Возле стойки было весьма оживленно. Приходящие служащие брали свои жетоны, уходящие сдавали их, рассыльные доставляли служебные конверты. Я простоял целых две минуты, наблюдая за всем этим.
   Прежде всего я заметил, что только один из охранников имел дело с людьми, подходящими к стойке. Второй стоял у задней стены и присматривал за всем сразу – людьми, телевизорами…
   Далее – телевизоры. Черно-белые, но с четким и ясным изображением. Можно было без труда различить лица людей в различных комнатах. И я знал, что этот блок телевизоров дублируется еще, вероятно, в трех-четырех местах на этом этаже: в кабинете босса, кабинете начальника охраны, в приемной депозитария – возможно, и еще где-нибудь. И все, конечно, записывалось на видеопленку…
   – Чем могу быть полезен?
   Это был тот охранник, который занимался людьми. Сейчас он смотрел на меня. Я сделал несколько шагов к стойке, пытаясь изобразить самую невинную и глупую улыбку в мире. Указав на телевизоры, я спросил:
   – Это я?
   Он мельком, утомленно глянул на экраны.
   – Это вы. Так чем могу быть полезен?
   – Никогда раньше не видел себя на экране телевизора, – сообщил я. Мне и впрямь было интересно посмотреть на себя. У меня снова были усы, как в юности. Пожалуй, я не узнал бы себя, если бы встретился с собой на улице…
   Охраннику я надоел. Он посмотрел, нет ли у меня служебного конверта, и спросил:
   – Вы рассыльный?
   Я не хотел болтаться здесь больше необходимого: вдруг запомнит. Кроме того, я уже видел все, что хотел посмотреть, а проникнуть в комнаты пока не было возможности. Я сказал:
   – Нет, я ищу отдел кадров. Хочу устроиться на работу.
   – Это на восьмом этаже, – сказал охранник и ткнул большим пальцем в потолок.
   – О! Значит, я не туда попал.
   – Вот именно, – подтвердил он.
   – Спасибо, – поблагодарил я и пошел к лифту, где сразу нажал на кнопку. Ожидая, я еще раз осмотрелся по сторонам. Системой их охраны нельзя было не восхищаться. И все же эта фирма была наиболее вероятной добычей.
Джо
   Мне не очень нравилось навещать Пола в больнице, куда он попал после перестрелки с грабителями на улице. Больницы мне вообще не нравятся, а тем более если там лежит коллега. Нетрудно представить себя на его месте…
   Пол находился в палате на двоих, но сейчас вторая койка пустовала. Телевизор, укрепленный на стене, был включен, но без звука.
   Пол сидел в постели, обложенный газетами и журналами, и время от времени поглядывал на телевизор.
   Я пытался придумать, о чем бы поговорить. Терпеть не могу долгое тягостное молчание.
   – Послушай, Джо, если хочешь уйти, то иди, – сказал Пол.
   – Нет, нет, что ты! Какого черта, пусть Луи немного поездит самостоятельно. – После ранения Пола моим напарником временно стал один из новичков, Луи.
   – Как он справляется? – спросил Пол.
   – Нормально. – Я безразлично пожал плечами. Затем попытался поддержать разговор, сказав: – Он слишком ретив, вот и все. Буду рад, когда ты вернешься.
   – Я тоже. – Он ухмыльнулся и добавил: – Можешь в это поверить? Я хочу вернуться на работу.
   – А мне, – сказал я, – часто хочется поменяться с тобой местами.
   Вдруг он начал яростно чесать ногу через простыню.
   – Мне все время обещают, что больше зудеть не будет.
   – Ну, конечно, скоро совсем заживет.
   Вот такой интересный был у нас разговор. Я посмотрел на телевизор. И что же было на экране? Госпитальная палата, один парень лежит в постели, а второй ходит по комнате, разговаривая с ним.
   – Нас показывают по телевизору! – объявил я.
   – У парня в постели амнезия [1], – пояснил Пол.
   – Как ты узнал?
   – Забыл, – ухмыльнулся он.
   Снова больше не о чем было говорить. Глядя на Пола и ни на секунду не забывая, что в любой день я могу оказаться на соседней койке, я не первый раз подумал, что нужно бежать от этой жизни…

Глава 7

   У обоих это воскресенье было свободным, и они повезли свои семьи на Джоунз-бич, на пляж.
   Мысль об ограблении сейчас постоянно витала в их головах, она придавала интерес всей жизни. Включая заурядную поездку к морю.
