— Всем немедленно отойти от воды, — раздался властный голос Ахара.
   Тем временем смельчак с ножом, который собирался отхватить застрявшую руку Сварда, судорожно забился в руках товарищей. По мановению руки командира двое дюжих бойцов рывком вытащили его на пол. Хельви вздрогнул — у Младшего почти не осталось головы. Она была раздроблена, словно попала между двумя большими жерновами.
   — Кто это был? — зловеще спросил Ахар, кивая на безголового альва.
   — Это Дрод, — тихо ответил вождю кто-то из воинов, окруживших тело убитого.
   — Какого дракона он туда полез, кто ему приказал? — жестко сверкнул глазами Ахар.
   Хельви подумал, что командир говорит не по делу. И вообще, в момент гибели двух товарищей можно вести себя поспокойнее. Однако это, видно, не в стиле Ахара. Наверное, он считал ниже собственного достоинства демонстрировать окружающим свои хорошие качества. А может, у него было совершенно перевернутое представление о том, какие качества у предводителя следует считать хорошими, а какие —дурными. Не стоило забывать, что свой воинский путь племянник великого канцлера начал среди Ожидающих. Между тем воины, которые казались не слишком напуганными гибелью двух товарищей, рассказали Ахару о подробностях смерти Сварда и Дрода. Парг, который, с точки зрения наместника, элементарно прозевал столь важные события, переминался за спиной командира. Интересно, где он был все то время, пока мы пытались вытащить Сварда, хотелось спросить Хельви, но Ахар не дал ему вставить слово.
   — Всем немедленно отойти от воды. Разведчикам выйти из убежища и осмотреться, что там в лесу. Остальные бойцы собираются и готовятся в боевом порядке покинуть пещеру, — распорядился командир.
   Хотя воины Ахара и были приучены подчиняться приказам начальника без слов, по задним рядам пронесся легкий гул.
   — Что? — закричал десятник. — Кто тут смеет оспаривать слова командира?
   — Не ори, Парг, — спокойно перебил подчиненного Ахар. — Если у кого-то тут есть другое мнение, пусть выйдет и скажет. Однако предупреждаю — если это драгоценное мнение будет хоть самую малость касаться той замечательной идеи, что колодец, в котором сгинули двое наших братьев, нужно обследовать, я велю бросить мерзавца в воду. Пусть изучит там все как следует.
   Воины молчали. Ни у кого из них не возникло и тени сомнения, что командир не исполнит своего обещания. Терять голову не хотелось никому. Правда, воины поопытнее продолжали сердито сопеть, таким, видно, способом выражая свой протест. Хельви невольно залюбовался Ахаром — он и Парг были в явном меньшинстве, однако его это нисколько не пугало. Он вымуштровал своих бойцов так, как не снилось и наместнику Западного края.
   — Я знаю, что первый закон, который я преподал вам, звучал так: никогда не оставляй за спиной опасную ловушку. Столкнулся с неприятностью — она твоя. Однако наш отряд уменьшается не по дням, а по часам, а путь нам предстоит длинный и тяжелый. Поэтому я не могу позволить себе или вам подробно исследовать этот проклятый колодец. Мы собираемся и уходим, причем очень быстро. Больше мы никогда не воспользуемся этой странной пещерой для ночлега, но, видит император, все те годы, которые мы пользовались этим убежищем, здесь никогда не происходило ничего подобного. Парг, разведчики уже вышли? — обратился Ахар к десятнику.
   Тот только виновато взглянул на командира и махнул рукой в сторону самозадвигающейся стены. Хельви разглядел двух альвов, которые висели на тайных рычагах, словно груши, однако дверь и не думала открываться. Тирм, крутившийся возле разведчиков, вдруг поднял свою кудлатую голову к потолку и горестно завыл. В этот момент из колодца в потолок ударил столб воды. Каменные стены убежища, ставшего темницей, задрожали. Несколько Младших упали на пол, однако большая часть отряда устояла на ногах. Воины кинулись к оружию. Вода заливала их сверху. Всем стало понятно, что встреча с грозным противником, убившим Сварда и Дрода, еще впереди. Ахар короткими указаниями довольно грамотно расставлял свой отряд на оборонительные позиции. Бойцам приказали отойти от стен. Парг с опасением посматривал на потолок — в любой момент мог начаться камнепад. Хельви, который наконец разглядел Ноки, с безумным взглядом потрясавшего мечом, поспешил подойти к давнему знакомому. Разведчики продолжали висеть на запорах, словно надеясь на чудо, и каменная стена дрогнет и отойдет в сторону, открывая проход в лес.
