OCR: Sergius - s_sergius@pisem.net 1 От англ. bug - жук. 2 Местопребывание штаб-квартиры ЦРУ. 3 Гяур - у исповедующих ислам название всех немусульман. 4 Город во Франции, в XVI в. важнейшая крепость гугенотов. 5 Жители Хорватии. 6 Непонимание вызвано сходным звучанием в английском языке слов "bad" (плохой) и "bed" (кровать). Серб полагает, что его собеседник устал и хочет спать. 7 Уорент-офицеры занимают в вооруженных силах США промежуточное положение между офицерами и сержантами. По своему правовому статусу они приравнены к младшим офицерам. 8 Это город Мелник. Отель. Американцев больше нет. 9 Да, господин, это спецназовцы, менты. Их двадцать. Приехали позавчера в полицейский участок. Но сейчас все они в городе. В кабаке. Tyт был только один. 10 Нет, нет. Больше ничего нет, господин! Правда, клянусь! 11 Есть, есть. Но я ничего не знаю! Господин, у меня дети... 12 Здесь: "Замри!" (англ.) 13 Шершень по-англ. hornet. 14 О'кей. 15 Мэд (mad) по-англ. означает "сумасшедший" 16 На войне как на войне (франц.).