В аэропорту он заметил британских участников конференции. Естественно, они не упустят возможности завязать долгий и нудный разговор. По опыту он знал, что кто-нибудь обязательно попытается с ним посоветоваться или попросит свести с кем-нибудь из знакомых.
   – Мне нужен только покой, – с чувством сказал Стивен.
   – И вы его получите, – ответила стюардесса.
   Свет в салоне давно погас, а пассажиры в соседних креслах досматривали третий сон, но Стивен продолжал работать. Он покончил с замечаниями, касающимися месячного отчета «Кплант», составил два приказа и набросал повестку дня очередного собрания в колледже. Затем взглянул на часы. Сейчас умнее всего – поспать хотя бы оставшиеся два часа.
   «А я всегда разумен, – мрачно подумал Стивен. – При двух работах, трех званиях и огромном грузе ответственности иначе и не получится».
   Он растянулся на чудесном кресле-кровати в салоне первого класса и погасил лампочку. Через мгновение он уже спал.
 
   Пеппер никогда не приходилось летать в эконом-классе. «Новый жизненный опыт», – мрачно подумала она.
   Сиденье было ужасно тесным и неудобным. Женщина в соседнем кресле толкала ее локтем под ребра и что-то раздраженно бормотала, пока не уснула. А на заднем ряду подвыпившие молодые предприниматели с громким смехом обсуждали какую-то конференцию. Когда стюардессам удалось, наконец, их утихомирить, Пеппер поняла, что сна ей не видать как своих ушей.
   «Это цена побега, – попыталась пошутить Пеппер. – О бизнес-классе придется забыть».
   Но ей было не смешно. Ни капельки не смешно. Напротив, ее желудок сжался, словно она проглотила кусок льда. И вовсе не из-за отсутствия роскоши.
   «Я никуда не бегу. Я никуда не бегу».
   Пеппер поморщилась.
   «Кого ты пытаешься обмануть? Конечно, ты бежишь!»
   Она поежилась, а затем натянула тоненький плед до самого подбородка. Стало немного теплее, но дрожь не прошла.
   Она всегда знала, что с бабушкой спорить опасно. Но понятия не имела, на что способна Мэри Эллен.
   «Потому что я думала, что она меня любит. Какая же я дура. Слепая, наивная идиотка. И я еще считала себя такой сообразительной!»
   Месть Мэри Эллен была не только жестокой. Она была быстрой.
   Через два дня после их тайной встречи Пеппер «попросили» из квартиры. В этом не было ничего удивительного, ведь аренду оплачивала ее бабушка. Но она не ожидала, что ее список деловых встреч неожиданно опустеет. Или что компания, у которой она снимала офис, потребует внести арендную плату за год вперед или освободить помещение. Или что ее платиновая кредитка неожиданно окажется аннулированной.
   Она попыталась поговорить с Мэри Эллен. Но бабушка не отвечала на звонки. Тогда Пеппер отправилась в «Калхаун Картер».
   Мэри Эллен отказалась встретиться с ней. Более того, она заставила ее полчаса проторчать в приемной, а потом велела охранникам вывести ее из здания.
   Пеппер поверить не могла.
   – Почему? – спросила она у секретарши Мэри Эллен. С Кармен они были знакомы сто лет.
   В глазах у Кармен блестели слезы, но охранников она не остановила.
   – Все подумают, будто я что-то у нее украла, – сказала Пеппер, слишком ошеломленная, чтобы сопротивляться.
   Кармен готова была разрыдаться.
   – Так и есть.
   – Ты хочешь сказать… Это делается для прессы?
   – Миссис Калхаун сказала, раз ты хочешь независимости, ты ее получишь. – Казалось, Кармен вызубрила эту фразу наизусть.
   – Она пытается подорвать доверие ко мне, – медленно произнесла Пеппер. – О, Кармен!
   Секретарша шмыгнула носом.
   – Лучше уйди по-тихому, Пеппер. Ты же не хочешь попасть в вечерние новости.
   И Пеппер ушла.
