— Добро пожаловать в.нашу общину, Уолт.
   — Можно теперь называть тебя сестрой?
   — Лучше кузиной. Это расширяет возможности.
   — Кэти! — прикрикнул Ларри.
   Она рассмеялась. Смех засверкал, как спинка форели, заплескался весенним ручьем. Да какая мне разница, что с ней происходит в дожди? Никто не виноват, что так получилось.
   Кэтлин подмигнула мне, показала язык мужу и объявила, что ей пора готовить обед. Айрис пошла следом за матерью (попка потрясающе колыхалась под платьем, полная естественность движений подчеркивала грацию, которой добиваются уроками только самые удачливые из топ-моделей). Я любовался ими, отталкивая в глубину сознания мысль о том, что вижу мутантов. Нет уж, больше не раскисну. Пока буду видеть их в человеческом облике, буду восхищаться. И все.
   — Приходи на танцы! — крикнула миссис О'Доннел, уже исчезнув из виду, а ее муж поинтересовался:
   — Ты действительно больше не боишься их, Уолт?
   — Похож на перепуганного?
   Вообще-то я должен был походить на того самого типа, выжившего в кораблекрушении — только попавшего не к дикарям, а на необитаемый остров. И забравшегося так далеко от океана, что смыть с себя грязь ему просто негде. Шестой день без ванны и расчески, о господи! Как я до сих пор об этом не задумывался?
   — Ты похож на человека, принявшего решение, — улыбнулся О'Доннел. — Итак?
   — Я буду играть на вашей стороне.
   — Через силу?
   Я видел понимание в его глазах, и меня тошнило от него и от присоседившегося к нему дружеского сочувствия. Но дорога осталась только одна.
   — Все будет в порядке, Уолт, — мягко сказал Ларри. — Ты поймешь, что поступил правильно. Спас себя и лучшего друга и, может быть… нашел любовь?
   — Любовь?
   Слово, которое будило мое воображение в средней школе, определяло всю жизнь десять лет назад — и которое Ларри О'Доннел сделал своим щитом и мечом, снеся голову совести.
   — Конечно, — ответил он. — Ты ведь не намерен Жить монахом? Я буду рад, если ты полюбишь одну из Моих дочерей. Похоже, надеяться стоит на Айрис?
   — Если я в них не запутаюсь.
   Смеяться было несравнимо приятнее, чем колотиться от страха. А увидеть солнце будет совсем хорошо.
   — Мне надо принять душ, — сказал я.
   — Хорошая мысль. Здесь или поедешь к Риденсу?
   — К себе, — поправил я.
* * *
   Тот день оказался ветреным. Солнечный свет резал отвыкшие глаза, а ветер, сильный и горячий, пел гимн жизни. В его порывах было все: голод, требующий утоления любой ценой, любовь, способная простить чудовищные изменения, и торжество простого существования, которое знать не хочет ни о христианских заповедях, ни о созданной обществом морали. Все… Кроме противостояния одиночки могучей силе. Противостояния, обреченного на поражение, — и никто не пообещает, что из-за поражения через три дня пробьется Горний свет. Этой высокой силы, полной самоотречения, не было в бесконечном полете ветра, в солнечном тепле и во мне самом.
   Зато она была в перекошенном лице мальчишки, которому сломали руку за попытку пойти наперекор монстрам.
   Я тряхнул головой и провел ладонью по лицу, будто надеялся затереть неожиданную мысль. Глупо: Ларри не ясновидящий и мысли читать не умеет. А больше никого не видно. Милые, доброжелательные семьи ужинают или собираются на традиционную вечеринку. И мы с Джейком будем там, не беспокойтесь! Забудьте о моих затянувшихся раздумьях — и я ни словом не напомню о вашем виде во время дождя. Научимся жить рядом. И жизнь станет радостной, как горячий вечерний ветер, сухой и полный едкой пыли.
