Тогда Кандид толкнул плечом парадную дверь, ее трухлявое дерево рухнуло к его ногам бесшумным обвалом из пыли и земли. Он задержался у порога, ожидая, пока рассеется облако пыли, и, когда это произошло, он увидел большую комнату, в которой был лишь мусор, грязь да кучи всякой дряни, накопившейся после долгих лет запустения. На полках вдоль стен стояли книги, которые давно уже никто не читал, и их переплеты раскисли и были покрыты мертвенно-бледной растительностью. Из большой комнаты можно было пройти дальше через несколько дверей. Все двери были открыты, кроме одной, запертой на замок. Замок проржавел настолько, что казалось, его части приросли друг к другу. Люди разбрелись по дому через открытые двери, а Кандиду захотелось посмотреть, что находится за этой запертой. Когда он проник в помещение за ней, то увидел, что там нигде не было видно ни малейших следов пыли или паутины, все выглядело прибранным и чистым. На столе стояли чернильницы, полные чернил, не тронутые ржавчиной металлические поверхности блестели, в горне горел огонь. На полках стояли книги, переплетенные в покоробившуюся от времени ткань, желтовато-коричневую, как загорелая человеческая кожа. Несмотря на то, что, по всей видимости, комната была закрыта уже много лет, воздух здесь казался даже более свежим, чем на улице. А в стенном шкафу он нашел исписанные пергаменты, целые и невредимые, в окружении доисторической растительности, затянутые дымкой испарения каких-то луж, и светящихся насекомых, которые, видимо, уничтожили в этой комнате всякий след пребывания людей.
   Кандид задался целью расшифровать манускрипты. Это сначала показалось делом невозможным. Буквы напоминали белье, повешенное на проволоку сушиться, и больше походили на ноты, чем на обыкновенное письмо. Однако Кандид упорно искал ключ к пониманию записанных текстов.
   Тем временем люди, пришедшие с ним, обосновались вокруг старого дома, быстро построили себе хижины, так как, кроме Кандида, жить в старом доме никто не решился.
   Кандид же полностью погрузился в работу. Он выучил наизусть фантастические легенды из растрепанных книг, сжатое изложение учения Германа Паралитика, «Века» Нострадамуса, учение Бене Гессери, отрицающее, что оно является религиозным течением, но стоящее за кулисами почти всепроникающего ритуального мистицизма, чья символика, организация и методы действия были почти религиозными, так называемые древние учения, включающие в себя то, что сохранили страницы зензуки из первого ислама. Ваддисламические течения это-го типа, книгу сочетаний Махайама Ланкивили, всепроникающий овихритуал и, наконец, бутлерианский джихад, обучающий «увеличению и умножению, наполнению вселенной и покорению ее», дающий «правление над всеми видами странных тварей и живых существ в бесконечных мирах и под ними», утверждающий «человека заменить невозможно!»
   Это были книги чародеев, чья власть была реальностью. Их роль видно и в том факте, что они никогда не хвастали своими делами. Они жили во времена, насыщенные насилием, когда люди смотрели на своих богов и талисманы и видели, что они наполнены самыми ужасными уравнителями: страхом и амбицией. У всех чародеев же было общее требование: «не обезобразь дух своим «Я».
   Наименее ясным было учение Бене Гессери, сосредотачивающее все усилия вокруг чародейства, производимого сложными наркотиками, и развития искусства пранывинду. Но оно содержало молитву против страха и голубую книгу, это библиографическое чудо, сохранившее великие секреты самых древних верований. Это учение действовало столетиями под покровом мистики, проводя в то же время свою программу скрещивания людей, имея реалию выведение личности, которое оно называло «квизати хедерахом». Проще говоря, оно искало человека, наделенного психической силой, которая позволила бы ему понимать и использовать указания учения в самом их высшем объеме. Так должен был быть создан суперментата, человек-машина, наделенный способностью предвиденья и передачи мысленных картинок.