   – Можно быть уверенным в одном, – сказал Джо, похлопывая по газете. – Мы не сделаем этого семнадцатого.
   Беззаботно, не настораживаясь, все еще глядя на девушек в бикини, но поняв, о чем говорит Джо, Том спросил:
   – Почему?
   – Парад в честь астронавтов.
   Том сразу представил узкие улицы, заполненные толпами и оркестрами.
   – О да, – согласился он.
   Джо отшвырнул газету, потом раздраженно спросил:
   – Когда, черт побери, мы сделаем это?
   Том пожал одним плечом.
   – Когда придумаем, как, – ответил он. – Посмотри на ту, с волейбольным мячом.
   – Пошла она к черту вместе с волейбольным мячом – огрызнулся Джо. Он не был настроен слушать вздор. Не дождавшись ответа по существу, он со злобой проговорил: – Послушай, я серьезно спрашиваю.
   Том повернулся на бок и посмотрел на Джо.
   – Что это вдруг с тобой случилось?.
   – Ничего не случилось. Мы просто ходим вокруг да около, вот и все.
   Том нахмурился. Джо говорил очень грубо и зло, и Том не был еще уверен, хочет ли он обидеться или нет. Отложив решение этого вопроса на секунду, он спросил:
   – Ну и что ты предлагаешь?
   – Совершить ограбление наконец, – ответил Джо. – Или, по крайней мере, подготовиться к нему.
   – Прекрасно, – сказал Том. Он тоже начал понемногу раздражаться. – Каким образом?
   – Ты занимался маклерскими конторами. Каков результат?
   Том сел, примирившись с необходимостью заняться делом.
   – А вот каков: любую из них разгрызть будет трудно.
   – Расскажи. – Джо жаждал действия, движения, ощущения того, что что-то происходит сейчас.
   – Ну, – начал Том, – половина из них, во-первых, не представляет интереса.
   – Почему же?
   – В любой маклерской конторе, – объяснил Том, – есть два места, где находятся охранники. Я хочу сказать – кроме главного входа. И этими двумя местами являются клетка и хранилище.
   – Клетка?
   – Так они называют то место, где оформляют бумаги, принимают и выдают займы и облигации. А хранилище – место, где хранят все это.
   – Значит, нам нужно хранилище, – догадался Джо.
   – Правильно, – подтвердил Том. – Нам нужно хранилище. Но половина контор держат хранилища в подвале, клетка находится на каком-нибудь другом этаже, а между ними располагаются телевизионные камеры.
   – О… – скорчил гримасу Джо.
   – Понимаешь, в чем проблема, – продолжал Том. – Пока мы обрабатываем охранников в подвале, какой-нибудь тип на седьмом этаже смотрит, как мы это делаем. И фиксирует.
   – Фиксирует?
   – Все снимается на видеопленку. – Том кисло улыбнулся и добавил: – Которую можно показать присяжным на нашем суде.
   – Ладно, – сказал Джо. – Значит, те, что имеют клетку и хранилище на разных этажах, исключаются.
   – Остальные, – вновь заговорил Том, – у которых клетка и хранилище на одном этаже, тоже ставят охрану, в том числе и при входе, и опять же не забывай про телевидение…
   Джо нахмурился. Все это не повышало ему настроения.
   – У всех так?
   – Любое заведение, достаточно большое, чтобы иметь то, что нам нужно, – сказал Том, – располагает телевидением. В маленьких компаниях его нет, но там мы вряд ли найдем десять миллионов долларов в облигациях на предъявителя.
   – Значит, у нас вообще ничего не получится, – прошептал Джо. – Это просто невозможно.
   – Вы грабители? – внезапно произнес голос позади них. Оба повернулись и увидели малыша, мальчика лет пяти-шести. В руке он держал лопатку, весь был покрыт песком и смотрел на них яркими любопытными глазами, как попугай. Том просто замер, но Джо быстро произнес:
   – Нет, мы полицейские. А ты – грабитель.
   – Ладно, – согласился малыш.
   – Ты лучше беги-ка, – посоветовал Джо, – пока тебя не арестовали.
   – Ладно, – снова согласился малыш, повернулся и пошлепал по песку.
   Оба смотрели ему вслед. Сердца у них стучали, как моторы на подъеме.
   – Боже! – выдохнул Джо.
   – С этого момента давай-ка лучше говорить в машине, – предложил Том.
   – О чем говорить? – в голосе Джо звучала горечь, и он не скрывал ее. – Ты уже описал ситуацию, ничего не выйдет.
