– Вот сволочь!
   – Не тратьте время, – ровным тоном сказала Марфа, подавив внезапный приступ тошнотворного страха. – Просто наденьте сапоги и пальто...
   – Я стараюсь, черт побери, – прорычал он.
   Со стороны это напоминало семейную ссору, грозившую перерасти в шумный скандал, как это и бывало с ее родителями.
   – Тогда позвольте мне, – твердо сказала Марфа, силой усадив Воронцова на постель. Она вынула его одежду из шкафа. – Сидите спокойно...
   Он держал в руке пистолет, словно предупреждая ее об опасности, но ствол оружия был направлен в пол. Марфа наклонилась и надела на него носки, потом потянулась к узлам халата. Воронцов тупо уставился на нее. Сцена была скорее нелепой, чем эротичной. Марфа быстро отвернулась, чтобы он не заметил ее улыбки. По ее спине пробегали мурашки при мысли о том, что сейчас откроется дверь и кто-то войдет в палату. Она развязала узлы быстрыми, нервными пальцами.
   – Готово. Снимайте, – ее голос звучал сдавленно, как будто она раздевала его в преддверии сексуальных забав, но страх уже начал преобладать надо всеми остальными чувствами. Голос Дмитрия в телефонной трубке был срывающимся, почти паническим.
   – Дмитрий... ему угрожает опасность?
   – Тихо! Я слушаю, что там в коридоре, – хрипло прошептал он. Прошло несколько секунд. – Да. Я уверен, что он в опасности.
   Воронцов сунул ноги в трусы, которые она держала перед ним, словно мать, одевающая ребенка. Казалось, он совершенно не замечает ее, но прежде чем она успела оценить пикантность ситуации, смысл его слов дошел до нее, и она похолодела.
   – Брюки, – отрывисто приказал он.
   Он влез в протянутые брюки. За брюками последовала рубашка, затем Марфа застегнула молнию и ремень. Пора в школу.
   Воронцов надел ботинки, и она зашнуровала их резкими, торопливыми движениями.
   – Скорее! – подгонял он.
   – Я тороплюсь как могу...
   – Извини.
   Марфа помогла ему надеть пальто и протянула меховую шапку. Он покачал головой.
   – Обезболивающее – в том ящике, – он указал пистолетом, потом подошел к двери и тихо приоткрыл ее.
   В коридоре было пусто. Он махнул пистолетом в левой руке, подзывая Марфу к себе.
   – Мы спустимся на большом лифте, который используют для перевозки больных... Пошли.
   Он вышел в коридор. Марфа последовала за ним, опасливо оглядываясь. В любой момент здесь могли появиться вооруженные люди. Она помнила о приглушенных стонах, вырывавшихся из груди Воронцова, когда она одевала его. Его состояние заставляло ее опасаться за собственную безопасность, хотя она стыдилась себе в этом признаться. Воронцов был слишком слаб и уязвим; если на них нападут, он превратится в обузу.
   Марфа пыталась справиться с мыслями о смерти, заглушить воспоминания о газовой скважине: о нападении из засады, о редких проблесках возвращавшегося сознания, о вони гниющих отбросов, о жадно разинутой пасти мусоровозки, куда она так беспомощно скользила... Воронцов обернулся, и выражение его лица внезапно заставило ее все понять. Она остановилась и бессильно прислонилась к стене коридора. Он вернулся к ней, шаркая подошвами, как гротескный старик из кинокомедии.
   – Пошли, – настойчиво повторил он. – Все в порядке, мы справимся.
   Воронцов понимал, что спокойствие Марфы, когда она одевала его, было чем-то вроде защитной реакции, позволявшей ей справиться со страхом. Испытания, выпавшие на ее долю, были еще слишком свежи в ее памяти. Он обнял женщину за плечи левой рукой, прижал к себе и повел к лифту. Нужно поторапливаться...

