вверх обрубком пальца. — Он видит себя новым Александром Керенским. Он подчинит нас этому Виктору Дэвиону. Нас используют для умиротворения Конфедерации Капеллана. Нас используют для того, чтобы поставить на колени Лигу Свободных Миров. Нас будут использовать для охоты за бандитами и поддержки коррумпированных правителей, а также укрепления тех сил во Внутренней Сфере, которые в прошлом изгнали оттуда наших предков.
   Никто из клановцев не собирается стать марионетками Виктора Штайнера-Дэвиона, но перемирие, заключенное Ульриком, не оставило нам шансов. И если мы поглядим на десять лет вперед при условии, что перемирие сохранится, то в той временной точке кланам не устоять против угроз Внутренней Сферы. Ульрик ослабит нас, пообещав легковерным славу. Он убедит воинов кланов в целесообразности такого альянса, который не принесет нам ничего, кроме исчезновения!
   Фелан даже зашипел от намеренного подчеркивания Крисчеллом слова «исчезновение». Из первоначально существовавших двадцати кланов один был уничтожен, а два адсорбированы. Клан Вдоводелов растворился среди Волков, и Наташа носила их красные песочные часы на своем гербе, утверждая, что в ее жилах течет кровь представителей Вдоводелов. Клан Мангусты исчез среди Клана Дымчатых Ягуаров, и от них не осталось ни следа, ни символа. Окончательная и бесповоротная гибель любого клана была причиной вечных страхов лидеров всех кланов, и именно этим страхом воспользовался Крисчелл, чтобы вонзить поглубже острие отравленного красноречия в сердце Ульрика.
   Крисчелл высокомерно оглядел присутствующих.
   — Итак, мы поняли, что задумал Ульрик, по его действиям и выяснили его истинные намерения. Единственный способ предотвратить наше собственное уничтожение — сместить Ульрика с его поста, прервав перемирие, и возобновить священную войну, от чего ильХан нас отговаривал.
   Ульрик взглянул на Фелана.
   — Ваш ответ?
   Фелан кивнул. Мне и за миллион лет не отразить эту атаку на Ульрика. Разложив перед собой приготовленные записи, он покачал головой. Мы всегда знали, что нам не победить, но Крисчелл сам себе навредил. Все, что я могу сделать, — сократить масштаб его победы, и именно представленные им параноидальные фантазии позволят мне сделать это.
   — Я не знаю, как расценивать выступление Хана Элиаса, поскольку в его речи полностью отсутствует убедительность. В разработанном уважаемым оппонентом сюжете встречаются интересные повороты, но только с реальностью они не имеют ничего общего. Вся концепция оратора основана на желании внушить людям страх. Но очевидно, что, рассчитывая на это, он недооценил умонастроения и права более юных поколений. Я убедительно просил бы вас более осторожно относиться к его высказываниям. Хан Элиас разыграл перед слушателями очень хитрый трюк. Он призывал вас поверить в то, что вы живете в зеркально отраженном мире, где все, что бы ни делал Ульрик, фактически не сделано. И следуя его логике, мы должны сделать вывод, что Хан, захвативший больше всех миров, на самом деле ничего не завоевал.
   Фелан помолчал, давая возможность собравшимся оценить противоречивость доводов Элиаса.
   — Призывая воинов кланов изменить воззрение на происходящие события, Крисчелл тем самым уводит их от действительности. Он уничтожает ваше право пользоваться собственным умом. Он узурпирует ваше право судить по справедливости. Он хочет, чтобы вы ему доверились, ему, этому человеку, этому Хану, чьи войска сокрушил на Туаткроссе один-единственный воин из Внутренней Сферы.
   Фелан резко стукнул по столу костяшками кулака.
   — Не отказывайтесь от вашего права думать. Включайте в мыслительный процесс собственные мозги. Вглядитесь в его сценарий. Крисчелл же не привел никаких доказательств тому, что Анастасий Фохт, Хан Наташа и я вступили в заговор с ильХаном Ульриком. Все сказанное он просто придумал сам. Хан Крисчелл извратил доказательства. Он не стал говорить о том, что хоть мы и родственники с Виктором Дэвионом, но уже много лет презираем друг друга. Хан Крисчелл утверждает, что я вступил в заговор с Виктором с целью создания новой Звездной Лиги. Когда же это я успел сделать? В то время, когда мы с ним общались, Федеративным Содружеством управлял Хэнс Дэвион, отец Виктора, а сам он, будучи крайне далек от власти, был послан с самоубийственной миссией далеко в глубь зоны, оккупированной Кланом Дымчатых Ягуаров. А поскольку я находился среди Волков, то как же мы могли вступить в заговор, не имея возможности общаться? Разве что по извращенной фантазии Хана Крисчелла.