   – А может быть, выйдет, – возразил Том. – В том случае, если клетка и хранилище на одном этаже, шанс у нас есть.
   – Ты уверен? – Джо внимательно посмотрел на него.
   – Ограбления происходят довольно регулярно. Мы тоже справимся.
   – Возможно, – неуверенно кивнул Джо.
   – Больше всего меня беспокоит то, как мы спрячем облигации. Мы давно решили, что держать их у себя нельзя.
   – Позвоним Вигано сразу после дела, – пожал плечами Джо.
   – Да, так лучше всего.
   – Меня беспокоит другое, – сказал Джо, отводя глаза, – те два года, о которых мы договорились.
   – Мы договорились, Джо. – Том укоризненно посмотрел на него.
   – Да, конечно. Но погляди, что случилось с Полом. Ранен в ногу. Еще восемь дюймов, и ему попали бы в живот. Чуточку выше – в сердце.
   Том безразлично пожал плечами.
   – Пол поправляется, ты сам говорил.
   – Дело не в этом, – возразил Джо. – Я не хочу закопать миллион долларов, чтобы при этом и меня закопали рядом.
   – Мы не можем сразу же убежать, мы обсуждали это…
   – Да, да, да, – прервал его Джо, – знаю, что обсуждали. Я по-прежнему согласен с самой идеей. Но не два года, это слишком тяжело.
   – А сколько, по-твоему? – спросил Том.
   – Год.
   – Что, половина?
   – Год – это достаточно долго, Том. Неужели ты хочешь прожить так, как мы живем, хотя бы один лишний день?
   Том нахмурился, глядя в сторону. Он уставился на девушку в бикини, не видя ее.
   – Идея заключается в том, чтобы послать эту жизнь к черту, – продолжал Джо. – Или ты забыл?
   Исчерпав все свои доводы, Том покачал головой и произнес:
   – Эх-х-х, боже.
   – Год, – настаивал Джо.
   Том помолчал еще несколько секунд, но наконец пожал плечами.
   – Хорошо. Год.
   – Отлично! – просиял Джо. Он улыбнулся, значительно более счастливый, чем раньше, и Том неохотно ухмыльнулся ему в ответ.

Глава 8

   Существует некое странное ощущение смещения, когда покидаешь свою семью в десять или одиннадцать часов вечера и отправляешься на работу. Еще большее ощущение того, что это покидание – глубокое противоречие между семейной и служебной жизнью… Ни Тому, ни Джо никогда не удавалось перебороть в себе это чувство потери, но вслух они об этом никогда не говорили.
   Возможно, если бы они работали в ночную смену постоянно, то привыкли бы и чувствовали себя точно так же, как тот, кто уходит на работу в восемь утра. Но регулярная перемена графика не давала возможности привыкнуть к особенностям какого-либо времени.
   После случая с малышом на пляже они большей частью говорили об ограблении в машине по пути на работу или домой, и казалось, что оба предпочитают поездку в одиннадцать вечера в сторону города. Вероятно, этим разговорам помогало чувство отчуждения от семьи и дома, помогала также и темнота, ничем не освещенный интерьер машины – если не считать лампочек приборов и огней встречных машин. Словно они были изолированы, отделены от всего и могли сконцентрировать свои мысли на проблеме ограбления.
   Этим вечером оба молчали в течение первых десяти-пятнадцати минут, когда ехали в западном направлении по скоростной магистрали Лонг-Айленда. Движение из города было умеренным и совсем незначительным в том направлении, куда двигались они. Думалось легко.
   Джо вел свой «плимут», мысли его почти не касались дороги и машины, главным образом витали вдалеке, на Уолл-стрит, в маклерских конторах. Внезапно он сказал:
   – Мы можем напугать их бомбой.
   Голова Тома была полна собственных мыслей, касавшихся хранения облигаций, звонка к Вигано и разработки самого безопасного способа получения двух миллионов. Он посмотрел на профиль Джо в полутьме и спросил:
   – Что?
   – Мы бы смогли сделать это, – продолжал Джо. – Позвоним, скажем им, что в хранилище подложена бомба, затем как бы сами примем вызов.
   – Не сработает. – Том отрицательно покачал головой.
   – Но это поможет нам проникнуть туда, вот в чем прелесть.
   – Конечно, – съязвил Том. – А вскоре появится еще пара парней, принявших этот вызов.
   – Но должен же быть какой-то способ, – настаивал Джо.
   – Нет.