   — Ты боишься? — вдруг крикнул Ноки наместнику. — Ты напрасно не боишься, человек! Ведь это те самые твари, которые напали на меня и Брагана в пещере с проклятой чашей. Они безжалостны и очень сильны. Ни один из нас не спасется. Они пришли за чашей. Напрасно командир взял ее. Нужно было выбросить проклятую посудину, как только она попала к нам в руки.
   Да он совсем обезумел, с сожалением подумал человек. Что ж, не каждый выдержит испытание быть дважды погребенным заживо. Ноки вытер со лба капли выступившего пота и брызги ледяной воды. Хельви посмотрел на бывший ручей. Струя, бившая в потолок, не ослабевала. Похоже, там внизу находится огромный резервуар. Не позавидуешь нам, если вся эта вода выплеснется в пещеру, покачал головой наместник. Будем плавать, словно рыбки в тазу. В эту секунду внизу что-то ухнуло, и часть пола пещеры провалилась под воду. Воины отпрянули в сторону, что-то закричал Ахар. Хельви, увидев, что Ноки не двигается с места, хотя вода подступает все ближе к его ногам, схватил Младшего за шиворот и потащил на сухое место.
   — Не трогай, — заорал альв. — Пусть выходят и сражаются как мужчины! Трусы!
   Несколько бойцов пришли на помощь человеку, и только общими усилиями им удалось угомонить беснующегося разведчика. Ноки слегка обмяк в руках названых братьев и больше не пытался орать, только икал.
   — Наместник, вели своему псу заткнуться, и так ничего не слышно! — проорал командир.
   Хельви обернулся — Тирм все еще выл, впрочем, в пещере было так шумно, что на общем фоне голос пса был не так уж слышен. Видя, как Ноки удерживают несколько альвов, он бросился к собаке и повернул к себе ее большую лохматую голову. Умные темные глаза Тирма уставились на человека, словно от него зависело спасение жизни животного и всей компании. Наместник знал, что лаской от пса можно добиться большего, чем строгостями, по крайней мере, на тумаки перепуганный Тирм едва ли обратит внимание.
   — Успокойся, тихо, все будет хорошо, — трепля четвероногого приятеля за уши, пробормотал Хельви.
   Однако звук нового обвала опроверг эти заверения. Пес взвизгнул. Половина бывшего убежища оказалась залита водой, причем глубина «лужи» была довольно большой. Струя, которая была в том месте, где раньше тек ручей, не ослабла, в помощь ей в пещере забили еще несколько фонтанов. Все бойцы вымокли до нитки. Самые отчаянные во главе с Ахаром достали мечи и секиры и пытались своими силами отодвинуть каменную стену в сторону, однако она не двигалась с места. Неожиданно фонтаны опали. Оглушительная тишина накрыла пещеру. Воины, мокрые и измученные, тем не менее были готовы вступить в свой последний бой по первому знаку командира. Они обнажили оружие и застыли у обманувшего Их выхода в напряженных позах. Хельви с секирой наперевес замер рядом с Тирмом. который перестал визжать и с отчаянием вглядывался в набегавшие на пол волны.
   На поверхность воды всплыл большой пузырь и лопнул с громким бульканьем. За ним последовал второй, третий, и вскоре вода закипела, словно похлебка в котелке, висящем над бойким пламенем. Хельви, который никогда не видел ничего подобного, но уже пресытился недобрыми чудесами, встреченными на негостеприимных берегах Хмурой, поспешил оттащить подальше от воды пса. Ахар поднял вверх руку в боевой рукавице, призывая воинов к тишине. Легкая водяная пыль вдруг поднялась над ровной и недвижимой гладью, и некий образ начал все четче прорисовываться на фоне стены. Ахар не стал выжидать и махнул рукой. В ту же секунду несколько арбалетных болтов прошили воздух. Первые лучи солнышка внезапно осветили полутемную пещеру. Фигура, рождавшаяся прямо из воздуха, слегка заблестела. Болты пролетели сквозь нее, не причинив никакого вреда, ударились о камень и с плеском соскользнули в воду.
   Еще несколько выстрелов было сделано, прежде чем незнакомец полностью встал на водной глади.
