Всюду, куда ни посмотри, взгляд натыкался на большие висящие наклонно квадраты зеркального и простого стекла. Немного похоже на комнату смеха, только здесь все отражающие поверхности были затемнены, так что на нервы это не действовало. Столешницу я назвал бы полузеркальной: я отлично видел и ноги Кейт в бронзовых брюках под столом, и парящее отражение ее лица.
   Благодаря оптическому колдовству зеркал, чужие отражения вокруг нас с легкостью могли принадлежать как нашим соседям, так и людям в противоположном конце зала.
   - Что будете есть? - спросил я, одновременно нажав на кнопку вызова меню. Сегменты столешницы перед нами потемнели, сквозь них проступил список блюд. Стильное заведение - включились только два сегмента. Видимо, электронный мозг столика заметил, что места с внешней стороны столика не заняты.
   Перегнувшись, я помахал рукой над стулом, где мог бы устроиться третий клиент. На столешнице высветилось еще одно меню. Я отдернул руку - и стекло вновь обрело прозрачность.
   Обернувшись, я поймал удивленно-веселый взгляд Кейт.
   - Это так, эксперимент, - пояснил я. - В моей профессии никогда не знаешь, какие мелкие обрывки информации завтра спасут тебе жизнь.
   - Действительно? - Уголки ее губ еще чуточку приподнялись. В ее голосе явственно сквозило недоверие.
   - Ну как, сделаем заказ? - предложил я. Инициатива была проведена в жизнь. - Знаете, - сказал я, закрыв глаза на собственный недавний проступок, - я все не перестаю удивляться, как плохо вы умеете лгать. Большинство людей практикуется в этом деле на каждом шагу. А работа при университете должна держать вас в хорошей боевой форме.
   - На что вы пытаетесь этим намекнуть? - Когда она хмурилась, свет с потолка яснее очерчивал легкие морщинки у нее на лбу.
   - Гм, я вовсе не издеваюсь над вашим университетом. Мне просто кажется, что учебные заведения мало чем отличаются от корпораций. Работал я тут в одной какое-то время. И могу сделать вывод, что там, где имеет место вранье, зарплата лучше. По крайней мере для человека моей профессии.
   - Опасное было место, вероятно?
   - Я не расставался с противозмеиной аптечкой Не говоря уже об аэрозоли от тумакситов.
   - Ну надо же, - тряхнула Кейт головой и улыбнулась. Крохотные фонари блеснули в ее глазах По крайней мере в полдюжине зеркал колыхнулись ее волосы.
   - Я говорю серьезно. Они держали у себя в штате адвокатов. Можете вообразить?
   - Что-то я никак не могу разобраться, насколько вы серьезны.
   - Я фатально серьезен. У них работали даже специалисты по уголовным делам.
   - Как и в сотнях тысяч прочих корпораций.
   - Только не в этой. У них выражение "специалист по уголовным делам" имело самый буквальный смысл.
   Кейт засмеялась:
   - Надеюсь, ужин нам все же подадут. А то я столько выпила, что начинаю принимать ваши рассказы за чистую монету.
   - А может, лучше вы что-нибудь расскажете? Тогда вам не придется себя судить.
   - Хорошо. Где мы остановились? - Ах, да. Я могу показать вам хранилище. Оно там, рядом с раскопками. Это нечто типа маленького здания, примерно десять метров шириной. Конечно, кто-то мог пробить дыру в стене. Но абсолютно невозможно заделать эту дыру, чтобы никто не заметил.
   - А какого рода предметы исчезают?
   - Небольшие вещи, которые можно засунуть в карман. Но мы обыскиваем всех, кто выходит с места раскопок, так что ничто из найденного не минует хранилища. В самом хранилище специальные люди очищают артефакты от грязи и регистрируют все поступления согласно установленному порядку.
   - И все-таки их крадут?
   - Вот именую. В городе всплыли по крайней мере два экземпляра. Бесспорно, "нашего" периода и "нашей" культуры. То есть с наших раскопок. Больше им взяться неоткуда, разве что с чужих раскопок или из сундука чьей-то прабабушки. Но никаких данных в пользу этих иных версий нет.
   Тут подали наш ужин, и я задумался над ее рассказом. Наконец я сказал:
   - А почему вы просто не пригласили меня на место, чтобы я сразу посмотрел все своими глазами? Не считая проверки на честность. И почему вы, а не охрана?