   – Подмажем диспетчера, чтобы он дал вызов нам, а не одной из машин того участка.
   – Какого диспетчера? И сколько ты ему сунешь? Мы получаем миллион, а он сотню? Да он выдаст нас в течение недели. Или начнет шантажировать.
   – Но должен же быть какой-то выход! – упорствовал Джо. Идея бомбы привлекала его своим драматизмом.
   – Проблема не в том, чтобы войти, – сказал Том. – Проблема заключается в том, чтобы выйти с облигациями, и в том, где мы их спрячем, да еще и в том, как произвести обмен с Вигано.
   Но Джо не хотел ничего этого слушать. Он настаивал на важности своей собственной области поиска.
   – Все равно ведь нужно войти, – подчеркнул он.
   – Мы войдем, – сказал Том. У него внезапно возникла идея. Он даже невольно выпрямился и расправил плечи. – Черт возьми!
   Джо мельком глянул на него:
   – Что еще?
   – Когда состоится этот парад? Помнишь, было сообщение в газете о том, что состоится парад в честь каких-то астронавтов…
   Джо нахмурился, пытаясь вспомнить.
   – Где-то на следующей неделе. Кажется, семнадцатого. А что?
   – Вот тогда мы и сделаем это, – заявил Том. Он ухмылялся до ушей.
   – Во время парада?
   Том был так возбужден, что не мог сидеть спокойно.
   – Джо! – воскликнул он. – Я, черт побери, голова!
   – Неужели? – скептически произнес Джо.
   – Послушай меня, – настаивал Том. – Что мы собираемся украсть?
   – Что? – Джо с неприязнью посмотрел на него.
   – Подскажи-ка мне, – все больше возбуждался Том. – Просто скажи мне – что мы собираемся украсть?
   – Облигации на предъявителя, – пожимая плечами, ответил Джо. – Как сказал Вигано.
   – Деньги, – уточнил Том.
   Джо согласно кивнул, утомленный и раздраженный.
   – Ладно, ладно, деньги.
   – Но не деньги, – сказал Том. Он продолжал ухмыляться, словно его щеки постоянно сами собой растягивались. – Понимаешь? Нам все равно предстоит превращать их в деньги.
   – Еще минута, – пообещал Джо, – и я остановлю машину и трахну тебя по башке.
   – Послушай меня, Джо. Суть в том, что деньги – это не просто долларовые банкноты. Различные вещи. Контрольные счета. Кредитные карточки. Биржевые сертификаты…
   – Пожалуйста, ради бога, переходи к делу.
   – А дело вот в чем, – сказал Том. – Все есть деньги, если ты думаешь, что это деньги. Так же, как Вигано думает, что эти облигации на предъявителя есть деньги.
   – Он прав, – согласился Джо.
   – Конечно, прав. И именно это решает нашу проблему.
   – Да ну?
   – Абсолютно, – подтвердил Том. – Это поможет нам войти, выйти, решает проблему сокрытия добычи, решает все.
   – Не может быть, – скривился Джо.
   – Может. – Том провел кончиками пальцев по решетке приборного щитка. – И поэтому мы провернем ограбление во время этого парада.
Джо
   Я повел служебную машину по авеню Колумбуса к одной из пуэрториканских бакалейных лавок возле 86-й улицы и сказал своему напарнику Луи:
   – Может быть, купишь нам «кока-колы»?
   – Хорошая мысль, – согласился тот. Он был молодой парень, двадцати четырех лет, служил в полиции второй год. Волосы у него были чуточку длинноваты, по-моему, и я почти никогда не видел его без порезов бритвой на подбородке. Но он был хороший парень, тихий и не совался в чужие дела.
   Я выключил двигатель еще до того, как Луи вышел из машины. Потом следил за тем, как он пересекает тротуар в солнечном свете, поправляет пояс, – и как только он вошел в магазин, я открыл дверцу, вышел, поднял капот машины и вынул пластину распределителя. Затем снова закрыл капот и сел за руль.
   Поднималась волна жары. Судя по воротнику рубашки на затылке, влажность была выше допустимой. Работать в такой день было чертовски трудно.
   И проводить парад тоже. Но его ведь не отменят?
   Нет. Парад с серпантином по Уолл-стрит – это традиция, а традициям безразлично, какая погода. Парад проведут.
   А Том и я – мы получим наши два миллиона.
   Луи принес две бутылки «кока-колы». Мы открыли их и стали пить. Я не спешил сделать следующий шаг.