   Хельви в детства слышал рассказы Айнидейла о лауми — хвостатых русалках, обитателях подводного мира. Впрочем, у вышедшего из темных волн существа хвоста не было. И вообще, он был очень похож на человека. Высокий, с крупными, с точки зрения любого альва, руками и ногами. Немного плоское лицо, с маленьким, словно срезанным подбородком поражало белизной кожи, которая отсвечивала в лучах солнца перламутром, как открывшаяся раковина. Довольно тяжелая светлая хламида, в которую был обмотан обитатель глубин, была украшена необычной вышивкой — то ли созвездия, то ли гроздья странных цветов были вытканы серебристыми нитями на желтоватой ткани. Длинные белые волосы были отброшены за спину — такой роскошной гриве позавидовала бы любая модница из Горы девяти драконов, не говоря уже о придворных дамах из королевства Синих озер. И волосы, и одежда, и кожа странного гостя были совершенно сухими. Ахар знаком приказал прекратить бессмысленную стрельбу и сделал шаг вперед.
   — Кто ты такой и что тебе нужно от нас? — крикнул он.
   — Меня зовут Остайя. Я, водяной князь, пришел дать вам задание, — спокойно отозвался незнакомец.
   — Мы состоим на службе у императора Младших, — яростно ответил Ахар. — Другого господина мы не ищем.
   — Что ж, тогда я предлагаю вам выбор — умереть слугами императора или выполнить мое задание, — усмехнулся Остайя.
   В ту же секунду ближайший к воде ряд камней исчез под вспенившимися волнами. Князь покачивался, стоя на волнах.
   — Я буду настолько любезен, что предложу вам роскошную награду в обмен за услуги. Я подарю вам не только ваши жалкие жизни, хотя и не понимаю, почему вы так цените столь многострадальное существование. Я отдам вам двух пленников — человека и альва. Они некоторое время проработали на мельнице в моих владениях — крутили тяжелые жернова. Но ты получишь то, зачем пришел, — повернулся Остайя к Ахару. — Взамен я прошу только принести мне голову дракона.
   Хельви сплюнул. Похоже, у местных правителей началась какая-то болезнь — всем срочно понадобились драконы, словно эти чудовища пасутся на ближайшем лужку, как коровы. Просто выбирай любого и волоки во дворец, получай обещанную награду. Наместник не сомневался ни минуты, что водяной говорит о пленных Вепре и Таре. Что ж, князь прав — задание командир дозорного отряда почти выполнил. Только откуда водяной знает о задании?
   — Не горячись, Ахар, — продолжал Остайя, словно читая мысли Ахара, — Конечно, ты можешь бросить своих бойцов в атаку, но все убедились — ваше стальное оружие не может ранить меня. Зато мои воды могут утопить вас быстрее, чем ты пересчитаешь своих воинов. Выполни Условие — и ты вскоре вернешься в столицу с драгоценным пленником и получишь обещанную награду. Я Ведь знаю, что тебе обещали.
   Ахар опустил голову, словно раздумывая. Любопытно, что же обещал тебе император за поимку алхина, подумал Хельви. Он не сомневался, что главной целью водворения Вепря в императорскую темницу была какая-то интрига, которую всесильный канцлер вел против наместника. Однако Висте был чрезвычайно искушенным интриганом, и разгадать его замысел будет нелегко. Впрочем, в распоряжении человека еще есть время до возвращения в столицу, чтобы сделать необходимые выводы.
   — Я рад, что ты согласен с моим мнением, — с усмешкой объявил водяной.
   А он довольно бегло говорит на языке Младших, отметил Хельви. Сам будущий наместник, едва появившись в империи Раги Второго, не мог и двух слов понять, не то что заговорить на языке альвов. Остайя словно услышал эту мысль и повернулся к человеку:
   — Наместник Западного края, для тебя у меня припасен совершенно особый сюрприз. Думаю, ты искренне обрадуешься.
   Водяной выкинул вперед белую полупрозрачную руку. На его указательном пальце болталась нагрудная цепь Хельви — бывшее ожерелье великанши Онэли, совсем недавно заботливо припрятанное наместником на берегу Хмурой реки.

ГЛАВА 8

   Широкая подземная река заливала темными волнами небольшой уступ, на котором сгрудились воины Ахара. О том, как именно отряд оказался в столь мрачном месте, никто не мог сказать уверенно — еще миг назад они слушали разговор командира с водяным князем, а сейчас пришли в себя уже глубоко под землей. Странное сияние разливалось прямо над водой, словно какой-то волшебный туман поднимался от волн. Остайя, который с легким презрением смотрел на бледные лица воинов, щелкнул пальцами, и на поверхность реки всплыли две ладьи.
