Страница:
О ЛИЧНОСТИ ХАЙЕСУ
С моим иномировым гостем я познакомился при довольно странных обстоятельствах.
Он просто появился практически ниоткуда во дворе моего дома (точнее говоря, дом принадлежал моим вечно занятым делами и редко выезжающим на дачу друзьям, а я там просто проводил свой отпуск). В таких случаях обычно говорят — «как с неба свалился», что применительно к моему новому знакомому почти соответствует истине.
За исключением непривычной одежды, больше всего напоминавшей индийское сари, и полного незнания русского языка (а также английского, немецкого, французского… проверять дальше мне не позволило собственное невежество) он производил впечатление обычного, возможно, несколько экстравагантного пожилого человека с южноевропейскими чертами лица. Такое полное сходство с землянами мне представляется следствием похожих природных условий в его родном мире. Этот факт я постарался в меру своих сил отразить в рукописи.
Откровенно говоря, долгое время меня не оставляло ощущение, что я являюсь жертвой какой-то мистификации, а мой гость — либо сумасшедший, либо легкомысленный шутник с хорошими актерскими способностями и изощренным воображением. Но если и были у меня какие-то сомнения, они окончательно развеялись в момент нашего расставания. Почтенный Хайесу тепло попрощался со мной, вышел из дома во двор, принялся напевать грустную протяжную песню на древнем языке иелвайо и непостижимым образом постепенно растаял в воздухе.
Признаться, мой гость старался как можно реже проявлять свои чародейские способности. К их действию я могу отнести разве что поразительные темпы усвоения мной языков кайаехо и дайри. Через две недели после таинственного появления Хайесу мы с ним уже свободно беседовали на любом из этих языков. Хотя ранее особых лингвистических способностей у меня не обнаруживалось. Сам же иномировой гость вполне удовлетворительно заговорил по-русски уже на второй день.
Полагаю, что русским языком он не ограничился. Потому что мой телевизор, раньше принимавший кроме отечественных еще и финские передачи, вскоре стал вещать на десятке иностранных языков.
Возле телевизора мой гость и проводил подавляющую часть времени, изучая по телепрограммам жизнь, историю и обычаи нашего мира. При этом он вежливо просил не мешать его работе, что я по возможности и делал. Но сдерживаться было чрезвычайно трудно. Иногда Хайесу, не выключая телевизор, начинал напевать, а потом песня обрывалась на полуслове, и долгое время, кроме неясного бормотания иностранного диктора, из комнаты не доносилось ни единого звука. И как-то раз, опасаясь, не случилось ли что-нибудь с моим уважаемым гостем, я все-таки заглянул к нему.
В комнате никого не было. Сначала я решил, что не заметил, как вайо вышел, а потом случайно взглянул на экран (там итальянский канал РАИ рассказывал что-то о римском Колизее) и остолбенел. Могу поклясться, что своими глазами видел в толпе туристов странное одеяние моего гостя.
Отвергнув после некоторого размышления самую простую версию, что я немного перегрелся на солнце, я решил продолжать наблюдение и несколько раз повторил свои невежливые вторжения в покои гостя. Каждый раз я заставал его по ту сторону экрана то стоящим у Стены Плача в Иерусалиме, то кормящим обезьян в каком-то заповеднике (кажется, это был Серенгетти). А однажды его лицо мелькнуло в кадре среди посетителей Парижского авиасалона.
Поначалу я не мог найти этому феномену даже фантастического объяснения. Но теперь, зная гораздо больше о способностях моего гостя, могу предположить, что он просто заходил в понравившуюся ему передачу и оставался на месте репортажа, сколько ему было нужно, даже если программа заканчивалась или я выключал телевизор (я специально проверял). А в том случае, когда я умышленно не спешил выходить из комнаты, почтенный Хайесу возвращался в какое-либо соседнее помещение.
Но, не имея документальных свидетельств, я не могу объявить свои наблюдения подтверждением его магических способностей. Так же, как нет убедительных причин считать результатом колдовского воздействия необычно жаркую солнечную погоду, установившуюся с первого дня визита моего теплолюбивого гостя и испортившуюся сразу после его отбытия.
Несмотря на то что в доме, кроме нас двоих, никого не было, первое время мы с вайо общались достаточно редко. Целые дни он, как я уже рассказывал, не отходил от телевизора. И лишь по вечерам его посещало сентиментальное настроение. Почтенный Хайесу выходил во двор, долго сидел возле костра, который, к моему молчаливому неудовольствию, упорно разводил исключительно с помощью спичек, без всяких магических фейерверков, и молча глядел на висевшую над лесом луну. По признанию путешественника, луна напоминала ему о далекой родине. Там, правда, имелось целых два спутника, но на небе они появлялись обычно по очереди, и общего сходства поэтому не портили. Именно у костра Хайесу и спел большинство песен, составивших основу данной книги. Позднее, когда вечерние посиделки немного сблизили нас, я получил разрешение их записать.
Общаясь со мной, он вообще скорее пел, чем разговаривал. В основном на языке кайаехо, возникшем, по его словам, в результате общения с народом дайри и состоящем большей частью из заимствованных у них слов. На древний язык он переходил крайне редко и весьма неохотно. Дело в том, что любая правильно составленная фраза на иелвайо, даже не произнесенная вслух, но подкрепленная эмоциональной энергией и сопровождаемая определенными действиями, становится магическим заклинанием и неизбежно вызывает соответствующие изменения в окружающем мире.
Эта особенность древнего магического языка могла бы привести к опасным последствиям, если бы кто-нибудь, кроме самих вайо, с младенческих лет приученных к жесткому самоконтролю над своими мыслями и эмоциями, сумел овладеть им в совершенстве. К счастью, даже самые лучшие волшебники народа дайри способны правильно произнести лишь несколько заученных выражений, а в основном пользуются упрощенной версией иелвайо. Но даже с такими скромными познаниями в сочетании с недоступной для вайо силой эмоций они смогли успешно противостоять магии своих учителей (смотри рассказ Лентула в главе 6).