14. Скромные услуги

   Двое мужчин торопливо шли за ним по коридору, словно преследуя его или сопровождая на тюремную прогулку. Паника волной захлестнула его, когда он приблизился к двери палаты Воронцова. Его рука отказывалась прикоснуться к дверной ручке. Затем один из людей Бакунина, одетый в кожаное пальто, плечом отодвинул его в сторону и резко распахнул дверь.
   Откинутое одеяло, смятые простыни, признаки спешного ухода. Опрокинутый стакан, вода, пролитая на ковер. Дэвид Шнейдер ощутил огромное облегчение, мгновенно сменившееся острым чувством опасности, когда двое людей из ГРУ молча переглянулись и уставились на него.
   – Где они? – спросил один из них. – Вы отвечали за то, чтобы они находились под наблюдением!
   Его коллега в кожаном пальто придвинулся к Шнейдеру, сжимая в руке пистолет Макарова, как маленькую дубинку.
   – Кто предупредил их, янки? Кто?
   – Не я! Я действовал согласно вашим распоряжениям, и вы двое должны были следить за ним. Он был здесь всего лишь несколько минут назад! – Шнейдер выпалил все разом, но слова звучали бессильно, словно взмахи рук человека, пытающегося защититься от выстрелов.
   – Лифт, – коротко бросил один из сотрудников ГРУ. – Они не могли уйти далеко, он тяжело ранен. Пошли!
   Они миновали Шнейдера, оттолкнув его в сторону.
   – Если они уже снаружи, мы не найдем их в такую метель, – проворчал мужчина в кожаном пальто.
   – Вызови подмогу! – крикнул другой, подбежав к дверям лифта. – Смотри, лифт движется!
   – На лестницу! – услышал Шнейдер. Оба агента побежали по коридору к пожарной лестнице.
   Американец привалился к стене и провел тыльной стороной ладони по мокрым трясущимся губам. О Боже...
   * * *
   – Где твоя машина?
   Дыхание Воронцова с сипением вырывалось из плотно сжатых губ – верный признак острой боли в сломанной руке и ребрах.
   – На автостоянке, недалеко от главного входа.
   – Хорошо.
   – Куда едем?
   – В бордель Теплова. Я сказал Дмитрию о церкви, но он поймет, что я имею в виду. Теплов проявит благоразумие... – Воронцов попытался улыбнуться, но из его уст вырвался лишь сдавленный стон боли. – Проклятые ребра!
   Марфа невольно подалась к нему, но он оттолкнул ее взглядом. Двери лифта открылись. Ледяной холод затопил кабину, унося тепло их дыхания. Воронцов неудержимо дрожал.
   – Пошли, – прошептала она. Он едва опирался на ее руку, скорее выражая доверие, чем сохраняя равновесие.
   Подземное помещение, предназначенное для приема грузов и срочной эвакуации, простиралось вокруг них, словно бетонная пещера. Снаружи бесновалась пурга, наклонный скат был припорошен снегом. Воронцов побрел к выходу, согнувшись чуть ли не пополам от боли в сломанных ребрах. Марфа послушно шла за ним, не пытаясь помочь. Сторож, сидевший в будке с запотевшими изнутри окнами, не увидел их, когда они поднимались по обледеневшему скату.
   Ветер с новой силой ударил им в лицо. Быстро несущийся снег слепил глаза. Воронцов столкнулся с Марфой, едва не оглушив ее. Ей казалось, будто она тонет в ревущем воздухе, наполненном белым крошевом. Мало-помалу дыхание вернулось к ней. Натриевые лампы слабо мерцали, обозначая бушующую снежную пелену как нечто твердое, непроницаемое.
   – Вы в порядке?.. – крикнула она, приблизив свое лицо к его лицу.
   – Да! – тонким, едва слышным голосом отозвался он.
   – Нам туда!
   Он лишь вяло мотнул головой. Их ботинки проваливались в почти десятисантиметровый слой снега. Холод пробирал Марфу до костей, но ей стало еще холоднее при мысли о занесенном снегом автомобиле, о холодном двигателе, о состоянии дороги. Они походили на двух слепцов, заблудившихся в лишенном очертаний белесом пространстве автостоянки. Марфа вертела головой, пытаясь сориентироваться при скудном освещении. Свет сочился из окон главного здания больницы. Машины превратились в заснеженные белые холмики, безмятежные, как стадо коров, заснувших посреди поля.
