Страница:
Ближе к вечеру она перевалила через Ганнский хребет. Начался длинный спуск к Куан-на'Фору. Солнце садилось у нее за спиной, по земле стелились длинные тени. Сумерки опустились на прерии у подножия гор, а к полуночи она уже была на лугах. Конь-зомби бежал ровно, но с сумасшедшей скоростью — темень для него не была помехой, как и валуны и поваленные деревья.
Он без устали гнал и гнал вперед, ведомый сверхъестественным инстинктом, дарованным ему Аномиусом. Постепенно он сам по себе сменил направление с северного на северо-западное. Дикие собаки злобно лаяли, когда он проносился мимо их нор, а потревоженные во сне лошади ржали. Несколько раз Ценнайра видела костры, а дважды проехала совсем близко от становищ из покрытых кожей кибиток. Но она пронеслась мимо так быстро, что, даже если ее и видели, никто просто не успел бы вскочить на коня и броситься вдогонку.
Ночь начала перерождаться в рассвет, а мерин все нес и нес Ценнайру вперед. Рассвело, взошло солнце, а он скакал не останавливаясь. Маленькие, в ярком оперении птички едва успевали вспорхнуть у него из-под копыт. А над головой кружили пернатые хищники. Воздух был теплый, но от скорости Ценнайре он казался холодным. Однажды она увидела всадников, и подумала, что ей конец. Но конь-зомби, не обращая на них внимания, неумолимо нес ее вперед. Всадники пустили коней в галоп, крича во всю мощь своих легких, но очень скоро потерялись позади.
Пьянящее чувство безграничной силы овладело Ценнайрой. Нечто подобное она испытывала раньше, когда крутила мужчинами, как хотела. Но теперь она мчится вперед, и нет в мире силы, способной остановить ее и ее коня-зомби. Она ощущала себя богиней, восседающей на коне, о котором мир смертных может только мечтать. Она расхохоталась во все горло, и смех ее разнес по округе ветер. На следующую группу всадников она даже не обратила внимания, хотя они и стояли у нее на пути. Что они подумали, когда она как вихрь промчалась мимо, можно было только догадываться по их потрясенным лицам. Один даже успел вставить стрелу в лук, но, прежде чем он ее выпустил, чалый налетел на его коня, и тот, дико заржав, повалился на землю, а конь Ценнайры продолжал путь как ни в чем не бывало. Ему было все равно, какая перед ним преграда: живая или нет. Вслед им понеслись стрелы и дикие, яростные вопли. Но очень скоро преследователи на своих обычных лошадях безнадежно отстали.
Лига пролетала за лигой, день — за днем. Солнце поднималось в небо, проходило свой обычный путь и уступало место Луне. Затем и ночное светило опускалось за горизонт, расчищая путь дневному, и так до бесконечности. Ценнайра переносила тяготы пути столь же стойко, как и ее конь. Она потеряла счет дням. С тех пор как она выехала из Ганнсхольда, время утратило для нее всякое значение. Единственное, что имело смысл, — это сама гонка. Ценнайра знала только одно: она покрыла бескрайние просторы Куан-на'Фора со скоростью, не доступной ни одному живому существу. Она не сомневалась, что доберется до Кесс-Имбруна прежде своих жертв, ибо они созданы из плоти и крови, о которых необходимо заботиться, а на это нужно время.
И вот однажды, в день, когда небо затерялось за кучевыми облаками, вдали Ценнайра различила широкую темную полосу, пересекавшую весь горизонт травяных просторов. Она была как море, как океан, колыхавшийся под ветром. Мерин взял на запад, не желая приближаться к этой огромной тени. Ценнайра даже и не пыталась направить его в другую сторону, ибо, когда они подъехали ближе, поняла, что это была за тень: это было море деревьев, это был Куан-на'Дру, Священный лес, обитель бога Ахрда. И она почувствовала, что въехать в него — значит умереть, к каким бы заклинаниям ни прибег Аномиус. Ею овладел ужас, и она развернулась в седле, чтобы получше рассмотреть огромный, бескрайний Лес. Она ощущала его присутствие, словно он был разумным существом, единой массой, состоящей из мириад деревьев, противостоящих ей и ее цели. Она чувствовала это где-то в глубине себя, в душе, могла бы она сказать, будь у нее таковая.
Ценнайра вспомнила, что по всей дороге конь ее тщательно избегал скоплений деревьев, будь то роща или перелесок. Прежде она думала, что причиной тому была скорость, ибо по открытой местности скакать проще; лес, каким бы маленьким и редким он ни был, — преграда. В лесу Ценнайру даже могло выбить из седла. Но теперь она поняла, что мерин просто избегал встречи с Ахрдом, присутствующим в любом лесу. Аномиус своим колдовством, видимо, сразу настроил коня на то, чтобы он объезжал владения Ахрда. Она с опаской смотрела на Куан-на'Дру. Ахрд не может быть на стороне того, кто имеет целью завладеть «Заветной книгой». Ахрд и все Молодые боги благосклонны к тем, кто стремится обезопасить их существование.
Истинно, думала она, глядя в наступающих сумерках на проносившийся мимо Лес. Молодые боги благосклонны к своим спасителям. И, уж конечно, Молодые боги обладают властью достаточной, чтобы вернуть зомби сердце и простить ей бывшие прегрешения, если поможет она им избавиться от подобной угрозы.
Но пока сердце ее в шкатулке в Нхур-Джабале. И хотя до окончания войны в Кандахаре на Аномиусе оковы колдунов тирана, все-таки настанет день, когда он вернется во дворец. И что тогда? Тогда вся она будет в его власти, а ведь этот безумец может уничтожить ее одним словом. Что-то подсказывало ей, что надо дождаться своего часа. Она огляделась вокруг: солнце опустилось за горизонт и Куан-на'Дру погрузился во мрак.
Она скакала еще одну ночь и еще один день, а огромный лес все не кончался и не кончался. Безграничный, непроницаемый, словно древесная стена, переливающаяся под лучами солнца разными оттенками зеленого, тянулся он справа от нее. Чалый держался от него подальше. Ценнайра тоже ощущала присутствие Ахрда в густой напряженной торжественной тишине, обволакивавшей Лес, и ей было не по себе, словно сам бог смотрел на нее из-за деревьев.
К полудню внимание ее привлекли смятая трава и давно потухший костер — здесь когда-то был лагерь. Не племенное становище, а бивак нескольких путников. Ничего необычного. Но когда конь Ценнайры приблизился к нему, она поняла, что здесь была борьба. Тут и там дикие собаки и хищные птицы рвали на куски трупы; в траве рыжело пятно засохшей крови. Чуть поодаль валялись две головы, отделенные от туловищ, а рядом — туловище с отрубленными, а не отгрызенными' собаками конечностями. Видимо, здесь произошла схватка, а затем тела побежденных были расчленены для какого-то странного жертвоприношения. В общем, ей было все равно, но все же она порадовалась, когда место это осталось позади.
