Выезжая из ворот, я успел заметить, что сборище вокруг дома было весьма многочисленно и что большинство пришельцев прижималось глазами к стеклам окон. Кажется, мое внезапное бегство озадачило их сперва, так как некоторое время я не различал в ночном безмолвии иных звуков, кроме мерного топота моего коня. Я уже почти поздравлял себя с удачей, к которой привела моя хитрость, как вдруг услышал позади некий шум - точно рев урагана, разбушевавшегося в горах. Кричали, выли и как будто спорили друг с другом тысячи голосов. Потом все они, точно по уговору, умолкли, и слышен стал только быстрый топот ног, как если бы отряд пехотинцев приближался беглым шагом.
   Я погонял своего коня, немилосердно вонзая ему в бока шпоры. В крови моей разливался лихорадочный огонь, я напрягся, делал над собой неимоверные усилия, чтобы сохранить присутствие духа, и вдруг услышал позади себя голос:
   - Погоди, погоди, милый! Ты дороже мне души моей, спасения моего! Погоди, погоди! Твоя кровь - моя!
   И меня сразу же коснулось холодное дыхание, и Зденка сзади меня прыгнула на лошадь.
   - Сердце мое, милый мой! - говорила она. - Вижу одного тебя, одного тебя хочу, я уже себе не госпожа, надо мной - высшая сила, - прости мне, милый, прости!
   И, обвивая руками, она пыталась опрокинуть меня назад и укусить за горло. Между нами завязалась страшная и долгая борьба. Защищался я с трудом, но в конце концов мне удалось схватить Зденку одной рукой за пояс, другою - за косы, и, приподнявшись на стременах, я бросил ее на землю.
   Тут силы оставили меня, и начался бред. Тысячи безумных и ужасных образов, кривляющихся личин преследовали меня. Сперва Георгий и брат его Петр неслись по краям дороги и пытались перерезать мне путь. Это им не удавалось, и я уже готов был возрадоваться, как вдруг, обернувшись, увидел старика Горчу, который, опираясь на свой кол, делал прыжки, подобно тирольцам, что у себя в горах таким путем переносятся через пропасти. Горча тоже остался позади. Тогда его невестка, тащившая за собой своих детей, швырнула ему одного из мальчиков, а он поймал его на острие кола. Действуя колом, как пращой, он изо всех сил кинул ребенка мне вслед. Я уклонился от удара, но гаденыш вцепился - не хуже настоящего бульдога - в шею моего коня, и я с трудом оторвал его. Другого ребенка мне таким же образом кинули вслед, но он упал прямо под копыта лошади и был раздавлен. Не помню, что произошло еще, но когда я пришел в себя, было уже вполне светло, я лежал на дороге, а рядом издыхал мой конь.
   Так кончилось, милостивые государыни, любовное увлечение, которое должно было бы навсегда отбить у меня охоту продолжать в том же духе. А стал ли я впоследствии более благоразумным - об этом вам могли бы рассказать некоторые из ровесниц ваших бабушек.
   Как бы то ни было, я и сейчас содрогаюсь при мысли, что если бы враги одолели меня, то и я тоже сделался бы вампиром, но небо того не допустило, и вот, милостивые государыни, я не только ничуть не жажду вашей крови, но и сам, хоть старик, всегда буду счастлив пролить свою кровь за вас!

Примечания

1

    …за низвержением Сильвестра и Адашева.- В 1560 г. подверглись опале со стороны царя Ивана IV (Грозного) его приближенные священник Сильвестр и думный дворянин Адашев, противники опричнины, вскоре оба умерли.

2

    …по нынешнему счислению, 1565 года.- Новое летосчисление в России было введено Петром I с 1700 г. До того в России счет годам велся, по библейской легенде, от сотворения мира. Для перевода древнего летосчисления на новое от так называемого рождества Христова необходимо вычесть 5508.

3

    Жигимонт, то есть Сигизмунд II Август (1520-1572), - польский король и великий князь литовский, который вел против России войну (1558-1583), получившую название Ливонской (Ливонией называлась в то время территория Северной Латвии и Южной Эстонии).