   Затем необычайно сильный порыв ветра толкнул ее к автомобилю – к ее автомобилю. Ее онемевшая рука в перчатке принялась счищать снег с ветрового стекла. Она работала энергично, словно открывая очертания знакомого лица, похороненного под слоем пыли. Воронцов согнулся над замком дверцы, щелкая зажигалкой, которая отказывалась работать на сильном ветру.
   – Попробуй, – прохрипел он.
   Ключ повернулся, как рычаг, поднимающий огромный вес. Затем Марфа распахнула дверцу, забралась внутрь и отперла замки изнутри. Воронцов осторожно опустился на сиденье и закрыл за собой дверцу. Ярость метели едва ли была меньше в металлической коробке автомобиля: снег, барабанил по стеклам, ветер раскачивал кузов, превращая салон в скрипучую шарманку. Ветровое стекло затуманилось. Марфа повернула ключ в замке зажигания; двигатель кашлянул и замолчал. Второй раз, третий, четвертый... Двигатель завелся с пятой попытки. Звук показался ей очень тихим, как жужжание газонокосилки на дальней лужайке. Марфа слышала тяжелое дыхание Воронцова. Она сняла машину с ручного тормоза и осторожно нажала на педаль газа. Передние колеса заскрипели, вращаясь в рыхлом снегу, покрывавшем толстую корку льда. Автомобиль дернулся в сторону, выровнялся и пополз к выезду со стоянки. В свете фар изредка возникали белые силуэты других автомобилей.
   Уличные фонари?.. Два... и еще два, когда она свернула на шоссе к невидимому городу. Потом два фонаря медленно выползли из снежной бури, и она проехала между ними, направляясь к следующей паре. Фонари отмечали отрезки их путешествия по опасной, пустой, заметенной снегом дороге. Снегоуборочные комбайны были бессильны справиться с такой непогодой. Они напоминали людей, вычерпывающих воду из тонущей лодки. Тяжелое прерывистое дыхание Воронцова...
   ...бесило ее. Из белого марева неожиданно вынырнул снегоуборочный комбайн, с его транспортера валились кучи снега, способные похоронить их под собой, но все уносилось куда-то в сторону. Автомобиль заскользил на льду, яростно дернулся, и вернулся на свою полосу, словно горя желанием исправить оплошность. У Марфы ныли руки, болели глаза. В конце концов ее слух перестал воспринимать хриплое дыхание и приглушенные стоны Воронцова.
   Сто пар фонарей, двести – призраки магазинов и кафе, словно пустые экраны по обе стороны улицы. Наконец (через час или больше?) полутьма старого города, купола и кресты старой церкви над завьюженной пустошью. Марфа подъехала к ветхой ограде, остановившись рядом с другим автомобилем. Клиент, в такую погоду? Вот кобели! Вымученная насмешка и презрение медленно вращались в ее сознании, словно засасываемые водоворотом.
   Она взглянула на Воронцова, очнувшегося от тяжелой дремоты.
   – Мы на месте?
   – Да, – вздохнула она, с трудом оторвав руки от рулевого колеса. – Перед нами бордель. Вы полагаете, что готовы к такому испытанию, инспектор?
   Она принялась хихикать, понимая, что он смотрит на нее, но была не в силах остановить истерику, переросшую в раскаты неестественного смеха.
   – Теперь все в порядке? – спросил он в наступившей тишине.
   – Да, – она перевела дыхание. – Вы можете выбраться самостоятельно или мне...
   – Помоги мне, пожалуйста, – отрывисто попросил он.
   Марфа вышла из машины, обогнула ее в снежном буране и помогла Воронцову выйти. Он устало оперся на капот, пока она запирала автомобиль. Они обогнули двор церкви по занесенной снетом тропинке, которая вела к борделю.