   Дожевав хлеб, она ответила:
   - Они встревожены и не хотят вступать в открытый контакт с вами. Наш вор определенно неглупый человек, и у него хватит ума в случае чего временно прекратить кражи. Если вы согласитесь взяться за это дело, мы зачислим вас в штат в качестве археолога. Это хороший предлог беспрепятственно посещать площадку и ходить, куда только захотите.
   - Вам не кажется, что другие археологи выведут меня на чистую воду? Я хочу сказать, язык у меня подвешен не хуже, чем у кого бы то ни было, но, когда надо обдурить человека с многолетним опытом, толку от меня, как от колокольчика в космосе.
   - Можно было бы посвятить их в суть дела. Если им не доверять, то лучше вообще все бросить. Вот. Что скажете?
   - Думаю, у меня есть идея получше. М-да, если хотите, заодно я буду давать вам уроки вранья. Урок первый: как можно меньше удаляйтесь от правды. Наймите меня в качестве специалиста-консультанта. Человека, который может помочь археологам с расшифровкой всяких там надписей, коли таковые найдутся. С головоломками я хорошо справляюсь. А предлог ходить куда хочу и когда хочу мне это все равно дает.
   - Договорились.
   V. Много хотите знать, сэр!
   На улице мне померещилось, что мы пробыли в ресторане всего минуты две - из-за солнца. Живя в Далладе, постоянно ощущаешь себя вне времени, пленником страны, где вечно длится полдень. Солнечный глаз застыл в небесах, не сводя с нас немигающего взора. Тени приросли к земле, никогда ни на единый миллиметр ни удлиняясь, ни укорачиваясь. Время замерло, неизвестно кого ожидая. Питера Пэна бы сюда.
   С помощью микрокомпа я убедил себя, что, несмотря на освещение, уже поздний вечер.
   - Итак, - сказала Кейт. - Я вас завтра встречаю и везу на раскопки.
   - Отлично, - сказал я.
   - Спасибо, мистер Тейкент.
   - Бен.
   - Бен, - повторила она. - До завтра. - И пошла было прочь.
   Я отнял у нее еще минутку, задав свой последний вопрос;
   - И все-таки меня кое-что озадачивает. Когда вы мне позвонили и рассказали всю эту байку про взбучку, а я выразил согласие, почему вы просто не повесили трубку и не поискали другого сыщика?
   Кейт снова одарила меня своей коронной улыбкой - уголки ее губ чуть приподнялись, вселив в меня желание широко ухмыльнуться в ответ:
   - Может, меня тоже мучила жажда?
   2. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ
   I. Не звоните мне, я вам позвоню
   На следующее утро, перед тем как отправиться на встречу с Кейт Данлет, я заглянул в свою контору. Скорее всего лекари кондиционеров явятся в мое отсутствие, а потому я оставил входную дверь незапертой, предварительно припрятав все ценное в потайной сейф. Надо бы спросить Берто, как он умудрился ко мне проникнуть, вот только неохота разочаровываться в истинной неприступности моего рабочего места. На стене у меня висит подарок одного бывшего клиента - плакат с надписью: "Судьба играет человеком, но человек играет на трубе". Этот плакат я прятать не стал. Если повезет, кто-нибудь его стащит.
   Я позвонил ремонтникам - предупредить, что ухожу, и, уже направляясь к двери, заметил, что на ответчике для меня есть сообщение. Какой-то Морган просил ему перезвонить. Я позвонил, гадая, чего ему от меня надо, и, в свою очередь, напоролся на автоответчик. "Мистер Морган в данный момент не может с вами поговорить, оставьте сообщение после звукового сигнала". Скрипя зубами, я выполнил требуемое.
   Может, вложить деньги в акции предприятий связи? Тогда я буду только рад всем этим бессмысленным звонкам и полюблю людей, которые избегают осуществлять неприятные им обязанности очно. О смерти отца мать сообщила мне по телефону, хотя до моей квартиры идти ей было пятнадцать минут.
   II. С виду и не скажешь
   Во время рабочего дня солнце припекало не меньше, чем вчера ночью, но, шагая к месту встречи с Кейт Данлет, я чувствовал себя чуть получше. Я хорошо выспался - слава Богу, домашний кондиционер еще работает. Завести, что ли, мастерскую по ремонту охладительных приборов?
   На планетах, населенных разными расами, земляне обычно оказываются в проигрыше, когда речь идет о температуре. Танкур хорош уже тем, что тут нам хотя бы с исчислением времени повезло.