Нелегко рассуждать о причинах столь широкого распространения колдовского искусства в мире Хайесу, не являясь специалистом в этом вопросе. Могу лишь высказать предположение, что данный феномен как-то связан с влиянием на планету двух ее спутников (в тексте Большая и Малая Луна). Во всяком случае, это единственное существенное отличие родины народов вайо и дайри от нашей Земли, которое мне удалось обнаружить.
Предупреждая возможные вопросы, спешу сообщить, что почтенный Хайесу не пожелал открыть мне точное местоположение своего мира и объяснить принцип перемещения между мирами. Не стал он также и обучать меня языку иелвайо, сославшись на необходимость получить согласие других старейшин народа вайо. Не стоит осуждать его за такую скрытность, учитывая печальный опыт его соплеменников в обучении чужаков основам магии.
На прощание почтенный Хайесу пообещал вернуться будущим летом, как только позволит напряженный график его путешествий, и сообщить результаты рассмотрения моей просьбы о разрешении изучения магического языка иелвайо.
Он просто появился практически ниоткуда во дворе моего дома (точнее говоря, дом принадлежал моим вечно занятым делами и редко выезжающим на дачу друзьям, а я там просто проводил свой отпуск). В таких случаях обычно говорят — «как с неба свалился», что применительно к моему новому знакомому почти соответствует истине.
За исключением непривычной одежды, больше всего напоминавшей индийское сари, и полного незнания русского языка (а также английского, немецкого, французского… проверять дальше мне не позволило собственное невежество) он производил впечатление обычного, возможно, несколько экстравагантного пожилого человека с южноевропейскими чертами лица. Такое полное сходство с землянами мне представляется следствием похожих природных условий в его родном мире. Этот факт я постарался в меру своих сил отразить в рукописи.
Откровенно говоря, долгое время меня не оставляло ощущение, что я являюсь жертвой какой-то мистификации, а мой гость — либо сумасшедший, либо легкомысленный шутник с хорошими актерскими способностями и изощренным воображением. Но если и были у меня какие-то сомнения, они окончательно развеялись в момент нашего расставания. Почтенный Хайесу тепло попрощался со мной, вышел из дома во двор, принялся напевать грустную протяжную песню на древнем языке иелвайо и непостижимым образом постепенно растаял в воздухе.
Признаться, мой гость старался как можно реже проявлять свои чародейские способности. К их действию я могу отнести разве что поразительные темпы усвоения мной языков кайаехо и дайри. Через две недели после таинственного появления Хайесу мы с ним уже свободно беседовали на любом из этих языков. Хотя ранее особых лингвистических способностей у меня не обнаруживалось. Сам же иномировой гость вполне удовлетворительно заговорил по-русски уже на второй день.
Полагаю, что русским языком он не ограничился. Потому что мой телевизор, раньше принимавший кроме отечественных еще и финские передачи, вскоре стал вещать на десятке иностранных языков.
Возле телевизора мой гость и проводил подавляющую часть времени, изучая по телепрограммам жизнь, историю и обычаи нашего мира. При этом он вежливо просил не мешать его работе, что я по возможности и делал. Но сдерживаться было чрезвычайно трудно. Иногда Хайесу, не выключая телевизор, начинал напевать, а потом песня обрывалась на полуслове, и долгое время, кроме неясного бормотания иностранного диктора, из комнаты не доносилось ни единого звука. И как-то раз, опасаясь, не случилось ли что-нибудь с моим уважаемым гостем, я все-таки заглянул к нему.
В комнате никого не было. Сначала я решил, что не заметил, как вайо вышел, а потом случайно взглянул на экран (там итальянский канал РАИ рассказывал что-то о римском Колизее) и остолбенел. Могу поклясться, что своими глазами видел в толпе туристов странное одеяние моего гостя.
Отвергнув после некоторого размышления самую простую версию, что я немного перегрелся на солнце, я решил продолжать наблюдение и несколько раз повторил свои невежливые вторжения в покои гостя. Каждый раз я заставал его по ту сторону экрана то стоящим у Стены Плача в Иерусалиме, то кормящим обезьян в каком-то заповеднике (кажется, это был Серенгетти). А однажды его лицо мелькнуло в кадре среди посетителей Парижского авиасалона.
Поначалу я не мог найти этому феномену даже фантастического объяснения. Но теперь, зная гораздо больше о способностях моего гостя, могу предположить, что он просто заходил в понравившуюся ему передачу и оставался на месте репортажа, сколько ему было нужно, даже если программа заканчивалась или я выключал телевизор (я специально проверял). А в том случае, когда я умышленно не спешил выходить из комнаты, почтенный Хайесу возвращался в какое-либо соседнее помещение.
Но, не имея документальных свидетельств, я не могу объявить свои наблюдения подтверждением его магических способностей. Так же, как нет убедительных причин считать результатом колдовского воздействия необычно жаркую солнечную погоду, установившуюся с первого дня визита моего теплолюбивого гостя и испортившуюся сразу после его отбытия.
Несмотря на то что в доме, кроме нас двоих, никого не было, первое время мы с вайо общались достаточно редко. Целые дни он, как я уже рассказывал, не отходил от телевизора. И лишь по вечерам его посещало сентиментальное настроение. Почтенный Хайесу выходил во двор, долго сидел возле костра, который, к моему молчаливому неудовольствию, упорно разводил исключительно с помощью спичек, без всяких магических фейерверков, и молча глядел на висевшую над лесом луну. По признанию путешественника, луна напоминала ему о далекой родине. Там, правда, имелось целых два спутника, но на небе они появлялись обычно по очереди, и общего сходства поэтому не портили. Именно у костра Хайесу и спел большинство песен, составивших основу данной книги. Позднее, когда вечерние посиделки немного сблизили нас, я получил разрешение их записать.