   Старый дом, казалось, съежился под напором непогоды. Огонек, горевший над входной дверью, едва освещал обледеневшие ступени. Воронцов привалился к перилам, пока она нажимала кнопку звонка.
   Дмитрий распахнул дверь, словно ожидал их появления. Его глаза расширились от облегчения, затем сузились, когда он увидел состояние Воронцова.
   – Ты выглядишь, как моя мать, – проворчал Воронцов.
   Дмитрий закрыл за ними дверь. Подняв голову, Воронцов обнаружил перед собой мощный корпус Сони. В свободном красном свитере и брюках она была похожа на неуклюже наряженного плюшевого медведя. Ее лицо казалось жесткой, густо раскрашенной маской. Теплов в темно-сером костюме, свисавшем с его худых плеч, выглядывал из-за ее массивной спины. В его взгляде сквозил безнадежный пессимизм. Воронцов рассмеялся лающим смехом, почти сразу же закашлявшись от боли.
   – Чего вы хотите, майор, – скидки за групповой визит? Кстати, у нас нет девочек, способных удовлетворить ее...
   Соня и Марфа обменялись испепеляющими взглядами.
   – Почему, майор, почему? – простонал Теплов, взывая к какому-то невидимому высшему авторитету. Лицо Сони при виде беспомощности Воронцова выразило мрачное удовлетворение.
   – Потому что нам больше некуда... – начал он, но Дмитрий перебил его:
   – Я сказал им, что это необходимо для встречи важного клиента...
   Воронцов покачал головой.
   – Миша не проглотит такую байку... Верно, Миша?
   Судя по виду Теплова, он с радостью принял бы любую выдумку.
   – Это Тургенев, Миша. Они на пару с Бакуниным решили покончить с нами.
   Выражения страха, нерешительности и безнадежности попеременно промелькнули на лице Теплова, оживив его бледные, как у трупа, черты.
   Воронцов пожал плечами.
   – Видишь, Дмитрий? Миша знает, что слишком опасно держать рот на замке. Иначе его тоже прихлопнут.
   – Ты дерьмо! – заревела Соня и отвесила Воронцову пощечину. Тот столкнулся с Дмитрием и вскрикнул от боли в сломанных ребрах. – Ведите его наверх, в постель, – сразу же заявила она. – Шевелись, ментовка, помоги мне!
   Она подвела Воронцова к лестнице и буквально потащила его вверх, поддерживая на каждой ступени. Три девочки Теплова наблюдали за Соней и Марфой, готовые либо похихикать, либо выразить свое сочувствие.
   – Где Лок? – спросил Воронцов у Дмитрия, поднимавшегося по лестнице следом за ними.
   – В комнате, дальше по коридору. Любин вместе с ним.
   Соня громко постучала в дверь. Лицо Любина, как всегда, радостно-оживленное, омрачилось при виде Воронцова.
   – Я еще не умираю, – пробормотал Воронцов. – Просто нужен отдых. Обезболивающее... – добавил он, повернувшись к Марфе.
   Лок потрясенно смотрел на них. Большие сильные руки Сони уложили Воронцова в постель. Подушки были чистыми, надушенными и необыкновенно мягкими, они манили к себе, приглашая Отдохнуть, забыться...
   Воронцов моргнул и проснулся.
   – Что? – он попытался пошевелиться и застонал от боли. – О Господи!
   – Ты проспал меньше пяти минут, Алексей, – услышал он голос Дмитрия. – Соня принесла кофе. Сейчас будут бутерброды...
   Дмитрий и Соня помогли Воронцову принять сидячее положение.
   Комната, обставленная с претенциозной роскошью, представляла собой слепок с представлений Сони о борделях прошлого века, но здесь было тепло, чисто и уютно. Даже запахи казались приятными. Зеркала, украшенные позолотой, кровать на изогнутых ножках, половики, имитировавшие персидские или афганские ковры. Неизменные розовые обои, расписанные красными розами и лилиями. Кролик Дмитрия жевал зелень, сгорбившись в своей клетке, стоявшей на массивном немецком буфете XIX века с резным деревянным орнаментом. Как ни странно, но Воронцов чувствовал себя здесь в безопасности.