Чалый скакал весь день, а с наступлением вечера вновь сменил направление. В серебристом свете луны Ценнайра поняла, что они достигли западной оконечности Куан-на'Дру и теперь направляются вдоль Священного леса на север. Как далеко он простирался, она не имела представления, ибо, когда солнце встало, ему все еще не было видно конца. Ей даже показалось, что, несмотря на огромную скорость коня, им суждено скакать так вечно вдоль угрожающе толпящихся деревьев.
Они скакали еще день и большую часть следующей ночи, и наконец, на рассвете, ей показалось, что бескрайний Лес начал редеть. Огромные дубы стали попадаться все реже, уступая место бузине и рябине и зарослям терновника, которые в свою очередь неохотно сдавали свои позиции прериям. Когда взошло солнце, Куан-на'Дру остался позади, а перед Ценнайрой вновь простиралась огромная, бескрайняя степь с колышущейся под ветром травой. Настроение у нее сразу изменилось, и она почти забыла о своих страхах, но не мыслях, посетивших ее, когда она скакала вдоль владений Ахрда.
Солнце стояло в зените, когда далеко на горизонте она увидела еще одну тень — изгибающуюся черную линию, тянущуюся словно огромная река тьмы, текущая по прериям. Вначале Ценнайра подумала, что это еще один лес, но подивилась тому, что конь даже не пытается сменить направление движения, а несется прямо к этой темной полосе. С наступлением вечера она поняла, что это — Кесс-Имбрун. То, что вначале показалось ей рекой ночи, на самом деле было огромным каньоном.
Конь Ценнайры остановился в нескольких шагах от края каньона так же резко, как и начал эту колдовскую гонку, едва не перебросив всадницу через голову. Схватившись за его шею, она с ужасом заглядывала в головокружительную глубину пропасти. Но вдруг в ноздри ей ударил резкий трупный запах. Животное под ней содрогнулось, и Ценнайра поспешила выпрямиться в седле. Вонь исходила от самого животного. Нахмурившись, она соскочила с коня и отступила на шаг. В тот же момент губы животного раскрылись и из пасти его на траву вывалился целый клубок омерзительных желтых копошащихся личинок. Вонь все усиливалась, и Ценнайра поспешила отстегнуть переметные сумки и оттащить их подальше от лошади, не сводя с нее взгляда.
Чалый, исполнив свою миссию и перестав быть нужным колдуну, начал разлагаться прямо у Ценнайры на глазах. Кожа обвисла на костях, мутные глаза потекли по неожиданно ввалившейся морде, рана на горле открылась, обнажив почерневшую плоть, и из нее на траву высыпался еще один клубок личинок. Ноги его подогнулись, и полуразложившееся тело рухнуло на землю. Кости прорвали кожу, и воздух наполнился невыносимым запахом гниющих внутренностей. На мгновение к нему примешался запах миндаля, но тут же оба запаха улетучились. Труп коня усох, словно уже давно валялся здесь.
Ценнайра отвернулась, в желудке у нее бурлило, и она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя. Затем огляделась. На юг, на восток и на запад простиралась бесконечная травянистая степь; на севере лежал Кесс-Имбрун, так же непреодолимый, как и Куан-на'Дру. Она подошла поближе и, опустившись на четвереньки, заглянула вниз — бездонная глубина, как сирена, манила ее к себе. Ее так и подмывало махнуть на все рукой, броситься вниз и лететь, лететь вдоль скал. Голова у нее закружилась, и она легла на живот. Ровная, из красного камня стена уходила вертикально вниз. Далеко-далеко синела узенькая полоска — видимо, река, решила Ценнайра. Другая сторона каньона терялась в дымке на расстоянии нескольких выстрелов из лука. Да в этот каньон весь Нхур-Джабаль можно опустить, как детскую игрушку в колодец, с трепетом подумала она. На некотором расстоянии от нее на востоке в каменной стене каньона была расщелина с крутыми стенами, переходившая в неширокую тропу, петлявшую по головокружительной крутой стене обрыва, — Дагган-Вхе, догадалась она.
Очень осторожно Ценнайра отползла на несколько шагов от края и только тогда встала и обдумала свое положение. Она одна, коня у нее нет. Пища и вода ей не нужны. Они не более чем легкое удовольствие, без которого она может запросто обойтись. Так что это не помеха. Но как ей идти дальше? Пешком? Интересно, те трое уже пересекли Кесс-Имбрун? И если да, то что теперь делать ей? Она бросилась к переметным сумкам, вытащила зеркало и произнесла волшебные слова, вызывая Аномиуса. Запах миндаля напомнил ей о трупном запахе лошади, и она вытащила из кармана надушенный носовой платочек и поднесла его к носу.
— Ты уже у Кесс-Имбруна? — Голос колдуна раздался так резко, что. она вздрогнула.
— А чалый издох!
— Он уже давно издох, — усмехнулся колдун. — Он сделал свое дело, но его останки тебе могут еще пригодиться.
— Я здесь одна!
— Ну, это ненадолго. — Аномиус был явно доволен. — Если я все правильно рассчитал, наша троица еще там не была. А когда они прибудут, то найдут тебя.
— Почему ты так уверен?
Ценнайра огляделась — она физически ощущала на себе давление одиночества. Аномиус хрюкнул, и мясистый нос его покраснел от раздражения.
— Ты ставишь под сомнение мои заключения?
— Ни в коем случае. — Ценнайра нервно покачала головой. — Но ты уверен?
— Настолько, насколько позволяют мне мои оккультные способности. Разве не пересек мой конь Куан-на'Фор со скоростью, на какую не способно ни одно смертное существо? Разве не доставил он тебя к Дагган-Вхе?
— Если Дагган-Вхе — это тропинка, которая спускается вниз, то да. Но по этой тропке могут ходить только горные козлы, а не люди.
— По ней и люди ходят. — Он нетерпеливо взмахнул рукой. — Жди, и они придут.
Ценнайра молча смотрела на его уродливые черты, не в состоянии скрыть сомнения, и он сказал:
— Я гадал при помощи таких оккультных средств, суть которых тебе не понять. Знай одно: насколько бы раньше тебя они ни выехали, ты их обогнала. Рхыфамун, вполне возможно, уже пересек каньон по этому пути и теперь уже на Джессеринской равнине. Но те, кого преследуешь ты, еще не появлялись.
— Так, значит, ждать?
— Ты поступишь так, как я прикажу.
Голос его был властный, не допускающий возражений. Ценнайра с удивлением обнаружила, что глаза ее увлажнились. Она притронулась к ним носовым платком и пробормотала:
— Здесь очень одиноко.
— Это что за сантименты?! — зарычал в зеркале Аномиус. — Не забывай, твое сердце у меня. Ты будешь делать, что я тебе приказываю.
Ценнайра кивнула, сжимая платок в кулаке.
— Повинуюсь.
— Ну вот и отлично. Так что будешь ждать. И когда они там объявятся, то должны увидеть беспомощную женщину, у которой пала лошадь и которая оказалась в безвыходном положении, одна-одинешенька.
— А как я им объясню, что я здесь делаю? На кернийку я не похожа.