   Согласно учению Бене Гессери, религия есть ничто иное, как самый древний и благородный путь, следуя которому, люди старались увидеть смысл в божьей вселенной. Ученые ищут законы, которым подчиняются события. Задача религии - посвятить людей в эти законы. Там же отмечено, что многое из того, что называет себя религией, несет на себе бессознательный отпечаток враждебности к жизни. Истинная религия должна учить тому, что жизнь наполнена разумом, что знания без действия - лишь пустота. Все люди должны понимать, что сведение религии лишь к правилам и обрядам - это, в основном, обман. Истинное учение распознать очень легко, ибо оно пробуждает чувства, которые говорят тебе, что эту истину ты всегда знал. «Высказана ли мысль или она не высказана, она реальна и имеет власть над реальностью».
   Однако невозможно рассказать обо всем, что освоил Кандид в то время. По этому вопросу на Цейлоне имеется полное исследование. Поэтому, заканчивая эту часть предания о Кандида, я добавлю только, что, изучая все приведенные выше учения, Кандид лишь изредка выходил из старого дома, беседовал с людьми, но случалось, что он ночевал у соседей, пресытившись своим затворничеством. Постепенно такой образ жизни полностью изменил характер и мировоззрения Кандида, но это перерождение соответствовало настоящей его сути, оно было равнозначно его пробуждению. Но об этом чуть позже.
   Однажды ночью Кандид, ночевавший в очередной раз у соседей вместе с их сыном, случайно проснулся и услышал странный прерывистый звук, исходивший из угла. Потревоженный, он вскочил с постели, опасаясь, не забралось ли в комнату какое-нибудь животное, и увидел, что мальчик сидит в качалке и держит палец во рту, а глаза у него светятся в темноте, как у кошки. Оцепенев от ужаса, Кандид прочел в этих глазах признаки той самой болезни, которой были подвержены жители лиловой деревни, встреченные им во время путешествия с навой. Самое страшное в болезни было то, что неминуемо наступала забывчивость. В памяти начинают стираться сначала воспоминания детства, потом название и назначение предметов, затем больной перестает узнавать людей и даже утрачивает сознание своей собственной личности и, лишенный всякой связи с прошлым, погружается в некое подобие идиотизма. Об этом Кандид знал уже давно, так как расспросил про эту болезнь многих еще тогда, после своего возвращения.
   И в самом деле - пришедшие с ним люди заболели. Сначала никто, по обыкновению, не обеспокоился. Все собирались вместе и болтали без умолку, стараясь восстановить забытое. Но когда Кандид понял, что зараза охватила всех, кроме него самого, то он собрал людей, чтобы поделиться с людьми своими знаниями об этой болезни и придумать, как бороться с бедой, но ничего путного из этого не получилось.
   Вскоре люди стали постепенно исчезать из деревни. Они уходили и забывали дорогу назад. Дома, с такой стремительностью построенные вокруг старого дома, были покинуты.
   Наконец в деревне осталось только два человека: Кандид и мальчик, называвший себя внуком Бол-Кунаша. Кандида это не очень удивляло, так как этот мальчик поразил его еще в старой деревне, когда ему было три года. Тогда этот трехлетний малыш вошел в его дом, и Нава поставила на стол горшок с едой. Ребенок, в нерешительности помявшись у порога, сказал: «Сейчас упадет». Горшок твердо стоял на самой середине стола, но как только мальчик произнес эти слова, начал неудержимо сдвигаться к краю, будто подталкиваемый внутренней силой, а затем упал на пол и разбился вдребезги.
   Теперь мальчик подрос, но ничем особенным не выделялся, кроме исключительной осведомленности о всех событиях в лесу, хотя вытянуть эту информацию из него было трудно. Кандид поселил мальчика с собой в старом доме и снова набросился на манускрипты. Сделал он это вовремя, так как скоро хлынул проливной дождь, и когда Кандид, обратив внимание, что дождь идет подряд несколько дней без перерыва, вышел на улицу, то обнаружил, что деревня лежит в развалинах. На месте улиц тянулись болота, там и сям из грязи и тины торчали обломки мебели, скелеты животных, поросшие разноцветными цветами. Тогда, освободившись, наконец, от всяких страхов, он взялся за изучение пергаментов с прежним рвением. И чем меньше он понимал их, тем с большим удовольствием продолжал изучать. Но он чувствовал, что учение Бене Гессери содержит ключ к тайне манускриптов, поэтому постоянно перечитывал его, пытаясь понять его суть. Он привык к шуму дождя, который через два месяца превратился в новую форму тишины.