Общаясь со мной, он вообще скорее пел, чем разговаривал. В основном на языке кайаехо, возникшем, по его словам, в результате общения с народом дайри и состоящем большей частью из заимствованных у них слов. На древний язык он переходил крайне редко и весьма неохотно. Дело в том, что любая правильно составленная фраза на иелвайо, даже не произнесенная вслух, но подкрепленная эмоциональной энергией и сопровождаемая определенными действиями, становится магическим заклинанием и неизбежно вызывает соответствующие изменения в окружающем мире.
Эта особенность древнего магического языка могла бы привести к опасным последствиям, если бы кто-нибудь, кроме самих вайо, с младенческих лет приученных к жесткому самоконтролю над своими мыслями и эмоциями, сумел овладеть им в совершенстве. К счастью, даже самые лучшие волшебники народа дайри способны правильно произнести лишь несколько заученных выражений, а в основном пользуются упрощенной версией иелвайо. Но даже с такими скромными познаниями в сочетании с недоступной для вайо силой эмоций они смогли успешно противостоять магии своих учителей (смотри рассказ Лентула в главе 6).
Нелегко рассуждать о причинах столь широкого распространения колдовского искусства в мире Хайесу, не являясь специалистом в этом вопросе. Могу лишь высказать предположение, что данный феномен как-то связан с влиянием на планету двух ее спутников (в тексте Большая и Малая Луна). Во всяком случае, это единственное существенное отличие родины народов вайо и дайри от нашей Земли, которое мне удалось обнаружить.
Предупреждая возможные вопросы, спешу сообщить, что почтенный Хайесу не пожелал открыть мне точное местоположение своего мира и объяснить принцип перемещения между мирами. Не стал он также и обучать меня языку иелвайо, сославшись на необходимость получить согласие других старейшин народа вайо. Не стоит осуждать его за такую скрытность, учитывая печальный опыт его соплеменников в обучении чужаков основам магии.
На прощание почтенный Хайесу пообещал вернуться будущим летом, как только позволит напряженный график его путешествий, и сообщить результаты рассмотрения моей просьбы о разрешении изучения магического языка иелвайо.
КРАТКАЯ ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА
Прежде всего, о самом понятии «Дайра». В описываемый период народ «дайри» употреблял это слово в значении «весь мир». И оно действительно обозначало все известные им на тот момент земли. Слабое развитие техники, в частности — водного транспорта, не позволяло «дайри» совершать дальние морские путешествия, и мир для них ограничивался небольшим по сравнению со всей поверхностью планеты материком, двумя примыкающими к нему островами и окружавшим их со всех сторон океаном.
Неудивительно, что у местных жителей, когда народ вайо переселился с одного материка на другой, родилась легенда о племени чародеев, навсегда покинувших их мир. Отсюда и название «Ушедшие». На самом деле вайо вернулись на свою историческую родину — большой материк, расположенный вдоль экватора планеты, откуда они в незапамятные времена и приплыли на Дайру.
На основании описания природы в оригинальных текстах баллад и рассказов Хайесу, который, кстати, считал климат Дайры неблагоприятным для жизни (вероятно, изменить погоду на целом континенте не под силу даже всемогущим вайо), можно сделать вывод, что материк расположен в умеренном климатическом поясе. Причем более суровая и холодная погода в западной части материка близка скорее к условиям средней полосы России, а климат восточной, наоборот, напоминает мягкий климат Западной Европы. Более точное расположение Дайры установить не удалось. Дайри, как и вайо, пользуются своеобразной, так и оставшейся для меня загадочной, системой координат, а понятия сторон света введены переводчиком произвольно для удобства читателей. По аналогии с привычными для нас условиями более холодная часть материка в тексте названа северной, а теплая, соответственно, южной.
Дайрийские меры расстояния, во избежание перегрузки текста незнакомыми названиями, заменены условными шагами. При этом следует помнить, что дайри значительно выше ростом, тяжелей и сильней, чем вайо. А последние, как уже было сказано, практически ничем не отличаются от землян. Следовательно, величина дайрийского шага немного превышает земной метр. Протяженность континента с севера на юг в самом широком месте — ориентировочно полтора миллиона шагов или тысяча шестьсот километров, с запада на восток — около двух с половиной миллионов шагов.
Далее вниманию читателя предлагается краткое описание отдельных районов Дайры, которое удобней будет читать, сверяясь с прилагаемой ниже картой. Было бы ошибкой считать ее в точности соответствующей реальным очертаниям материка, она является всего лишь графическим отражением представлений переводчика о месте описываемых событий. Но более достоверного источника информации я предоставить не могу. Используемые вайо карты, точнее говоря — их аналоги являются магическими предметами, и почтенный Хайесу, даже если бы имел такое желание, был не вправе подарить их мне. Выразив свое сожаление по этому поводу, продолжим описание Дайры.
Центральную часть материка занимает Великая Степь — обширные, практически безводные равнинные территории, почти полностью покрытые дикорастущими травянистыми растениями. Леса и просто отдельные деревья встречаются здесь крайне редко. Сильные сезонные колебания температуры, частые засухи и регулярно дующие с севера холодные ветры не позволяют обитателям степи заниматься земледелием. Местное население ведет кочевой образ жизни, занимается скотоводством, а по внешнему виду и даже отдельными анатомическими особенностями заметно отличается от остальных дайрийцев. Степняки ниже ростом, имеют более сухое, поджарое телосложение, схожий с земным монголоидным тип лица и, вероятно, в массе своей кривоноги. Впрочем, как уже было отмечено ранее, авторы баллад, являясь оседлыми жителями, могли перенести свою неприязнь к обитателям степей и на описание их внешнего облика. И все-таки, по моему мнению, в этих оценках есть доля истины. Суровые условия жизни не могли не сказаться на внешности и характере степняков.