— Истинно. Но я уже кое-что придумал. — беспечно сказал Аномиус. — Торговцы из Лиссе довольно часто направляют в Куан-на'Фор караваны с товарами. Этим ты и воспользуешься. Скажешь, что ехала с караваном. Но северные племена не пожелали, чтобы караван пересекал их земли, и произошла битва. Спаслась только ты и мчалась до тех пор, пока лошадь твоя не издохла.
— И они в это поверят? — удивилась Ценнайра.
— А почему бы и нет? Ты там, останки лошади тоже. Как еще могла ты добраться до столь отдаленного места? Имей веру, женщина! Они люди чести. Они пожалеют тебя и постараются помочь.
Слово «честь» он произнес с явным презрением. Ценнайра кивнула и сказала:
— А если они отправят меня назад, на юг?
— Тогда придумаем что-нибудь еще, — возразил колдун. — Но я уверен: честь и долг не позволят им прогнать одинокую женщину. Именно. Я думаю, они возьмут тебя с собой в Джессеринскую равнину. А по дороге постарайся стать им незаменимой. — Он сально рассмеялся. — В конце-то концов, там двое мужчин и всего одна женщина. Если только они не пользуются ею по очереди, одному из них ты наверняка приглянешься.
Он отвернулся, словно кто-то отвлек его за пределами зеркала, и сказал:
— Сейчас.
И затем, поворачиваясь опять к Ценнайре, продолжал:
— Меня вызывает наш доблестный тиран. Делай, как я тебе приказал, и когда будет безопасно говорить со мной — вызывай.
Он пробормотал магическую формулу, и образ его в зеркале заколебался, а в воздухе запахло миндалем. Ценнайра вздохнула, глядя на свое отражение в зеркале. Путешествие не прошло для нее бесследно: одежда была запачкана, волосы растрепались, и Ценнайра с трудом подавила желание привести себя в порядок. Вместо этого она стерла носовым платком остававшуюся косметику. Если уж она спасалась бегством от диких племен, то и выглядеть надо соответствующим образом.
А потом она принялась ждать. Это было нелегко, ибо пустота и одиночество вновь навалились на нее. Солнце клонилось к западу; птицы летели к югу в полыхающем багрянцем небе; на востоке всплыла бледная луна в филигранном окружении звезд. Дневная жара спала, дул прохладный ветерок, донося до нее запах пыли и камня из бездонных глубин Кесс-Имбруна. Далеко-далеко едва слышно завывали дикие собаки. Мало кто из людей осмеливался подходить к этому каньону, словно глубина и ширина его не подпускали людей близко. Ради разнообразия, чтобы облегчить ожидание, она решила поспать и слегка задремала, свернувшись калачиком в высокой траве.
Когда она проснулась, небо уже серело на востоке. Через несколько мгновений оно вспыхнуло сочным серебром, отливавшим золотом, и, словно какая-то невидимая рука распахнула занавес, небо предстало ярко-голубым, а затем засверкало и запереливалось, когда царственное светило выкатило на небосклон. Ценнайра быстро привела себя в порядок, намочив руки о траву и проведя ими по лицу, и встала, чтобы осмотреться. Сколько еще ждать? — подумала она, отгоняя мысли о том, что с ней будет, если троица здесь не появится. И вдруг она услышала далекий, едва уловимый перестук копыт. Сверхъестественное чутье подсказало ей, что всадник скачет сюда. Она прислушалась и нахмурилась, ибо услышала только одну лошадь вместо трех. Из предосторожности она отбежала от Дагган-Вхе и спряталась в высокой траве.
Перестук копыт все приближался, и наконец она увидела одинокого всадника на измученном, едва державшемся на ногах коне. Вскоре всадник подъехал так близко, что она уже могла его разглядеть — и чуть не вскрикнула от удивления: у него были песочного цвета волосы, перебитый нос и карие глаза.
Давен Тирас, переполошилась она. Рхыфамун! Что делать?
Первым ее порывом было вытащить зеркало и спросить совета Аномиуса; но она тут же сообразила, что Рхыфамун учует их разговор и обернет свое колдовство против нее. А Аномиус дал ей понять, какой силой обладает Рхыфамун. Ему не составит труда уничтожить ее. Так что она получше спряталась в траве и принялась смотреть.
Человек с песочными волосами подскакал к каньону, остановился и спешился. Руки и ноги у него не гнулись после длительной гонки на коне. Лошадь его захрипела, голова ее упала; она была вся в мыле и дрожала от усталости. Человек бросил поводья и подошел к самому краю Кесс-Имбруна, и Ценнайра поздравила себя с тем, что сообразила спрятаться. Он поднял руки и прокричал странные слова, которые разорвали утреннюю тишину. Они отскакивали от каменных стен каньона, сотрясая воздух, тут же наполнившийся сладким запахом миндаля. Стены каньона как будто содрогнулись, а воздух заколебался. Волосы у Ценнайры встали дыбом, она еще глубже зарылась в траву, стараясь не глядеть на этого человека и трясясь от страха.
Рхыфамуну она противостоять не сможет, поняла Ценнайра. Магические силы его слишком велики: она чувствовала это своими костями, своей трепещущей плотью. Аномиус был прав: только те трое, которых поджидала она, еще как-то могли попытаться взять над ним верх. Колдун опустил руки, и магия его перестала давить на природу. Воздух успокоился.
Он подошел к измученной лошади, покопался в переметных сумках, вытащил трутницу и сушеный навоз, высек искру и разжег костер. А затем, увидев, какой он готовит себе завтрак, Ценнайре пришлось сунуть кулак себе в рот, чтобы не закричать.
Теперь она поняла, кто так изувечил тела, встреченные по дороге, и почему конечности у трупов были отрублены.
Закрывая, словно кляпом, кулаком рот, она смотрела на Рхыфамуна, а он как ни в чем не бывало жарил часть человеческого тела, словно это была оленина или говядина. Сладковатый запах капающего на огонь человеческого жира забил собой аромат травы, и Ценнайра с трудом подавила в себе желание освободить желудок. В голове у нее стоял полный сумбур: что бы ни натворила она в этой жизни, в кого бы ни превратил ее Аномиус, все-таки есть вещи, до которых она никогда не опустится. Просто не сможет этого сделать! Она почувствовала страшное отвращение, а с ним пришло и понимание того, что тот, кого созерцали сейчас ее глаза, погряз в грешной трясине глубже, чем возможно любому существу; что, какова бы ни была цель, всему есть предел, переступив который сущность выходит за рамки разума.
Она сглотнула, сдерживая позывы рвоты, — Рхыфамун обгрыз кость и отбросил ее в сторону. Закончив свой страшный пир, он встал, подошел к обрыву и заглянул вниз, словно кого-то поджидая.
Кого бы он там ни вызывал, но в этот день никого не было, как и ночью, которую Ценнайра провела, свернувшись в траве, впервые сожалея о том, что позволила Аномиусу сотворить с собой такое.
Он — вернее, они — явились только к полудню следующего дня. И день тот был ужасный. Приподнявшись на локтях, в дрожащем над обрывами Кесс-Имбруна воздухе Ценнайра увидела всадников, взбирающихся по Дагган-Вхе. Их было пятеро. Одетые в кожу и кольчуги, они ехали на низкорослых лохматых лошадях. На поясах — короткие, сильно изогнутые мечи; сбоку к седлам привязаны луки и кожаные колчаны со стрелами, спереди — пики. Они с шумом выбрались на поверхность и остановились, склонив головы. Глаза их были совершенно пусты, словно они ничего перед собой не видели.