   Так прошло около года. А затем Кандид почувствовал, что близок к расшифровке манускриптов. С того времени он стал замечать странные изменения вокруг. Розы пахли полынью, семена фасоли, высыпавшиеся из тыквенной плошки, сложились на полу в геометрически правильный рисунок морской звезды, а как-то раз ночью по небу пролетела вереница светящихся оранжевых дисков. Но Кандида это не пугало, благодаря знанию учения Бене Гессери.
   Однажды утром пропал мальчик, который в последнее время полностью обслуживал Кандида. Кандид искал его целый день, пока случайно не вышел на задний дворик старого дома. И тут он увидел ребенка - измятую сухую шкурку, которую собравшиеся со всего света муравьи старательно волокли к своим жилищам по выложенной камнями дорожке сада.
   Кандид словно оцепенел. Но не от изумления и ужаса, а потому, что в это мгновение ему открылись ключи шифров манускриптов, и он увидел эпиграф к пергаментам, приведенный в полное соответствие со временем и пространством человеческого мира, согласно учению Бене Гессери: «Последний из прямого потомства воспитанников мокрецов будет съеден муравьями». Кандид не смог побороть нетерпение, бросился в дом, и вместо того, чтобы вынести пергаменты на свет, к своему рабочему месту, принялся тут же, около стенного шкафа, стоя расшифровывать их вслух - без всякого труда, так, словно они написаны на его родном языке, и он читает их при ослепительно ярком полуденном освещении.
   То была история Земли на много веков вперед, изложенная со всеми ее самыми будничными подробностями.
   В этот миг начал дуть ветер, слабый, еще только поднимающийся ветер, наполненный голосами людей, давно пропавших или погибших в зоне. Кандид его не заметил. Он был так поглощен своим занятием, что не заметил и второго порыва ветра - мощный как циклон, этот порыв сорвал с петель двери и окна, снес крышу с восточной части галереи и разворотил фундамент.
   Кандид заметил его, когда, прочитав манускрипты почти до середины, понял, что зоне, лесу и всему, связанному с посещением, не суждено пережить этот ураган, ибо, согласно пророчеству пергаментов, призрачный лес будет сметен с лица земли ураганом, и сила посещения иссякнет в то самое мгновение, когда Кандид кончит расшифровывать пергамент, и все написанное исполнится, только если приведенное в них учение будет реализовано людьми с проснувшимися способностями разума, а первым признаком появления таких людей будет способность к мысленному общению: «Подумай о том, чего не может слышать глухой. Что же это за глухота, которой мы все могли бы не обладать? Каких чувств мы лишены, если не можем видеть и слышать окружающий нас другой мир?» Эта способность соответствует способности маленьких детей к невероятно быстрому освоению окружающей действительности, к развитию речи, к освоению необходимых жизненных навыков и так далее. Правда, дети, вырастая, утрачивают ее. Такое возможно и со способностью мысленного общения, но на первом этапе высшего развития людей такая способность неизбежна, именно она позволяет быстро и полно обучаться, создает необходимые отношения между людьми и служит основой возникновения иных исключительных способностей. Посещение так повлияло на людей, что через некоторый промежуток времени обязательно должны появиться люди с проснувшимися способностями. И задача состоит в том, чтобы их собрать, сберечь и обучить знаниям, записанным в манускриптах. И тогда земля возродится и очистится от скверны и сможет занять достойное место во вселенной разума. Если же таких людей уничтожить или изолировать, то через некоторое время все вернется к прежнему примитивному состоянию, и эта возможность обновления никогда не повторится, ибо те роды человеческие, которые осуждены на муки посещения, дважды не появляются на земле.
   Читая манускрипты дальше, Кандид узнал, что сила зоны заключена в «часах жизни», и они в этом доме, в этой комнате. Время в своем движении тоже сталкивается с препятствиями и терпит аварии, а потому кусок времени может отколоться и застрять в какой-нибудь комнате, как навеки неподвижная частица умчавшегося вперед потока. За счет временной энергии такого застрявшего куска и существуют зона и лес. Тут Кандид пропустил несколько страниц, желая узнать, что будет дальше. И он узнал, что прочтение манускриптов освобождало застрявший кусок времени и останавливало «часы жизни».