   Еще во времена солнечных часов мы предпочитали делить сутки на двадцать четыре части. Родная планета вентамцев совершает один оборот вокруг своей оси за двадцать часов. Дерджонийцы избрали тридцать два часа с половиной. О вкусах вомперийцев ничего сказать не могу. Я еще не встречал вомперийца, который осмелился бы критиковать обычаи планеты, на которой живет. На Танкуре. поскольку местных стандартов просто не существовало, в качестве компромисса были приняты двадцатичетырехчасовые сутки.
   Увы, от этого привычного времясчисления толку мало. Орбита Танкура представляет собой почти идеальный круг, что исключает всякую возможность синхронизировать биологические часы. Танкур не знает суточных колебаний температуры, освещенности, влажности или давления. Даже электромагнитное поле всегда неизменно. Новоприбывшие в Даллад непременно становятся жертвами синдрома космического запаздывания - Временной Внутренней Десинхронизации, как любят выражаться физиологи.
   Самое страшное, что никаких подсказок, на основе которых тело могло бы заново синхронизировать ритмы жизнедеятельности, просто нет, а потому ВД здесь не является временной. В Далладе это образ жизни.
   Я пришел на стоянку вовремя, но Кейт Данлет уже ждала меня в скиммере с университетской эмблемой. В кабине царила блаженная прохлада. Я занял место рядом с Кейт.
   - Так-то лучше, - пробормотал я, подставляя щеки воздушным струям. Надо бы мне переключиться на поиск угнанных скиммеров или нарушителей движения.
   - На раскопках ничуть не прохладнее, чем в городе. Хотите отказаться от задания? - Кейт проговорила эти слова небрежно, но обманщица из нее была никудышная. Вместо того чтобы смерить меня выразительным взглядом, она демонстративно смотрела на дорогу. Я явственно ощутил, что мой отказ ее очень огорчит.
   - Нет, все нормально. Так, легкий приступ истеричности. С чего начнем?
   Улыбнувшись, Кейт надавила на акселератор и выехала со стоянки.
   - Я покажу вам территорию. Это будет стандартная экскурсия для новичка. И Сэм Лунд хотел бы с вами поговорить, если удастся устроить это незаметно. Это начальник службы охраны. Он-то меня и попросил вас пригласить.
   - Он просил связаться с любым сыщиком или со мной конкретно?
   - С вами. А что, вы знакомы?
   - Не-а.
   Проехав три квартала, Кейт свернула на шоссе, пересекающее Даллад с востока на запад. Двенадцать полос, а над ними еще восемь - второй ярус. С обеих сторон в шоссе вливались трехполосные подъездные дороги. На этих просторах можно было насчитать максимум три десятка скиммеров. Городские архитекторы перестраховались в ожидании, что Даллад, подобно курортным городам на других планетах, будет расти как на дрожжах. Но покамест население Даллада не приблизилось и к полумиллиону, причем очень многие жители работали рядом с домом, а по городу передвигались пешком.
   Солнце осталось у нас за спиной, а потому скоро мы выехали за городскую черту, на плоскую равнину, которая была древней еще в те времена, когда люди впервые научились умалчивать свой возраст.
   Кейт набрала скорость.
   Вскоре я пожалел, что за свои два года жизни на Танкуре редко выезжал из города. Танкур расположен в захолустье, вдали от космических мегаполисов но для маленькой планеты населен довольно густо. Приятно вырваться на простор после городской сутолоки. Пункт назначения был достаточно далеко, чтобы создалось впечатление движения солнца по небосклону. Путешествие из страны дня в страну раннего-раннего вечера. Всего-то час езды. Отправившись в противоположном направлении, мы попали бы в такое место, где вечно царит полдень. Там-то сначала и хотели построить Даллад, но песок и пыль там ой-ой-ой - в той точке сшибаются ветры с четырех сторон.
   Впереди нас к шоссе медленно подбирался песчаный дьявол - неплотный, почти прозрачный вихрь. Редкое зрелище в таком отдалении от рубежа ночи. Скиммер прорвался сквозь него, качнувшись на ветру. Оглянувшись, я увидел, что дьявол как ни в чем не бывало продолжает путь, флегматично засасывая в себя песок.
   Шоссе лазерным лучом прорезало покатые склоны. Оно пролегло перед нами, точно канал в безветренный день: гладкая блестящая полоса до самого горизонта, в любой момент обозримая на неизменное расстояние - что вперед, что назад. Могу поклясться, что, если вылезти из скиммера в первом попавшемся месте и положить на дорогу мячик он останется недвижим, не делая ни малейших поползновений покатиться в любую сторону.