   Почерневшее дерево тяжело разрезало накатывавшиеся волны. Грубые весла, свешивавшиеся по сторонам, были покрыты слоем ила. Хельви подумал, что ладьи, видно, не одно столетие пролежали на дне. Только они почему-то не сгнили полностью, — наверное, из-за специальной пропитки, которой обрабатывали свои изделия лодочных дел мастера.
   — Вы поплывете на них. Я даю вам срок — два месяца. Вы должны принести мне голову дракона, после этого я выведу вас в долину, к берегам реки, которую вы называете Хмурой. Если вы нарушите свои обязательства и попытаетесь сбежать, вы будете мгновенно убиты. У меня довольно слуг, чтобы разыскать вас в Черных горах и исполнить мой приговор, — весомо пообещал водяной князь.
   — Постой, если у тебя и впрямь столько слуг, зачем нанимать на службу нас? — пробурчал молодой воин, стоявший рядом с Хельви.
   Лицо Ахара, и без того искаженное гримасой оскорбленного самолюбия и уязвленной гордости, приобрело какой-то сиреневатый оттенок, как будто командир был готов вот-вот задохнуться от сдерживаемого гнева. Пожалуй, его могла бы сейчас утешить только быстрая и максимально мучительная смерть проклятого водяника, однако об этом можно было только мечтать. Сталь и вправду совсем не действовала на князя, а мага в дозорном отряде не было — они вообще не любили покидать столицу, особенно для похода в южном направлении. Слишком уж невелики шансы вернуться с берегов Хмурой реки целыми и невредимыми. — Ты сказал, что отдашь нам двух пленных, — глухо бросил Ахар. Остайя только пожал плечами. На поверхность воды всплыла еще одна ладья, третья. Было видно, что в ней кто-то лежит.
   — Я всегда выполняю свои обещания, — не повернувшись к гнилой посудине, ответил князь.
   — По ладьям! — крикнул Ахар, понимая, что ему пока нечего ответить гнусному водянику.
   Воины стали запрыгивать, в ладьи, которые оказались, довольно устойчивыми, правда, и воды в них было налито порядочно. Впрочем, большой течи не было, и альвы начали устраиваться на покрытых зеленой плесенью лавках. Ахар шагнул в ту ладью, где лежали выданные пленники, больше похожие на утопленников. Хельви тоже не терпелось взглянуть на бывших товарищей, однако он дотронулся до золотой цепи, привычно висевшей на шее, и счел своим долгом обратиться к водяному князю:
   — Я хочу поблагодарить тебя за возвращение моей вещицы. Немногие на твоем месте поступили бы столь благородно.
   — Ты очень мало знаешь о вещах, которые тебя окружают, наместник. Я бы ни за какие сокровища мира не позволил, чтобы эта цепь находилась рядом с моими подданными. Слишком много несчастий приносит она своим владельцам и тем, кто их окружает.
   Хельви, которому была частично знакома история великанши Онэли, только склонил голову перед князем.
   — Я восхищен твоей мудростью и заботой о благе подданных, Остайя. Единственное, что кажется мне странным, — это твое желание получить живого дракона. Разве ты не знаешь, что крылатые чудовища давно перевелись в этих местах? Или ты просидел так долго под водой, что не ведаешь, что творится на поверхности? Та земля, которую ты называешь своим владением, давно принадлежит империи Младших. И драконы давным-давно считаются персонажами детских сказок, а не опасными врагами.
   — Ты прав в одном — и я, и мои подданные вот уже несколько веков не покидали этих вод. Мы удалились сюда, когда сильфы отравили Хмурую реку своим гадким колдовством. Они уничтожили все живое на поверхности, они разрушили наши дома. Лишь малая толика моего народа смогла выжить, скрывшись в подземной реке. Но ты ошибаешься, если считаешь нас оторванными от мира каждая капля живой воды из горного потока, которая стекает сюда, несет нам сведения о том, что творится наверху. Я не адагу ошибаться насчет драконов —даже если сейчас их нет в горах. Когда ты поднимешься туда, они обязательно появятся. Принеси мне голову чудовища, и я отпущу тебя и твоих друзей с миром. А пока прощай, принц. — И Остайя отвернулся, закончив разговор.