Они были невысоки ростом, и, когда Рхыфамун резким голосом отдал приказание, после чего в воздухе появился запах миндаля, спешились. Ценнайра обратила внимание на то, что они кривоноги. Из-под остроконечных шлемов свешивались длинные, смазанные маслом пряди волос, лица их были скрыты плотной сеткой с вырезами для глаз. Как лунатики, они подняли сетки, обнажая широкие плоские лица с высокими скулами и раскосыми желтоватыми, почти кошачьими глазами. Кожа у них была темнее, чем у кернийцев. От глаз и уголков рта начинались глубокие складки, так что возраст их было определить невозможно. У троих были жидкие усы, спускавшиеся до квадратных подбородков; у двоих — редкие треугольные иссиня-черные бородки, которые горделиво торчали вперед, несмотря на то что их обладатели пребывали в трансе.
Рхыфамун внимательно осмотрел каждого из них, оценивая, словно лошадей. Затем опять заговорил, и теплый ветер донес до Ценнайры запах миндаля. Она вновь едва не вскрикнула, когда джессериты вдруг выхватили мечи и набросились друг на друга.
Это была короткая и кровавая схватка. В живых остался один, остальные окровавленные, валялись в траве. Выживший тоже был ранен, но не серьезно, а меч его и широкий кинжал были в крови от острия до рукоятки. Рхыфамун рассмеялся страшным смехом, взмахнул руками и произнес несколько гортанных звуков. Рана джессерита тут же затянулась, и он, одного за другим, сбросил своих соплеменников в Кесс-Имбрун. Еще один приказ, новая волна миндального запаха, и за людьми последовали лошади, глухо стуча о стены каньона.
Рхыфамун поманил джессерита к себе и крепко прижал ладони ему к плечам. Запах миндаля усилился настолько, что забил собой все остальные запахи. Рхыфамун произносил одно слово за другим, и каждое из них словно горело в воздухе, ярким красным пламенем перелетая с уст колдуна в уста джессерита. Воздух сотрясался от силы заклятий, как при собирающейся грозе.
Трава пригнулась под волшебным ветром, и Ценнайра в страхе вжалась в землю, понимая, насколько этот колдун могущественнее Аномиуса. Достаточно ему почуять ее присутствие, и она умрет, и это — в лучшем случае.
Но, даже ощущая на себе мощь заклятий колдуна, она не могла оторвать глаз от того, что происходило рядом. Неожиданно из Рхыфамуна в джессерита перелетела какая-то волна страшной, непонятной для нее силы, магический речитатив смолк, и маг переселился в новое тело.
Тот, кто был Давеном Тирасом, рухнул на землю, как марионетка, у которой обрезали веревки; джессерит несколько мгновений стоял с опущенной головой, и слюни текли у него изо рта. Желтые глаза были пустыми. Но затем, словно новый хозяин соединил какие-то разорванные струны в его мозгу, голова его резко выпрямилась, глаза сфокусировались. Он рассмеялся, и Ценнайра в ужасе сжалась в комок. Он утер слюну, с усмешкой посмотрел на тело Давена Тираса и вытащил у него из-под рубашки маленькую черную книжечку. На первый взгляд совсем неприметную, но от нее исходило столько мощи, что у Ценнайры застучали зубы, а по коже побежали мурашки. Она ни на мгновение не усомнилась в том, что это «Заветная книга», и в один безумный миг чуть не рванулась вперед, чтобы вырвать ее из рук колдуна. А что потом? Он уничтожит ее в мгновение ока, и ни Аномиус, ни ее собственная сила зомби не уберегут ее от его магии. Она отбросила эту мысль. Рхыфамун подтащил брошенное тело к краю пропасти и спихнул его вниз.
Затем вскочил на оставшуюся лошадь и направил ее вниз по Дагган-Вхе.
Ценнайра не шевельнулась до тех пор, пока не стих последний шум и над каньоном не установилась прежняя мертвая тишина. Но даже тогда она выбралась из своего укрытия с большой неохотой, опасаясь, что Рхыфамун учует ее даже из глубины каньона. Но все же Ценнайра подползла к краю обрыва и, распластавшись, заглянула вниз. Далеко-далеко двигалась, как игрушечная, фигурка, ярко выделяясь на освещенном солнцем камне. Она, как паук, медленно опускалась все ниже и ниже по почти отвесной стене. Ценнайра наблюдала до тех пор, пока человек и лошадь не превратились в расплывчатое пятнышко, а затем и вовсе не растаяли в тени нависающих скал.
Медленно, уже не столько напуганная, сколько ошеломленная, она отползла от края каньона и уселась в траве, размышляя над тем, что только что увидела и узнала. Во всем мире ей единственной известно, как выглядит теперь Рхыфамун. Она посмотрела на футляр с волшебным зеркалом. Может, вызвать Аномиуса и рассказать все сморщенному колдунишке? Но что тогда он ей прикажет?
Броситься за Рхыфамуном? Этого ей делать совсем не хотелось. К тому же Аномиус сам говорил, что только те трое могут победить магию колдуна, который переселялся из тела в тело.
Более того, лихорадочно соображала Ценнайра, может, это и есть ее шанс? Может, воспользоваться знанием в собственных интересах? Она единственная видела новое обличье Рхыфамуна. Это заинтересует троицу. А Аномиус приказал ей присоединиться к ним. И если она убедит их в том, что знает, как выглядит новое тело колдуна, то они наверняка возьмут ее с собой!
Далее: если они обладают силой, способной взять верх над Рхыфамуном, не смогут ли они освободить и ее сердце и вырвать ее из лап Аномиуса? Они наверняка не откажут ей в помощи — за ее-то услугу!
Ценнайра кивнула собственным мыслям и, не мигая, посмотрела в лицо горячему, поднявшемуся высоко в небе солнцу. Она приняла решение. Она не вытащит зеркало и не будет говорить с хозяином, а воспользуется тем, что узнала, в собственных интересах. Она расскажет преследователям Рхыфамуна все, но осторожно, играя определенную роль, и попытается склонить чашу весов в свою пользу. Довольная своим решением, Ценнайра уселась в траву и принялась ждать.
Когда наконец она увидела троих всадников, то искренне обрадовалась им, словно и в самом деле мучилась от одиночества, Женщина наблюдала за ними из травы до тех пор, пока не убедилась, что это не воины кернийских племен. Наконец она поднялась на ноги, замахала руками и закричала.
Они галопом подскакали к ней — красивая девушка с развевающимися на ветру и переливающимися на солнце льняными волосами, темнокожий керниец на огромном вороном жеребце с черными, забранными в хвост длинными волосами и голубыми глазами и юноша, черный от загара, но явно лиссеанец, судя по чертам лица и выцветшим волосам, забранным на кернийский манер. На лице у него было озадаченное выражение.
