Доспехи твои я, так уж и быть, возьму. Копье тоже для чего-нибудь приспособлю, — продолжал свою речь слишком догадливый торговец. Затем, посмотрев на Турвина, задумчиво и в то же время выжидающе рассматривающего узорную рукоять своего меча, быстро добавил: — И монет тебе немного отсыплю. Но вот шлем свой да щит ты лучше припрячь хорошенько. А то, не ровен час, примут хорошего человека за разбойника.
   Старьевщик захохотал, положил сверху на лежавший теперь у ног Турвина мешок с продовольствием горсть серебряных монет и, довольный своей прозорливостью и остроумием, скрылся за дверью, унося с собой груду дорогого, но бесполезного теперь железа. Молодой рыцарь вздохнул, прикрепил мешок к седлу и поскакал прочь из города, пытаясь убедить себя, что это выгодная сделка. Во всяком случае, у него теперь было чем нормально поужинать.
   В общем, Турвин был доволен, что обзавелся и едой, и деньгами. До родного замка еще далеко, да и кто знает, как примет его отец? К тому же он убедился в том, что его разыскивают стражники. Вряд ли для того, чтобы воздать ему рыцарские почести. Стоит ли пускаться в дальний путь и подвергать опасности не только себя, но, возможно, и отца?
МАСКАРДЕЛ
   Вечером все обитатели лагеря, как обычно, собрались у костра. Привели даже Маскардела, немного пришедшего в себя, но по-прежнему угрюмо молчавшего. Сочувствуя его горю, кузнеца старались не беспокоить, избегали даже смотреть в его сторону. По другую сторону костра сидел такой же молчаливый Сермангир, тоже недавно переживший тяжелую потерю. В их присутствии разговор никак не складывался. Изредка кто-нибудь задавал какой-либо малозначительный вопрос. Ему коротко отвечали, и снова устанавливалась напряженная, давящая тишина.
   Неожиданно Маскардел поднялся и заговорил. Все посмотрели на него с удивлением и беспокойством. Кто знает, что творится сейчас на душе у несчастного кузнеца? Какие мысли могут прийти в его голову? Но он говорил спокойно, короткими и четкими фразами. В отблесках колеблющегося пламени он казался еще более громадным, чем раньше. Это и вправду был уже не тот кузнец, которого все знали. Холодный, решительный, он не спрашивал совета, а просто объявлял о своем решении. И еще он как будто излучал силу, заставляющую слушать его, соглашаться, подчиняться, следовать за ним и даже, как ни странно, бояться его. Вот что он сказал:
   — Завтра утром я ухожу из лагеря. Ухожу, чтобы сражаться, убивать всех врагов, встретившихся на моем пути. И хочу, чтобы вы пошли вместе со мной. У каждого из вас есть за что мстить. Вместе мы будем большой силой. И с каждым днем нас будет все больше и больше. Я не успокоюсь, пока не уничтожу всех, кто поджигал наши дома и убивал наших близких. Итак, кто пойдет со мной?
   Он обвел собравшихся холодным, пристальным взглядом.
   Все молчали, хотя многие уже приняли решение. Рано или поздно им все равно придется покинуть лагерь. И вовсе не для того, чтобы вернуться к мирной жизни. Теперь такой не будет очень долго. Либо прятаться от врагов, либо воевать с ними — другого выбора у них не было. Но здесь на болоте они чувствовали себя в относительной безопасности, и решиться покинуть убежище было нелегко.
   Неожиданно к кузнецу подошел Сермангир. Его глаза больше были пустыми, в них светилась яростная решимость. Но лицо юноши оставалось спокойным, он почти улыбался.
   — Я пойду с тобой, — сказал он Маскарделу. — Они заплатят за смерть моего отца.
   Сермангир вернулся к жизни. Теперь у него была цель — месть.
   Вслед за ним подошел Бенластир.
   — Ну что ж, — вздохнул он, — я привык воевать. За это меня и не любили в родном клане, да только где он теперь, этот клан?! И мне тоже найдется за что поквитаться и со степняками, и с легионерами. Так что пойдем.
   За ним высказались все остальные. И Лентул, и Киргелдин, и даже маленький Тонлигбун — все решили присоединиться к кузнецу.