   Она вернулась в свою квартиру, села и составила список того, что у нее осталось. Пугающе мало: ум и деловая хватка, целый шкаф дорогих нарядов, деньги, которых с трудом хватит на полгода, и знание трех языков. Да, и еще отличный проект «Мансарды». Но ее бабушка позаботилась, чтобы «Мансарда» никогда не появилась на рынке.
   Она складывала вещи, когда в дверь позвонили.
   Пеппер открыла дверь.
   – Что ты хочешь, Эд? – слабым голосом спросила она.
   Он снял пальто и присел на диван, усадив девушку рядом с собой и сжав ее ладонь.
   Пеппер отдернула руку.
   – Нечего делать такую мину. Никто не умер.
   Но Эд сохранил на лице скорбное выражение.
   – Пока нет. Но твоя карьера почти разрушена, – без обиняков начал он. – Почему ты не помиришься с Мэри Эллен? Безумие рвать связи с «Калхаун Картер» из-за какой-то прихоти. Ты рождена для бизнеса.
   Пеппер поморщилась.
   – А не для прекрасного принца, – гневно воскликнула она.
   Эд опешил.
   – Что?
   Она глубоко вздохнула.
   – Ты не ответишь на один вопрос, Эд?
   – Если смогу.
   – Когда ты меня приглашал… это были свидания из милости?
   Молчание затянулось.Выходит, бабушка не лгала. Пеппер продолжала надеяться, что это одна из подлых уловок Мэри Эллен. Но, похоже, это чистая правда.
   – Спасибо, – тихо сказала она. – Прощай, Эд.
   Той ночью Пеппер была в отчаянии. Она никогда еще не чувствовала себя более одинокой.
   И в ту же ночь она приняла решение. Ей надо уехать туда, где никого не будет волновать ее родство с Мэри Эллен Калхаун. И если это похоже на побег, ну и фиг с ним.
   Она сама не ожидала, что провернет все так быстро. Она продала мебель. Избавилась от книг и компакт-дисков. Попрощалась с немногими знакомыми и съехала с квартиры, не дожидаясь, пока Мэри Эллен натравит на нее охранников.
   «Вот теперь и посмотрим, заслуживаю ли я награды за диссертацию о решении проблем», – мрачно размышляла Пеппер, пока дебоширы из заднего ряда один за другим проваливались в сон.
   «Если да, то я выживу в Лондоне. Запущу свою «Мансарду» в Англии, а не в Штатах.
   И встречу прекрасного принца?»
   Пеппер закрыла глаза. «Не гоняйся за несбыточным, – сказала она себе. – С этой мечтой ты можешь распрощаться. Где, где, а здесь Мэри Эллен права.
   Хватит с меня свиданий из милости».
 
   В салоне первого класса Стивена Конига разбудил запах кофе. Остальные пассажиры еще спали. Но стюардесса заметила, как он ворочается в кресле, и подошла к нему.
   – Профессор?
   Он сел, потирая глаза.
   – Не успел я проснуться, как все начинается снова.
   Девушка пришла в замешательство.
   – Что вы сказали, профессор?
   Усталым голосом Стивен ответил:
   – Могли бы вы не называть меня профессором?
   Стюардесса его не поняла.
   – Вам нет нужды вставать так рано, сэр, – мягко сказала она. – До посадки больше часа.
   Он улыбнулся, сбрасывая с себя одеяло.
   – Нет, все прекрасно. Я должен работать. И мне всегда нравилось любоваться рассветом.
   Она кивнула и отошла. Больше никто не шелохнулся. Запах кофе стал еще сильнее.
   «Когда же я в последний раз просыпался от запаха кофе? – подумал Стивен. – В Тоскане, когда гостил у Куперов? Пять лет назад? Шесть? Как только добьешься успеха, о кофе в постель можно забыть!»
   Он мрачно улыбнулся и провел рукой по подбородку. За ночь его лицо покрывалось густой щетиной. Давным-давно Кортни говорила ему, что ложится в постель с Дон-Жуаном, а просыпается с пиратским капитаном. Это было до того, как она променяла его на богатого паренька Тома Андервуда. Кортни не волновало, что Том был его лучшим другом. Впрочем, на его любовь ей тоже было плевать.