Ценнайра бросилась вперед, и они, придержав лошадей, с любопытством рассматривали ее, держа руки на эфесе и оглядываясь по сторонам, словно опасаясь засады.
— Слава богам, вы здесь! — воскликнула она. — Меня зовут Ценнайра.
Он без устали гнал и гнал вперед, ведомый сверхъестественным инстинктом, дарованным ему Аномиусом. Постепенно он сам по себе сменил направление с северного на северо-западное. Дикие собаки злобно лаяли, когда он проносился мимо их нор, а потревоженные во сне лошади ржали. Несколько раз Ценнайра видела костры, а дважды проехала совсем близко от становищ из покрытых кожей кибиток. Но она пронеслась мимо так быстро, что, даже если ее и видели, никто просто не успел бы вскочить на коня и броситься вдогонку.
Ночь начала перерождаться в рассвет, а мерин все нес и нес Ценнайру вперед. Рассвело, взошло солнце, а он скакал не останавливаясь. Маленькие, в ярком оперении птички едва успевали вспорхнуть у него из-под копыт. А над головой кружили пернатые хищники. Воздух был теплый, но от скорости Ценнайре он казался холодным. Однажды она увидела всадников, и подумала, что ей конец. Но конь-зомби, не обращая на них внимания, неумолимо нес ее вперед. Всадники пустили коней в галоп, крича во всю мощь своих легких, но очень скоро потерялись позади.
Пьянящее чувство безграничной силы овладело Ценнайрой. Нечто подобное она испытывала раньше, когда крутила мужчинами, как хотела. Но теперь она мчится вперед, и нет в мире силы, способной остановить ее и ее коня-зомби. Она ощущала себя богиней, восседающей на коне, о котором мир смертных может только мечтать. Она расхохоталась во все горло, и смех ее разнес по округе ветер. На следующую группу всадников она даже не обратила внимания, хотя они и стояли у нее на пути. Что они подумали, когда она как вихрь промчалась мимо, можно было только догадываться по их потрясенным лицам. Один даже успел вставить стрелу в лук, но, прежде чем он ее выпустил, чалый налетел на его коня, и тот, дико заржав, повалился на землю, а конь Ценнайры продолжал путь как ни в чем не бывало. Ему было все равно, какая перед ним преграда: живая или нет. Вслед им понеслись стрелы и дикие, яростные вопли. Но очень скоро преследователи на своих обычных лошадях безнадежно отстали.
Лига пролетала за лигой, день — за днем. Солнце поднималось в небо, проходило свой обычный путь и уступало место Луне. Затем и ночное светило опускалось за горизонт, расчищая путь дневному, и так до бесконечности. Ценнайра переносила тяготы пути столь же стойко, как и ее конь. Она потеряла счет дням. С тех пор как она выехала из Ганнсхольда, время утратило для нее всякое значение. Единственное, что имело смысл, — это сама гонка. Ценнайра знала только одно: она покрыла бескрайние просторы Куан-на'Фора со скоростью, не доступной ни одному живому существу. Она не сомневалась, что доберется до Кесс-Имбруна прежде своих жертв, ибо они созданы из плоти и крови, о которых необходимо заботиться, а на это нужно время.
И вот однажды, в день, когда небо затерялось за кучевыми облаками, вдали Ценнайра различила широкую темную полосу, пересекавшую весь горизонт травяных просторов. Она была как море, как океан, колыхавшийся под ветром. Мерин взял на запад, не желая приближаться к этой огромной тени. Ценнайра даже и не пыталась направить его в другую сторону, ибо, когда они подъехали ближе, поняла, что это была за тень: это было море деревьев, это был Куан-на'Дру, Священный лес, обитель бога Ахрда. И она почувствовала, что въехать в него — значит умереть, к каким бы заклинаниям ни прибег Аномиус. Ею овладел ужас, и она развернулась в седле, чтобы получше рассмотреть огромный, бескрайний Лес. Она ощущала его присутствие, словно он был разумным существом, единой массой, состоящей из мириад деревьев, противостоящих ей и ее цели. Она чувствовала это где-то в глубине себя, в душе, могла бы она сказать, будь у нее таковая.
Ценнайра вспомнила, что по всей дороге конь ее тщательно избегал скоплений деревьев, будь то роща или перелесок. Прежде она думала, что причиной тому была скорость, ибо по открытой местности скакать проще; лес, каким бы маленьким и редким он ни был, — преграда. В лесу Ценнайру даже могло выбить из седла. Но теперь она поняла, что мерин просто избегал встречи с Ахрдом, присутствующим в любом лесу. Аномиус своим колдовством, видимо, сразу настроил коня на то, чтобы он объезжал владения Ахрда. Она с опаской смотрела на Куан-на'Дру. Ахрд не может быть на стороне того, кто имеет целью завладеть «Заветной книгой». Ахрд и все Молодые боги благосклонны к тем, кто стремится обезопасить их существование.
Истинно, думала она, глядя в наступающих сумерках на проносившийся мимо Лес. Молодые боги благосклонны к своим спасителям. И, уж конечно, Молодые боги обладают властью достаточной, чтобы вернуть зомби сердце и простить ей бывшие прегрешения, если поможет она им избавиться от подобной угрозы.
Но пока сердце ее в шкатулке в Нхур-Джабале. И хотя до окончания войны в Кандахаре на Аномиусе оковы колдунов тирана, все-таки настанет день, когда он вернется во дворец. И что тогда? Тогда вся она будет в его власти, а ведь этот безумец может уничтожить ее одним словом. Что-то подсказывало ей, что надо дождаться своего часа. Она огляделась вокруг: солнце опустилось за горизонт и Куан-на'Дру погрузился во мрак.
Она скакала еще одну ночь и еще один день, а огромный лес все не кончался и не кончался. Безграничный, непроницаемый, словно древесная стена, переливающаяся под лучами солнца разными оттенками зеленого, тянулся он справа от нее. Чалый держался от него подальше. Ценнайра тоже ощущала присутствие Ахрда в густой напряженной торжественной тишине, обволакивавшей Лес, и ей было не по себе, словно сам бог смотрел на нее из-за деревьев.
К полудню внимание ее привлекли смятая трава и давно потухший костер — здесь когда-то был лагерь. Не племенное становище, а бивак нескольких путников. Ничего необычного. Но когда конь Ценнайры приблизился к нему, она поняла, что здесь была борьба. Тут и там дикие собаки и хищные птицы рвали на куски трупы; в траве рыжело пятно засохшей крови. Чуть поодаль валялись две головы, отделенные от туловищ, а рядом — туловище с отрубленными, а не отгрызенными' собаками конечностями. Видимо, здесь произошла схватка, а затем тела побежденных были расчленены для какого-то странного жертвоприношения. В общем, ей было все равно, но все же она порадовалась, когда место это осталось позади.
Чалый скакал весь день, а с наступлением вечера вновь сменил направление. В серебристом свете луны Ценнайра поняла, что они достигли западной оконечности Куан-на'Дру и теперь направляются вдоль Священного леса на север. Как далеко он простирался, она не имела представления, ибо, когда солнце встало, ему все еще не было видно конца. Ей даже показалось, что, несмотря на огромную скорость коня, им суждено скакать так вечно вдоль угрожающе толпящихся деревьев.