   Фелан широко развел руки.
   — Это не секрет, что Клан Нефритовых Соколов ненавидит Клан Волков. Это не секрет, что Соколы являются Крестоносцами, и у них вызывает ненависть тот факт, что какой-то Хранитель отбил все попытки Крестоносцев завоевать Внутреннюю Сферу. Особенно Нефритовых Соколов раздражает тот факт, что Волки одерживают победы с помощью войск, подготовленных точно так же, как мы готовим их и сейчас. Просто Клан Нефритовых Соколов не доверяет собственным методам подготовки войск, и это правильно. Я не сомневаюсь, что Хан Крисчелл должен испытывать страх перед тем, что готовящиеся во Внутренней Сфере кадровые одинокие воины в состоянии уничтожить подразделения Клана Нефритовых Соколов в течение нескольких секунд. Если бы я был Соколом, я тоже боялся бы. И тогда действительно сбежал в зазеркальный мир, где поражение считается победой, а позор — успехом.
   Фелан указал на ильХана.
   — Вы все знаете, что к победе над Внутренней Сферой нас вел Ульрик. И все вы знаете, что именно безудержное стремление к личной славе обрекло кланы на поражение в битве за Токкайдо, а вовсе не призрачная измена Ульрика. Вот что является реальностью, и все мы об этом знаем.
   Своими голосами вы можете отвернуться от истины и присоединиться к параноидальному миру безудержных фантазий Хана Крисчелла. Но, сделав так, вы уничтожите Ульрика, а значит, и сами кланы. Проголосовав за Ульрика, вы обретете реальность будущей славы, которая принадлежит вам.
   Фелан сел, и к нему склонилась Наташа.
   — Хорошая работа, Фелан. Этим ханам найдется, над чем подумать.
   — Ты думаешь, у нас нет шансов на победу?
   — Ты был хорош, Фелан, но никто не смог бы быть настолько хорош. — Наташа улыбнулась. — И все же, я думаю, тебе удалось существенно уменьшить их преимущество перед нами, а в будущем это, безусловно, скажется.
   Ульрик призвал к голосованию. Четыре клана из тех, кто участвовал во вторжении, Клан Нефритовых Соколов, Клан Дымчатых Ягуаров, Клан Кошек Сверхновой Звезды и Клан Стальной Гадюки — решительно голосовали за признание вины. Клан Призрачных Медведей и Клан Волка голосовали за невиновность. Остальные кланы раскололись по принадлежностям Хранителей или Крестоносцев, так что некоторые ханы невольно нейтрализовали голоса своих партнеров. Окончательный результат оказался таким: девятнадцать голосов за виновность, пятнадцать — за невиновность.
   Ульрик встал, когда проголосовал последний.
   — Итак, предложение принято. Я больше не ильХан, но хочу сразу же вас предупредить, что потребую испытания отказа относительно этого голосования. Соотношение голосов за виновность к голосам против определяется как одна целая двадцать шесть сотых к единице. В течение одного месяца вы должны решить, кто из вас выступит против меня и моих войск, чтобы состоялась ратификация результатов голосования.
   Поднялся Хан Элиас Крисчелл, широко улыбаясь.
   — Ульрик, отмени свой вызов. Лучше позволь возобновить вторжение, начатое нами восемь лет назад. Позволь выбрать нового ильХана. Я не сомневаюсь, что он разрешит твоим Волкам присоединиться к возобновившемуся вторжению. Наверняка ты должен понимать, что нет смысла устраивать битвы между собой, когда есть цели покрупнее.
   Ульрик изобразил удивление.
   — Ты что же, боишься встретиться с Волками, Элиас?
   — Конечно же, нет. — Крисчелл кротко улыбнулся. — Мне просто хочется, чтобы ты посмотрел на вещи здраво.
   — Я рассуждаю вполне здраво. — Ульрик тоже улыбнулся, но скорее по-волчьи. — И здраво предполагаю, что ты предоставишь другим кланам право защищать твою победу. Квиафф?