   Пески, камни да низкие холмы - вот и весь ландшафт. Немногочисленные растения Танкура прижимаются поближе к грунту и издали неотличимы от камней.
   Вскоре пейзаж мне приелся, и я занял свой дедуктивный талант изучением Кейт Данлет. Со скиммером справляется уверенно. Видимо, очень любит мягкие цвета. Сегодня она была в бежевой блузке в широкую коричневую полоску. Смотря со стороны, вполне довольна жизнью. Да, опытный сыщик может с одного взгляда добыть невероятную глыбу информации.
   - Сколько человек здесь работает? - спросил я наконец. В кабине царила полная тишина, если не считать свиста ветра на лобовом стекле.
   - Несколько сотен. Примерно сотня археологов и других специалистов почти все земляне. Кучка административных работников, охрана. Остальные по большей части временные работники, нанятые специально для этих раскопок.
   - Сотня археологов. Внушительно звучит. А почему среди них столько землян?
   - По-видимому, земляне склонны к занятиям археологией больше, чем другие расы. Пока в Большом Космосе не появились мы, никто особенно не проводил исследований. Вы, видимо, представляете себе, какой хрупкой кажется жизнь на фоне Вселенной. Вначале нам встречались либо руины давно погибших цивилизаций, либо зачатки юных, которым еще миллионы лет до разумной жизни. До нашего прихода руинами никто не интересовался. А руин очень много. Если раса умудряется прожить сто веков, первые девяносто девять веков средства уничтожения еще не верховодят разумом, но потом...
   Линия горизонта далеко впереди приподнялась, покрылась зазубринами. Приятная новизна - до сих пор единственной достопримечательностью на нашем пути был чей-то заглохший скиммер.
   - Насколько я понимаю, вначале у ученых просто глаза разбегались, продолжала Кейт. - На каждого археолога приходилось несколько объектов. Теперь потихоньку начинаем догонять...
   - Наверное, вы очень хорошо знаете свое дело, раз занимаете такой высокий пост, несмотря на молодость, - сказал я.
   - Хотела бы я так думать, - улыбнулась она и тут же посерьезнела. Вам придется сменить имя?
   - Не думаю. Врать надо лишь тогда, когда нет другого выхода.
   Когда мы подъехали к месту раскопок, на горизонте отчетливо маячили возвышенности, и казалось, что день склоняется к вечеру. Ко мне вернулось ощущение движения времени. После Даллада, города равнин, здесь все радовало глаз. Чуть западнее метров на сто над пустыней возвышался крутобокий красновато-бурый холм. Километр в диаметре будет. За ним вдали виднелось широкое горное плато.
   - Как вы вообще додумались начать здесь копать? - спросил я, когда она остановила скиммер около длинного трейлера с солнечными панелями на крыше.
   - Дерджонийское семейство ходило в поход. Они нашли нечто, похожее на фрагмент кирпича, и отнесли в мэрию. Вскоре университет организовал здесь свой филиал.
   - А что такого особенного в кирпиче?
   - Думаю, все дело в том, где его найти. Если находишь какой-то предмет там, где ему вроде бы не место, пробуждается любопытство. Наверное, по себе знаете?
   - Ага.
   - Итак. Вы готовы войти?
   - Нет. Кажется, я позабыл лупу.
   Вместо ответа она распахнула дверь. Я вылез вслед за ней. Приятно было вновь окунуться в зной после ледяной прохлады кабины. Мы прошли к огромному трейлеру без колес, поставленному прямо на землю. Вывеска у двери оповещала, что это учреждение Альтесонского университета. М-да, в старину учебные заведения строились основательнее.
   Изнутри трейлер смотрелся лучше, чем снаружи. Дверь, несмотря на свой облезлый вид, плотно прилегла к косяку, когда я закрыл ее за собой. Внутри слышалось упрямое сопение воздухонагнетателей.
   У двери стоял стол с небольшим терминалом. Кейт вписала мое имя в список допущенных к работам и попросила меня прижать большой палец к панели. Класс. Теперь еще одна контора будет осыпать меня рекламой посредством комлинка.
   У стен рядами выстроились столы. Ну а сами стены были украшены бесчисленными голограммами площадки и артефактов.
   Как только мы разобрались с допуском, Кейт сказала:
   - Вернетесь этим же путем. Пойдемте кого-нибудь поищем. Она повела меня по узкому центральному коридору мимо закрытых дверей, пока мы не вышли в просторное помещение с несколькими столами. Никого не было.