Последнее замечание относится и к обитателям северного побережья Дайры. Скалистые берега, бедные плодородной почвой, и короткое северное лето также не способствуют развитию здесь земледелия, за исключением примитивного огородного хозяйства. Основным занятием северян является рыбная ловля и охота на крупных морских животных. Местные жители отличаются, не в пример кочевникам, мощным телосложением и таким же, как у степняков, воинственным нравом. Они представляются переводчику аналогом земных скандинавских народов, вернее — древних викингов.
Западная и восточная часть Дайры отделена от Великой Степи протяженными и высокими горными хребтами. Горы защищают эти территории от холодных северных ветров, одновременно задерживая движущиеся с юга теплые, богатые влагой облачные массы. В результате здесь создаются благоприятные условия для развития земледелия. Причем восточная часть, почти втрое превосходящая западную по размерам, имеет и более выгодные климатические условия, объясняемые близостью теплых океанических течений, и плодородные почвы, позволяющие собирать обильные, превышающие необходимый минимум урожаи.
В интересующий нас период это приводило скорее не к повышению уровня жизни всего населения, а к процветанию класса аристократии. Что, в свою очередь, вызывало бурное развитие так называемых изящных искусств (архитектуры, ювелирного дела и т.п.) и торговли. Со временем торговцы даже выделились в отдельный клан (о кланах смотри в разделе «Историческая справка»).
На восточном побережье сосредоточивалась большая часть населения Дайры и крупные города с развитым ремесленным производством. А земледелие строилось на основе крупных хозяйств с использованием наемного и принудительного труда. Под принудительным я понимаю труд отданных властями клана в аренду землевладельцам на строго определенный срок военнопленных, мелких правонарушителей и должников, которых, несмотря на богатство восточных областей, здесь было немало. Рабство как таковое существовало только в степной части Дайры, но и там по истечении некоторого времени рабы получали свободу.
Западные области, уступая восточным в выгодности климатических условий, были зато богаче лесом и, как следствие, пушным зверем. А в Хмурых Горах, не столь высоких, как западные Небесные Горы, но занимающих большую площадь и имеющих многочисленные заселенные горные долины, добывалось огромное количество различных полезных ископаемых. В текстах баллад встречаются упоминания о золоте, серебре, алмазах, рубинах, изумрудах и других драгоценных камнях. А также о железе, меди, олове, горном хрустале, слюде, мраморе и многом другом. Отдельные рудники встречались и в северной части Небесных Гор, но были они несравнимо беднее западных. Вероятно, это и являлось одной из главных причин, объясняющих стремление владык восточных областей покорить западные.
Население на западе было не столь многочисленным, экономика — слаборазвитой, с преобладанием фермерских хозяйств, городов было немного, торговля велась преимущественно добываемым здесь сырьем. Жители западных областей, как правило, имели крепкое телосложение, отменное здоровье и спокойный, рассудительный характер (напрашивается сравнение с земными сибиряками), чем выгодно отличались от тщедушных суетливых горожан и забитых крестьян востока. Еще раз хочу подчеркнуть, что эти эмоциональные оценки отражают позицию авторов баллад, за редким исключением сочувствующих западным кланам.
Крупных судоходных рек на Дайре мало, и сосредоточены они в южной части материка.
Но незначительный перепад высот и медленное течение рек приводят к сильному заболачиванию почвы. Немногочисленное и не отличающееся вследствие неблагоприятных условий обитания особым здоровьем местное население занимается рыбной ловлей и очаговым земледелием. Жители болот не принимали активного участия в «войне черных камней», а потому описания их редки и весьма поверхностны.
Нескольких слов заслуживают и два довольно крупных острова, примыкающие с разных сторон к южной части континента — Благословенный Остров и Остров Мечты. Уже сами названия достаточно говорят о здешних условиях жизни. Климат на островах мягкий, близкий к субтропическому.
Изобилие плодовых и ягодных деревьев и не требующих тщательного возделывания дикорастущих овощей, орехов и злаков сформировало особый склад характера островитян. Они мало интересуются происходящим за пределами острова, озабочены решением собственных проблем, стремятся вести по возможности праздный образ жизни и практически не участвовали в описываемых событиях. Особенно это замечание относится к обитателям Благословенного Острова.
В то же время именно жителям Острова Мечты, наряду с Кланом Гордости (или Высокомерия), сохранившим некоторые черты культуры народа вайо, в частности высокоразвитое песенное искусство, мы обязаны возможностью воссоздания истории «войны черных камней».
Подчеркнутыми буквами обозначены города: Б — Бирта. В — Верда. Г — Гира. 3 — Зарга. К — Кайра. Д —Литта. Н — Норда. Р — Рина. Т — Тирпа.
Неудивительно, что у местных жителей, когда народ вайо переселился с одного материка на другой, родилась легенда о племени чародеев, навсегда покинувших их мир. Отсюда и название «Ушедшие». На самом деле вайо вернулись на свою историческую родину — большой материк, расположенный вдоль экватора планеты, откуда они в незапамятные времена и приплыли на Дайру.
На основании описания природы в оригинальных текстах баллад и рассказов Хайесу, который, кстати, считал климат Дайры неблагоприятным для жизни (вероятно, изменить погоду на целом континенте не под силу даже всемогущим вайо), можно сделать вывод, что материк расположен в умеренном климатическом поясе. Причем более суровая и холодная погода в западной части материка близка скорее к условиям средней полосы России, а климат восточной, наоборот, напоминает мягкий климат Западной Европы. Более точное расположение Дайры установить не удалось. Дайри, как и вайо, пользуются своеобразной, так и оставшейся для меня загадочной, системой координат, а понятия сторон света введены переводчиком произвольно для удобства читателей. По аналогии с привычными для нас условиями более холодная часть материка в тексте названа северной, а теплая, соответственно, южной.