   — Афф, если нет другого выхода. Ведь я поддерживал обвинение вовсе не потому, что осуществлял вендетту против тебя или Волков.
   — А я никогда и не думал, Элиас, что тобой движет личная ненависть. — Ульрик покачал головой. — Зато я действительно питаю ненависть к неуемным Крестоносцам и Нефритовым Соколам. Я намеренно так ясно излагаю свои воззрения, чтобы иметь возможность сразиться с тобой и твоими Соколами. Ты можешь считать, что победил здесь, перед лицом Великого Совета, но я буду считать, что именно тебе достанется в этой победе.
   Бывший ильХан раскатисто рассмеялся.
   — Так вот, в качестве победы ты получишь Волков и схватку с ними, и пусть твои войска попробуют ее выиграть.
   Дворец Марика, Атреус
   Лига Свободных Миров
   Сун-Цу Ляо постарался сохранить нейтральное выражение на лице. Прошло пять недель с того дня, как он отдал приказ своим агентам на Новом Авалоне активизироваться. Сун-Цу нисколько не волновало, что их шансы на успех минимальны. Если бы им действительно удалось заполучить пробу крови настоящего Джошуа и провести анализ, Сун-Цу все равно изменил бы результат и представил Томасу доказательство, что была произведена подмена. Если бы агенты провалились и погибли, он рассказал бы Томасу именно то, что Марик ждал от него, и всячески заверил бы будущего тестя в поддержке усилий, направленных против Виктора.
   Ситуация складывалась беспроигрышная, но ожидание пожирало Сун-Цу, как болезнь. Поначалу, не имея никаких сведений, он решил, что агенты провалились, а его заговор раскрыт. Затем он предположил, что агенты сочли такую задачу непосильной для себя и попросту отказались от попыток разрешить ее. Такой поворот дел показался Сун-Цу унизительным, и он проклял свою мать за то, что та не насадила более качественную агентуру в Федеративном Содружестве.
   Затем пришел вызов от Томаса Марика. Когда регент Малькольм ввел Сун-Цу в комнату Марика, по выражению лица хозяина Ляо понял, что его операция прошла успешно. Сун-Цу поразила эффективность контроля, установленного Виктором Дэвионом за средствами массовой информации, — ведь ни одного слова о совершенной попытке не просочилось наружу, хотя Томас Марик, очевидно, что-то пронюхал. И, судя по всему, новость эта его не порадовала.
   — Благодарю тебя, Сун-Цу, что так быстро откликнулся на мое приглашение.
   Сун-Цу поклонился.
   — Для меня является радостью выполнять ваши пожелания, главнокомандующий.
   — Хотелось бы верить, что это так, канцлер Ляо, но боюсь, что до радостей нам далеко. — Томас откинулся на спинку кресла и тяжело вздохнул. — Я предвижу трудности впереди, и мне понадобится от тебя не одна услуга. Я не знаю, вправе ли я ждать их от тебя, но просить об этом вынужден.
   Официальное обращение удивило Сун-Цу, но он успокоился, когда Томас продолжил разговор. Он ясно видел, что главнокомандующий находится в затруднительном положении, и это невольно привлекало его внимание, как крадущаяся в траве полевая мышь привлекает взор ястреба.
   — Сочту за честь служить вам, главнокомандующий.
   Томас кивнул, но несколько рассеянно, словно вполуха выслушав этот ответ.
   — Ты создал и поддерживаешь различные подрывные группировки и революционные силы в пограничной области Сарна, не так ли?
   — Так. Моя банда Занзенг активна во многих мирах Дома Дэвиона. Я также поддерживаю связь с тайными организациями китайцев и политическими группами, симпатизирующими или нейтральными к Ляо.
   — Хорошо, — сказал Томас. — Сложилась такая ситуация, что я вынужден вступить в переговоры с Виктором Дэвионом. Я хотел бы воспользоваться значительной активизацией твоих агентов в пограничной области Сарна. чтобы Верховный Правитель Федеративного Содружества вел со мной беседу в более покладистом расположении духа. При этом я изображу все дело так, что мы с тобой имеем различные точки зрения на некоторые вопросы. Ты немедленно уезжаешь и возвращаешься в свою столицу на Сиан. Сун-Цу удивленно поднял брови.