   Ларри подвез меня к самому порогу дома Гарделлов и напомнил, что танцы начнутся через час. «Блейзер» Джейка стоял во дворе, а вот мой «Корветт»… Где его найдут? На границе с Северной Дакотой? В овраге под Биллингсом? Какого черта машину угнали, если речь шла о том, что я не буду прятаться от мира? Стану рукописи высылать своему агенту, к родным ездить… Каким же придурком надо быть, чтобы поверить в такую сказочку! Может, О'Доннел и рассчитывал, что я стану его напарником, но вряд ли мне сразу предоставят полную свободу. Не такие они дураки.
   Я оглянулся: показалось, на поле, снова равномерно заваленном камнями, метнулась человеческая фигура. И что, этот тип рассчитывает меня догнать, если прямо сейчас кинусь наутек? Или побежит моторизованную погоню организовывать? Второй вариант умнее. А в ванную тоже будут подглядывать?
   И вдруг я понял, что будут. Подглядывать, шпионить, не выпускать из виду. Следить за каждым словом и жестом. Потребуется не один год, чтобы моухейцы начали мне доверять, а до того все мои поступки община станет рассматривать в микроскоп, отыскивая вирус предательства. И если обнаружит его — или покажется, что обнаружит, — лечение будет радикальным и очень быстрым.
   У меня в романах никогда не было подобной ситуации. И у Джейка, насколько я знаю, тоже. В романах ведь обязательно должна найтись тропинка к хеппи-энду. А здесь ее нет.
   В коридоре я на минуту задержался перед зеркалом. Разбитое стекло в окне Ларри давно заменил, а где бы Мне купить новое лицо? С тем, что есть, лучше на люди не показываться. Кожа выглядела посеревшей, под главами легли круги. И обреченность в глазах вряд ли можно было принять за проявление силы воли. Ладно, не все сразу. Скоро отъемся и успокоюсь.
   Подмигнув отражению (не буду уточнять, до чего жалкой вышла эта попытка взбодриться), я пошел искать Джейка. Он не выскочил на стук входной двери, не окликнул, услышав шаги в доме… Ага, снова пишет за кухонным столом. Не заметил моего недельного отсутствия? Спасибо, друг, ради тебя, конечно, стоит идти на любые жертвы!
   — Вернись на Землю, чудовище, — сказал я.
   — Уолт! — он вскинул голову и вскочил, сверкая улыбкой. — Чтоб это было последний раз, понял?
   — Что именно?
   Твое преображение, приятель? Хорошо бы последний… Если это не значит, что в следующий дождь тебя съедят до того, как успеешь перекинуться.
    Твое исчезновение! — Джейк жестом фокусника развел руки с растопыренными ладонями. — Когда это ты нуждался в тишине, Уолт? Раньше писал при включенном магнитофоне, а теперь вакуум подайте? Ладно, буду молчать сутками, только скажи. Но сиди дома, ясно?
   — А где, по-твоему, я был? Джейк усмехнулся.
   — Я знаю, можешь ничего не выдумывать. Ты решил заняться своей книгой и на недельку перебрался к О'Доннелам, чтобы я тебе не мешал.
   Ловко! Ларри придумал? А зачем? Какой смысл Джейку могзи пудрить, он же теперь один из моухейцев! Стопроцентно их человек.
   Я растерялся, а «их человек» подмигнул мне:
   — Я на танцах всем говорил, что ты не брезгуешь их обществом, просто надо понять ситуацию. Писателю, мол, необходимо побыть в одиночестве на определенной стадии творческого процесса. А теперь признавайся, зачем на самом деле к О'Доннелам втерся. Кого-то из девчонок уболтал незаметно прибегать в твою спальню?
   Мне не нравился его взгляд: совершенно очумелый. Губы улыбались, а взгляд был отсутствующим. И хотя сначала возмутился Джейк искренне, шутка прозвучала фальшиво. Я интуитивно почувствовал, что передо мной стоит человек,
   моухеец!
   которого надо опасаться. Поэтому принудил себя улыбнуться:
   — Ни хрена не вышло, Джейк. Зря надеялся. В викторианскую эпоху девчонки не так брыкались.
   — Не расстраивайся, — рассмеялся он. — Дай время, пусть малышки к тебе привыкнут. Но в дом к ним больше не набивайся. Ларри — мужик крутой, застукает тебя со своей дочуркой, придется мерку для гроба снимать.