   Что ж, с тех пор много воды утекло. Теперь он пытался выглядеть безукоризненным бизнесменом в любое время дня и ночи. Пора идти в туалет и привести себя в порядок.
   Но, уже собираясь сбрить свою утреннюю бородку, Стивен остановился. Эта чертова конференция затянулась на целую неделю. И все это время ему приходилось бриться дважды в день, выслушивать скучные доклады, беседовать с большими людьми и ни разу даже словом не обменяться с человеком, не имеющим отношения к бизнесу. Он устал ходить по струнке.
   «Вылитый уголовник», – подумал Стивен, разглядывая свое отражение. Щетина делала его похожим на гангстера из старого фильма. А не на председателя правления. Не на главу Оксфордского колледжа. И уж тем более не на профессора. Когда он в таком виде, никому и в голову не придет называть его профессором.
   – Ну и пусть, – сказал он себе.
   Стивен надел чистую рубашку, но не стал заправлять ее в брюки. «Стюардесса в обморок упадет, – решил он. – Ну и прекрасно!»
   Все еще усмехаясь, он вышел из крохотного туалета. И с кем-то столкнулся в дверях.
   – Ой, простите, – воскликнул «кто-то», покраснев и выронив косметичку.
   Стивен, как истинный рыцарь, нагнулся за косметичкой. Этот «кто-то» оказался высокой женщиной с растрепанными волосами и усталым лицом. Казалось, она не смыкала глаз с самой посадки.
   – Это я виноват, – с сочувствием признался Стивен. – Я прошу прощения.
   Она покачала головой, прижимая к груди косметичку.
   – Не извиняйтесь. Мне вообще не следовало приходить сюда.
   С запахом кофе смешивался аромат свежих булочек. Пассажиры первого класса мирно храпели, но в хвосте самолета уже начали развозить завтрак. Вывод был очевиден.
   – Я правильно понял, вы вторглись сюда из эконом-класса?
   – Да. – Женщина взглянула на него с тревогой.
   Стивен разозлился. Неужели она думает, что он позовет стюардессу и поднимет скандал? С его-то пиратской внешностью! Похоже, чтобы придать ему непринужденный вид, одной щетины мало.
   – Прошу вас, – уныло сказал он.
   И только сейчас понял, что загораживает ей проход. Со словами извинения он шагнул в сторону, и тут самолет угодил в воздушную яму.Два события произошли одновременно. Ворвавшийся в иллюминаторы солнечный свет окутал кабину золотистым сиянием. И женщина пошатнулась. Ухватиться ей было не за что. Она качнулась вперед, потеряла равновесие и начала падать.
   Стивен поймал ее. Конечно, поймал. Он всегда был джентльменом. Пускай он не отличался обаянием и никогда не был красавцем, но его тело игрока в регби словно создано для того, чтобы ловить падающих женщин.
   И ему почти удалось подавить прилив чувств, заставший его врасплох.
   Потому что лучи восходящего солнца преобразили ее… превратив из усталой женщины со спутанными волосами в золотую богиню с роскошной рыжей гривой. Не просто рыжей – огненной, алой, карминной и бронзовой, мерцающей, словно живое пламя. А тело в его объятиях казалось невероятно мягким… Стивен сглотнул.
   «Не теряй головы, Стивен Кониг. Ты не капитан Блад, и никогда им не был».
   Он торопливо помог ей встать на ноги.
   – Простите, – зардевшись, сказала богиня.
   Похоже, она не заметила его реакцию.
   – Всегда пожалуйста, – ответил Стивен. И мысленно дал себе хорошего пинка. Прозвучало это так, словно он только и ждал подходящего момента, чтобы ее облапить.
   К счастью, богиня не придала этому значения. Вид у нее был довольно смущенный.
   – Я вас не ушибла? – В мягком голосе звучал незнакомый акцент.
   – Конечно, нет.