4

    Дьяки- чиновники, исполнявшие обязанности секретарей отдельных учреждений, или, как тогда говорилось, приказов. Был специальный и посольский приказ. В данном случае дьяки были советниками при князе Серебряном.

5

    Сейм- высший сословно-представительный орган в Польше и Литве в XVI в.

6

    Докончальная грамота- мирный договор.

7

    Чинить- делать.

8

    Бахтерцы- доспехи из металлических пластинок, соединенных кольцами.

9

    Служба в ратном деле- военная служба.
    Служба в думном деле- участие в решении политических вопросов.

10

    Радеть- проявлять усердие, заботу, оказывать содействие.

11

    Стремянный- конюх-слуга, ухаживающий за верховой лошадью своего господина.

12

    Аграфена Купальница- религиозный праздник в честь христианской мученицы Агриппины (Аграфены), отмечавшийся накануне древнеславянского языческого праздника Ивана Купалы, приходившегося на 24 июня.

13

    Поприще- старинная мера длины, примерно равная версте.

14

    Чиниться- проявлять неуместную скромность, застенчивость.

15

    Кречет- большая хищная птица из породы соколиных с серо-черным оперением.

16

    Ономнясь- недавно, несколько дней назад.

17

    Алтын- старинная монета, равная трем копейкам.

18

    Ретивое- то есть сердце.

19

    Губные старосты(от слова «губа» - «округ») выбирались из местных дворян.
    Сотские- старосты, выбиравшиеся из населения, от сотни.

20

    Станичник- удалец, разбойник.

21

    Осил- накидная петля, набрасываемая на шею животному или человеку.

22

    Посадский- житель посада, то есть территории вне городской стены, где обычно жил ремесленный, торговый люд.

23

    Лихие люди- разбойники. Лихие люди - крестьяне и холопы, боровшиеся за свои права.

24

    Пищаль- старинное огнестрельное оружие.

25

    Став- пруд.
    Камора, каморка- маленькое помещение.

26

    Отмыкать рогатки на каждой улице.- В старину в Москве и других городах на ночь улицы перекрывались особыми запорами-рогатками от грабителей и разбойников.

27

    Однорядка- старинная верхняя мужская одежда, - долгополый однобортный кафтан без воротника.

28

    Мурмолка- меховая или бархатная шапка с плоской тульей (тулья - основная верхняя часть шапки без полей и козырька).

29

    Страдники- крестьяне; здесь употреблено в пренебрежительном смысле, как бранное слово. Грязные и Басмановы в действительности были дворянами.

30

    Больно в составах- то есть в суставах.

31

    Сулея- бутылка, фляга.

32

    Кармазинный кафтан- кафтан из сукна малинового цвета.

33

    Углы рублены в лапу- бревна соединены посредством затесанных шипов с таким же концом другого бревна при связывании их в венец, то есть в ряд бревен.

34

    Три жилья- три этажа.

35

    Окольничий- один из высших придворных чинов в Московском государстве.

36

    Убит под Казанью- то есть во время осады и взятия Казани Иваном IV в 1552 г.

37

    Ходить на стену- идти одному против сомкнутого, тесного ряда людей (в сражении, в кулачном бою).

38

    Бить челом- почтительно просить кого-нибудь о чем-нибудь (буквально: кланяться лбом до земли).

39

    Мамка- кормилица, нянька.

40

    Терлик- одежда, похожая на узкий кафтан с короткими петлями и короткими рукавами.

41

    Шестопер- род булавы с наконечником в форме пучка перьев стрелы.

42

    Вериги- железные цепи или оковы, которые носили юродивые.

43

    Летник- женская легкая летняя одежда.
    Аксамит- бархат.

44

    Кокошник- женский головной убор в виде полукруглого щита.

45

    Ключник- заведующий продовольственными запасами дома, семьи, имеющий при себе ключи от мест их хранения.