   — Учту. Лихорадка тебя больше не трепала?
   — Только если считать лихорадкой миссис Гарделл с ее материнской заботой. Зато книгу я закончил. Хочешь посмотреть?
   — А это что? — кивнул я на разложенные по столу листы.
   — Продолжение. Как Джон Рассел отправился с Сермахлона на его спутник, покрытый вечными льдами, а там…
   Его понесло по старой дорожке, бесконечной, только дайте волю, но я перебил вдохновенные излияния:
   — А ты что делал на этой неделе?
   — Писал.
   — И все?
   — Ну, на танцы ходил. — Джейк сморщил уголок Рта, пожал плечами. — Выпивал понемногу, спал. Знаешь, ни разу кошмары не снились.
   — А в дождь? Что ты делал, когда пошел дождь?
   — Не помню. Писал, кажется. А что?
   — Ты выходил из дому?
   Теперь Джейк наморщил лоб. Потер переносицу.
   — Не помню, Уолт. Кажется, вышел на крыльцо посмотреть, надолго затянуло или нет. Из окна луж не было видно, а если на лужах пузыри появляются, значит, дождь надолго.
   — При чем тут лужи? — не выдержал я. — Что ты делал под дождем?
   Он постучал себя согнутым пальцем по лбу.
   — На л-у-ж-и смотрел! А потом вернулся сюда и сел писать. Ну, может, до калитки дошел, освежился немного. Не помню я! И на фига вообще об этом помнить? Слушай лучше, что у меня получилось. Значит, спустился Рассел в эту пещеру, а там под слоем льда такие тонкие металлические стержни, похожие на антенны…
   Он плел ерунду о своих выдуманных астронавтах, а я таращился на него, как эти самые звездные первопроходцы — на останки чужих цивилизаций. Нет, еще изумленнее. Джейк побил все мировые рекорды одержимости! Не заметить, что ты превратился в монстра — этого никто другой не сумел бы. Но какая разница, человек ты или чудовище, если Джон Рассел активировал стержень и тот начал посылать в пространство сигналы, пробуждающие древнюю расу? В понимании Джейка — абсолютно никакой.
   — И ты не бегал под дождем? — осторожно уточнил я. — Не изменялся?
   — В смысле? — хлопнул глазами Джейк. — Намок? Так я же сказал: если и спускался с крыльца, то всего на минутку. Чего ты цепляешься? Не хочешь слушать?
   Я хотел засмеяться. Захохотать во все горло, чтобы этот фанатик понял наконец: жизнь по-прежнему идет неправильно. Ночные кошмары отступили, но настоящий ужас только начинается. И никакие герои космоса не придут на помощь. Как ни зарывайся в выдумки, придется рано или поздно осознать, что происходит.
   Но если бы я рассмеялся, я бы не смог остановиться очень долго, поэтому сдержал смех, как день за днем сдерживал крик. Джейк ничего не заметил.
* * *
   В ванне я задремал. Горячая вода, как всегда, действовала благотворно, по телу разлилась приятная истома. А воды становилось все больше. И лежал я не в ванне. Мой зад упирался в размокшую землю, а спина — в огромный валун. Моухейское виски подступало под горло, оно покрыло уже всю землю, напоминая о библейском потопе.
   — Улавливаешь отзвук? — спросил Ларри О'Доннел. Он стоял в нескольких шагах от меня, самогон до колен промочил джинсы, но на лице была обычная улыбка. Констеблю Моухея нравилось происходящее.
   — Теперь не надо возиться с перегонкой, — сказал он. — Мох превращается в виски еще под землей, и скоро оно зальет весь мир. Мы станем победителями, Уолт, мы с тобой!
   Я верил. Теперь я готов был верить каждому слову Ларри, пусть бы он сказал, что может дотянуться рукой до звезд и смять их в кулаке. Какой толк от звезд? Они не дают власти. А моухейский самогон — дает.
   — Я научу тебя разливать виски, — улыбнулся О'Доннел. — Если поможешь мне влить стакан в горло Делберту.