Дайрийские меры расстояния, во избежание перегрузки текста незнакомыми названиями, заменены условными шагами. При этом следует помнить, что дайри значительно выше ростом, тяжелей и сильней, чем вайо. А последние, как уже было сказано, практически ничем не отличаются от землян. Следовательно, величина дайрийского шага немного превышает земной метр. Протяженность континента с севера на юг в самом широком месте — ориентировочно полтора миллиона шагов или тысяча шестьсот километров, с запада на восток — около двух с половиной миллионов шагов.
Далее вниманию читателя предлагается краткое описание отдельных районов Дайры, которое удобней будет читать, сверяясь с прилагаемой ниже картой. Было бы ошибкой считать ее в точности соответствующей реальным очертаниям материка, она является всего лишь графическим отражением представлений переводчика о месте описываемых событий. Но более достоверного источника информации я предоставить не могу. Используемые вайо карты, точнее говоря — их аналоги являются магическими предметами, и почтенный Хайесу, даже если бы имел такое желание, был не вправе подарить их мне. Выразив свое сожаление по этому поводу, продолжим описание Дайры.
Центральную часть материка занимает Великая Степь — обширные, практически безводные равнинные территории, почти полностью покрытые дикорастущими травянистыми растениями. Леса и просто отдельные деревья встречаются здесь крайне редко. Сильные сезонные колебания температуры, частые засухи и регулярно дующие с севера холодные ветры не позволяют обитателям степи заниматься земледелием. Местное население ведет кочевой образ жизни, занимается скотоводством, а по внешнему виду и даже отдельными анатомическими особенностями заметно отличается от остальных дайрийцев. Степняки ниже ростом, имеют более сухое, поджарое телосложение, схожий с земным монголоидным тип лица и, вероятно, в массе своей кривоноги. Впрочем, как уже было отмечено ранее, авторы баллад, являясь оседлыми жителями, могли перенести свою неприязнь к обитателям степей и на описание их внешнего облика. И все-таки, по моему мнению, в этих оценках есть доля истины. Суровые условия жизни не могли не сказаться на внешности и характере степняков.
Последнее замечание относится и к обитателям северного побережья Дайры. Скалистые берега, бедные плодородной почвой, и короткое северное лето также не способствуют развитию здесь земледелия, за исключением примитивного огородного хозяйства. Основным занятием северян является рыбная ловля и охота на крупных морских животных. Местные жители отличаются, не в пример кочевникам, мощным телосложением и таким же, как у степняков, воинственным нравом. Они представляются переводчику аналогом земных скандинавских народов, вернее — древних викингов.
Западная и восточная часть Дайры отделена от Великой Степи протяженными и высокими горными хребтами. Горы защищают эти территории от холодных северных ветров, одновременно задерживая движущиеся с юга теплые, богатые влагой облачные массы. В результате здесь создаются благоприятные условия для развития земледелия. Причем восточная часть, почти втрое превосходящая западную по размерам, имеет и более выгодные климатические условия, объясняемые близостью теплых океанических течений, и плодородные почвы, позволяющие собирать обильные, превышающие необходимый минимум урожаи.
В интересующий нас период это приводило скорее не к повышению уровня жизни всего населения, а к процветанию класса аристократии. Что, в свою очередь, вызывало бурное развитие так называемых изящных искусств (архитектуры, ювелирного дела и т.п.) и торговли. Со временем торговцы даже выделились в отдельный клан (о кланах смотри в разделе «Историческая справка»).
На восточном побережье сосредоточивалась большая часть населения Дайры и крупные города с развитым ремесленным производством. А земледелие строилось на основе крупных хозяйств с использованием наемного и принудительного труда. Под принудительным я понимаю труд отданных властями клана в аренду землевладельцам на строго определенный срок военнопленных, мелких правонарушителей и должников, которых, несмотря на богатство восточных областей, здесь было немало. Рабство как таковое существовало только в степной части Дайры, но и там по истечении некоторого времени рабы получали свободу.
Западные области, уступая восточным в выгодности климатических условий, были зато богаче лесом и, как следствие, пушным зверем. А в Хмурых Горах, не столь высоких, как западные Небесные Горы, но занимающих большую площадь и имеющих многочисленные заселенные горные долины, добывалось огромное количество различных полезных ископаемых. В текстах баллад встречаются упоминания о золоте, серебре, алмазах, рубинах, изумрудах и других драгоценных камнях. А также о железе, меди, олове, горном хрустале, слюде, мраморе и многом другом. Отдельные рудники встречались и в северной части Небесных Гор, но были они несравнимо беднее западных. Вероятно, это и являлось одной из главных причин, объясняющих стремление владык восточных областей покорить западные.
Население на западе было не столь многочисленным, экономика — слаборазвитой, с преобладанием фермерских хозяйств, городов было немного, торговля велась преимущественно добываемым здесь сырьем. Жители западных областей, как правило, имели крепкое телосложение, отменное здоровье и спокойный, рассудительный характер (напрашивается сравнение с земными сибиряками), чем выгодно отличались от тщедушных суетливых горожан и забитых крестьян востока. Еще раз хочу подчеркнуть, что эти эмоциональные оценки отражают позицию авторов баллад, за редким исключением сочувствующих западным кланам.
Крупных судоходных рек на Дайре мало, и сосредоточены они в южной части материка.
Но незначительный перепад высот и медленное течение рек приводят к сильному заболачиванию почвы. Немногочисленное и не отличающееся вследствие неблагоприятных условий обитания особым здоровьем местное население занимается рыбной ловлей и очаговым земледелием. Жители болот не принимали активного участия в «войне черных камней», а потому описания их редки и весьма поверхностны.