   - Забавно, - проговорила она. - Здесь обычно кто-нибудь да есть. Ну, ладно. Видимо, так будет лучше. Я могу показать вам топографический зал чтобы вы сориентировались.
   Открыв одну из дверей, она ввела меня в квадратную комнату, на первый взгляд совершенно пустую. В стенах комнаты с равными интервалами зияли небольшие круглые отверстия. Подобные же отверстия образовывали решетчатый прямоугольник на потолке. Я предполагал, что мне сейчас покажут, но детальность и качество изображения ошеломили даже меня.
   Захлопнув дверь, Кейт встала посреди комнаты, хлопнула в ладоши, и прямо перед ней в воздухе возникло голографическое меню. Она проткнула пальцем слова: "Общая панорама сверху".
   Хоть меня и предупредили, я все же не удержался от восхищенного вздоха, когда свет потух и комнату буквально затопила самая подробная голограмма, какую я когда-либо видел. У моих коленей парило детальное изображение близлежащей местности участка в несколько квадратных километров площадью. У противоположной стены громоздился рыжий холм в четверть комнаты высотой. Я двинулся к середине. За моей спиной ткань голограммы сомкнулась, точно я был призраком, бредущим через пруд со светящейся водой.
   - Вот это, рядом с площадкой. Вандиктов Холм, пояснила Кейт. - А за ним - Плато Бартима.
   Сверху Вандиктов Холм был плоским и почти квадратным. В одном месте стена плато достигала той же высоты, что и холм. Отдельные утесы и осыпи были изображены столь четко, что даже тени различались.
   - Граница площадки, - возгласила Кейт чуть громче, чем требовалось для обычной беседы, и недалеко от холма загорелось неровное красное кольцо. Снаружи кольца я разглядел крохотный прямоугольник - должно быть, трейлер, в котором мы находились.
   - Вы не могли бы чуть увеличить? - попросил я. - Что-то не помню, закрыл ли я дверь.
   - Остроумно, - сказала Кейт. - Но это не "живьем". Это все находится в базе данных.
   Затем, явно стараясь произвести на меня впечатление, она заставила панораму позаниматься гимнастикой. Масштаб изображения начал расти так жизнеподобно, что у меня заныло под ложечкой: казалось, будто мы падаем вниз, на равнину. Несколько секунд спустя мы словно приземлились около трейлера. Его изображение заполнило полкомнаты.
   Из этой точки мы с ветерком домчались до площадки. Несколько раз чудилось, будто сейчас мы разобьемся о препятствие. Мимо промелькнули какие-то низенькие постройки... И вот впереди выросло ограждение. Высокие столбы примерно десятиметровой высоты, расставленные с десятиметровым интервалом, окружали площадку. Примерно треть круга охраняли прозрачные часовые. И тут мы вновь взлетели, столь стремительно, что я невольно задержал дыхание. Когда мы оказались в точке, откуда красный круг внизу заполнял примерно четверть комнаты, Кейт включила желтые линии изомеров.
   - Площадка представляет собой конус с отлогими стенками, - объявила Кейт, подойдя к центру круга, где концентрические линии свидетельствовали о постепенном увеличении высоты. - Центр лишь на метр выше периметра. Это сделано нарочно. Хотите поглядеть, как это раньше выглядело? - Не дожидаясь ответа, она отдала компьютеру новую команду. На наших глазах середина круга постепенно стала плоской, ямы заполнились грунтом, ограждение исчезло. Теперь вокруг нас простиралась девственная пустыня. Кейт произнесла еще один приказ и процесс пошел вспять, наглядно демонстрируя как развивались работы. На сей раз я заметил, что из-под земли буквально выскочили постройки.
   Кейт отдала еще несколько распоряжений, а потом спикировала вниз, успокоившись лишь когда масштаб изображения в несколько раз превысил натуральную величину. На панораму наложилась прямоугольная сетка контрольных линий. Когда процесс увеличения завершился, перед нами оказалась поразительно хорошо сохранившаяся чаша с блеклым узором из квадратов и кружков. Над чашей парили синие цифры описательного кода, из которого посвященный мог извлечь дополнительную информацию об этом артефакте.
   - Это точное место, где нашли чашу, - сообщила Кейт. - А вот что там еще лежало. - Чаша исчезла, и на земле возникли осколки другого артефакта. - А так эта чаша выглядит отдельно. - В мгновение ока чаша повисла в воздухе и начала медленно вращаться, выставив на обозрение трещину в другом боку. Затем натуральные цвета сменились условными: желтая трещина резко выделялась на фоне синих с голубыми вкраплениями стенок.
