Удостоверившись, что Слант не собирается возмущаться по поводу его мелкого вымогательства, хозяин снова оперся о свою бочку. Слант в свою очередь облокотился на одну из колонн аркады и занялся своим пивом.
   Через несколько минут, решив, что хозяин достаточно расслабился, он спросил как бы между прочим:
   — А могу я получить некоторые сведения вместо обещанного пива?
   Великан, лениво созерцавший небо над дальней стороной двора, перевел глаза на него:
   — Смотря какие.
   — Ничего особенного. Я просто ищу мага, а вывески читать не умею.
   — Значит, ты не здешний? Я так и подумал, ты как-то странно говоришь.
   Зачем тебе маг?
   — У меня к нему дело.
   — Как я тебе скажу, кто именно тебе нужен, если не знаю, чего ты хочешь.
   — Просто скажи мне, где живет ближайший.
   — Ближайший? Тогда это старик Курао, его лавка дальше по улице.
   — Где?
   — Через несколько домов вон в ту сторону, — указал он. — Вот такой символ. — Хозяин нарисовал в грязи каблуком знак, произведенный, как решил Слант, от пары глаз.
   — Спасибо. — Слант снова облокотился о колонну, отхлебывая пиво, которое приятно холодило небо. Ему пришло в голову, что это первый алкоголь, который он выпил за последние четыре или, более лет — с последнего своего приземления. Оставалось надеяться, что какая-то привычка к спиртному еще сохранилась.
   Слант задержался, чтобы выпить еще кружку, которую и опустошил, сидя за столиком у арки и давая отдых ногам. Выйдя на улицу, он к огорчению своему обнаружил, что его слегка покачивает: то ли пиво более крепкое, чем ожидал он, то ли вообще он не в лучшей своей форме.
   — Я думаю, на меня действует алкоголь, — сообщил киборг компьютеру.
   — Подтверждение.
   — Ты можешь мне что-нибудь дать?
   — Подтверждение.
   — Тогда дай.
   В ту же минуту у него перехватило дыхание, и он едва не сполз по ближайшей стене, за которую пришлось ухватиться обеими руками. Он слышал, как бешено колотится сердце и кровь стучит в ушах. В какое-то мгновение ему казалось, что сейчас он потеряет сознание, но потом все прошло, и Слант снова смог стоять прямо.
   — Что это было? — потребовал он ответа.
   — Стандартная процедура для удаления токсинов из организма киборга.
   — О, боже! — Слант не стал расспрашивать о подробностях, он и без того догадался, что компьютер пропустил его кровь через какой-то фильтр, встроенный врачами и инженерами в его внутренности.
   Оглядевшись по сторонам и отыскав нарисованный владельцем таверны знак, Слант двинулся вверх по улице, чувствуя, что ему так хорошо, как давно уже не бывало. Очевидно, процесс фильтрации не просто протрезвил его, но и вывел из организма какие-то яды. Похоже, он ходил отравленный, сам того не подозревая.

10

   Дверь в маленькую лавку мага была открыта настежь, но вход в нее закрывало что-то вроде полога из выкрашенных в красный цвет сухих стручков, которые шуршанием и клацаньем предупреждали о появлении посетителя. Слант вошел. Внутри царил полумрак, пахло воском и ладаном.
   — Есть здесь кто-нибудь? — позвал он.
   Потертая бархатная занавеска в глубине лавки колыхнулась, и появился маг. Он был худ и высок и явно в летах, о чем свидетельствовали седая бородка и совершенно лысый череп. Одет он был в простой черный балахон, очень похожий на мантии советников Тейши.
   — Чем могу служить? — вежливо осведомился он.
   — Ты Курао?
   — Да.
   — Я хочу знать, что такое магия.
   — У меня уже есть ученик. Мне очень жаль, но я ничем не могу помочь тебе, — и маг собрался уходить.
   — Нет, подожди. Я совсем не это имел в виду. — Маг остановился. — Я не собираюсь становиться магом. Я просто хочу узнать что-нибудь о магии, может быть, научиться нескольким фокусам.
   Старик внимательно посмотрел на него, но Слант не почувствовал предупреждающего покалывания и стал надеяться, что старый маг судит, основываясь лишь на том, что видит и слышит.
   — Зачем? — наконец спросил старик.
   — Это касается меня одного.
   — И сколько ты собираешься заплатить?
   — У меня есть золото. Это не местные деньги, но оно настоящее.
   — Сколько?