Они скакали еще день и большую часть следующей ночи, и наконец, на рассвете, ей показалось, что бескрайний Лес начал редеть. Огромные дубы стали попадаться все реже, уступая место бузине и рябине и зарослям терновника, которые в свою очередь неохотно сдавали свои позиции прериям. Когда взошло солнце, Куан-на'Дру остался позади, а перед Ценнайрой вновь простиралась огромная, бескрайняя степь с колышущейся под ветром травой. Настроение у нее сразу изменилось, и она почти забыла о своих страхах, но не мыслях, посетивших ее, когда она скакала вдоль владений Ахрда.
Солнце стояло в зените, когда далеко на горизонте она увидела еще одну тень — изгибающуюся черную линию, тянущуюся словно огромная река тьмы, текущая по прериям. Вначале Ценнайра подумала, что это еще один лес, но подивилась тому, что конь даже не пытается сменить направление движения, а несется прямо к этой темной полосе. С наступлением вечера она поняла, что это — Кесс-Имбрун. То, что вначале показалось ей рекой ночи, на самом деле было огромным каньоном.
Конь Ценнайры остановился в нескольких шагах от края каньона так же резко, как и начал эту колдовскую гонку, едва не перебросив всадницу через голову. Схватившись за его шею, она с ужасом заглядывала в головокружительную глубину пропасти. Но вдруг в ноздри ей ударил резкий трупный запах. Животное под ней содрогнулось, и Ценнайра поспешила выпрямиться в седле. Вонь исходила от самого животного. Нахмурившись, она соскочила с коня и отступила на шаг. В тот же момент губы животного раскрылись и из пасти его на траву вывалился целый клубок омерзительных желтых копошащихся личинок. Вонь все усиливалась, и Ценнайра поспешила отстегнуть переметные сумки и оттащить их подальше от лошади, не сводя с нее взгляда.
Чалый, исполнив свою миссию и перестав быть нужным колдуну, начал разлагаться прямо у Ценнайры на глазах. Кожа обвисла на костях, мутные глаза потекли по неожиданно ввалившейся морде, рана на горле открылась, обнажив почерневшую плоть, и из нее на траву высыпался еще один клубок личинок. Ноги его подогнулись, и полуразложившееся тело рухнуло на землю. Кости прорвали кожу, и воздух наполнился невыносимым запахом гниющих внутренностей. На мгновение к нему примешался запах миндаля, но тут же оба запаха улетучились. Труп коня усох, словно уже давно валялся здесь.
Ценнайра отвернулась, в желудке у нее бурлило, и она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя. Затем огляделась. На юг, на восток и на запад простиралась бесконечная травянистая степь; на севере лежал Кесс-Имбрун, так же непреодолимый, как и Куан-на'Дру. Она подошла поближе и, опустившись на четвереньки, заглянула вниз — бездонная глубина, как сирена, манила ее к себе. Ее так и подмывало махнуть на все рукой, броситься вниз и лететь, лететь вдоль скал. Голова у нее закружилась, и она легла на живот. Ровная, из красного камня стена уходила вертикально вниз. Далеко-далеко синела узенькая полоска — видимо, река, решила Ценнайра. Другая сторона каньона терялась в дымке на расстоянии нескольких выстрелов из лука. Да в этот каньон весь Нхур-Джабаль можно опустить, как детскую игрушку в колодец, с трепетом подумала она. На некотором расстоянии от нее на востоке в каменной стене каньона была расщелина с крутыми стенами, переходившая в неширокую тропу, петлявшую по головокружительной крутой стене обрыва, — Дагган-Вхе, догадалась она.
Очень осторожно Ценнайра отползла на несколько шагов от края и только тогда встала и обдумала свое положение. Она одна, коня у нее нет. Пища и вода ей не нужны. Они не более чем легкое удовольствие, без которого она может запросто обойтись. Так что это не помеха. Но как ей идти дальше? Пешком? Интересно, те трое уже пересекли Кесс-Имбрун? И если да, то что теперь делать ей? Она бросилась к переметным сумкам, вытащила зеркало и произнесла волшебные слова, вызывая Аномиуса. Запах миндаля напомнил ей о трупном запахе лошади, и она вытащила из кармана надушенный носовой платочек и поднесла его к носу.
— Ты уже у Кесс-Имбруна? — Голос колдуна раздался так резко, что. она вздрогнула.
— А чалый издох!
— Он уже давно издох, — усмехнулся колдун. — Он сделал свое дело, но его останки тебе могут еще пригодиться.
— Я здесь одна!
— Ну, это ненадолго. — Аномиус был явно доволен. — Если я все правильно рассчитал, наша троица еще там не была. А когда они прибудут, то найдут тебя.
— Почему ты так уверен?
Ценнайра огляделась — она физически ощущала на себе давление одиночества. Аномиус хрюкнул, и мясистый нос его покраснел от раздражения.
— Ты ставишь под сомнение мои заключения?
— Ни в коем случае. — Ценнайра нервно покачала головой. — Но ты уверен?
— Настолько, насколько позволяют мне мои оккультные способности. Разве не пересек мой конь Куан-на'Фор со скоростью, на какую не способно ни одно смертное существо? Разве не доставил он тебя к Дагган-Вхе?
— Если Дагган-Вхе — это тропинка, которая спускается вниз, то да. Но по этой тропке могут ходить только горные козлы, а не люди.
— По ней и люди ходят. — Он нетерпеливо взмахнул рукой. — Жди, и они придут.
Ценнайра молча смотрела на его уродливые черты, не в состоянии скрыть сомнения, и он сказал:
— Я гадал при помощи таких оккультных средств, суть которых тебе не понять. Знай одно: насколько бы раньше тебя они ни выехали, ты их обогнала. Рхыфамун, вполне возможно, уже пересек каньон по этому пути и теперь уже на Джессеринской равнине. Но те, кого преследуешь ты, еще не появлялись.
— Так, значит, ждать?
— Ты поступишь так, как я прикажу.
Голос его был властный, не допускающий возражений. Ценнайра с удивлением обнаружила, что глаза ее увлажнились. Она притронулась к ним носовым платком и пробормотала:
— Здесь очень одиноко.
— Это что за сантименты?! — зарычал в зеркале Аномиус. — Не забывай, твое сердце у меня. Ты будешь делать, что я тебе приказываю.
Ценнайра кивнула, сжимая платок в кулаке.
— Повинуюсь.
— Ну вот и отлично. Так что будешь ждать. И когда они там объявятся, то должны увидеть беспомощную женщину, у которой пала лошадь и которая оказалась в безвыходном положении, одна-одинешенька.
— А как я им объясню, что я здесь делаю? На кернийку я не похожа.
— Истинно. Но я уже кое-что придумал. — беспечно сказал Аномиус. — Торговцы из Лиссе довольно часто направляют в Куан-на'Фор караваны с товарами. Этим ты и воспользуешься. Скажешь, что ехала с караваном. Но северные племена не пожелали, чтобы караван пересекал их земли, и произошла битва. Спаслась только ты и мчалась до тех пор, пока лошадь твоя не издохла.