   Хельви невольно подивился осведомленности живущего на отшибе империи князька и поспешил запрыгнуть в последнюю отплывающую ладью. Пес прыгнул вслед за ним. Воины взялись за весла, и ладья тяжело поплыла от уступа, на котором маячила одинокая фигура водяника. Он даже руки не поднял, чтобы проводить бойцов, но, возможно, у водяных князей это было не принято. Остайя стоял еще пару минут и вдруг фонтаном рухнул в водную гладь. Хельви покачал головой — он хотел задать несколько очень важных вопросов водянику: откуда он знает об истинных целях Ахара и наместника, почему не может организовать экспедицию силами своего народа и, наконец, зачем существу, не чувствующему ни холода, ни сырости, ни ран, понадобилась голова дракона?
   Князь умудрился даже назвать наместника давно позабытым титулом — принц. Так его звал в последние годы только Базл, и то в строго приватных беседах. Этот Остайя знает слишком много, чтобы я поверил в сказочку о брызгах, которые приносят какие-то сведения. Вот про шпионскую сеть, которую хитрый водяник протянул не только по берегам Хмурой, но и в столице империи, — пожалуй, поверю. Взглянуть бы на этих наймитов, подумал Хельви и рассмеялся. Он, как и все воины отряда Ахара, в данный момент как раз и был наемником водяного. Кстати, вполне возможно, что Остайя вербует шпионов из бойцов дозоров. По этому поводу нужно будет переговорить с командиром, однако его ладья плыла далеко впереди. Может, некоторые вопросы удастся разрешить после разговора с Вепрем и Таром. Однако кто знает, владеют ли его бывшие товарищи еще членораздельной речью? Бедный Ноки частично лишился рассудка, проведя в плену загадочных существ всего несколько минут. Наверное, сейчас Ахар пытается их допросить, прикинул Хельви.
   Если алхин и альв были в нормальном состоянии, из допроса получится фарс, был уверен Хельви. Вытащить информацию из Ожидающего не проще, чем достать с неба звезду. А Вепрь настолько плутоватый и изворотливый малый, что прижать его к стенке не удалось в свое время и самому императору. Впрочем, таким человеком он был когда-то, до момента ухода в гибельный поход в Черные горы. Захотел проведать штольни, брошенные гриффонами, а попал в рабство на мельницу к водяным, с горечью подумал Хельви. Как же они могли дышать под водой, работая на князя и его соплеменников?
   И еще одна мысль не давала наместнику покоя — чудесное перо, найденное Паргом в пещере-западне. Ни Ахар, ни десятник не проронили о нем ни слова. Один из свидетелей чудесной находки, Свард, погиб, и теперь только трое знали о ее существовании. Кому могло принадлежать это перо? Была ли гибель Сварда случайной, или это водяной князь показывал альвам свою силу, или еще кто-то, потерявший как раз эту чудесную вещицу, напал на воина? От всех этих вопросов у Хельви закружилась голова.
   Он дотронулся рукой до нагрудной цепи, которая сияла в тумане довольно ярко. Рука почувствовала привычное тепло. Нужно быть начеку, и все обойдется, понадеялся человек. Он не был смущен или раздосадован мрачными рассуждениями водяника о бывшем ожерелье Онэли. Почему-то в нем росла убежденность, что его-то древнее проклятие, наложенное на цепь, минует. Украшение тихонько звякнуло, словно соглашаясь с мыслями владельца. Ну хотя бы об одной вещи я имею довольно точные представления, усмехнулся наместник. Он был уверен в своей цепи, да еще, пожалуй, в чувствах принцессы Сури. Пес, лежавший в ногах человека, жалобно взвизгнул.
   Тем временем ладья скользила по волнам. Воины дружно налегали на весла. Поскольку наместник был освобожден от гребли за неимением пятого весла, он присел рядом с рулевым — светловолосым, безусым и безбородом альвом. Едва ли ему минуло шестьдесят лет — возраст юношеский для Младших, которые жили в среднем лет двести—двести пятьдесят. Хельви вспомнил имя воина Кифр. Именно он вручил человеку длинный кинжал для обороны, который сейчас был заткнут за пояс наместника.
   — Интересно, куда мы попадем, следуя по этой реке? — начал разговор наместник.