   Я дернулся, попытался встать, и самогон подступил к губам. Нельзя! Нельзя глотнуть, ни за что! И я сжал челюсти до боли.
   — Поможешь? — в руке у Ларри блеснул пистолет. А из-за холма появился Делберт — и бегом понесся к нам. Он был сыном Роджера Энсона, отвратительного мутанта, а не господа, но бежал по поверхности виски, не замочив даже лодыжек.
   — Встань, Уолт! — крикнул он. — Встань, пока тебя не окунули с головой!
   Самогон накатывался на мои стиснутые губы горячими волнами. Ноги скользили, разъезжались. Я не мог приподняться и на дюйм.
   — Значит, победителем буду я один, — засмеялся Ларри. — Ты сплоховал в последнюю минуту, Уолт.
   — Еще нет! — крикнул я.
   Рванулся настречу Делберту изо всех сил — и соскользнул по стенке ванны, больно ударившись затылком о ее край.
   Повезло, очнулся мгновенно, вынырнул, отчаянно отфыркиваясь и отплевываясь, мотая головой, как мокрый пес. А еще говорят, что в ваннах тонут только пьяные! Блаженствовать расхотелось, я потянулся за полотенцем. В носоглотке жгло от воды, проглотил я с полстакана. Хорошо хоть пенную ванну не устроил.
   Ладно, вода — не моховое виски. Лучше всю ванну выпить, чем превратиться в монстра, как Джейк.
   А новоявленное чудовище суетилось на кухне, собирая свои бесценные записи. Неужели он вправду не понимает, что изменился в самой своей сути? Даже движения стали другими: вместо мечтательной разболтанности — нервная целеустремленность, поспешность раба, над которым стоит надсмотрщик.
   — Ты у О'Доннелов поужинал? — спросил он, едва увидел меня. — Одевайся быстрее! (Мог бы подождать, пока я отвечу.) Ну, шевелись! Через двадцать минут Рой музыку включит. А мне Айлин обещала первый танец.
   — Станцуешь второй.
   — Ты что, злишься? — осекся Джейк. — Чего? Я, что Или, виноват, что близняшки тебе не дали?
   Отвечать я счел ниже своего достоинства. О, у меня теперь высокое достоинство. И соответствующая власть. Впервые после пира мутантов я вспомнил, что Ларри предлагал мне не только жизнь, но и привилегии, вплоть до официальной должности. А это расширяет возможности гораздо больше, чем статус кузена Кэтлин.
   — Не сердись, — пошел на мировую Джейк. — Ребята будут рады тебя видеть.
   Ну да, для него моухейцы «ребята». Соседи, друзья, названые братья. Может, как раз Джейка, до отвращения невинного в своей очумелости, мне стоит бояться сильнее, чем Роджера Энсона или Маккини? Если он не отдает отчета в своих поступках, то сожрет меня в два счета. Застучит ночью дождик по крыше, проснутся на чердаке мыши… И пустоглазая мышь по имени Джейк Риденс, волоча за собой разросшуюся кожу, побредет к моей постели, дрожа от голода.
   Надо запирать спальню. Забить окно досками. А потом залезть под одеяло с головой, трястись от страха и молиться, чтобы кто-нибудь большой, сильный и праведный пришел спасти меня. Я ведь такой замечательный, меня ни в коем случае нельзя не спасать! И это будет очень удобно сделать, пока толпа монстров расправляется с Делбертом Энсоном.
   Я прошел мимо Джейка к окну. В нескольких шагах от веранды сидел на траве Дольф Маккини. Увидев меня, он не смутился, уставился в глаза, как надзиратель из Алькатраса. Спасибо, дубинкой этого урода не снабдили.
   — Где мой «Корветт»?
   — А разве не ты его забрал? — удивился Джейк.
   — Куда?
   — Откуда я знаю? Я не сторож на автостоянке. — Он тоже выглянул в окно; вытянув шею, прижался щекой к стеклу. — Ничего не понимаю. Он же вон там стоял еще вчера. Или позавчера? В общем, был. Ты у Ларри не спрашивал?