   Слант вытащил из кармана и протянул магу крупную монету. Курао посмотрел на нее скептически. Слант добавил вторую.
   Обе монеты исчезли где-то в складках балахона, и маг заявил:
   — Для начала, думаю, сойдет. А остальное мы обсудим позднее. Что, собственно говоря, ты хотел бы узнать?
   — Может быть, есть место, где мы могли бы поговорить спокойно?
   — Конечно. Идем.
   Старик провел его за бархатную занавеску в маленькую комнатку, освещенную проникающими через люк в потолке лучами солнца и очень похожую на лабораторию в Тейше. Меблировку составляли стол, три грубых деревянных стула и большой котел из какого-то темного металла, висящий над миниатюрной жаровней. Все стены комнаты занимали полки, которые, как и столы, ломились от все той же загадочной дребедени: черепа, чучела животных, склянки с жидкостями и порошками всех цветов, гладко отполированные камни и так далее. Книг было немного, что создавало отчетливый контраст с увиденным в Тейше.
   Курао взгромоздился на стул и махнул рукой, предлагая Сланту последовать его примеру. Киборг сел напротив мага и задумался, не зная, с чего начать.
   — Так что же ты желаешь знать?
   — Я хочу знать, что такое магия. Я пришел издалека, оттуда, где нет магов, а о самой магии ничего не известно.
   — Запрос: желательность постановки прямых вопросов?
   — Они совершенно необходимы. Он считает меня жителем этой планеты, и у него нет никаких причин не доверять мне.
   — Продолжать действия.
   — Надо подумать, — проговорил маг, пока Слант беззвучно беседовал с компьютером. — Основы магии, в сущности, очень просты. Любой может быть одарен способностями к ней, но требуется немало времени и труда, чтобы овладеть ею, так что магами становятся лишь те, кто отдает учению годы. А поскольку в руках ненадежного человека магия — страшное зло, мы, маги, всегда осторожны в выборе учеников.
   — Ты не сказал мне, что это такое. — Сланта интересовала вовсе не социальная структура Олмеи.
   — Не понимаю.
   — Ты не сказал мне, что такое магия, — настаивал Слант. — Я не понимаю ее природы. Я видел, как летает маг. Я знаю, что маги распознают ложь. Как они это делают? Что за силы действуют в них?
   — Боюсь, это невозможно объяснить. Маг со временем приучается видеть то, что скрыто от обычных людей, и, видя вещи таким образом, учится влиять на них, не прикасаясь к ним в обычном смысле этого слова.
   Это объяснение не удовлетворило Сланта:
   — Твои слова довольно туманны.
   — А мне кажется, туманны твои вопросы.
   — Тогда позволь спросить конкретную вещь. Как летают маги?
   — Вот это поистине сложное искусство. Маг должен научиться видеть те силы, которые удерживают нас на земле, и научиться передвигаться с их помощью. Я не смогу объяснить это глубже тому, кто сам не обладает магическим видением.
   — Доброжелательный допрос зарекомендовал себя как непродуктивный, — вмешался компьютер.
   — Я и сам понял. Хотя он говорит, похоже, о гравитации, — и, взглянув на непроницаемое лицо Курао, Слант подумал, как хорошо обладать ясновидением магов, тогда он знал бы наверняка, лжет старик или говорит правду.
   — Значит, все зависит от магического видения?
   — Можно сказать и так.
   — И ты говоришь, что это невозможно объяснить тому, кто им не обладает?
   — Правильно.
   — Но ты же говоришь, что это довольно просто, если не считать, что на обучение магии уходят годы.
   — Все и вправду очень просто. И на обучение разумному использованию этих сил действительно уходят многие годы.
   — Тебе не кажется, что он водит меня за нос? — спросил Слант у компьютера.
   — Подтверждение.
   — Не думаю, что от него будет толк, но мне пока не хочется прибегать к насилию. Какие-нибудь предложения?
   — Возможно, субъект не в состоянии объяснить гравитационные аномалии.
   Запрос: насколько точна идентификация данного субъекта как вражеского военного исследователя?
   — В том-то и дело. Я не вижу, чтобы он использовал магию.
   Курао молча сидел, пока, как ему представлялось, гость размышлял над услышанным, и взгляд его уже начал рассеянно бродить по комнате, когда Слант вдруг спросил:
   — Можешь ли ты показать мне свое волшебство?
   — Конечно. Хотя это будет стоить еще три монеты.
   Слант нисколько не удивился.