   – Слишком жарко для преступлений, – заметил Луи. – Прекрасный ленивый день.
   – Для преступлений никогда не жарко, – возразил я.
   – Держу пари, – сказал он. – Держу пари, что сегодня в городе не произойдет ни одного крупного преступления. Скажем, до четырех часов дня.
   – Полицейским азартные игры запрещены, – усмехнулся я. – За исключением игры в дурачка. – Я выпрямился, сделал еще глоток «колы» и сказал: – Пора двигаться. До конца дежурства остался час.
   – По крайней мере, когда мы едем, дует ветерок, – сказал Луи.
   – Проверим.
   Я повернул ключ зажигания и, конечно, ничего не случилось.
   – Это еще что? – воскликнул я.
   Луи с отвращением посмотрел на ключ.
   – Снова? – спросил он. Ибо это был третий раз за месяц, когда у нас ломалась машина – что и навело меня на эту мысль…
   Я повозился с ключом. Ничего.
   – Ну, чертовщина, – проворчал Луи.
   – Вызывай участок, – посоветовал я. – С меня достаточно.
   Пока он разговаривал с участком, я сидел на своем месте, изображая из себя страдальца. Луи закончил разговор и сообщил:
   – Они пришлют буксирный грузовик.
   – Подождем, – кивнул я. Он посмотрел на часы.
   – Ты знаешь, сколько им потребуется времени, чтобы добраться сюда?
   – Послушай, – сказал я, – нам не обязательно околачиваться здесь вдвоем. Почему бы тебе не вернуться в участок и не расписаться за нас обоих?
   – Что, и оставить тебя здесь?
   – Мне все равно. Серьезно. Нет никакой нужды торчать здесь обоим.
   Луи хотелось поймать меня на слове, но он немного стеснялся, так что пришлось поуговаривать его. Наконец он спросил:
   – Ты действительно не возражаешь?
   – Так или иначе, мне ведь некуда идти.
   – Ну… Ладно.
   – Прекрасно, – сказал я. И когда он выходил из машины, добавил: – Не забудь расписаться за меня. Я обратно не вернусь.
   – Будь спокоен, – уверил Луи. Он выбрался на тротуар, нагнувшись, заглянул в машину и сказал: – Спасибо, Джо.
   – Ты сделаешь то же для меня в следующий раз.
   – А следующий раз обязательно будет, да?
   – Можешь не сомневаться.
   Он рассмеялся, покачал головой и захлопнул дверцу. Я просидел почти полчаса, прежде чем появился грузовик. Из него вышли два парня, и один из них спросил:
   – Что случилось?
   – Никак не заводится, вот и все.
   – Интересно, почему. – Он косо глянул на машину.
   Только этого мне не хватало – механика-любителя. Единственное, что требуется от буксировщика, это оттащить машину туда, где ее смогут починить. Я сказал:
   – Кто знает? Возможно, от жары. Давай посмотрим и выясним.
   – Не напрягайся, – скривился он.
   – Да мне это и не нужно. Через пятнадцать минут мое дежурство кончается.
   Тогда они зацепили меня за передок и оттащили к полицейскому гаражу на Уэст-сайд.
   Из гаража вышел механик. Негр, низкорослый и плотный, в форменных брюках и нижней рубашке без рукавов. Он обошел грузовик, подошел к моей машине и спросил:
   – Проблемы?
   – Никак не заводится, – объяснил я. – Сдохла.
   – Попробуй-ка, – предложил он.
   Ну, это уж глупо. Он думал, что мы затеяли всю эту возню с машиной в такой жаркий день, не сделав ни одной попытки? Но именно это они говорили всякий раз, и не имело смысла спорить с ним. Я повернул ключ, и послышался только щелчок. Я развел руками:
   – Видишь?
   – Сегодня ничего не смогу сделать, – заявил он.
   – Плевать. Дежурство у меня закончилось две минуты назад. Мой партнер уже ушел.
   Механик вздохнул, приготовил записную книжку и карандаш:
   – Фамилия?
   – Патрульный Джозеф Лумис, пятнадцатый участок.
   Он записал это, затем обошел машину и списал все необходимые номера. Я ждал, зная заведенный порядок, и когда он вернулся, сразу протянул руку за блокнотом.
   – Джон Хонкок, – сказал механик. Я кивнул, взял блокнот и написал свою фамилию в графе «подпись».
   Я вернул блокнот, механик повернулся и махнул водителю грузовика.
   – Поставь ее где-нибудь там, – крикнул он и рукой показал в дальний угол квартала.