Нескольких слов заслуживают и два довольно крупных острова, примыкающие с разных сторон к южной части континента — Благословенный Остров и Остров Мечты. Уже сами названия достаточно говорят о здешних условиях жизни. Климат на островах мягкий, близкий к субтропическому.
Изобилие плодовых и ягодных деревьев и не требующих тщательного возделывания дикорастущих овощей, орехов и злаков сформировало особый склад характера островитян. Они мало интересуются происходящим за пределами острова, озабочены решением собственных проблем, стремятся вести по возможности праздный образ жизни и практически не участвовали в описываемых событиях. Особенно это замечание относится к обитателям Благословенного Острова.
В то же время именно жителям Острова Мечты, наряду с Кланом Гордости (или Высокомерия), сохранившим некоторые черты культуры народа вайо, в частности высокоразвитое песенное искусство, мы обязаны возможностью воссоздания истории «войны черных камней».
Карта Дайры, составленная на основании рассказов Хайесу
Условные обозначения: Цифрами в рамках обозначены земли кланов: 1 — Клан Жестокости. 2 — Клан Злобы. 3 — Клан Высокомерия. 4 — Клан Страха. 5 — Клан Коварства. 6 — Клан Ненависти. 7 — Клан Покорности. 8 — Клан Наслаждения. 9 — Клан Терпения. 10 — Клан Надежды. II — Клан Тревоги. 12 — Клан Мечты. Буквами в рамках обозначены географические объекты: Б — Благословенный Остров. М — Остров Мечты. Н — Небесные Горы. О — Озеро Слез. С — Великая Степь. X — Хмурые Горы.Подчеркнутыми буквами обозначены города: Б — Бирта. В — Верда. Г — Гира. 3 — Зарга. К — Кайра. Д —Литта. Н — Норда. Р — Рина. Т — Тирпа.
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
Говоря об истории Дайры, было бы нелишним упомянуть о местном календаре и единицах исчисления времени. Дайрийский год продолжается триста два дня. Но сам день длится несколько дольше земного. Вместе с почтенным Хайесу мы установили, что его продолжительность составляет приблизительно двадцать восемь с половиной часов. Нетрудно подсчитать, что длительность года в часах в наших мирах почти совпадает.
Сами понятия «час», «минута», «секунда» в языке дайри отсутствуют и введены в текст переводчиком для более удобного ориентирования во времени.
Год делится на пять периодов, по аналогии с земными временами года именуемыми «весна», «лето», «осень», «предзимье» и «зима». Деление года на месяцы как таковое не существует. Правда, у вайо есть свой лунный календарь, крайне запутанный по причине наличия у планеты двух спутников. Мой ученый друг попытался объяснить мне его сущность, исполнив детскую песенку вайо, помогающую малышам изучать астрономию. К своему стыду, вынужден признать, что без помощи специалиста-астронома я не смогу воспроизвести из нее ни одного куплета. Мне удалось, впрочем, уяснить тот факт, что в чередовании появления в ночном небе Дайры Большой и Малой Лун существует некая периодичность и этот цикл составляет десять дней.
Народ «дайри» тоже знал об этой закономерности и измерял время декадами. Каждый сезон состоял из шести декад. Два дня — День Начала Сбора Урожая между летом и осенью и День Пробуждения Земли между зимой и весной — не входили ни в один из сезонов и являлись праздничными. Лунный календарь имел практическое значение только для колдунов дайри. От расположения лун зависел порядок слов в заклинаниях. Но остальные жители Дайры и во времена контактов с народом вайо, и после их ухода пользовались описанным выше солнечным календарем.
По имеющимся в моем распоряжении данным, невозможно установить, когда первые вайо появились на Дайре. А вот время их ухода известно с исторической точки зрения достаточно хорошо — примерно за шестьсот лет до начала «войны черных камней». Однако не вызывает сомнения тот факт, что пришельцы оставались на земле дайри в течение длительного времени.
В некоторых песнях народа вайо содержится отчетливый мотив тоски по далекой родине и невозможности туда вернуться. Такой запретной территорией для всемогущих вайо могла быть только Дайра, все контакты с которой решением их же старейшин были строго запрещены. Но для того, чтобы считать какую-то местность своей родиной, недостаточно прожить там несколько лет. Не лишним будет напомнить, что Хайесу считал климат Дайры непригодным для жизни вайо. А ведь он, как опытный путешественник, безусловно, обладает повышенной степенью приспособляемости по сравнению с другими представителями своего народа. И по моему мнению, должно было смениться не одно поколение пришельцев, чтобы адаптироваться в чужой стране, полюбить ее, а затем после вынужденного ухода тосковать по ней и мечтать о возвращении.
Но вернемся к самому уходу или, выражаясь точнее, изгнанию вайо с Дайры. Это событие в целом достаточно объективно описано в рассказе Лентула (смотри главу 6). В дополнение к нему хочу лишь высказать свои соображения о причинах возникновения конфликта. Наблюдая тяжелые и варварские с их точки зрения условия жизни народа дайри, вайо не могли не предпринять каких-либо шагов к ее улучшению. И пока они ограничивались бескорыстной и тактичной помощью аборигенам, последние отвечали им открытостью и доверием.
Но потом вайо допустили роковую ошибку, сделав попытку навязать туземцам основы чуждой им цивилизации. И вызвали справедливое недовольство местных жителей, которым и воспользовалась в своих целях элита дайри.
Таковая, несомненно, существовала и до появления пришельцев, и именно с ней в первую очередь вайо поделились секретами своего магического искусства. Талантливые от природы ученики быстро освоили их уроки. Сначала новоиспеченные колдуны дайри лишь пытались воспрепятствовать действиям своих учителей. И преуспели в этом.