46

    По-насердке- по злобе.

47

    Крест накриве целовали- давали лживую клятву.

48

    Руки в письмах лживили- подделывали документы.

49

    Государево слово- обвинение в государственной измене.

50

    Язычная молвка- устный донос.

51

    Кравчий- придворный чин, в ведении которого находились стольники, подававшие кушанья царю.

52

    Личины- маски.

53

    Паки- снова, опять.

54

    Остатки (статки) и животы- имущество.

55

    Опасная стража- охрана.

56

    Беру на свой особный обиход- на содержание опричнины.

57

    Студное дело- позорное, стыдное дело.

58

    Горько осуждал Курбского.- Князь Курбский А. М. (1528-1583), главнокомандующий русскими войсками в Ливонии, бежал в 1564 г. к польскому королю из-за своей близости к Адашеву.

59

    Корабленник- старинная монета с изображением корабля.

60

    Наш историк- Н. М. Карамзин (1766-1826) в своей «Истории государства Российского» (сер. 1790-х - 1829-е гг.).

61

    Архимандрит, игумен- монахи, стоявшие во главе монастырей. Чин архимандрита выше чина игумена.

62

    Келарь- монах, заведующий монастырским хозяйством.

63

    Параклисиарх- пономарь.

64

    Тафьи, скуфейки, черные рясы- монашеское одеяние.

65

    Строфокамил- страус.

66

    Рында- царский телохранитель, оруженосец.

67

    Наряжать вина- распоряжаться вином.

68

    Ездить у царского саадака- возить чехол с луком и стрелами, подавать их к стрельбе.

69

    Доломан- короткая одежда с накидкой.

70

    Студеное море- Белое море.

71

    Кунтуш- верхний кафтан польского образца.

72

    Исполать тебе- хвала, слава тебе.

73

    Огурство- строптивость.

74

    Зорник- озорник, забияка.

75

    «Се аз и дети, яже дал ми бог»- «вот я и дети, которых дал мне бог» (слова из Библии).

76

    Шелепуга- плеть, нагайка.

77

    Извет- донос, клевета.

78

    Личить- идти к лицу, подходить к лицу.

79

    В Верьх- во дворец.

80

    Глинская Елена Васильевна- мать Ивана Грозного.

81

    Князь Телепнев- советник Елены Глинской.

82

    Сбитень- горячий напиток из меда с пряностями.

83

    Шлык- шапка, колпак.

84

    Володимир Андреич(1533-1569) - двоюродный брат Ивана Грозного, старицкий князь, претендовал на московский престол.

85

    Сермяга- кафтан из грубого некрашеного сукна.
    Ферязь- одежда с длинными рукавами, без воротника.
    Зипун- кафтан из сермяжного (грубого) сукна.

86

    Бердыш- широкий топор.

87

    Ражий- крепкий, здоровый.

88

    Чекан- ручное оружие с топориком и молотком на конце.

89

    Полкан- пес-богатырь, герой русских сказок и былин.

90

    Переем- перехват.

91

    Василий Великий(329-378) и Григорий Назианзин(328-390) - богословы.

92

    Аргамак- породы быстрых и легких верховых лошадей.

93

    Чумбур(чембур) - длинный повод для лошади.

94

   Малюта Скуратов был убит 1 января 1573 г. в Ливонскую войну, когда русские войска пытались взять г. Пайду (Вейсенштейн).

95

    Быть в приказе- быть у кого-нибудь под началом.

96

    Радуница- религиозный обычай поминовения мертвых.

97

    В книгах Левит- одна из книг Библии.

98

    Подстава- лошади, приготовленные на пути следования для смены уставших.

99

    Руда- кровь.

100

    Сотик мой забрушенный.- Забрушить ячейки в сотах - заделать их воском наглухо.

101

    Мисюрка- воинская шапка с железной маковкой и сеткой.

102

    Кожан- здесь: летучая мышь.

103

    Онучи- обмотка под лапоть, портянка.