   Стивен был тронут ее вопросом. Он не помнил, когда в последний раз у него спрашивали нечто подобное. Все почему-то считали его совершенно непрошибаемым.
   Но золотая Венера все еще беспокоилась.
   – Я такая неловкая. Просто не вовремя отвлеклась.
   – Я стоял у вас на пути. Не волнуйтесь об этом.
   Она одарила его застенчивой, благодарной улыбкой. Его рыжеволосая Венера застенчива?
   – Нет, это я виновата. Все время думаю о чем-то. Простите.
   – Я вас понимаю. – Неожиданно его потянуло на откровенность. – Как только я попадаю на борт самолета, у меня сразу же возникает желание подвести итог всей моей жизни. Иногда к таким потрясающим выводам прихожу. Готовьтесь к приземлению: там ваша жизнь потечет дальше!
   Она рассмеялась. Именно такой смех и должен быть у богини. Теплый и мелодичный (такой же теплый, как ее удивительные волосы), и полный радостного удивления. Стивен почувствовал себя так, словно получил неожиданный подарок.
   – Вы правы, – с чувством сказала она.
   Стивен просиял. Взволнованная, взъерошенная и искренняя, она самая замечательная женщина из всех, кого он встречал за долгие годы. Ему ужасно не хотелось ее отпускать.
   – Впервые летите в Англию?
   Сразу же мелькнула мысль: «Как глупо: ее акцент может быть и английским».
   Она покачала головой.
   – Нет. Но я там сто лет не была. Так хочется снова увидеть Тауэр и Собор святого Павла. Если время будет.
   – Время? Так это деловая поездка?
   – Можно и так сказать. – У нее появлялась ямочка в уголке рта, когда она сдерживала улыбку. Стивен глядел на нее, как зачарованный. У всех богинь должны быть ямочки. Это делает их более человечными. Более доступными.
   Неожиданно он предложил:
   – Если вас интересуют достопримечательности, вам надо обязательно посетить Оксфорд. Старые колледжи – это просто сказка.
   Наконец-то она рассмеялась.
   – Вы так заманчиво все расписали. Город не платит вам за рекламу?
   – Нет, но я в нем живу. – Стивен улыбнулся, глядя в теплые карие глаза. Головокружительное ощущение. – Этот город – настоящее сокровище. Вы обязательно должны побывать в нем, если еще не были.
   Она покачала головой.
   – Нет. А если и была, то не помню.
   – Амнезия?
   – Если бы. – Ямочка появилась лишь на мгновение. – Я родилась в Англии, но когда мне было пять лет, моя мама умерла, а отец отвез меня в Перу.
   – И вы с тех пор не были в Англии?
   – Была, но очень мало. Однажды ездила с одноклассниками на несколько дней, очень давно. Но это было не просто… – Она умолкла. А затем выпалила. – Черт, зачем скрывать? Случилась семейная ссора. И отношения с английскими родственниками испортились навсегда.
   Стивен присвистнул.
   – Ну и ну. Я не думал, что в наше время бывает такая вражда. Впрочем, у меня нет семьи, так что мне это не грозит.
   Ямочка появилась снова.
   – Вам повезло.
   Он рассмеялся.
   – Значит, вы едете с предложением мира?
   – Не совсем. Хотя я подумывала об этом, – сдержанно призналась она. – Но у меня так много дел. Не знаю, с чего и начать.
   У богини был решительный подбородок, которому позавидовал бы Наполеон… и чувственные, мягкие губы.
   Стивен рассеянно произнес:
   – Я уверен, что вы справитесь. Вы добьетесь всего, что захотите.
   Ее улыбка согрела его солнечным теплом.
   – Мне все так говорят.
   – Но что же тогда…?
   Она рассмеялась.
   – Может, они не захотят меня видеть. Эта вражда столько им крови попортила.
   На губах Стивена появилась лукавая усмешка.
   – Монтекки и Капулетти, – сказал он. – Они вас полюбят. Поверьте.
   – Вы думаете?