   — Удовольствуйся пока что этим, — посоветовал он, протянув через стол две монеты. — Я дам тебе еще две, если мне понравится твоя работа.
   Курао, пожав плечами, спрятал монеты.
   — Что за волшебство ты хотел бы увидеть?
   — А что ты можешь?
   — Довольно многое. Обычно ко мне приходят покупать приворотные амулеты и мои автоматы, но я знаком и со многими магическими искусствами.
   Могу летать, могу вызвать дождь, есть и другие трюки.
   — Автоматы?
   — Знаешь, такие искусственные существа. Они могут быть очень полезны.
   Люди покупают их, чтобы они шпионили за их недругами или переносили вести.
   — Не понимаю, о чем ты. И ты умеешь делать такие вещи?
   — Именно. Я сперва изготавливаю их, а потом оживляю.
   — Звучит заманчиво.
   — Тебе придется заплатить за материалы.
   — Разве я недостаточно заплатил тебе? — Слант начал уставать от жадности мага.
   — Ну...
   Слант перебросил через стол еще монету.
   Курао улыбнулся:
   — Я начну прямо сейчас.
   Встав, он подошел к полкам и после нескольких минут поисков повернулся к Сланту с чучелом большой ящерицы в руках:
   — Подойдет?
   Слант пожал плечами: он понятия не имел, что маг имеет в виду.
   Рассеянно кивнув, Курао побрел от полки к полке, собирая по пути различные коробочки и другие странные предметы. Наконец, когда руки его были полны, он вернулся к столу и вывалил весь этот загадочный хлам на стол перед киборгом.
   — В действительности мне это совсем не нужно, — признался он, как бы извиняясь. — Но, знаешь ли, помогает.
   Слант все еще не понимал, о чем он, а потому ничего не ответил.
   Компьютер же оказался менее терпимым:
   — Посоветовать субъекту строго придерживаться необходимых для демонстрации элементов.
   — Да помолчи! Раз этот хлам помогает ему...
   — Посоветовать субъекту сопровождать демонстрацию детальными объяснениями.
   — А вот это неплохо.
   Курао продолжал рассортировывать на столе свою коллекцию. Слант привлек его внимание жестом и спросил:
   — Ты не против объяснений по ходу дела?
   — Ну... Лучше ты задавай вопросы. Я, пожалуй, буду слишком занят.
   — Приемлемо?
   — Подтверждение.
   — Хорошо. Начинай.
   — Спасибо.
   Курао взял щепотку желтого порошка из коробочки на столе, бросил его в плошку с какой-то жидкостью и, взбалтывая содержимое, присел у жаровни.
   До этого времени Слант даже не сознавал, что в ней что-то тлеет. Маг вылил содержимое плошки на угли, вверх поплыла небольшая струйка дыма, и по комнате распространился приятный запах.
   — Что это?
   — Истолченная древесная кора.
   — Зачем?
   — Горит чисто, приятно пахнет. С этого хорошо начинать заклятия.
   — Это необходимо?
   — В сущности, нет, но создает необходимое настроение, — маг подул на угли, и вверх поплыло еще одно колечко. — Видишь ли, нужно, чтобы обстановка была приятной, так как малейшая небрежность или просто раздражение, вероятнее всего, заставят тебя что-нибудь пропустить.
   Он вернулся к столу, прихватив по дороге ящерицу:
   — Начнем с того, что предмет, который ты хочешь оживить, должен быть подходящей формы, то есть, если ты хочешь, чтобы он говорил, он должен иметь горло и рот; у предмета, которому предназначено ходить, должны быть ноги; а если нужно, чтобы он летал, — крылья. Чтобы он писал, у него должны быть руки и пальцы, лапы не подойдут. Ну и так далее. Я могу, конечно, добавить остальное потом, но в таком случае оно не будет служить так хорошо, как если бы существовало с самого начала. Понимаешь?
   — Пока да.
   — Объяснения неясны и двусмысленны.
   — Заткнись!
   — Далее, поскольку наипростейший автомат будет живым, внутри у него должно быть то же, что у тебя, или у меня, или у любого другого животного.
   У чучела, естественно, нет пищеварительного тракта, как, впрочем, и всего остального, кроме внутренностей, набитых трухой, поэтому необходимы иные материалы. Можно пойти по пути последовательных трансформаций, но на это уйдет слишком много времени, и прежде, чем ты закончишь, начатое тобой начнет разлагаться и несчастное существо умрет по частям. А значит, я беру необходимое мне...