   — Спрошу.
   Одеваясь, я представил себе этот разговор. «Зачем тебе машина, Уолт? — улыбнется О'Доннел. — По жаре ездить — удовольствие небольшое. Скажи, что надо купить, и ребята все привезут. Или запиши, если боишься, что они забудут». А «ребята» дружно поддержат его. Может, попросить, чтоб попугая мне купили? Говорящего. Бедный, бедный Робин Крузо, куда ты попал? Бедный, бедный Уолт, что ты теперь собираешься делать?
* * *
   Моухейский дансинг встретил нас музыкой и многоголосьем. Ничего не изменилось. Вокруг только доброжелательность. А я — папа римский.
   И это ко мне на поклон привели столько незнакомых людей? Старухи, болтающей с миссис Гарделл (она приветливо посмотрела на меня, а наша домохозяйка вообще заулыбалась, точно заботливая мать), я ни разу еще не видел, и вон тех двух девушек лет двадцати, некрасивых, ширококостных и широколицых — тоже. Но и знакомые собрались все до единого.
   Они шумно обрадовались моему появлению — спорю на собственную голову, Ларри уже всем сообщил хорошую новость. Мужчины хлопали меня по спине, а женщины улыбались, мать и дочери О'Доннел ярче всех. Кэтлин чмокнула Джейка в щеку, а я получил от нее два быстрых поцелуя, причем второй легко задел мои губы. Никто, кажется, не заметил этой вольности. Ларри приветственно помахал из-за стойки и, не задавая вопросов, налил в стакан бренди.
   — Еще кто-то из загонщиков приехал? — вполголоса спросил я у него. И ничем не выказал, что слышу одобрительные шепотки со всех сторон.
   — Заметил? — улыбнулся О'Доннел. — Миссис Маккини вернулась, мать Чарльза. Притащила вон тех двух девчонок. Студенточки на каникулах решили изучить страну.
   — Думаю, если бы им удалось в результате написать об этом доклад, за него поставили бы не слишком высокую оценку, — ухмыльнулся я.
   Правильно, плевать на этих девиц. Онизалог того, что меня не сожрут.
   — По-моему, им больше хотелось найти женихов, — хмыкнула Линда Биннс. — Вон как вокруг Роя увиваются. Выпили, кстати, уже по полбутылки.
   — И мы выпьем, — подхватил Стэн Клеймен, поднимая свою порцию «Четырех роз». — За новую жизнь, Уолт!
   — За теплые дожди, — откликнулся я. Стаканы застучали друг о друга,
   как сходящиеся зубы, промахнувшиеся мимо мертвого тела
   но этот холодный звякающий стук утонул в общем хохоте. Моухейцы были довольны мной, только Джейк посмотрел с удивлением. Надо посоветовать ему вставить в новый роман ритуальные пляски инопланетян под дождем, тогда он долго еще не отличит реальность от снов. Для него это будет лучше. Я всегда знал, что для него лучше.
   В разгар хохота в амбар вошел Делберт. Он тащил ведро воды, проскользнул под стеной к стойке бара и перелил воду в таз для мытья стаканов. Я хотел подозвать его, но, поймав искоса брошенный взгляд, осекся. Разочарование? От того, кто требовал «соглашайтесь, мистер Хиллбери»?!
   И при этом надеялся, что человечность во мне окажется сильнее трусости. Бедный наивный мальчик, в его возрасте так хочется верить в рыцарей без страха и упрека…
   Я отвернулся и растянул губы в ответ на какую-то плоскую шутку Чарльза Маккини. Толпа уже начала рассасываться, Линда за руку поташила Стэна танцевать. Рой от магнитофона махал одной из студенток. А у края стойки Айрис хлопала ресницами, нервно сжав губы. Я проследил за ее взглядом, заранее догадываясь, что увижу.
   Дилан Энсон снова навис над младшим братом. Скалил зубы, что-то бормоча, и вдруг вскинул растопыренную пятерню к волосам Делберта. Дурак, не видел, как я близко? Только оттолкнуть Дольфа и сделать один-единственный шаг, секунды хватило. Делберт запрокинул голову, лапа Дилана дернулась следом, но я перехватил ее и рванул назад.