   Молчала только Митрайна. Все повернулись к ней. Девушка сидела опустив голову, словно решала трудную задачу, Ей совсем не нравилось то, что задумали ее друзья. Не может целитель оправдывать убийство людей, даже тех, кто сам запятнал руки человеческой кровью. Но разве найдется сейчас на Дайре уголок, где можно было бы скрыться от войны?! Независимо от ее желаний война будет продолжаться. И ее друзьям все равно придется взять в руки оружие. И как же они будут обходиться без ее помощи?
   — Я — лекарь, — тихо проговорила Митрайна, отвечая на немой вопрос обращенных к ней трех десятков глаз. — Моя работа — избавлять людей от страданий. А где найдется больше страданий и боли, чем на войне? Я пойду с вами.
   Девушка устало улыбнулась, и у всех стало как-то легче на душе. Раз Митрайна с ними, значит, все будет хорошо.
   Мстители собирались недолго. Личных вещей у них было немного, запасов продовольствия — и того меньше. Еще до рассвета отряд вышел из лагеря, а ближе к вечеру добрался до разоренной деревни Маскардела.
   Враги не оставили здесь ни одного целого дома. Кое-где до сих пор дымились головешки, бывшие совсем недавно стенами, перекрытиями или воротами. Но кроме них на пепелище не осталось ничего. Все ценные или хотя бы просто целые вещи захватчики унесли с собой, а остальное сожгли.
   Нигде не видно было даже трупов. Сразу после ухода легионеров к деревне слетелись стервятники. Они пировали здесь несколько дней, а сейчас мстители вспугнули последних задержавшихся подбиралыциков. Кузнецу не пришлось никого хоронить, и он только в скорбном молчании долго стоял на месте своего бывшего дома. К нему рискнул подойти один лишь Тонлигбун. Мальчик несколько мгновений постоял рядом, вспоминая своих родителей и семью соседа. Но в глазах у него не было слез, их он выплакал накануне без остатка. Теперь лицо Тонлигбуна выражало такую же яростную решимость, как и у взрослых членов отряда.
   Спустя пару минут он отбежал куда-то в сторону. И как оказалось, сделал это не просто так. Зоркие мальчишеские глаза разглядели на дальнем конце поля несколько неподвижных темных точек. Подобравшись поближе, Тонлигбун понял, что там находятся люди. Спящие или по крайней мере отдыхающие. И еще мальчик заметил металлический блеск лежавшего рядом с ними оружия.
   Он вернулся назад и рассказал обо всем Маскарделу и его товарищам. Раздумывали они недолго. Так спокойно расположиться на охваченной войной земле могли только враги. Захватчикам было не о чем беспокоиться. Со дня битвы у озера они не встречали серьезного сопротивления. Все, кто мог держать оружие, либо были убиты, либо отступили за далекую Говорливую Реку. И теперь солдаты Клана Страха безмятежно спали, не удосужившись даже оставить караульного.
   С огромным трудом Бенластир уговорил рвущегося в бой кузнеца не бежать к врагам прямо через поле, а незаметно прокрасться лесом, чтобы потом застать врасплох. Маскардел нехотя согласился, но на выходе из леса уже не мог себя сдержать и кинулся вперед с яростным криком. Враги, конечно же сразу проснулись, потратили несколько секунд на то, что-бы разобраться в происходящем, но все же успели взяться з оружие.
   Впрочем, большего им не удалось сделать. Налетевший словно ураган кузнец сбивал их с ног ударами тяжелой дубины, а его товарищи беспощадно добивали не успевающих подняться врагов. И может быть, совершали благое дело. Неизвестно, что осталось бы от их трупов, если бы до них вновь добрался Маскардел.
   Бенластир исполнял свою работу со спокойствием и уверенностью опытного воина. Он не торопился и не делал лишних движений. Зато ему и не приходилось дважды добивать свои жертвы. Впрочем, меч Сермангира сегодня тоже не знал промаха. Даже маленький Тонлигбун ловко орудовал своим ножом, напрыгнул на упавшего врага и одним движением перерезал ему горло. Никто и не думал запретить ему участвовать в бою. Он имел ничуть не меньше прав на месть, чем остальные. Только Лентул был слишком слаб, чтобы драться в рукопашной. Он стоял у опушки леса вместе с Киргенди-лом, который предпочел не расставаться со своим любимым луком, и следил за тем, чтобы никто из врагов не спасся бегством. И двоих беглецов ему удалось остановить.