Заклинания вайо, натыкаясь на сильное магическое противодействие колдунов дайри, теряли силу и все чаще давали сбои. Что само по себе было страшным психологическим ударом. Напомню, что любое слово или желание вайо, если, конечно, оно не причиняло вреда сородичам (а таких намерений при строгой, веками культивируемой самодисциплине у них просто не могло возникнуть), тут же осуществлялось. Допускаю, что в какой-то момент вайо растерялись. Бездействие противника придало уверенности вождям дайри, не имеющим в душе подобной, в данном случае — обременительной, нравственной основы. И они перешли от противодействия пришельцам к прямому их истреблению.
Вайо были обречены. Они не умели защищаться от физической агрессии и не могли применить магию во вред живому существу. Пришельцы погибали, не нанося дайри никакого ущерба, и тем самым провоцировали их на новые нападения.
Те немногие, кто под влиянием исключительных обстоятельств изменил основополагающим моральным принципам народа вайо и попытался бороться с дайри их же оружием, поодиночке сопротивлялись достаточно долго, но были осуждены и отвергнуты своими соплеменниками. Едва начавшись, война быстро приближалась к концу. За неполный год численность вайо уменьшилась почти втрое, и старейшины приняли решение навсегда покинуть Дайру.
Но с их уходом закончился лишь первый этап долгой истории кровопролитных войн за господство на континенте. Вожди дайри, познавшие вкус власти и поверившие в силу своей магии, стремились к еще большему могуществу. В процессе борьбы с пришельцами вокруг них образовались группировки колдунов и воинов, после победы не распавшиеся, а, наоборот, продолжающие укрепляться и ведущие практически не прекращающиеся междоусобные войны. Те из дайри, кто не испытывал ненависти к вайо и не участвовал в борьбе с ними, тоже вынуждены были объединяться для защиты от нового врага. И те и другие объединения со временем преобразовались в кланы.
О кланах следует поговорить отдельно. Эта специфическая форма социально-магической организации дайри просуществовала более тысячи лет. Причем отдельные кланы сильно отличались друг от друга по своей структуре, принципу управления и иным признакам. Некоторые из них представляли собой настоящие государства с наследуемой верховной властью, своей армией, законами и чиновничьим аппаратом. Другие являлись скорее союзом свободных племен, каждое из которых жило по своим обычаям, но подчинялось одному общему, чаще всего всенародно избранному, вождю или совету старейшин. А упомянутые в книге Кланы Алчности и Сострадания и вовсе больше напоминали профессиональные объединения и не имели даже собственной территории, образуя колонии на землях других кланов.
Тем не менее имелись и общие черты, позволяющие считать данную группу людей кланом. Непременным атрибутом его создания и существования являлось наличие талисмана — какого-либо магического амулета, аккумулирующего, усиливающего или излучающего определенный вид эмоциональной энергии и позволяющего своему хозяину, который, как правило, и становился вождем клана, производить более мощные заклинания. Традиционно кланы именовались в соответствии с используемым ими для колдовства видом эмоций. И нередки были случаи, когда в пределах Дайры существовали несколько кланов с одинаковыми названиями.
Эти образования не следует считать чем-то неизменным, раз и навсегда сформировавшимся. Кланы объединялись и делились, исчезали и вновь появлялись. Порой на месте распавшегося появлялся новый клан с тем же названием. Некоторые из них, как, например, Клан Гордости, имели многовековую историю. Другие, в частности — Клан Коварства, просуществовали всего несколько лет. Но все они строились на основе магии и с утратой талисмана прекращали свое существование.
Переводчику не хотелось бы вновь пересказывать здесь события «войны черных камней». А также сообщать, чем она завершилась. Надеюсь, что почтенный Хайесу выполнит еще одно свое обещание отыскать и при следующем визите на Землю пропеть мне несколько баллад, посвященных ее заключительному этапу. Хочу лишь отметить, что война эта была небольшим, хотя и ярким эпизодом в многовековой непрерывной череде кровавых столкновений различных кланов в борьбе за власть над Дайрой.
Сами понятия «час», «минута», «секунда» в языке дайри отсутствуют и введены в текст переводчиком для более удобного ориентирования во времени.
Год делится на пять периодов, по аналогии с земными временами года именуемыми «весна», «лето», «осень», «предзимье» и «зима». Деление года на месяцы как таковое не существует. Правда, у вайо есть свой лунный календарь, крайне запутанный по причине наличия у планеты двух спутников. Мой ученый друг попытался объяснить мне его сущность, исполнив детскую песенку вайо, помогающую малышам изучать астрономию. К своему стыду, вынужден признать, что без помощи специалиста-астронома я не смогу воспроизвести из нее ни одного куплета. Мне удалось, впрочем, уяснить тот факт, что в чередовании появления в ночном небе Дайры Большой и Малой Лун существует некая периодичность и этот цикл составляет десять дней.
Народ «дайри» тоже знал об этой закономерности и измерял время декадами. Каждый сезон состоял из шести декад. Два дня — День Начала Сбора Урожая между летом и осенью и День Пробуждения Земли между зимой и весной — не входили ни в один из сезонов и являлись праздничными. Лунный календарь имел практическое значение только для колдунов дайри. От расположения лун зависел порядок слов в заклинаниях. Но остальные жители Дайры и во времена контактов с народом вайо, и после их ухода пользовались описанным выше солнечным календарем.
По имеющимся в моем распоряжении данным, невозможно установить, когда первые вайо появились на Дайре. А вот время их ухода известно с исторической точки зрения достаточно хорошо — примерно за шестьсот лет до начала «войны черных камней». Однако не вызывает сомнения тот факт, что пришельцы оставались на земле дайри в течение длительного времени.