   Он обвел взглядом своих людей.
   – Где Голудин?
   – Убит, Алексей. Поэтому и надо было убираться из больницы.
   – О Боже мой! – чувство покоя моментально улетучилось, уступив место безграничной усталости. – Расскажите мне все.
   – Да, будьте готовы вывезти их по моему приказу, – повторил Тургенев, недовольно поморщившись при взгляде на свое отражение в зеркале спальни.
   Паньшин, жиревший в своем похабном джаз-клубе, был олицетворением коррупции в миниатюре – скользким, порочным и трусливым.
   – Да, проверьте насчет возможной слежки, – продолжал Тургенев. – Но особенно не усердствуйте: у вас не будет неприятностей с милицией.
   Он прервал связь и нажал на кнопку консоли рядом с постелью, отвечая на звонок, ожидавший своей очереди.
   – Да? – он поудобнее устроился на подушках и поднял глаза к потолку, чтобы не видеть своего отражения.
   – Это Бакунин.
   – Все кончено?
   – Горов и американец... им удалось бежать, – встревоженный, пристыженный шепот.
   – Ты некомпетентный идиот, Бакунин! – Тургенев с трудом совладал с собой, удержавшись от крика. Его рука судорожно сжималась и разжималась на одеяле. – Что произошло?
   Он прислушался.
   – В таком случае отыщи их! Что с Воронцовым? Вы... Что?!
   На его лбу выступила испарина. Подушки равнодушно обволакивали тело, а не обнимали его. Его подмышки взмокли под шелковой пижамой. События в Новом Уренгое просто не могли обладать такой свободой воли, не могли ускользнуть из-под его контроля. Он дрожал от ярости. Все словно сговорились, собираясь унизить его!
   – Ладно, – отрезал он, скрывая свои эмоции за деловитым, слегка раздраженным тоном, – Значит, они где-то прячутся. Да, все вместе. Отыщите их и покончите с ними. Чтобы больше никаких промашек, ясно?
   Тургенев положил трубку и слегка помассировал виски. У него разболелась голова, словно он вышел на мороз из теплой комнаты. Вой пурги, бушевавшей снаружи, понижался до неразборчивого бормотания. Тургенев был вне себя от возмущения. Ему бросила вызов горстка ничтожных, невежественных людишек, явно настроившихся на самоубийство или бесполезный героизм. Тем не менее до сих пор им сопутствовала удача и они насмехались над ним каждой следующей секундой своего существования. Тургенев изучающе посмотрел на кончики своих пальцев, словно они были запачканы грязью. Низшие, слабые, ненадежные существа – Паньшин, Бакунин, Воронцов и его команда... Не более чем собачье дерьмо, прилипшее к его туфлям, но теперь попавшее вместе с ним в его дом на бесценные ковры. В этом было что-то глубоко оскорбительное.
   Он сердито встал с постели и пошел в ванную за аспирином.
   * * *
   – Я знаю, что нас лишь пятеро, Лок. Я очень хорошо это знаю, – в усталом голосе Воронцова слышалось раздражение. – Кроме того, я знаю Тургенева не хуже вас, только не в столь элегантном и светском обличье. Я лучше вас понимаю, как легко он может избавиться от нас.
   Его гнев утих. Он откинулся обратно на подушки, но Лок не давал ему покоя.
   – В таком случае что мы можем сделать, чтобы хотя бы немного уравнять с ним шансы? Вы знаете город, вы можете оценить силы и средства противника. Что нам делать? Мы же не можем вечно торчать здесь.
   – Это я тоже понимаю, – вздохнул Воронцов и слабо взмахнул здоровой рукой. Обезболивающие средства замедлили его реакцию, затрудняли мышление. – Это вопрос выживания, а не мести, Лок, как бы сильно вам ни хотелось обратного.
   Он помолчал. Напряженный, немигающий взгляд Лока смущал его. Он видел, что американца мало волнует собственное выживание, еще меньше – жизнь других людей. Лок пришел за Тургеневым, и его новые компаньоны были лишь механизмами, способными помочь ему уничтожить смертельного врага.