   И Курао извлек несколько шкатулок из груды на столе, по ходу дела называя их содержимое:
   — Сушеные кости, сушеная кровь, печеночный паштет — я собирался съесть его когда-нибудь, но он быстро портится. Толченые тритоны — очень полезная штука, в них все элементы для скелета; птичьи крылья для мускулов — мило и компактно; соляная кислота для пищеварения...
   Так продолжалось еще некоторое время, в течение которого Слант недоуменно пялился на мага. О чем это старик? Он что, хочет заявить, что собирается сделать живую ящерицу?
   — Обычно я ничего не объясняю, просто делаю. Это гораздо сложнее — когда приходится еще и пересказывать. — Курао взял в руки шкатулку с сушеными костями: — Это от ящерицы примерно таких же размеров.
   Он вынул из шкатулки горстку длинных продолговатых предметов, напомнивших Сланту куриные косточки. На какое-то мгновение черты лица мага как будто расплылись, потом оно напряглось, губы сжались в одну тонкую линию, и Слант снова почувствовал характерное покалывание разрядов близкой магии.
   Одну за другой маг быстро уложил косточки поверх чучела ящерицы. И Слант, к изумлению своему, увидел, как они сами собой ушли в зеленое тело, полностью исчезнув. Чешуйчатая кожа поглотила их, словно вода. Он даже не обратил внимания на заявление компьютера:
   — Гравитационные аномалии, представляющие собой вражеские исследования в военной области, происходят в непосредственной близости от киборга.
   — Что ты сделал? Как ты это сделал?
   Курао, очевидно, не слышал, погруженный в работу, поглощенный ею всецело. Покончив с костями, он открыл шкатулку с голубиными крыльями и стал аккуратно располагать их на ящерице. И пока он это делал, они начали распадаться, причем перья и кости, шурша и клацая, упали на стол, а мускулы и сухожилия исчезли, как до этого кости, под кожей.
   — Подожди! Остановись и скажи мне, что ты делаешь!
   — Не могу.
   Последовала сухая кровь, исчезнув, как только порошок коснулся чешуи.
   — Ты должен объяснить!
   — Не могу, оно умрет.
   Без единого звука чучело поглотило и другие ингредиенты, не оставившие по себе никаких следов.
   — Оно и так мертво!
   — Визуальные входные данные недостаточны. Пожалуйста, подтверждение.
   Слант был слишком взволнован, чтобы отозваться. Он смотрел, как лилась кислота — только для того, чтобы испариться в воздухе, даже не коснувшись тела ящерицы.
   — Требуется подтверждение.
   — Я тоже ничего не понимаю, материалы просто исчезают.
   Курао продолжал концентрироваться на ящерице. Вложив все собранные ингредиенты, он в упор глядел на нее, а Слант все понукал его, требуя объяснений — и вдруг умолк, увидев, как дернулся хвост ящерицы.
   Мгновение спустя Слант тяжело рухнул на стул, а ящерица повернула голову, чтобы посмотреть на него стеклянными зелеными глазами.
   — Интенсивность гравитационных аномалий упала до стабильно низкого уровня, визуальные аномалии продолжаются.
   Слант и ящерица несколько секунд смотрели друг на друга.
   — Она правда живая?
   — Информация недостаточна.
   — Нет, не совсем так. Она живет, пока я этого хочу. Когда я перестану в ней нуждаться, она снова станет кожей, трухой да горсткой костей.
   — Что же ты сделал? Каким образом все это превратилось в ее внутренности?
   — Глигош! Что я, бог? Это существо даже вполовину не так сложно, как настоящая ящерица. У него нет нервной системы, никаких мускулов, кроме ног, сердца, шеи и хвоста. Есть оно может только протертую кашицу. Что бы я ни сделал, оно не проживет дольше, чем неделю. Это игрушка, не более.
   Людям нравится держать у себя такие диковины: ведь они легко пробираются туда, куда не проникнуть человеку — чистят засоренные трубы, ищут потерянные драгоценности. Я был бы рад продать ее тебе. Пока она у меня, она делает все, что я захочу. Если я передам ее другому, она будет слушаться нового хозяина. Если ты купишь ее, ты сможешь полностью контролировать ее, владеть ею, как собственной рукой. Только вот у нее нет нервной системы, и она ничего не чувствует.
   — А она видит?
   — Я могу видеть ее глазами, если закрываю свои. Но все равно не очень отчетливо. Этого, боюсь, уже не изменить. У меня всегда были сложности со зрением.