В некоторых песнях народа вайо содержится отчетливый мотив тоски по далекой родине и невозможности туда вернуться. Такой запретной территорией для всемогущих вайо могла быть только Дайра, все контакты с которой решением их же старейшин были строго запрещены. Но для того, чтобы считать какую-то местность своей родиной, недостаточно прожить там несколько лет. Не лишним будет напомнить, что Хайесу считал климат Дайры непригодным для жизни вайо. А ведь он, как опытный путешественник, безусловно, обладает повышенной степенью приспособляемости по сравнению с другими представителями своего народа. И по моему мнению, должно было смениться не одно поколение пришельцев, чтобы адаптироваться в чужой стране, полюбить ее, а затем после вынужденного ухода тосковать по ней и мечтать о возвращении.
Но вернемся к самому уходу или, выражаясь точнее, изгнанию вайо с Дайры. Это событие в целом достаточно объективно описано в рассказе Лентула (смотри главу 6). В дополнение к нему хочу лишь высказать свои соображения о причинах возникновения конфликта. Наблюдая тяжелые и варварские с их точки зрения условия жизни народа дайри, вайо не могли не предпринять каких-либо шагов к ее улучшению. И пока они ограничивались бескорыстной и тактичной помощью аборигенам, последние отвечали им открытостью и доверием.
Но потом вайо допустили роковую ошибку, сделав попытку навязать туземцам основы чуждой им цивилизации. И вызвали справедливое недовольство местных жителей, которым и воспользовалась в своих целях элита дайри.
Таковая, несомненно, существовала и до появления пришельцев, и именно с ней в первую очередь вайо поделились секретами своего магического искусства. Талантливые от природы ученики быстро освоили их уроки. Сначала новоиспеченные колдуны дайри лишь пытались воспрепятствовать действиям своих учителей. И преуспели в этом.
Заклинания вайо, натыкаясь на сильное магическое противодействие колдунов дайри, теряли силу и все чаще давали сбои. Что само по себе было страшным психологическим ударом. Напомню, что любое слово или желание вайо, если, конечно, оно не причиняло вреда сородичам (а таких намерений при строгой, веками культивируемой самодисциплине у них просто не могло возникнуть), тут же осуществлялось. Допускаю, что в какой-то момент вайо растерялись. Бездействие противника придало уверенности вождям дайри, не имеющим в душе подобной, в данном случае — обременительной, нравственной основы. И они перешли от противодействия пришельцам к прямому их истреблению.
Вайо были обречены. Они не умели защищаться от физической агрессии и не могли применить магию во вред живому существу. Пришельцы погибали, не нанося дайри никакого ущерба, и тем самым провоцировали их на новые нападения.
Те немногие, кто под влиянием исключительных обстоятельств изменил основополагающим моральным принципам народа вайо и попытался бороться с дайри их же оружием, поодиночке сопротивлялись достаточно долго, но были осуждены и отвергнуты своими соплеменниками. Едва начавшись, война быстро приближалась к концу. За неполный год численность вайо уменьшилась почти втрое, и старейшины приняли решение навсегда покинуть Дайру.
Но с их уходом закончился лишь первый этап долгой истории кровопролитных войн за господство на континенте. Вожди дайри, познавшие вкус власти и поверившие в силу своей магии, стремились к еще большему могуществу. В процессе борьбы с пришельцами вокруг них образовались группировки колдунов и воинов, после победы не распавшиеся, а, наоборот, продолжающие укрепляться и ведущие практически не прекращающиеся междоусобные войны. Те из дайри, кто не испытывал ненависти к вайо и не участвовал в борьбе с ними, тоже вынуждены были объединяться для защиты от нового врага. И те и другие объединения со временем преобразовались в кланы.
О кланах следует поговорить отдельно. Эта специфическая форма социально-магической организации дайри просуществовала более тысячи лет. Причем отдельные кланы сильно отличались друг от друга по своей структуре, принципу управления и иным признакам. Некоторые из них представляли собой настоящие государства с наследуемой верховной властью, своей армией, законами и чиновничьим аппаратом. Другие являлись скорее союзом свободных племен, каждое из которых жило по своим обычаям, но подчинялось одному общему, чаще всего всенародно избранному, вождю или совету старейшин. А упомянутые в книге Кланы Алчности и Сострадания и вовсе больше напоминали профессиональные объединения и не имели даже собственной территории, образуя колонии на землях других кланов.
Тем не менее имелись и общие черты, позволяющие считать данную группу людей кланом. Непременным атрибутом его создания и существования являлось наличие талисмана — какого-либо магического амулета, аккумулирующего, усиливающего или излучающего определенный вид эмоциональной энергии и позволяющего своему хозяину, который, как правило, и становился вождем клана, производить более мощные заклинания. Традиционно кланы именовались в соответствии с используемым ими для колдовства видом эмоций. И нередки были случаи, когда в пределах Дайры существовали несколько кланов с одинаковыми названиями.
Эти образования не следует считать чем-то неизменным, раз и навсегда сформировавшимся. Кланы объединялись и делились, исчезали и вновь появлялись. Порой на месте распавшегося появлялся новый клан с тем же названием. Некоторые из них, как, например, Клан Гордости, имели многовековую историю. Другие, в частности — Клан Коварства, просуществовали всего несколько лет. Но все они строились на основе магии и с утратой талисмана прекращали свое существование.
Переводчику не хотелось бы вновь пересказывать здесь события «войны черных камней». А также сообщать, чем она завершилась. Надеюсь, что почтенный Хайесу выполнит еще одно свое обещание отыскать и при следующем визите на Землю пропеть мне несколько баллад, посвященных ее заключительному этапу. Хочу лишь отметить, что война эта была небольшим, хотя и ярким эпизодом в многовековой непрерывной череде кровавых столкновений различных кланов в борьбе за власть над Дайрой.