   Действительно, с того дня в комнату стали беспрепятственно проникать пыль, жара, рыжие муравьи и моль, которым надлежало превратить в труху книги и пергаменты вместе с содержащейся в них премудростью. И ливень прекратился. Тогда Кандид переписал все изложенное в манускриптах и понес их людям».
   - А что было потом? - Спросил я.
   - После остановки «часов жизни» зона и лес хаотически разрослись, - ответила подруга Петры. - Но там уже не было прежнего могущества, цельности и непостижимости. Вместо этого в лесу, разрушенном ураганом, возникли самые поразительные виды обитателей. И эти обитатели стали покидать пределы леса, чего никогда раньше не было, а это, в свою очередь, породило множество страшных легенд и положило начало ненависти к порождениям зоны и вообще мутантам. Но наряду с этим, обитатели зоны и сама зона стали легко уязвимы. Да и не прекращающийся смерч-ураган постепенно уничтожал лес и зону, превращая эту территорию в ту самую местность, где теперь стоит ваш Вакнук. Это, в конце концов, и предопределило судьбу зоны и ее обитателей. После ультиматума женщин леса, не знавших об истинной природе произошедших изменений, а считавших разрастание леса признаком внутренней силы, и великой войны, ведь тогда на земле никто еще не верил в слабость зоны, следов от посещения не осталось, а вот следы великой войны еще долго будут видны и ощутимы.
   - Об этом нам уже кое-что известно, - заметил я. - Но что было дальше с Кандидом?
   - Кандид вышел из зоны, - продолжила подруга Петры, - и поведал всем о зоне, лесе и Странниках, рассказал все, что почерпнул в манускриптах. Не многие его тогда поняли, но среди тех, кто поверил Кандиду, были наши предки. Они тогда жили значительно севернее по сравнению с нашим теперешним местом жительства. А в том, что они так к Кандиду отнеслись, немалую роль играло знание, полученное от еще более древнего пророка времен посещения - Кирилла Панова. Но он жил задолго до Кандида, и мы о нем почти ничего не знаем. Ну, после всех этих событий Кандид вернулся в лес, нашел свою Наву. Потом у них родились дети. В это время началась великая война. Учение Кандида по манускриптам помогло людям избежать полного уничтожения нашего мира. И все же война была так ужасна, что даже возникли мысли, что наступил конец Земли, что солнце превращается в сверхновую звезду, и другие. Все это было из-за радиации и последствий применения «игрушек» зоны. Но Земля выжила, зона была истреблена, большинство населяющих ее существ были уничтожены полностью или почти полностью. Теперь их можно найти разве что в самых недоступных местах, где есть привычный для них уровень радиации и другие специфические условия. Но они неизбежно вымрут, так написано в манускриптах. Из людей, населявших зону, спаслись только потомки Кандида и Навы. Их вывел внук Кандида - Грин, но с тех пор они все разбрелись, а ведь именно они - обладатели самых уникальных способностей. Немногие дошедшие до нас воспоминания свидетельствуют о том, с какой скоростью они постигали насущные проблемы земли. Основа этой скорости - воспитание их Кандидом по системе Бене Гессери. Потому что первое, чему учит эта система, это как постигать. На самом первом уроке в учеников вкладывается, что они могут постигать. Кандид передал людям, и нам в том числе, эту систему обучения, как и все учение Бене Гессери, но ведь еще надо иметь учеников, способных к ее восприятию. Вам будет крайне удивительно узнать, до чего люди не верят в то, что они могут постичь, и до чего же немногие люди верят в то, что процесс познания будет очень труден. А каждый урок Бене Гессери влечет за собой приобретение опыта.
   Так вот, следуя этому учению, Кандид смог направленно передать своим потомкам свои исключительные генетические особенности, которые невозможно создать искусственно, но которые извечно существуют в некоторых людях в спящем состоянии, и которые пробуждаются при взаимодействии с зоной. К тому же, раз пробудившись, эти способности уже не возвращаются в исходное состояние. От них можно избавиться лишь прямым уничтожением их носителя, или, согласно генетическим законам, они передаются не всем потомкам первичного носителя, путем уничтожения его потомков, надеясь, что уцелевшим эти гены не переданы. Только Кандид, полностью овладевший учением Бене Гессери, смог всем своим потомкам передать собственные способности, обеспечив тем самым их сохранность при любых испытаниях, вплоть до гибели большинства своих детей. Но мы до сих пор не нашли людей, которые могли бы иметь хотя бы отдаленное родство с Кандидом. И вот теперь, узнав про ваши поселения в районе бывшей зоны, мы полны новых надежд. Ведь очень вероятно найти потомков Кандида среди вашего населения, среди вас. С другой стороны, страшно подумать, что очень многих носителей способностей Кандида у вас успели уничтожить. Однако хватит об этом. Слишком много надежд мы связываем с вами, поэтому боюсь сглазить.