   — Я понимаю, главнокомандующий, что у вас другие намерения, но кое у кого может сложиться совсем иное впечатление: у нас с вами раскол, мои войска наводят сумятицу в пограничной области Сарна, и стало быть, вы собираетесь вступить в сговор с Виктором Дэвионом с целью устранить меня и расколоть мои владения. Я вас в этом вовсе не подозреваю, но ведь есть и другие люди, имеющие свое мнение.
   Томас раскрыл рот и просидел так несколько секунд, не произнося ни звука. Наконец он опомнился и какое-то время попытался сосредоточиться, прежде чем заговорить:
   — Что ж, я согласен, такая ситуация вполне вероятна. Какие доказательства нужны тебе, чтобы ты поверил — я не собираюсь бросить тебя в жертву этому хищному волку?
   — Всего лишь назначьте дату свадьбы с вашей дочерью.
   — Ах, да, с Изидой. — Главнокомандующий задумчиво кивнул. — Через шесть месяцев считая с этого дня мы объявим, что в последующие шесть месяцев ваша свадьба состоится.
   — Вполне приемлемо, но только такие договоры легко расстраиваются. Не то чтобы я вас в чем-то обвиняю, но ведь случаются неожиданные помехи…
   — Ты прав. Возьмешь Изиду с собою на Сиан. Можешь держать ее там заложницей, как Виктор держал моего… — Томас замолчал и закрыл лицо ладонями.
   Что-то еще произошло! Неужели в ходе моей операции открылось и то, что Виктор совершил подмену? Неужели Дэвион настолько глуп? Сун-Цу постарался не показать радости на лице.
   — Она вовсе не будет на Сиане заложницей, Томас, а с ней будут обращаться, как с моей будущей супругой.
   — Да, я уверен, что с ней ничего не случится. — Томас вздохнул и поднял глаза на Сун-Цу. — Я оплачу эти непредвиденные расходы, а мои войска будут в готовности, если Дэвион решит выступить войной против тебя. Я также свяжусь с лидерами движения За свободную Капеллу — пусть устроят перемещение войск, чтобы разведке Дэвиона жизнь не показалась легкой.
   — Очень хорошо, — кивнул Сун-Цу. — Когда мне уезжать?
   — Через неделю. Регент Малькольм поможет переслать приказы твоим подрывным группам для активизации их деятельности еще задолго до того, как ты прибудешь на Сиан. Вы с Изидой приедете туда в середине сентября, но мне хотелось бы, чтобы события начали развиваться раньше.
   — Будет сделано, главнокомандующий. — Сун-Цу гордо улыбнулся. — Вместе мы дадим Виктору Дэвиону такой урок, которого никогда не получал даже его отец.

XVII

   …Государства еще более ответственно должны
   относиться к самосохранению, нежели люди;
   ни одно из правительств не облечено властью
   санкционировать принесение той жертвы,
   на которую личность может подвигнуться по
   благороднейшим из мотивов.
Альфред Тайер Мэхэн

 
   Цюрих, Пограничная область Сарна
   Федеративное Содружество
   18 августа 3057 г.
 
   По выражению лица Кэти, на котором изумление сменилось облегчением, Ноубл Тейер понял, что принял правильное решение, направившись, несмотря на чрезвычайность ситуации, к Рейнсайдскому медицинскому центру. Он поставил коробку с китайской пищей на прилавок и слегка обнял девушку.
   — У тебя такой вид, словно удивляться тут нечему.
   Она вскинула руки ему на плечи, стараясь не прижиматься окровавленным халатом к белой рубашке и голубому пиджаку Ноубла.
   — Когда я сказала, что с нетерпением жду свидания, то не предполагала, что увижу вас сегодня.
   Ноубл ухитрился слегка поцеловать ее.
   — Сегодня — это уже завтра, дорогая. — Он пожал плечами. — Я не мог не прийти. Я же знал, что ты и другие здесь проголодались, а «Мандариновый Дракон» доставкой продуктов не занимается, вот я…
   — У нас тут царит хаос, все только что вышли из операционной палаты и находятся в комнате отдыха. Пойдем. — Она подождала, пока Ноубл вновь подхватит коробку, и повела его из вестибюля приемного отделения, мимо окровавленных носилок, к комнате отдыха персонала, расположенной за углом. Здесь смешались запахи кофе и пота, но над всеми витал едкий запах крови. Энн Томпсон и Ричард сидели, не сводя глаз с чайника на середине стола, словно старались заставить его закипеть одной силой воли.