   – Конечно. Более того, это значит, что вы не просто туристка. Вы должны обязательно съездить в Оксфорд. – Он нащупал в кармане визитную карточку. – Это ваше наследство. Вы возвращаетесь домой.
   – Домой! – Она вздрогнула, как от удара. Чудесная улыбка угасла. – Я так не думаю.
   «Мужчина, – подумал Стивен. – Если женщина так морщится при одном упоминании дома, значит, здесь не обошлось без мужчины». Почему-то эта мысль испортила ему настроение.
   Он засунул визитную карточку глубже в карман и вытащил руку.
   Впрочем, ему-то что до этого? Он не из тех людей, кто умудряется завязывать интрижки между небом и землей. А его застенчивая богиня не похожа на женщин, которые позволяют себя подцепить.
   «Отличная идея, Стивен. Но неосуществимая. Ты не капитан Блад, и у тебя нет корабля, чтобы ее увезти. Так что брейся, надевай галстук и возвращайся к реальности!»
   Он попятился и одарил ее одной из своих улыбок – вежливой и холодной, как луна. Он снова превратился в непрошибаемого Стивена Конига.
   – Что ж, в любом случае желаю удачи. Счастливого приземления!
   – Сп-пасибо.
   Стивен не расслышал ответа. Он уже ушел.
   «Пустые фантазии, – сказал он себе, возвращаясь к своему креслу. – Тебе тридцать девять лет, так что голову терять уже поздно. О богинях пусть мечтают подростки».

Вторая глава

   Пеппер почистила зубы и попыталась привести в порядок свои непослушные волосы. «Ну, вылитая зомби. Неудивительно, что этот мужчина так на меня пялился. К тому же, я его, бедняжку, чуть с ног не сбила. Наверное, весь в синяках», – поморщившись, размышляла она.
   Зато он не смотрел на нее как на увальня.
   Но и на свидание не пригласил.
   Пеппер покачала головой. Ну и что? Где это слыхано, чтобы свидания назначали в самолете? Особенно женщине, которая чуть не размазала тебя по стенке пару минут назад. Впрочем, было мгновение, когда ей показалось, что мужчина собирается ее пригласить. Но что-то ему помешало…
   Ее глаза заблестели, когда она вспомнила его прикосновение. Ей же не показалось? Из-за ослепительного солнечного света она почти не видела его лица. Но чувствовала, как изменилось его выражение, словно он неожиданно коснулся живого пламени. Она заметила это, потому что и сама ощутила нечто подобное. Вспышку. Притяжение. Страсть.
   У Пеппер пересохло во рту. Никогда раньше она не испытывала сексуального влечения к незнакомцам.
   «Ну ладно, предположим, на тебя нашла какая-то блажь, Пеппер. Но заметь, сейчас ты не в лучшей форме. Так что о внезапной страсти с его стороны и речи быть не может.
   Думай об очевидном. Ты столкнулась с ним, а он проявил любезность. Не наорал на тебя и не пригрозил судом. Этого тебе мало?»
   Конечно, нет. Честно говоря, это был первый приятный случай за последнюю пару недель. Так что надо сказать спасибо воспитанности англичан и не желать несбыточного.
   И все же, возвращаясь на свое место, Пеппер улыбалась. А когда болтливая пассажирка с соседнего сидения забормотала снова, даже втянулась в разговор.
   Женщина оказалась бабушкой из Монтаны, которая никогда раньше не была в Лондоне. И впервые летела на самолете. Она отказалась поменяться сиденьями, но когда самолет начал снижаться, перегнулась через Пеппер, заглядывая в иллюминатор.
   – Какая земля огромная! – ужаснулась она.
   Прилетели они рано. Очень рано. Солнце едва успело подняться над горизонтом, когда они зашли на посадку в лондонском аэропорту «Хитроу». Солнечный свет играл на крышах зданий и самолетах. Даже взлетная полоса казалась усыпанной бриллиантами.
   В салоне царило возбуждение от раннего подъема, завтрака из круассанов и апельсинового сока, и предстоящего приземления в новой стране.
   Или даже в новом мире.