   Что же касается того, где и как окончили свои дни Кандид и Нава, то нам это неизвестно.
   Тут в разговор вмешался Майкл, которого интересовали другие проблемы, более насущные. Но я успел узнать вполне достаточно, чтобы связать воедино все, что мне поведал раньше дядя Аксель. К тому же обозначилась связь наших с Петрой и Розалиндой способностей через мать и ее родственников к Кандиду и Наве. Такая связь наполняла меня не только гордостью, но и повышенной ответственностью за честь далеких предков. Именно поэтому я не заявил тут же во всеуслышание о своей родословной. Но тут мои мысли прервал настойчивый вопрос Майкла:
   - Дэвид, как насчет Рэчел?
   Я вспомнил про его беспокойство в прошлую ночь.
   - Петра, дорогая, - сказал я, - мы слишком далеко, и не можем слышать Рэчел. Можешь ли ты спросить ее о чем-нибудь?
   Петра кивнула.
   - Мы хотим знать, есть ли какие-нибудь известия о Марке? Петра послала вопрос, затем, выслушав ответ, отрицательно покачала головой.
   - Нет, - сказала она, - она ничего не узнала и не услышала. Я думаю, что она очень несчастна. Она хочет знать, все ли в порядке у Майкла.
   - Скажи ей, что у нас все в порядке. Скажи ей, что мы все любим ее, сожалеем, что она одна, и что она должна быть храброй и осторожной. Никто не должен заметить ее беспокойство.
   - Она понимает. Она говорит, что постарается.
   Петра замолчала. Некоторое время она над чем-то размышляла, потом сказала словами:
   - Рэчел боится. Она плачет в душе. Она любит Майкла.
   - Она сказала тебе это? - Спросил я.
   - Нет, это не заключено в ее мысли, но я вижу это.
   - Лучше не говорить об этом никому, - решил я. – Это не наше дело. То, чего нет в мыслях, не предназначено для других людей, и мы не должны этого замечать.
   - Хорошо, - с готовностью ответила Петра.
* * *
   Я надеялся, что все будет в порядке, об этих способностях Петры еще никто не знал. Я подумал, что и у меня есть то, чего я еще не говорил никому.
   Через несколько минут проснулась Софи. Она казалась спокойной, как будто ночной взрыв не оставил никакого следа. Она отослала нас вглубь пещеры и отдернула занавеску, чтобы впустить дневной свет. Потом разожгла огонь в очаге. Большая часть дыма уходила через входное отверстие, но часть оставалась в пещере. Правда, благодаря этому снаружи нельзя было рассмотреть то, что делалось внутри. Софи смешала содержимое двух или трех корзинок в котле, добавила воды и поставила котел на огонь.
   - Следи за ним, - сказала она Розалинде, а сама исчезла в отверстии.
   Возвратилась она минут через двадцать. Она бросила через порог несколько твердых круглых лепешек, а затем взобралась сама. Подойдя к котлу, она помешала и попробовала.
   - Есть беспокойство в лагере? - Спросил я.
   - Есть, но не из-за того, о чем ты думаешь, - ответила она. - Его нашли. Думают, что это сделал ты. Вас искали все утро. Но теперь их беспокоит уже другое. Люди, ушедшие воевать, возвращаются по двое, по трое. Что случилось? Ты не знаешь?
   Я рассказал ей о засаде и последующем прекращении сражения.
   - Как далеко они теперь?
   Я передал этот вопрос Майклу.
   - Мы только что миновали лес и вступили в скалистую местность, - ответил он.
   Я повторил это Софи, и она кивнула.
   - Часа три или немного меньше, и они дойдут до берега,
   - сказала она.