   Через несколько минут все было кончено. Никто из вражеских солдат не остался в живых. У мстителей не возникло даже мысли о том, что можно пощадить врага. Тот, кто пришел убивать, должен быть и сам готов к смерти. Сами же мстители вышли из схватки без потерь. Они радовались первому успеху и гордились собой, хотя и чувствовали — при необходимости могучий кузнец мог бы расправиться с врагами и без их помощи.

Глава 4. ЭТОТ МИР И ТАК НЕ БЕЗ ЗЛЫХ ЛЮДЕЙ

 
МЕДДОР
   Преодолев многочисленные мели и рифы, торговый корабль «Улыбка Судьбы» встал у причала в гавани Рины. С десяток мелких торговцев и приказчиков (слишком мало для такого большого корабля), нервничая и даже не пытаясь скрыть своего нетерпения, ответили на дежурные вопросы портовых стражников, выскочили на берег и побежали в сторону складов. Все торопились побыстрее продать товар, закончить дела и успеть к назначенному на послезавтра отплытию судна. Ждать следующего в их положении было бы безумием, возможно, этот корабль был последним.
   Рина — единственный материковый порт, пока еще находившийся в руках Союза Западных Кланов. Раньше она считалась вторым по величине и значению после столицы Ситры Городом Клана Надежды. Теперь же здесь обосновались все вожди Западных, за исключением Иды, никогда не покидающей свой остров, и большая часть их невоюющего населения. Все они ожидали своей очереди погрузиться на корабли, которые отвезут их на пока еще безопасный Остров Мечты. Такое решение приняли вожди, предвидя свое неизбежное поражение в войне с захватчиками.
   Положение Западных и в самом деле было незавидным. Их войско не смогло удержаться на рубеже Говорливой реки затем оставило побережье Лесного Озера и теперь из последних сил сдерживало неприятеля на берегах Мутной Реки, по которой прежде проходила граница между землями Кланов Терпения и Надежды. Таким образом, вся территория Клана Терпения оказалась захваченной врагом. Впрочем, и от самого клана остались одни воспоминания. Получивший от покойного Губа посох Старейшины Синкул управлял теперь всего лишь тремя тысячами человек. А еще недавно у Губа было более чем десятитысячное племя.
   Клан Тревоги, получивший наиболее чувствительный, после Клана Терпения, удар в битве у Озера Слез, утратил свои ведущие позиции в Союзе. Слишком много воинов и почти всех вождей потеряли они. Теперь всем заправлял Клан Надежды, а Повелитель Вел не был расположен продолжать борьбу. Он согласился не отзывать ополченцев до тех пор, пока не закончится перевозка населения на Остров Мечты. Вместе с подданными Вела туда отправятся и остатки Клана Терпения. Клан Сострадания слишком малочислен и в военном отношении не имеет никакого веса. Вероятно, они уйдут на остров вместе с остальными. Владычица Ида, не без некоторого давления, согласилась потесниться на своих землях и принять беженцев. Клан Тревоги остается, но как только переселение закончится, помогать ему сдерживать натиск Восточных будет некому.
   Правда, после того, как война вплотную подошла к горам, поднялись наконец рудокопы. Увидев, что хозяева рудников спешно вывозят свои товары и сами перебираются в более безопасные места, они взялись за оружие и выступили на защиту своих домов. Атаку Восточных на горные перевалы им с помощью оставленных Зором в горах для защиты своих земель охотников удалось отбить. Так что за судьбу родственников воины Клана Тревоги могли не беспокоиться. Во всяком случае, до тех пор, пока враг не двинет на штурм горных ущелий все свои силы. Но противостоять в одиночку всей мощи Восточных Кланов горцы скорее всего не смогут.
   Тем не менее именно к вождям Клана Тревоги и решил обратиться со своим делом Меддор, пожилой торговец из Клана Алчности, также приплывший на «Улыбке судьбы». Хорошо зная характер и деловые качества большинства вождей Дайры, торговец не стал тратить время на визит к Велу. Тем более что, как и большинство пассажиров корабля, он не собирался надолго задерживаться в Рине. Но и не приехать сюда Меддор не мог. Он располагал сведениями, которые, по его мнению, могли изменить ход войны. И хотя он не был знаком с новым вождем Клана Тревоги, надеялся, что преемник Зора окажется мудрым и смелым человеком и сумеет правильно распорядиться этими сведениями.