   Может, англичанин прав. Может, ей надо отыскать двоюродных сестер. Сразу не получится? Но у нее куча времени впереди.
   Бабушка Монтана судорожно сглотнула. Неожиданно, после многочасовой болтовни она призналась в том, что ее тревожит на самом деле. Она собирается впервые в жизни увидеть своего английского зятя и двух английских внуков. Она ужасно волнуется.
   Пеппер не знала, что сказать.
   – Для меня это что-то новенькое. Моя бабушка никогда не волнуется.
   – Должно быть, она очень храбрая.
   – Легко быть храброй, если с тобой никто никогда не спорит, – отрезала Пеппер.
   У нее сразу же поднялось настроение.
   Самолет коснулся взлетной полосы с громким шипящим звуком. Бабушка Монтана ахнула и сильно побледнела.
   К собственному удивлению, Пеппер взяла ее за руку.
   – Все в порядке. Этот шум бывает всегда.
   Бабушка Монтана робко улыбнулась.
   – Спасибо. Я так и думала. Но… – Она сжала ладонь Пеппер, словно та была ее внучкой. – Я такая глупая. А вы очень добры.
   Пеппер была поражена. Доброта! За пределами «Калхаун Картер» люди бывают добры друг к другу, не требуя ничего взамен. Мужчина, с которым она столкнулась, был добр к ней. А теперь эта женщина благодарит ее за поступок, над которым ее родная бабушка смеялась бы до колик.
   Она чуть было не ответила: «Нет, что вы. Я никогда не была доброй. В бизнесе нет места доброте. А я – деловая женщина до кончиков ногтей. У меня три диплома и моя биография напечатана в журнале «Fortune»».
   Но Пеппер ничего этого не сказала. Она подумала: «Я могу измениться. Небритый мужчина, излучающий сексуальность, сказал, что я могу добиться всего, чего захочу. И я добьюсь. Добьюсь».
   Она медленно произнесла:
   – Никакая вы не глупая. Всегда бывает страшно, когда делаешь что-то впервые.
   – Наверное, – с сомнением ответила женщина.
   Шум прекратился, и она выпустила ладонь Пеппер. На мгновение девушке захотелось схватить ее за руку снова.
   Неожиданно она спросила:
   – Вас родственники встречают?
   – Надеюсь. Но они, наверное, еще не приехали. Мы так рано прилетели.
   – Дул попутный ветер через Атлантику. Это часто бывает. Может, они учли такую возможность.
   Соседка воспрянула духом.
   – Вы думаете?
   – Да, – ответила Пеппер, привыкшая, что ее всегда встречает машина с шофером. Сама себе удивляясь, она предложила: – Послушайте, может, я побуду с вами, пока ваша дочь не подъедет?
   Женщина так обрадовалась, как будто выиграла в лотерею.
   – А вам не трудно?
   – Нет, конечно.
   – Но вас же тоже кто-то встречает…
   – Нет, – уверенно сказала Пеппер. – Меня никто не ждет. Я с радостью составлю вам компанию. Правда.
   Но в аэропорту ее добрым намерениям чуть было не помешали. Сзади донесся голос:
   – Мисс Калхаун? Мисс Калхаун?
   Девушка обернулась. Это был финансовый журналист из международного агентства печати.
   – Я так и думал, что это вы, – обрадовался он. – Я сидел сзади вас.
   Ага, один из шумных предпринимателей. Наверное, он глазам своим не поверил, когда увидел ее в эконом-классе.
   – Что вы здесь делаете? Калхауны подумывают о приобретении британской компании?
   Пеппер растерялась лишь на мгновение, но сразу взяла себя в руки.
   – Это не деловая поездка. Как поживаете, мистер Фрэнкс?
   В его глазах мелькнуло подозрение.
   – Я только что из Нью-Йорка. Освещал переговоры. А вас каким ветром занесло в Лондон?
   Пеппер вспомнила свой разговор с небритым пиратом.
   – Приехала навестить родственников, – не моргнув глазом, ответила она.
   – Правда?