— И они в это поверят? — удивилась Ценнайра.
— А почему бы и нет? Ты там, останки лошади тоже. Как еще могла ты добраться до столь отдаленного места? Имей веру, женщина! Они люди чести. Они пожалеют тебя и постараются помочь.
Слово «честь» он произнес с явным презрением. Ценнайра кивнула и сказала:
— А если они отправят меня назад, на юг?
— Тогда придумаем что-нибудь еще, — возразил колдун. — Но я уверен: честь и долг не позволят им прогнать одинокую женщину. Именно. Я думаю, они возьмут тебя с собой в Джессеринскую равнину. А по дороге постарайся стать им незаменимой. — Он сально рассмеялся. — В конце-то концов, там двое мужчин и всего одна женщина. Если только они не пользуются ею по очереди, одному из них ты наверняка приглянешься.
Он отвернулся, словно кто-то отвлек его за пределами зеркала, и сказал:
— Сейчас.
И затем, поворачиваясь опять к Ценнайре, продолжал:
— Меня вызывает наш доблестный тиран. Делай, как я тебе приказал, и когда будет безопасно говорить со мной — вызывай.
Он пробормотал магическую формулу, и образ его в зеркале заколебался, а в воздухе запахло миндалем. Ценнайра вздохнула, глядя на свое отражение в зеркале. Путешествие не прошло для нее бесследно: одежда была запачкана, волосы растрепались, и Ценнайра с трудом подавила желание привести себя в порядок. Вместо этого она стерла носовым платком остававшуюся косметику. Если уж она спасалась бегством от диких племен, то и выглядеть надо соответствующим образом.
А потом она принялась ждать. Это было нелегко, ибо пустота и одиночество вновь навалились на нее. Солнце клонилось к западу; птицы летели к югу в полыхающем багрянцем небе; на востоке всплыла бледная луна в филигранном окружении звезд. Дневная жара спала, дул прохладный ветерок, донося до нее запах пыли и камня из бездонных глубин Кесс-Имбруна. Далеко-далеко едва слышно завывали дикие собаки. Мало кто из людей осмеливался подходить к этому каньону, словно глубина и ширина его не подпускали людей близко. Ради разнообразия, чтобы облегчить ожидание, она решила поспать и слегка задремала, свернувшись калачиком в высокой траве.
Когда она проснулась, небо уже серело на востоке. Через несколько мгновений оно вспыхнуло сочным серебром, отливавшим золотом, и, словно какая-то невидимая рука распахнула занавес, небо предстало ярко-голубым, а затем засверкало и запереливалось, когда царственное светило выкатило на небосклон. Ценнайра быстро привела себя в порядок, намочив руки о траву и проведя ими по лицу, и встала, чтобы осмотреться. Сколько еще ждать? — подумала она, отгоняя мысли о том, что с ней будет, если троица здесь не появится. И вдруг она услышала далекий, едва уловимый перестук копыт. Сверхъестественное чутье подсказало ей, что всадник скачет сюда. Она прислушалась и нахмурилась, ибо услышала только одну лошадь вместо трех. Из предосторожности она отбежала от Дагган-Вхе и спряталась в высокой траве.
Перестук копыт все приближался, и наконец она увидела одинокого всадника на измученном, едва державшемся на ногах коне. Вскоре всадник подъехал так близко, что она уже могла его разглядеть — и чуть не вскрикнула от удивления: у него были песочного цвета волосы, перебитый нос и карие глаза.
Давен Тирас, переполошилась она. Рхыфамун! Что делать?
Первым ее порывом было вытащить зеркало и спросить совета Аномиуса; но она тут же сообразила, что Рхыфамун учует их разговор и обернет свое колдовство против нее. А Аномиус дал ей понять, какой силой обладает Рхыфамун. Ему не составит труда уничтожить ее. Так что она получше спряталась в траве и принялась смотреть.
Человек с песочными волосами подскакал к каньону, остановился и спешился. Руки и ноги у него не гнулись после длительной гонки на коне. Лошадь его захрипела, голова ее упала; она была вся в мыле и дрожала от усталости. Человек бросил поводья и подошел к самому краю Кесс-Имбруна, и Ценнайра поздравила себя с тем, что сообразила спрятаться. Он поднял руки и прокричал странные слова, которые разорвали утреннюю тишину. Они отскакивали от каменных стен каньона, сотрясая воздух, тут же наполнившийся сладким запахом миндаля. Стены каньона как будто содрогнулись, а воздух заколебался. Волосы у Ценнайры встали дыбом, она еще глубже зарылась в траву, стараясь не глядеть на этого человека и трясясь от страха.
Рхыфамуну она противостоять не сможет, поняла Ценнайра. Магические силы его слишком велики: она чувствовала это своими костями, своей трепещущей плотью. Аномиус был прав: только те трое, которых поджидала она, еще как-то могли попытаться взять над ним верх. Колдун опустил руки, и магия его перестала давить на природу. Воздух успокоился.
Он подошел к измученной лошади, покопался в переметных сумках, вытащил трутницу и сушеный навоз, высек искру и разжег костер. А затем, увидев, какой он готовит себе завтрак, Ценнайре пришлось сунуть кулак себе в рот, чтобы не закричать.
Теперь она поняла, кто так изувечил тела, встреченные по дороге, и почему конечности у трупов были отрублены.
Закрывая, словно кляпом, кулаком рот, она смотрела на Рхыфамуна, а он как ни в чем не бывало жарил часть человеческого тела, словно это была оленина или говядина. Сладковатый запах капающего на огонь человеческого жира забил собой аромат травы, и Ценнайра с трудом подавила в себе желание освободить желудок. В голове у нее стоял полный сумбур: что бы ни натворила она в этой жизни, в кого бы ни превратил ее Аномиус, все-таки есть вещи, до которых она никогда не опустится. Просто не сможет этого сделать! Она почувствовала страшное отвращение, а с ним пришло и понимание того, что тот, кого созерцали сейчас ее глаза, погряз в грешной трясине глубже, чем возможно любому существу; что, какова бы ни была цель, всему есть предел, переступив который сущность выходит за рамки разума.
Она сглотнула, сдерживая позывы рвоты, — Рхыфамун обгрыз кость и отбросил ее в сторону. Закончив свой страшный пир, он встал, подошел к обрыву и заглянул вниз, словно кого-то поджидая.
Кого бы он там ни вызывал, но в этот день никого не было, как и ночью, которую Ценнайра провела, свернувшись в траве, впервые сожалея о том, что позволила Аномиусу сотворить с собой такое.
Он — вернее, они — явились только к полудню следующего дня. И день тот был ужасный. Приподнявшись на локтях, в дрожащем над обрывами Кесс-Имбруна воздухе Ценнайра увидела всадников, взбирающихся по Дагган-Вхе. Их было пятеро. Одетые в кожу и кольчуги, они ехали на низкорослых лохматых лошадях. На поясах — короткие, сильно изогнутые мечи; сбоку к седлам привязаны луки и кожаные колчаны со стрелами, спереди — пики. Они с шумом выбрались на поверхность и остановились, склонив головы. Глаза их были совершенно пусты, словно они ничего перед собой не видели.