   — Остынь, сопляк! Оставь его в покое раз и навсегда, понял?
   Дилан таращился на меня с ненавистью и страхом, а я схватил его за левое плечо свободной рукой и тряхнул как следует, не обращая внимания на моухейцев.
   — Запомни: отныне никто из вас не тронет Делберта и пальцем.
   — Он выродок! — взвизгнул Дилан.
   — То есть тот, кому придется прикрывать твою задницу, если во время дождя сюда явится отряд полиции.
   Изволь быть благодарным за это! — я оттолкнул его, а Делберт отскочил, позволяя братцу без помех шлепнуться на ту самую часть тела, которую должен будет прикрывать. Дилан что-то прошипел, но не сумел достаточно быстро закрыть лицо: размахнувшись, я влепил ему пощечину.
   — Не обсуждать мои слова!
   Сзади охнула женщина. Кажется, Паула Энсон. Как бы она не накинулась на меня со спины, защищая деточку.
   — Полегче, Уолт, — спокойно сказал Ларри.
   — Чего ради? Мальчишка может стать незаменимым, поддержит нас с тобой в любые дожди, а понадобится, из него выйдет отличный загоншик — если вы все перестанете настраивать его против общины. Никто не захочет помогать людям, которые ноги о него вытирают. Ты предлагал мне должность констебля, Ларри, я принимаю ее с этой минуты. А Делберта считайте моим помощником и перестаньте наконец его травить.
   — Он не захочет быть вашим помощником, — буркнул Дольф.
   — Он будет делать все, что я прикажу, не сомневайтесь.
   Моухейцы растерялись. Возможность «переделать» Делберта с помощью пряника, а не кнута до сих пор, видимо, не рассматривалась. А о том, что мне парнишка в рот заглядывает, знали все. Так почему бы не поверить, что я разобрался в его характере лучше родителей? Толпа переводила взгляды с меня на Делберта, а мальчик улыбался краем рта. Прыщавый парень, чьего имени я до сих пор не узнал, опомнившись одним из первых, хлопнул его по плечу:
   — Берешься за ум? Это правильно!
   Что-то забормотала Сельма Уибли, и, чтобы перекрыть ее лепет, я повысил голос:
   — Называете себя общиной, так попробуйте быть ею! Каждый имеет право на уважение.
   — Верно, — кивнул Барри Пиле.
   Делберт молчал, не мешая мне блефовать. Я ведь прекрасно знал, что ни доброе отношение, ни мой авторитет не заставят его стать загонщиком. Увидел это на бледном лице у окна, прочел в каплях крови, сочащихся с прокушенной губы. Но надежно закрыл эту карту.
   — Так давайте перестанем кидаться друг на друга и получим удовольствие от хорошего вечера! Ларри, наливай, пока я потанцую с твоей женой.
   Конечно, Дилан не загорелся идеей братства. Он топтался у стены, не обращая внимания на Айлин, и я, танцуя, раз за разом ловил на себе его злой взгляд. Губы парня шевелились, посылая в меня автоматную очередь проклятий. Он сейчас душу продал бы за настоящий «глок» или «магнум». Нет, детка, сценарий сегодня пишу я!
   И я довел его до конца на свой лад, не выпуская Делберта из поля зрения ни на секунду. Впрочем, никто не пытался задеть его, а некоторые даже улыбались. И Айрис О'Доннел в этот вечер много танцевала с ним. Они практически не отходили друг от друга.
   А когда магнитофон умолк и люди потянулись к выходу, меня поманил в опустевший конец амбара Роджер Энсон.
   — Вы это без шуток, мистер Хиллбери? — спросил он. — Насчет Делберта.
   — Я никогда не шучу тем, от чего может зависеть жизнь.
   Роджер одобрительно кивнул.
   — Уметь выживать — это главное. Вы молодчина, недаром Ларри вас сразу приметил. Вы… Да… А выродок наш не такой. Он за чужаков больше боится, чем за себя. Думаете, сможете его переиначить?