   – То, чего вы хотите, неосуществимо, – наконец сказал Воронцов. – Мы не можем помочь вам, и никто не сможет. У вас нет способа подобраться к Тургеневу.
   Лок пронзил майора взглядом.
   – Тогда я сам найду способ, – тихо сказал он. – Благодарю за помощь.
   Он встал и многозначительно посмотрел на Дмитрия.
   – Сядьте, Лок... Не все так просто. Это не вестерн, где вы могли бы свести счеты с Тургеневым при свете дня на главной улице города.
   Воронцов улыбнулся, но смех, готовый прорваться, был остановлен мучительной болью в боку. Он закашлялся.
   – Советую вам на время забыть о наркотиках... – Дмитрий взглянул на своего начальника так, словно его оскорбили в лучших чувствах. – Мы должны сосредоточиться в первую очередь на ученых.
   – Почему? – тупо спросил Лок.
   Воронцов показал на документы, разбросанные на кровати и другой мебели. Любин с Марфой сидели на корточках, сортируя архивы, вывезенные Любиным из УВД по распоряжению Дмитрия.
   – В этих отчетах все, что у нас есть по героину. Даже по Тургеневу – включая подозрения, которые находятся в головах у присутствующих здесь. Но доказательств нет и никогда не будет. Как вам известно, он убивает людей, чтобы сохранить свои секреты, – Воронцов поежился. – Вы заявляете, будто служили в ЦРУ... Ладно, я вам верю. Сотрудники ЦРУ в Грузии защищают Шеварднадзе, в Москве они окружают Ельцина. ФБР в Москве и Петербурге консультирует местную милицию, собирает материалы на мафию, чтобы прижать бандитов в Америке, не говоря уже о России...
   – Мне это известно! – запротестовал Лок.
   – Тогда воспользуйтесь своими знаниями! – отрезал Воронцов. – Думайте, а не воображайте себя ковбоем, – он снова закашлялся. Страдальческий взгляд Марфы лишь сильнее сердил его. – Если мы сможем представить весомые доказательства продажи ученых-ядерщиков и инженеров в Иран или любую другую мусульманскую страну, люди из ФБР и ЦРУ заполонят весь Новый Уренгой. Разве вы не можете этого понять, Лок? Это не крестовый поход одного рыцаря против сил тьмы, правильно? Нам нужно найти одного, хотя бы одного ценного ученого и вывезти его отсюда.
   – В Москву? – удивленно спросил Дмитрий.
   – Куда угодно! Теперь у нас есть Лок, он может помочь. Он говорит по-английски, и он из госдепартамента...
   – Меня разыскивают за убийство, – тихо напомнил Лок.
   – Небольшое локальное затруднение. Дайте им обоснованные факты, и взамен вы получите Тургенева. Вас представят к награде, президент пожмет вам руку за ленчем. Меня не удивит, если ваша фотография появится на обложке журнала «Тайм»!
   Воронцов махнул здоровой рукой и в изнеможении откинулся на подушки.
   Лок продолжал изучать его лицо даже после того, как русский закрыл глаза. Неожиданно он почувствовал себя менее чужим и одиноким в этой комнате, и взгляды четырех пар глаз, устремленные на него, уже не казались враждебными. Он провел рукой по волосам, чувствуя, как в его душу медленно вползает червь сомнения. Он думал о Тургеневе, надежно защищенном в своей загородной крепости, об их малочисленности и полной беспомощности.
   Два молодых милиционера шуршали бумагами, стоя на коленях на ковре. Дмитрий тер щетину на подбородке. Воронцов учащенно дышал, поглядывая на вычурные часы, мерно тикавшие на мраморной каминной полке.
   – Ну хорошо, – наконец сказал Лок. – Я согласен с вашими выводами. Вашингтон и, может быть, Москва перевернут небо и землю, чтобы прекратить контрабанду ведущих русских специалистов. Наркотики... – он взволнованно сглотнул слюну. – Наркотики – это вчерашняя проблема. Вряд ли она кого-нибудь всерьез заинтересует.