   Ноубл опустил картонку на столик и осторожно подтолкнул ее вперед, боясь напугать уставших людей. Те моргнули и подняли на него глаза. Несколько секунд ушло на то, чтобы узнать, кто перед ними, а узнав, они заулыбались.
   Ричард заглянул в коробку.
   — Это именно то, что заказал бы доктор, если бы у него хватило сил набрать номер телефона.
   Ноубл пожал плечами.
   — Мне это не составило труда. Новости заполнены сообщениями о захвате бандой Занзенг филиала банка на Новом Сирте. Надо полагать, у вас тут работы хватает, если легких пациентов отправляют в Даош.
   Энн кивнула, помогая Кэти извлекать содержимое коробки.
   — В клинике на Даоше действительно мало мест для лежачих больных. Наш травмоцентр — самый лучший, к тому же здесь имеется отделение магнито-резонансного изображения. Только с помощью МРИ мы смогли обнаружить и быстро извлечь шрапнель из тела раненого водителя автобуса.
   Брэдфорд откинулся на спинку кресла.
   — Если бы Дейра была здесь, она спасла бы его. Ноубл прошел на кухоньку рядом с комнатой отдыха и нашел там стопку тарелок.
   — В видеосообщениях говорится, что этот водитель бросился на гранату, которую бандиты Занзенга швырнули в толпу школьников. Когда получаешь такой силы разрыв в животе, считай за счастье, что доедешь живым до госпиталя.
   — Вы правы, и его довезли сюда живым. Он настоящий боец, и я действительно хотел дать ему шанс. — Ричард покачал головой и уставился на свои ладони.
   — К тому же ему так разворотило внутренности, что он все равно бы никогда не оправился. Пришлось почти полностью удалить ему кишечник. А с такими почечными повреждениями весь остаток жизни он находился бы на диализе.
   — Я просто не понимаю, как можно совершить такое.
   Кэти открыла коробочку с цыпленком, приготовленным с лимонами, и комната наполнилась острым ароматом.
   Ноубл протянул ей сервировочную ложку и серьезно сказал:
   — Просто он считал своим долгом защитить детей.
   — Нет, я имею в виду людей из банды Занзенг. Как можно бросать гранату в толпу детей? Там же были всего лишь второклассники!
   Энн взяла пару палочек для еды и потерла их друг о друга, обдирая заусеницы.
   — Они террористы, вот и занимаются такими вещами.
   — Они и банк ограбили, чтобы получить капитал для своих операций. В этом чувствуется и вызов, поскольку уж если банки грабят, то люди перестают себя чувствовать в безопасности. Создается обстановка тревоги и нестабильности. — Ноубл положил себе на тарелку кусочек цыпленка, приготовленного по рецепту генерала Цо. — Тем самым они хотят показать, что местное правительство не в состоянии обеспечить людям защиту. Они демонстрируют беспочвенность правительственных заверений о возможности стабильной и безопасной жизни. А затем себя предлагают на место правительства в качестве логически вытекающей альтернативы.
   Энн подняла на него взгляд.
   — Но убийство семилетних школьников вряд ли позволит населению представить их в качестве подходящей альтернативы для замены правительства.
   — Они смотрят на это по-другому. Их акция доказывает, что дети, оказавшись вне дома, попадают в опасную ситуацию. И тогда семьи начинают забирать своих детей из школ, где вполне возможны и взрыв бомбы, и нападение террористов. Растет недовольство. И если родители выступят за террористов, то дети больше не станут мишенями.
   Палочки Ноубла застыли над тарелкой.
   — Я кое-что почитал о банде Занзенг и их главаре Ксю Нинге…
   Ричард Брэдфорд поднял голову.
   — Готовитесь к очередному роману о Чарли Муре? Ноубл вспыхнул.
   — В общем, да.
   Он глянул на Кэти. Она пожала плечами.
   — Это хорошая книга. Я уже развернула рекламную компанию.
   Энн вытерла рот.
   — Я ее куплю.
   — Я тоже. — Ричард указал на Ноубл а палочкой. — Но вы говорили о Ксю Нинге?