   — Уверен.
   Его второй кивок превратился в недоверчивое покачивание головой.
   — Он упрямый, мистер Хиллбери. Я сам пробовал… Не получилось. А вы уж вдолбите ему в голову, как жить надо. Энсонов никогда еще на заклание не отдавали.
   — Это все, что вас пугает? Он не уловил иронии.
   — Паула тоже переживает, — продолжал бормотать I. он, по-собачьи заглядывая мне в глаза. — Она страдать будет, если придется его… отдать. Хоть и выродок, а все-таки родная кровь.
   — Может, родная окажется вкуснее? — огрызнулся я. Роджер вздрогнул. А я нарочно смотрел мимо него, на последних выходящих из зала. Расти Биннс семенил возле Молли Маккини, что-то говорил, будто не видел, что она не слушает. Сельма Уибли на ходу мяла в пальцах подол, исподлобья следя за Ларри. Рой Клеймен складывал кассеты в аккуратную стопку. А Делберт стоял у выхода, дожидаясь меня. Видно, в его понимании звание помощника констебля было аналогом средневекового оруженосца.
   — Мистер Хиллбери, не шутите так, — выдавил из себя Роджер.
   — Можете не волноваться, — ответил я. — Пока я жив, Делберта не сожрут.
   Он мне поверил. Ровно настолько же, насколько я верю в Сермахлон.

ГЛАВА 15

   Машина приближалась к Моухею с запада. Незнакомая машина: моухейские домохозяйки, которые с утра отправились за покупками в Гэлтаун, давным-давно вернулись, обдав нас с Делбертом, устроившихся на обочине дороги, пылью из-под колес. Пыль и сейчас тянулась следом за машиной пышным шлейфом — дождя не было уже три недели, и земля высохла, как кость в пустыне. Мы рисковали через минуту задохнуться в пылевом облаке, но не сдвинулись с места.
   Может, это очередной загонщик везет жертв? Нет, прищурившись, я разглядел висконсинский номер. Чужаки пожаловали.
   Делберт вскинул голову от учебника математики для второго класса начальной школы (Стэн Клеймен нахмурился, получив от меня заказ на целую охапку учебников, но привез все до единого) и опустил на колено руку с карандашом. А я смотрел на автомобиль со странным чувством отстраненности. Пора работать. Выполнять свой долг.
   Водитель сбросил скорость. Не из вежливости, спорить могу, и не из-за заботы о наших легких. Через минуту голубой «Бьюик» остановился. С пассажирского места выскочила молодая женщина в брючках «капри» и белой майке. Густые темно-каштановые волосы были собраны в «конский хвост», только вдоль левой щеки свисал длинный локон. Нарочно, наверное: Энни часто выпускала несколько прядей из прически, создавая художественный беспорядок. Энни… Надеюсь, она уже нашла себе другого кавалера.
   Женщина из «Бьюика» посмотрела на значок, приколотый к моей рубашке, и улыбнулась, будто прочла на нем «Ангел-хранитель».
   — Сэр, вы местный шериф? — выпалила она.
   — Констебль, — поправил я.
   Констебль. Писатель. Ренегат. Охранник монстров. Выбирайте, что больше нравится, мэм. А значок, который так вас обрадовал, я получил в подарок от Ларри О'Доннела; сам он надевал его, только если выезжал из Моухея, и то не всегда, я же ношу постоянно. Исключительно, чтобы дразнить Дилана Энсона и его дружков.
   — Здесь есть врач? Мой муж плохо себя чувствует.
   Женщина всем видом требовала помощи. За стеклом я видел силуэт мужчины. Он осел, тяжело свесив голову, словно был в стельку пьян. Кажется, на заднем сиденье находился ребенок. Да, точно, девочка лет семи-восьми. Как раз сгодилась бы в подружки Торин Биннс.
   — Ваш муж не пил? — поднимаясь, поинтересовался я.
   Конечно, сейчас она скажет «нет». Возмутится скорее всего. Но скоро ее благоверный нахлещется моухейского виски под завязку, я об этом позабочусь.