   – Вы уверены, что американцы захотят обо всем узнать? – перебил Дмитрий, потирая свои обвисшие щеки. Он казался усталым, почти пьяным. Поднявшись со стула, он налил себе еще кофе из электрической кофеварки, любезно предоставленной Соней. – Ну, мистер Лок?
   Лок взглянул на часы: начало второго. Метель завывала вокруг старого дома, гремя неплотно прилегавшими наружными подоконниками и дребезжа стеклами. Он знал, что нужно срочно действовать, но усталость и наконец достигнутое согласие с Воронцовым отодвигали неизбежное, делали его уютным и обыденным, чем-то вроде кролика в клетке. Лок встряхнулся.
   – Да, я думаю, что американцев это заинтересует. Сколько у нас времени? – спросил он, повернувшись к Воронцову.
   – Время есть, пока мы остаемся в укрытии, – проворчал Дмитрий.
   Снаружи донесся хриплый рев тяжелых грузовиков, проезжавших по улице за борделем: ГРУ собиралось перетряхнуть весь город, чтобы найти их.
   – В самом деле? – язвительно осведомился Лок. – О'кей, майор, что дальше?
   Воронцов открыл глаза и подался вперед, прижав руку к ребрам.
   – Ты кого-нибудь нашел? – прошептал он, обратившись к Любину.
   – Мы перерыли все, что у нас есть, товарищ майор, включая и свои мозги. Зона поиска слишком обширна...
   – Но ученые должны где-то быть? – вмешался Лок.
   – Разумеется, мистер Лок. Но Тургенев владеет всем городом или большей его частью. То, что ему не принадлежит, он держит в другом кармане. Ученые могут находиться где угодно, хотя и не в гостинице, где мы впервые напали на их след, а также не в его особняке: это было бы глупо с его стороны. Где-то под рукой, в безопасном месте.
   – Может быть, в клубе Паньшина или в его квартире? – предположил Дмитрий.
   – Кто такой Паньшин? – поинтересовался Лок.
   – Владелец джаз-клуба и местный гангстер. Теперь мы уверены, что он причастен к наркобизнесу, но посвящен ли он в более серьезные дела? Не уверен.
   – Как бы то ни было, ученые сидят взаперти, как и мы, – заметил Дмитрий. – Их никуда нельзя вывезти в такую погоду. Метель будет продолжаться еще минимум двое суток. Если мы выживем, то у нас есть сорок восемь часов, – он мрачно улыбнулся.
   Воронцов медленно покачал головой. Любин потупился, Марфа энергично растирала плечи, словно ей было холодно.
   – Видите, Лок? – прошептал Воронцов. – Мы в таком же отчаянном положении, как и вы. Ну ладно, одно место у Паньшина... где еще?
   – У Тургенева офисы по всему городу, – отозвалась Марфа. Любин согласно кивнул. – Компании, которыми он владеет. Склады – даже в аэропорту он имеет собственный грузовой ангар. Магазины, промышленные объекты.
   Воронцов неожиданно рассмеялся, озадачив Л ока.
   – Видите ли, Лок, мы присутствуем при зарождении геологической эпохи капитализма, – пояснил он. – Даже Петру Первому нужно было с чего-то начинать, хотя бы и с мелочей. С импорта предметов роскоши, особенно еды и выпивки. Затем современная мода – не так ли, Дмитрий? – Горов кивнул, чему-то улыбаясь. – Импорт-экспорт. Точно так же и сегодня, только в больших масштабах. Другие товары, другие прибыли. Мало-помалу Тургенев приобрел лицензии на добычу газа, у него появились деньги для эксплуатации месторождений. После этого наступил период бурного роста, – Воронцов уставился в потолок. – В итоге мы имеем десятки мелких и средних компаний, все со своими офисами, но связанные с Тургеневым – маленькие кусочки его империи, разбросанные по городу. Дайте список мистеру Локу. Пусть он выберет место, куда мы нанесем первый визит!