104

    Одесную- по правую сторону; ошую- по левую сторону.
    Идти одесную- идти правильным путем; идти ошую- идти неправильным путем.

105

    Сибирские челиги, соколы-дикомыты, дермлиги, казанские розмыти, кречеты- охотничьи ловчие птицы.

106

    Вабило- пара птичьих крыльев для призыва ловчьих птиц.

107

    Торока- ремешки сзади седла для пристяжки.

108

    Полсорока годов- то есть тридцать пять.

109

    Скудельница- общая могила.

110

    Шишаки и кольчуги- воинские доспехи.

111

    Тропари и кондаки- церковные книги.

112

    Тати- воры.

113

    Эпитрахиль(епитрахиль) - часть одежды духовных лиц.

114

    Рвать с дыбов, на виске потряхивать- пытать.

115

    Сакма- след, путь, которым прошли пешие или конные.

116

    Панагия- нагрудный знак с украшениями, носимый на цепи православными епископами.

117

    Бачка- батюшка, отец.

118

    Должно быть, башкирцы.- В набеге на Рязань в 1564 г. принимали участие не башкирцы, а крымские татары.

119

    Дело думное и разрядное- дело гражданское и военной службы.

120

    Гайтан- шнурок, на котором носят крестильный крест.

121

    Крыж- крестообразная рукоять сабли.

122

    Стихарь- род парчовой одежды с длинными рукавами, которую носят дьяконы и церковные служители.

123

    Скаредное дело- здесь: гнусное дело.

124

    Мыслишь- здесь в значении: сочувствуешь, считаешь себя на стороне кого-либо.

125

    Опашень- долгополый кафтан с короткими широкими рукавами.

126

    Смирная одежда- траурная одежда, выражающая печаль.

127

    Поле- судебный поединок.

128

    Стряпчий- чиновник по надзору за ходом дел в судебных учреждениях.
    Поручник- лицо, которому вверено попечение по какому-нибудь делу.

129

   Судебник, изданный в 1497 г., одним из авторов которого считаю Владимира Гусева.

130

    Бармица- кольчужная железная сетка, прикрепляемая у шлема для прикрытия не только затылка, ушей и щек, но и плеч.

131

    Чалдар- конские латы.

132

    Зерцало- воинские доспехи, род лат.

133

    Пардовая кожа- кожа барса.

134

    Бирюч- вестник, глашатай.

135

    Ослоп- жердь, длинная дубина.

136

    Аспид- ядовитая змея; злой человек.

137

    Призывать елицех, какие обретутся- то есть любых, всяких.

138

    Синклит- собрание высших чиновников.

139

    Вертлюга- часть бедренной кости, вращающаяся в чашке таза.

140

    Кромешник- бранное название опричника.

141

    Акафист- церковно-хвалебная песня.

142

    Машкера- маскарадный костюм.

143

    С заката- с запада. С полудня- с юга. С восхода- с востока.

144

    Чудь- финны.

145

    Аггел- злой дух.

146

    Тулумбас- небольшой бубен.

147

    Вощага- шарик, прикрепленный к рукоятке плети, которым ударяют в тулумбас.

148

    Финифть- эмаль по металлу.

149

    Авраам- библейский патриарх, решившийся за веру пожертвовать своим единственным сыном. Но ангел в последний момент отвел его руку и спас мальчика.

150

    Царь Саул- по библии, жестокий царь, покушавшийся на своего преемника Давида.

151

    Ирод- иудейский царь, жестокий и кровожадный деспот.

152

    Нарочно- с целью, с намерением, преднамеренно.

153

    Стефан Баторий(1533-1586) - польский король и полководец. Участвуя в Ливонской войне (1579-1586), нанес поражение русским войскам, но после неудачи при осаде Пскова в 1581 г. заключил перемирие с Россией, по которому Иван IV должен был отказаться от всех своих завоеваний в Прибалтике.

154

    Одерборн Павел(ум. в 1604 г.) - историк и богослов, автор книги об Иване IV.

155

    Ясак- дань (в основном пушниной).