Они были невысоки ростом, и, когда Рхыфамун резким голосом отдал приказание, после чего в воздухе появился запах миндаля, спешились. Ценнайра обратила внимание на то, что они кривоноги. Из-под остроконечных шлемов свешивались длинные, смазанные маслом пряди волос, лица их были скрыты плотной сеткой с вырезами для глаз. Как лунатики, они подняли сетки, обнажая широкие плоские лица с высокими скулами и раскосыми желтоватыми, почти кошачьими глазами. Кожа у них была темнее, чем у кернийцев. От глаз и уголков рта начинались глубокие складки, так что возраст их было определить невозможно. У троих были жидкие усы, спускавшиеся до квадратных подбородков; у двоих — редкие треугольные иссиня-черные бородки, которые горделиво торчали вперед, несмотря на то что их обладатели пребывали в трансе.
Рхыфамун внимательно осмотрел каждого из них, оценивая, словно лошадей. Затем опять заговорил, и теплый ветер донес до Ценнайры запах миндаля. Она вновь едва не вскрикнула, когда джессериты вдруг выхватили мечи и набросились друг на друга.
Это была короткая и кровавая схватка. В живых остался один, остальные окровавленные, валялись в траве. Выживший тоже был ранен, но не серьезно, а меч его и широкий кинжал были в крови от острия до рукоятки. Рхыфамун рассмеялся страшным смехом, взмахнул руками и произнес несколько гортанных звуков. Рана джессерита тут же затянулась, и он, одного за другим, сбросил своих соплеменников в Кесс-Имбрун. Еще один приказ, новая волна миндального запаха, и за людьми последовали лошади, глухо стуча о стены каньона.
Рхыфамун поманил джессерита к себе и крепко прижал ладони ему к плечам. Запах миндаля усилился настолько, что забил собой все остальные запахи. Рхыфамун произносил одно слово за другим, и каждое из них словно горело в воздухе, ярким красным пламенем перелетая с уст колдуна в уста джессерита. Воздух сотрясался от силы заклятий, как при собирающейся грозе.
Трава пригнулась под волшебным ветром, и Ценнайра в страхе вжалась в землю, понимая, насколько этот колдун могущественнее Аномиуса. Достаточно ему почуять ее присутствие, и она умрет, и это — в лучшем случае.
Но, даже ощущая на себе мощь заклятий колдуна, она не могла оторвать глаз от того, что происходило рядом. Неожиданно из Рхыфамуна в джессерита перелетела какая-то волна страшной, непонятной для нее силы, магический речитатив смолк, и маг переселился в новое тело.
Тот, кто был Давеном Тирасом, рухнул на землю, как марионетка, у которой обрезали веревки; джессерит несколько мгновений стоял с опущенной головой, и слюни текли у него изо рта. Желтые глаза были пустыми. Но затем, словно новый хозяин соединил какие-то разорванные струны в его мозгу, голова его резко выпрямилась, глаза сфокусировались. Он рассмеялся, и Ценнайра в ужасе сжалась в комок. Он утер слюну, с усмешкой посмотрел на тело Давена Тираса и вытащил у него из-под рубашки маленькую черную книжечку. На первый взгляд совсем неприметную, но от нее исходило столько мощи, что у Ценнайры застучали зубы, а по коже побежали мурашки. Она ни на мгновение не усомнилась в том, что это «Заветная книга», и в один безумный миг чуть не рванулась вперед, чтобы вырвать ее из рук колдуна. А что потом? Он уничтожит ее в мгновение ока, и ни Аномиус, ни ее собственная сила зомби не уберегут ее от его магии. Она отбросила эту мысль. Рхыфамун подтащил брошенное тело к краю пропасти и спихнул его вниз.
Затем вскочил на оставшуюся лошадь и направил ее вниз по Дагган-Вхе.
Ценнайра не шевельнулась до тех пор, пока не стих последний шум и над каньоном не установилась прежняя мертвая тишина. Но даже тогда она выбралась из своего укрытия с большой неохотой, опасаясь, что Рхыфамун учует ее даже из глубины каньона. Но все же Ценнайра подползла к краю обрыва и, распластавшись, заглянула вниз. Далеко-далеко двигалась, как игрушечная, фигурка, ярко выделяясь на освещенном солнцем камне. Она, как паук, медленно опускалась все ниже и ниже по почти отвесной стене. Ценнайра наблюдала до тех пор, пока человек и лошадь не превратились в расплывчатое пятнышко, а затем и вовсе не растаяли в тени нависающих скал.
Медленно, уже не столько напуганная, сколько ошеломленная, она отползла от края каньона и уселась в траве, размышляя над тем, что только что увидела и узнала. Во всем мире ей единственной известно, как выглядит теперь Рхыфамун. Она посмотрела на футляр с волшебным зеркалом. Может, вызвать Аномиуса и рассказать все сморщенному колдунишке? Но что тогда он ей прикажет?
Броситься за Рхыфамуном? Этого ей делать совсем не хотелось. К тому же Аномиус сам говорил, что только те трое могут победить магию колдуна, который переселялся из тела в тело.
Более того, лихорадочно соображала Ценнайра, может, это и есть ее шанс? Может, воспользоваться знанием в собственных интересах? Она единственная видела новое обличье Рхыфамуна. Это заинтересует троицу. А Аномиус приказал ей присоединиться к ним. И если она убедит их в том, что знает, как выглядит новое тело колдуна, то они наверняка возьмут ее с собой!
Далее: если они обладают силой, способной взять верх над Рхыфамуном, не смогут ли они освободить и ее сердце и вырвать ее из лап Аномиуса? Они наверняка не откажут ей в помощи — за ее-то услугу!
Ценнайра кивнула собственным мыслям и, не мигая, посмотрела в лицо горячему, поднявшемуся высоко в небе солнцу. Она приняла решение. Она не вытащит зеркало и не будет говорить с хозяином, а воспользуется тем, что узнала, в собственных интересах. Она расскажет преследователям Рхыфамуна все, но осторожно, играя определенную роль, и попытается склонить чашу весов в свою пользу. Довольная своим решением, Ценнайра уселась в траву и принялась ждать.
Когда наконец она увидела троих всадников, то искренне обрадовалась им, словно и в самом деле мучилась от одиночества, Женщина наблюдала за ними из травы до тех пор, пока не убедилась, что это не воины кернийских племен. Наконец она поднялась на ноги, замахала руками и закричала.
Они галопом подскакали к ней — красивая девушка с развевающимися на ветру и переливающимися на солнце льняными волосами, темнокожий керниец на огромном вороном жеребце с черными, забранными в хвост длинными волосами и голубыми глазами и юноша, черный от загара, но явно лиссеанец, судя по чертам лица и выцветшим волосам, забранным на кернийский манер. На лице у него было озадаченное выражение.
Ценнайра бросилась вперед, и они, придержав лошадей, с любопытством рассматривали ее, держа руки на эфесе и оглядываясь по сторонам, словно опасаясь засады.
— Слава богам, вы здесь! — воскликнула она. — Меня зовут Ценнайра.