   Не то чтобы Меддор сочувствовал Западным. Строго говоря, Клан Алчности нельзя было назвать даже нейтральным в этой войне. Сотни наемников из «алчных» отправились с армией Восточных Кланов завоевывать Озерную Долину. Правда, большинство из них полегло в первой же атаке. Во все времена наемникам доставалась сомнительная честь идти в бой первыми. (Как истинный сын своего клана, экономный торговец такую тактику осуждать не мог.)
   Дело вовсе не в симпатиях, просто ввиду своего исключительного положения в клане он был заинтересован в сохранении существующего порядка. Меддор был лучшим, точнее говоря, единственным настоящим специалистом по контактам с другими кланами. Его мнение значило для большинства вождей кланов значительно больше, чем рекомендации местных торговцев. Много лет провел он в странствиях, его знали, его слову доверяли в самых дальних уголках Дайры. А, учитывая постоянные конфликты, застарелые обиды и взаимную неприязнь между кланами, такое доверие дорого стоило. В том числе и в прямом смысле.
   Ни один здравомыслящий торговец не отправлялся в незнакомые ему земли, не заручившись поддержкой Меддора не прихватив в дорогу подобранных им самим подарков или хотя бы нескольких полезных советов. Некоторым он, правда, отказывал по каким-то личным соображениям. Зато остальные ни разу потом не пожалели о своих дополнительных расходах.
   И вот теперь, с началом войны, торговля замерла. Если бы война была скоротечной, Меддор, как здравомыслящий человек, еще мог бы смириться с временными неудобствами и не стал бы вмешиваться в дела сильных мира сего. Однако время шло, войска Восточных Кланов все дальше продвигались на запад, а положение и не думало улучшаться. Прежнюю систему хозяйства захватчики разрушили, а создавать новую не спешили. Купцы терпели убытки, а следовательно, и Меддор вместе с ними. Кроме того, у него были свои интересы на рудниках Хмурых Гор. Да и торговлей лесом он никогда не брезговал. Разве этого не достаточно, чтобы стать убежденным противником войны?! Он намерен был помешать разгрому Западных Кланов. Эти намерения и привели Меддора в прифронтовую Рину.
TAX И МЕДДОР
   — Великий Tax, Обуздывающий Тревогу! — Охранник докладывал строго по протоколу, значит, за дверью ждал кто-то чужой. — Торговец Меддор из Литты просит о встрече со Старейшинами для сообщения сведений чрезвычайной важности.
   Напряженность, на секунду возникшая на лице нового главы клана, тут же исчезла. Это был не самый неприятный гость, который мог появиться в его временной резиденции.
   — Вот как! Сам Честный Торговец пожаловал, — задумчиво проговорил он, обращаясь вроде бы к самому себе, но так, чтобы было слышно сидевшему в углу и вопросительно смотревшему на него юноше. — Останься, Хелсир, ты мне можешь понадобиться. В такое время Меддор не стал бы приезжать к нам из-за пустяков. А раз дело важное, я хотел бы знать и твое мнение.
   Юноша, собравшийся было выйти из комнаты, послушно сел на место. Хелсир все еще не мог привыкнуть к тому, что его, вчерашнего ученика, считают теперь настоящим магом и даже вождь нередко советуется с ним по вопросам магии. Слишком быстро все произошло, и, честно говоря, он предпочел бы еще пару лет походить в учениках. Но война как раз и не любит спрашивать ничьих советов. И юному магу пришлось взять на себя обязанности погибших взрослых колдунов.
   — Пусть войдет, — сказал Обуздывающий охраннику. — Я сам поговорю с ним.
   — Слушаюсь, о Великий! — ответил воин и исчез за дверью.
   На его месте появился тучный лысеющий мужчина преклонных лет, известный в Западных Кланах как единственный чужак, которому можно доверять.
   — Да пребудет вечно благоволение Предков над твоим кланом, могучий… — Он запнулся, изумленно глядя на собеседника.
   — Почтенный Меддор может, как прежде, называть меня Бартахом, — улыбнулся вождь.