   — Понятия не имею, — охотно ответил Кифр. — Кажется, мы движемся к Черным горам, но драконы знают, где именно заканчивается эта река. Никто из нас никогда здесь не плавал, можешь поверить мне на слово. Будем надеяться, пленники сумеют что-то подсказать. Я знаю только, что от дельты Хмурой реки до взгорья — четыре дня пешком. Это если считать с остановками.
   Рулевой и наместник разговорились. Хельви узнал, что Кифру и впрямь немного лет — пятьдесят пять, что аналогично примерно двадцати годам по человеческому счету. Это всего только третий поход, в котором молодой альв принимает участие. В прошлый раз ему удалось убить гарпию, а в самый первый дозор Кифр участвовал в сражении с гарудой. Он так простодушно и живо рассказывал об ужасе, пережитом им во время схватки, что Хельви не выдержал и поведал Младшему историю своей первой встречи с речным чудовищем. Альв охал, цокал языком и уважительно поглядывал на пса, не забывая направлять ладью. Тирм отнесся к героическому рассказу хозяина презрительно, даже морды не повернул, словно вся эта история была ему малоприятна.
   — Но как же ты оказался на берегах Хмурой реки без свиты и оружия? — хлопая глазами, спросил Кифр.
   Хельви не нашелся сразу что ответить. Он лишь отметил, что юный альв не так уж простодушен, как выглядит.
   — Я не могу ответить, потому что для этого мне придется раскрыть чужую тайну, — загадочно ответил человек.
   — Но ты оказался в этих местах при помощи магии? — продолжал допытываться настырный альв.
   — Можно сказать и так, — уклончиво ответил наместник.
   Тирм фыркнул, словно выражая свое собачье отношение к насквозь фальшивому разговору, начавшемуся между хозяином и Младшим. Хельви тоже почувствовал раздражение — уж больно напористо полез с вопросам! Кифр, хотя не мог не понять, что тема закрыта. Видно ни Ахар, ни его подчиненные не страдают от избытка такта, вздохнул наместник и почувствовал себя старым брюзгой.
   — Я бы хотел пересесть в ладью с пленниками, — высказал он вслух тайное желание, меняя тему беседы.
   — Наверное, командир скоро сделает привал, только выберет место посуше. И вообще, — шепотом добавил Кифр, — мы свою работу уже выполнили. В конце концов, мы слуги императора и не обязаны исполнять чужие задания. Освободили пленников — пора и домой.
   — А ты не боишься угроз водяного князя? — вкрадчиво спросил наместник.
   — Нет, не боюсь. Если он и впрямь настолько всесилен, чего ему было обращаться к нам, сирым? — ответил альв, невольно повторяя мысль человека. — Он дурак. Он даже не догадался взять с Ахара клятву верности. Поэтому тот ничем не обязан водянику, он даже не дал согласия принять условия договора. Так что, думаю, как только мы выберемся из этих пещер, командир повернет на север, к дому.
   — Да и откуда в Черных горах драконы? Даже если бы мы согласились выполнить задание, то это все равно невозможно.
   — Кто знает. Вроде их и нет, а все-таки дозоры иногда находят на берегах Хмурой какие-то следы — остатки овец и коров, обглоданных совсем не гарудами. И потом— и весталы, и гаруды, и гарпии любят поживиться падалью, однако к этим костям почему-то никто не подходит. Словно они боятся, — торжественно поднял вверх палец Кифр.
   — Я слышал, что драконы питаются скалами, — улыбнулся Хельви, вспомнив разговор с Ноки.
   — Это старая легенда, — махнул рукой Младший. — кстати, ты слышал когда-нибудь предание о красном царе-драконе?
   — Нет. Но дорога неблизкая, — может, расскажешь ее?
   — Эту историю лучше всего рассказывает наш Нырок, — почему-то усмехнувшись, сказал Кифр. — Эй, брат, может, порадуешь господина наместника своей славной побасенкой про царя-дракона? Да и мы бы все послушали.
   Нырок, темноволосый и гладкощекий альв, который работал веслом в первом ряду, ощерился, обнажая желтые зубы.
   — Отчего же не рассказать — обязательно даже расскажу. Только пусть и любезный наместник окажет мне приятную услугу — поработает гребцом на моем месте. По-моему, это справедливо — байки плести тоже тяжелая работа.
   Сидевший рядом с Нырком воин усмехнулся. Однако Хельви, которому изрядно досаждала ледяная сырость одежды, почувствовал, что движение может его согреть, поэтому молча кивнул плутоватому альву и встал, уступая место рассказчику.