   Софи разложила порции кушанья по чашкам. Вкус еды оказался лучше, чем вид. Зато хлеб был гораздо менее вкусным. Софи разбила лепешку камнем и размочила в воде, только тогда мы смогли ее есть. Петра ворчала, что дома пища лучше. Это напомнило ей кое о чем. Без предупреждения она задала вопрос:
   - Майкл, с вами мой отец?
   Вопрос захватил его врасплох. Я уловил его «да» раньше, чем он сформулировал его в мысли.
   Я посмотрел на Петру, надеясь, что она не поймет все-го. Это было бы милосердно для нее. Розалинда поставила чашку и тоже посмотрела на нее.
   Мое подозрение, которое я так тщательно скрывал, превратилось в знание. Я вспомнил голос отца, безжалостный и диктаторский. Я вспомнил выражение его лица, когда он говорил: «Ребенок, который вырастет… И будет иметь детей… И они тоже… И скоро все будет наполнено мутантами и всякой мерзостью. Вот что случится там, где воля и жесткость ослабеют, но здесь этого никогда не случится».
   А потом говорила тетя Гэррист: «Я буду молиться, чтобы бог послал милосердие в этот мир».
   Бедная тетя Гэррист с ее надеждами и напрасными молитвами. Мир, в котором человек может принять участие в охоте за своими детьми, что это за человек, и что это за мир?
   Розалинда взяла меня за руку. Софи смотрела на нас.
   Когда она увидела мое лицо, выражение ее лица изменилось.
   - Что случилось? - Спросила она.
   Розалинда рассказала ей. Глаза Софи наполнились ужасом. Она перевела взгляд на Петру, затем вновь, уже смущенно, на меня. Она открыла рот, собираясь что-то сказать нам, но, опустив глаза, оставила мысль невысказанной. Я тоже посмотрел на Петру, затем на Софи, на ее лохмотья, на пещеру.
   - Чистота, - сказал я, - воля господа. Честь твоего отца… Можно ли простить его, или я должен постараться убить его?!
   Ответ поразил меня. Я не сознавал, что посылаю мысль так далеко.
   - Оставь его, - донеслась до меня простая и ясная мысль женщины с Цейлон. - Ваша задача выжить. Ни его вид, ни его способ выжить, ни умение мыслить - не проживут долго. Пусть он венец создания, а они - высшая цель господа, которая уже достигнута, но им некуда двигаться дальше. Любая дорога, по которой идешь до конца, приведет в никуда. Карабкайтесь в гору чуть-чуть, только для того, чтобы проверить, гора ли это. С вершины горы нельзя увидеть гору. Но жизнь изменяется, этим она и отличается от гор, изменение - ее сущность. Кто может считать себя настолько совершенным, что не стремится измениться?
   Формы жизни на свой страх и риск бросают вызов эволюции. Если они не приспособляются, то они гибнут. Мысль о совершенно закончившем свое развитие человеке - высшее тщеславие. Закончивший развитие облик - кощунственный миф.
   Древние люди принесли в мир Наказание, и были разорваны им на части. Твой отец - одна из этих частей. Такие люди хотят… Повторить историю. Они и приобретут нужную им стабильность - среди ископаемых.
   Ее мысль стала более мягкой, тень доброты смягчила ее, но она продолжала все в том же стиле резкого оракула.
   - У материнской груди спокойно, но наступает время отлучить ребенка от нее. Обретение независимости, обрыв связей - даже в лучшем случае - процесс болезненный для обеих сторон, но он необходим, хотя человек может выражать недовольство, сопротивляться. Связь все равно разорвана с одной стороны, и будут только лишние мучения, если не разорвать ее с другой.
   Была ли суровая нетерпимость и жесткая нравственность броней страха и разочарования, или же маской садиста - в любом случае она скрывает врага жизни. Разница между видами может быть уничтожена только самопожертвованием, их самопожертвованием, так как нам нечем жертвовать. Мы должны построить новый мир, они же теряют старый.
   Она замолчала, оставив меня в смущении. Розалинда выглядела так, будто свыклась с необычными мыслями, а Петра, казалось, мало что поняла. Софи с любопытством смотрела на нас. Затем она сказала:
   - Смотреть на вас постороннему не очень-то приятно.
   Могу я что-нибудь узнать?
   - Ну… - Начал я, не зная, как продолжать.
   - Она говорит, что мы не должны беспокоиться о своем отце, - сказала Петра. - Он просто не понимает…