   Старый знакомый узнал его, значит, он и в самом деле оправился от ран, полученных в столкновении с Опустошенными. Досталось ему тогда изрядно. Но отчаянная попытка Зора все-таки сумела раздуть его угасающую искру жизни. Он выжил и вернулся к своим. Целительница Ята вернула ему силы и здоровье, но лицо и все тело его было обезображено шрамами.
   Как самого уважаемого из Старейшин и искушенного как в житейских делах, так и в колдовстве, Бартаха избрали новым вождем клана. Хотя сам он считал себя недостойным высокого поста. Зор был несравнимо мудрее его, а уж относительно своих магических способностей Бартах никогда не заблуждался. Поэтому и взял к себе в помощники ученика Зора. Мальчишка и в самом деле был теперь одним из самых знающих магов клана. Но даже вдвоем они не были равной заменой прежнему вождю. «Впрочем, кланом теперь управлять гораздо легче», — с горькой иронией подумал Бартах.
   — Садись со мной рядом, Не Приносящий Тревоги, — пригласил он гостя. — Что привело тебя к моему очагу?
   — Боюсь, на этот раз я принес дурные вести, высокочтимый Бартах. Но надеюсь также, что помогу кое-что исправить, — в тон ему ответил торговец. Затем, с легким изумлением заметив притихшего в углу юношу, добавил с едва скрытым за показной учтивостью сарказмом: — Кажется, я оторвал могучего вождя от важных неотложных дел, В таком случае я могу подождать, пока почтенный Бартах освободится.
   Вождь Клана Тревоги укоризненно посмотрел на собеседника. За те несколько лет, что они не виделись, характер торговца мало изменился. Он всегда отличался редким умением выводить Бартаха из себя. Но теперь его фантазии стали еще изощренней, а язык куда более колючим. Хвала Предкам, мальчик, кажется, не понял его неприличных намеков.
   — В наших диких краях, почтенный Меддор, незнакомы с обычаями изнывающих от безделья аристократов Восточных Кланов. И мне бы не хотелось, чтобы о них узнали именно от тебя. А этот молодой человек — его зовут Хелсир — начинающий, но очень одаренный маг и к тому же мой первый помощник в делах управления кланом. И я не советую тебе без причины раздражать его, да и меня тоже. Перейдем лучше к делу. Итак, мы тебя слушаем.
   — Ну что ж, поговорим о делах. Только разговор выйдет долгим, — ничуть не смутившись, ответил Меддор.
   Он был доволен тем, что ему, как в прежние времена, удалось поддеть старого приятеля и сделать беседу немного менее официальной. И в то же время расстроен словами Бартаха. Видать, совсем плохи дела у Клана Тревоги, если, кроме этого мальчика, вождю не у кого попросить совета. Торговец постарался собраться с мыслями, достал из кисета трубку и, попросив взглядом разрешения, раскурил ее.
   — Если тебе позволяет время, я расскажу одну забавную историю. Потом добавлю некоторые свои соображения, а уж что делать дальше — не мне решать. Итак, вот моя история…
   Торговец Сонвилран из Норды, весьма достойный человек, промышлял доставкой различных редких и изысканных товаров на Благословенный Остров. Разумеется, двор правителя острова — Ослепительного, Затмевающего Солнце и так далее, Зеда — обслуживал я сам. Может быть, Клан Наслаждения и не самый богатый на Дайре. Но так как ничего, кроме удовольствий, местных правителей и вельмож в жизни не интересует, иметь с ними дело очень выгодно, хоть и небезопасно. Я бы перестал себя уважать, если бы этим занимался кто-то другой. А некоторые не столь важные подряды я уступал, не бесплатно, конечно, серьезным проверенным людям. Так вот, среди клиентов Сонвилрана был молодой маг Кензур, не по годам мудрый и образованный человек, которому прочили со временем высокий пост при дворе. Торговец скупал для него всевозможные предметы старины — оружие, украшения, книги. Из-за них-то все и произошло.
   Однажды, почти четыре года назад, во дворце правителя был устроен большой прием.
   Затмевающий Солнце милостиво позволил подданным лицезреть великое чудо — голубой алмаз из короны его Предков, который внезапно почернел, сохранив при этом свою твердость, чистоту и прозрачность. Ни один из придворных мудрецов не сумел объяснить повелителю тайный смысл этого знака Небес.