   Грузовик рывком тронулся, а секундой позже и машина. Моя голова дернулась назад, но не очень сильно. Для равновесия я по привычке вцепился в рулевое колесо, и мы покатили. Механик стоял на месте до тех пор, пока мы не проехали мимо, и смотрел на машину усталым и раздраженным взглядом.
   У обочины на углу было свободное место. Грузовик остановился, и я вышел из машины, чтобы проследить, как ее туда ставят. Я посмотрел на часы, когда они заканчивали – было десять минут первого. Времени достаточно.
   – Вас подвезти к участку? – спросил водитель грузовика. Я чуть было не сказал «да», на мгновение забыв, для чего все это делается. Но вовремя поймал себя и ответил:
   – Нет, я пройдусь пешком.
   – Как угодно.
   Сейчас мне надо было погулять минут десять. Одним из дополнительных преимуществ совершения грабежа в форме было то, что полицейский – это единственный человек на земле, который может стоять на углу улицы, ничего не делая и не привлекая ничьего внимания. Слоняться – его работа. Другой сразу бросится в глаза: «Кто этот парень на углу? Что он замышляет?» Но только не полицейский.
   Странно, что преступники не работают в нашей форме.
   Спустя десять минут я направился обратно к тому месту, где оставил автомобиль. Ну кто обратит внимание на полицейского, возящегося возле патрульной машины? Я поднял капот, поставил распределитель на место, сел за руль, завел машину и направился туда, где должен был встретиться с Томом.
Том
   Я добрался до Манхэттена, имея в запасе достаточно времени, проехал по Уэст-сайд и остановился в районе сороковых улиц возле Десятой авеню. Затем в кабине платного туалета вынул из сумки форму и переоделся.
   У выхода на Десятую авеню меня остановила маленькая старушка в черном пальто – в такую-то погоду! – которая пожелала узнать, где можно купить билеты на междугородный автобус. Вначале я не мог сообразить, почему она пристает ко мне с такими вопросами, но потом вспомнил, что я в форме. Пришлось дать старушке подробную информацию. Она поблагодарила меня и засеменила прочь, поплотнее запахнув пальто, словно ее обдувал сильный ветер, не существующий для всех остальных.
   По дороге к машине я задумался: что если это повторится, только в более опасном варианте, чем со старухой? Мы с Джо идем совершать преступление, а нас останавливает кто-нибудь, кого только что ограбили или у кого потерялся ребенок, или мы оказываемся первыми полицейскими на месте автомобильной катастрофы…
   И что делать, если что-нибудь подобное случится? Нам пришлось бы остаться, нам пришлось бы играть роль полицейских. Просто не было бы никакого выбора: слишком подозрительно, если бы мы отказались выполнять свои обычные обязанности. Следующим полицейским, которые вскоре наверняка появились бы, сразу об этом расскажут, а мы не хотели, чтобы раньше времени кто-то заподозрил, что в городе есть два фальшивых полицейских, что-то замышляющих…
   Это было бы чертовски нелепо: не совершить преступления по велению долга. Шагая, я ухмылялся, думая, что непременно скажу об этом Джо. Какое у него будет лицо!
   В «шевроле» я открыл багажник и положил туда сумку с одеждой. Номера для машины находились здесь же, в сумке для покупок; они лежали уже неделю, с тех пор, как мы их нашли.
   Я захлопнул багажник, сел за руль и поехал к пирсу. Пирсы города Нью-Йорка почти полностью разрушились за последние лет десять, поскольку большая часть портовых работ переместилась в Джерси, поэтому здесь есть множество мест, особенно под уэстсайдской магистралью, где можно найти необходимое уединение. Некоторые из компаний, занимающихся перевозками грузов, хранят здесь пустые трейлеры, и за образованными ими стенами можно скрыться от посторонних глаз.
   Я приткнул «шевроле» у одной из распор трассы рядом с поставленным трейлером и посмотрел на часы. Времени оставалось достаточно.
   День был жаркий, слишком жаркий, чтобы сидеть в машине. Я вышел из нее, запер на замок и прислонился к капоту в ожидании Джо.

Глава 9

   Они услышали парад прежде, чем увидели его: выкрики толпы, маршевая музыка и барабаны. Главным образом барабаны, их можно было услышать за много кварталов.
   Прислушиваясь к этим ритмичным и тревожным звукам, Том и Джо ощутили, как растет и ширится в душе волнение, беспокойство за исход дела…