   Новый приказ Кейт сдвинул с места рассыпанные осколки. Они резво сложились в шкатулку - будто взрыв шкатулки засняли на пленку, а потом прокрутили задом наперед.
   Кейт хлопнула в ладоши, и голограммы исчезли. Остались только голые стены.
   - Итак Что вы об этом думаете?
   - Я поражен. И заинтригован. Узор на шкатулке эти волны, а между ними маленькие кружочки. Мне он напомнил вомперийские народные орнаменты.
   Она медленно обернулась ко мне:
   - Продолжайте.
   - Не знаю уж, какие выводы можно тут сделать. Мне просто пришло в голову, что это может оказаться родиной их цивилизации.
   - Кое-кому из нас пришло в голову буквально то же самое. Но пока недостаточно данных, чтобы утверждать это со всей ответственностью.
   - Вы не могли бы опять включить панораму? Мне хочется посмотреть ваше неприступное хранилище и как оно вписывается в окружающую среду.
   Кейт выполнила мою просьбу. Хранилище выглядело внушительно. Оно располагалось вне красного круга на ровном участке и отлично просматривалось с территории площадки. То было квадратное здание с толстыми на вид стенами и дверью, которая украсила бы собой какой-нибудь банк. У двери находилась небольшая будка с кондиционером - уютное пристанище охранника.
   - Достаточно, - проговорил я после некоторого раздумья. - Думаю, мы созрели для взаправдашней прогулки.
   По дороге к выходу я добавил:
   - Знаете, как чудесно было бы оформить с помощью этой программы мою коллекцию неоплатных долгов? Прелестная панорама бы вышла,
   III. Отвернитесь-ка на минутку
   На улице по-прежнему царил ранний вечер, хотя, по сведениям моего микрокомпа, на самом деле было одиннадцать утра. Кейт и я ступили на засыпанную песком тропку, ведущую к раскопам. Скользя взглядом по валунам и дюнам, я смутно ощущал, что узнаю их. Из грунта торчали макушки зеленых и бурых растеньиц - так они получают необходимую дозу солнечного света.
   Единственное, к чему я не был готов, - это реальные размеры огороженной площадки.
   - Я думал, она больше, - вырвалось у меня, когда перед нами открылся вид на весь круг огораживающих столбов.
   - Знаю, - ответила Кейт. - Это одна из загадок. Такими маленькими могли быть древние деревни, но уж никак не города. И в то же время многие структуры гораздо сложнее, чем следовало ждать от деревни.
   - Одна из загадок? - переспросил я.
   - Есть еще несколько. Например, почему именно здесь? Почему не поближе к рубежу ночи, где вода залегает сравнительно неглубоко? Все данные, которыми мы располагаем, указывают, что чередование дня и ночи на Танкуре прекратилось задолго до возникновения этого поселения. Когда выбиралось место для Даллада, мы руководствовались картой грунтовых вод. Еще один момент - по предварительным расчетам, это поселение жило активной жизнью не больше двух веков. Что его погубило? А их орудия труда... - Тут перед нами на тропку вышел какой-то мужчина, и Кейт умолкла на полуслове.
   - Профессор Фентон, - произнесла она, когда тот приблизился. Позвольте представить вам Вена Тейкента. Он приехал помочь нам с анализом некоторых находок.
   - Рад. Добро пожаловать в наш коллектив, сухо пробурчал Фентон. Похоже, он отлично знал, зачем я здесь, и сожалел, что моего присутствия не удалось избежать. То был пожилой человек, почти черный от загара - Кейт рядом с ним казалась бледной. Его губы беспрестанно двигались, будто он что-то жевал, - по-моему, просто привычка. Кейт пояснила, что Фентон старший археолог объекта.
   - Каковы ваши выводы на данный момент? обратился он ко мне. Хм, он не мог не знать, что я только что приехал.
   - Мне кажется, весь фокус в зеркалах. Видите ли, они сняли с хранилища голографическую копию, а потом...
   Фентон не был тугодумом. Он мигом надулся от возмущения, не дав мне договорить.
   - Извините, - сказал я. - Я вряд ли успел бы сделать выводы за такой короткий срок, верно? Желаете получить компенсацию? Ах, вот почему я лучше схожусь с представителями внеземных рас (врасу?) - они не воспринимают мои шутки так серьезно, как земляне.