   — Ксю был студентом и занимался изучением политических наук здесь, на Цюрихе, когда Федеративное Содружество захватило этот мир. Ему предстояло стать преподавателем политических дисциплин, но к тому времени он серьезно разочаровался в феодальном правительстве. Его статьи, прекрасные по всем параметрам, все больше проникались духом антидэвионства. Ксю оказался причастен к взрывам в университетском городке Кэйлун на Цюрихе. Он прилетел сюда, на южный континент, и при финансовой поддержке Конфедерации Каппелана и с полного одобрения Сун-Цу приступил к созданию банды Занзенг.
   Кэти вытерла губы.
   — Ты хочешь сказать: Ксю Нинг знает, что делает? Ноубл покачал головой.
   — Он думает, что знает. Прочитав одну из его работ, я понял, что он решительно настроен отменить все звания и различия нашего весьма расслоенного общества. И ему нужны не просто косметические преобразования. Он хочет, чтобы все были равны. Он хочет, чтобы мы все начали с нуля и думали бы одинаково.
   — То есть он хочет организовать лагеря для переучивания, подобные тем, что Ком-Стар пытался устроить на мирах, оккупированных кланами?
   — Насчет этого не знаю, Ричард, но не стал бы биться об заклад, что он так не думает. — Ноубл ухватил палочками кусок цыпленка. — Мне даже думать не хочется о том, на что будет похож Цюрих, если революция Ксю Нинга закончится успешно.
   Ричард бросил взгляд в сторону приемного отделения.
   — Если дело обернется подобным образом, то я буду безумно занят, и у меня для других дел просто не останется времени.
   — Ну, будем надеяться, такого не произойдет. — Ноубл покачал головой. — Ну, а если произойдет, думаю, что и здесь найдутся люди, способные ответить огнем на огонь.
   Таркад-Сити, Таркад, Округ Донегал
   Федеративное Содружество
   Катрин с помощью пульта дистанционного управления головизора вновь запустила послание Томаса Марика. Она проделала это машинально — информация, полученная при первом просмотре, ошеломила ее. И настолько ошеломила, что она не могла поверить услышанному и надеялась при повторном прослушивании лучше понять сообщение.
   Усталый главнокомандующий уставился на нее с экрана монитора.
   — Делая эту запись, я испытываю бесконечное уважение к вам, герцогиня Катрин. Ваша доброта и то послание, что вы направили мне по случаю смерти моей жены, глубоко тронули меня. Мне стало ясно, насколько вы отличаетесь от вашего отца или брата и насколько сильно вы похожи на вашу мать. И за это я вам благодарен.
   В связи с этим мне трудно говорить, но я должен проинформировать вас, чтобы вы яснее представляли себе ситуацию. У меня есть неопровержимые доказательства, свидетельствующие о том, что ваш брат подменил моего сына Джошуа. Поскольку мне неизвестны причины такой подмены, я сделал вывод, что мой сын мертв. А это означает, что действия вашего брата представляют угрозу для нашей внутренней безопасности, поскольку замена Джошуа самозванцем позволяет Виктору Дэвиону в один прекрасный день посадить своего ставленника на трон Дома Марика с целью поработить мой народ.
   Томас слегка задирал голову вверх, как человек, который с трудом подавляет слезы. Когда он вновь опустил голову, одинокая слеза действительно скатилась по обезображенной шрамами щеке.
   — Я представлю доказательства вашему брату и потребую от него политических и территориальных уступок в форме репараций за то, что он совершил. Он должен понести наказание за столь бесчеловечный поступок. С этим, я полагаю, вы не можете не согласиться. Суть наказания будет зависеть от того, как он отреагирует на мои требования, но наказание должно быть неизбежным.
   Непреклонность в голосе Томаса Марика заставила содрогнуться Катрин. Он всерьез рассматривает возможность военных действий против Виктора. Пусть он даже и не хочет этого, но его подталкивают к такому решению обстоятельства.
   — Формулируя те требования, которые я собираюсь предъявить вашему брату, я не мог не принять во внимание, что не должен требовать в качестве отступного миры, в которых задействованы ваши интересы. Поскольку я не собираюсь ссориться с вами, герцогиня, видя в вас дружественного нейтрала, я бы не хотел наносить Дому Дэвиона никакого ущерба. Я понимаю, что Федеративное Содружество является альянсом, руководимым двумя разными людьми, но я помню те дни, которые предшествовали этому союзу. Глядя на вас, легко вспомнить вашу бабушку, Катрин Штайнер, во времена, когда она правила Содружеством Лиры. Мой отец знал, что лучше ее не сердить, и вот сейчас я не хочу сердить вас.