   Посмотреть на диковинку собрались практически все знатные люди острова. Были допущены даже некоторые из иноземных купцов. Понятное дело, я тоже оказался там — обидеть Ослепительного своим равнодушием к чуду было равносильно смертному приговору.
   Перед началом приема у входа во дворец ко мне подошел Сонвилран и обратился с необычной просьбой. Он рассказал, что приобрел у одного старьевщика в Хейде целую гору старых пергаментов и поручил своему сыну Вилрантилу разобрать их. Дескать, быстрые руки и молодые глаза лучше сумеют отделить бесполезные записи от действительно ценных. На самом деле почтенный торговец был просто не в ладах с грамотой.
   Вилрантил легко справился с заданием, но попросил отца не продавать одну из рукописей, уверяя, что по возвращении домой найдет для нее более выгодного покупателя. Такое рвение сына не только удивило Сонвилрана, но и вызвало подозрения. Молодой человек до этого мало интересовался делами отца, скорее предпочитая тратить деньги, нежели их зарабатывать.
   Кензур обещал приехать в столицу через несколько дней, и за это время старый торговец решил выяснить, чем же эта книга так отличается от остальных. Он протянул мне листок пергамента, сказал, что вырвал его из той рукописи, и попросил посмотреть. В свое время я помог Сонвилрану оценить одну старую книгу, и он проникся огромным уважением к моим скромным познаниям.
   Однако время поджимало, прием должен был вот-вот начаться. Я пообещал торговцу разобраться с этим листком и пригласил его назавтра к обеду, чтобы рассказать о своих выводах. На этом мы распрощались.
   Я выполнил свое обещание. Пергамент оказался очень древним, он даже выделан был каким-то особым, ныне забытым способом, да и содержание его оказалось очень интересным. Но об этом позже. Сейчас важнее то, что утром я так и не дождался своего гостя. Зато меня навестили стражники и попросили следовать за ними к начальнику охраны дворца. От него я узнал, что после приема исчезла гордость коллекции могущественного Зеда.
   Утром он, по обыкновению, решил полюбоваться своим сокровищем, но обнаружил на его месте черную стекляшку. Придворным колдунам удалось установить личность злоумышленника. Им оказался сын иноземного торговца Сонвилрана. Стражники, пришедшие арестовать похитителя, не застали его дома. Не оказалось в порту и корабля торговца.
   От себя замечу, что таинственная книга тоже пропала. Сонвилран, как соучастник и возможный организатор похищения, был арестован и незамедлительно казнен. Должен признать, что казнят на Благословенном Острове так же, как и живут, утонченно и изысканно. Голову отрубают в момент наслаждения, выбираемого самим приговоренным. Что именно выбрал несчастный Сонвилран, я не знаю. На казни я не присутствовал. Мне пришлось на несколько дней задержаться у начальника охраны, так как накануне меня видели с осужденным.
   В конце концов подозрения с меня сняли, но указом Ослепительного торговцу Меддору запретили покидать остров в течение трех лет. Именно поэтому я только теперь имею счастье беседовать с тобой, высокочтимый Бартах…
   Глава Клана Тревоги взял со стола кувшин, налил вина в два высоких кубка и предложил один собеседнику.
   — Прости мне мою недогадливость, почтенный Меддор, но я все еще не понял, зачем ты мне это рассказываешь.
   — Сейчас объясню, — снова усмехнулся торговец, пробуя напиток. — Прекрасное, между прочим, вино. А теперь не угодно ли мудрейшему Бартаху прочесть вот этот пергамент?
   Он протянул магу потемневший от времени листок. На нем затейливыми старинными рунами было написано следующее:
   «…Черная Слеза. В отличие от двух других о третьем камне, кроме имени, достоверно ничего не известно. Вероятно, Он обладает не меньшей мощью, чем его собратья, и настраивается на своего Избранника по тому же, ранее описанному принципу. Сопоставляя различные источники, можно предположить, что туманность пророчеств относительно третьего камня объясняется его двойственной природой, наличием в нем как разрушительного, так и созидательного начала. В зависимости от личных качеств своего Избранника, Черная Слеза может либо прекратить войну, либо сделать ее еще более страшной и кровопролитной. В любом случае механизм действия магических сил и практические приемы обращения с камнем, к сожалению, остаются неизвестными.