   – Правда. У меня уже сто лет не было отпуска. А я слышала, Лондон прекрасен весной.
   Он недоверчиво поджал губы. Но общение с журналистами было для Пеппер делом привычным. Она вежливо улыбнулась. Он сдался.
   – Желаю приятно провести время. Если понадоблюсь, звоните.
   Фрэнкс вынул из бумажника визитную карточку. Пеппер чудом удалось не поморщиться. Было мгновение, когда ей показалось, что пират вот-вот даст ей свою визитку. Вот это было бы достижение! Мужчина, не знающий, что она наследница, дает ей свой номер телефона!
   – Спасибо, – ответила Пеппер, даже не взглянув на карточку.
   Она кивнула в знак прощания.
   – Простите. Мне нужно помочь пройти таможню женщине, которая впервые приехала в Лондон. До свидания, мистер Фрэнкс. Приятно было увидеться.
   Но карточку она сохранила. В борьбе за выживание все может пригодиться.
 
   Стивен высматривал рыжеволосую красавицу в зале выдачи багажа. Впрочем, народу здесь было столько, что найти ее можно было лишь чудом.
   Но ему встретились совершенно не те люди. Мартин Таммери, напористый выпускник колледжа Королевы Маргарет, вновь попытался уговорить Стивена принять участие в своем новом телевизионном проекте. А потом завел спор с Сэнди Фрэнксом о какой-то женщине. Они называли ее Тигренком.
   Стивен их не слушал. Ему нужна была богиня, а не Тигренок. Он продолжал всматриваться в бурлящую толпу. Разве можно не заметить эту рыжую гриву?
   В глазах Мартина Таммери появился алчный блеск.
   – Думаешь, она приехала надолго? Я смогу затащить ее в свою передачу?
   Сэнди Фрэнкс поджал губы.
   – Придется поторопиться. Она нигде надолго не задерживается.
   – Ага. Но где мне ее искать?
   – Пригласи меня на запись, а я попытаюсь тебе помочь. У меня есть связи.
   – Слышишь, Стивен. Это достойная соперница для тебя, если ты решишь сняться в новой программе, – обратился к нему Мартин. – Может, мы и с тобой договоримся? Я позову на передачу Пеппер Калхаун, а ты перестанешь отнекиваться.
   – Понятия не имею, кто такая эта Пеппер Калхаун, – ответил Стивен, продолжая прочесывать взглядом толпу.
   Журналисты принялись излагать ему краткую биографию. Он не слушал. Что-то рыжее мелькнуло в противоположном конце зала. Он бросился туда.Опять не то. За это время толпа пассажиров в зале выдачи багажа несколько раз обновилась. Она исчезла, его золотая Венера с застенчивой улыбкой и заразительным смехом.
   Надо было спросить у нее номер телефона и наплевать на политкорректность. Надо было дать ей визитную карточку. По крайней мере, он бы знал…
   Журналисты запыхались, но не отставали.
   – Так что же, Стивен? – поинтересовался Мартин Таммери. – Придешь на передачу? Защитишь честь родного колледжа?
   Стивен глубоко вздохнул. Но у него, как у главы колледжа, имелись обязательства перед бывшими питомцами. Прощай, моя богиня. Привет, работа.
   – Пришли мне приглашение, – тихо сказал он. – Я сверюсь со своими планами. Но в принципе сделаю все, что смогу.
   Мартин рассыпался в благодарностях.
   – Отлично. Буду на тебя рассчитывать.
   «Еще один», – думал Стивен, забирая свой чемодан и соглашаясь подбросить эту парочку до центра Лондона. Он никогда никому не отказывал.
   «В этом вся моя жизнь, – с горечью размышлял он. – Стивен Кониг, неиссякаемый источник поддержки. Там проведи конференцию, здесь прочитай лекцию. Я никогда не спорю. И никогда не совершаю глупостей.
   Вот поэтому я и еду в Лондон с двумя мужчинами, которым нужно от меня еще больше лекций и интервью. Хотя мне бы хотелось, чтобы меня сопровождала моя золотая богиня.