   Слант глядел на неподвижную ящерицу с каким-то благоговейным ужасом.
   Каким образом он сотворил это, используя какую неведомую энергию, — оставалось тайной за семью печатями, но, без сомнения, маг достиг желаемого эффекта. И эффект этот был поистине потрясающим. Ящерица снова дернула хвостом и стала вытягивать и втягивать шею. Киборг уже смог разглядеть, что она не настоящая. Ее вялый язык неподвижно свисал изо рта, и она ни разу не моргнула. И все же она двигалась, как живая.
   — Требовать дальнейших объяснений!
   — Как ты это сделал?
   — Как я сделал что?
   — Оживил ее!
   — С помощью волшебства, конечно.
   — А приборы? Какие приборы ты при этом использовал?
   — Никаких, ты же все время наблюдал за мной, — Курао был явно удивлен вопросом.
   — Субъект, очевидно, лжет.
   Слант уже не был в этом уверен, но он не стал разуверять компьютер — к чему?
   — Рекомендуется допрос с применением угрозы.
   — Возможно, ты и прав, — с неохотой согласился киборг. — Но дай мне сперва попробовать еще кое-что. — Он перевел взгляд с ящерицы на Курао и спросил: — Что, если я захочу научиться какому-нибудь простому волшебству?
   Просто так, для собственного удовольствия?
   — Ты не сможешь. Видишь ли, одно из двух — или ты маг, или нет.
   — А что, если я попрошу тебя сделать из меня мага?
   — Я откажусь. Это запрещено, разве что я возьму тебя в ученики, но у меня уже есть один.
   — А если я заставлю тебя сделать это?
   — Ты не можешь заставить меня. Я — маг, а ты даже не вооружен.
   — Как делают из человека мага?
   — С помощью волшебства, конечно, — улыбнулся Курао.
   Слант понял, что так он ни к чему не придет, и, сунув руку под безрукавку, вытащил оттуда снарк. Курао поглядел на вещицу с удивлением.
   — Это оружие из Тяжелых Времен. Я знаю, как им пользоваться. И защитные заклятия его не остановят. Оно способно быстро и грязно убить тебя. Я, правда, не хочу использовать его, но ты должен стать посговорчивее. Не делай резких движений, не зови никого и не пытайся воздействовать на меня магией. Если ты подчинишься, я не причиню тебе вреда. Я даже, как и обещал, заплачу тебе оставшиеся две монеты. Ты меня понял? — говорил Слант медленно и отчетливо, и Курао напряженно слушал его.
   — Да, я понял.
   В эту минуту Слант почувствовал слабое покалывание, а компьютер сообщил:
   — Незначительная гравитационная активность в непосредственной близости от киборга.
   — Знаю, помолчи, — и Слант резко бросил магу: — Перестань! Сейчас же прекрати!
   — Я ничего не делаю, — глухо вымолвил Курао.
   Слант навел снарк на котел мага и нажал на спуск. Сосуд глухо звякнул, в его боку образовалась дыра, и стало видно, как вспучивается, словно плавящийся сыр, дальняя стенка котла.
   Снимая палец с курка, Слант закашлялся в облаке пыли и перевел оружие на мага:
   — Я же сказал — прекрати сейчас же!
   — Гравитационная активность исчезла.
   — Уже лучше.
   Курао сидел молча, уставившись в дуло снарка.
   — А теперь я хочу знать, что такое магия. Здесь используются какие-нибудь приборы, устройства или механизмы?
   — Нет, клянусь тебе, здесь ничего не спрятано. Нет нужды прятать что-либо, поскольку те, кто магом не является, все равно ничего не могут.
   — Запрос: возможность ложного утверждения?
   — Не думаю, подожди минуту. — Протянув вперед свободную руку, Слант взял Курао за кисть правой руки. — Я спрашиваю еще раз — ты используешь какие-либо спрятанные приборы или устройства? — Его пальцы нащупали пульс мага.
   — Нет, — голос Курао оставался спокойным и ровным.
   — Никаких уловимых изменений пульса или дыхания.
   — Я думаю, он говорит правду, — молча телепатировал Слант компьютеру.
   — Запрос: возможность противостоящей допросу блокировки?
   — Крайне незначительна.
   — Продолжать действия.
   — Если здесь нет никаких устройств, что использует маг, чтобы задействовать волшебство? — Слант терпеливо ожидал ответа, не спуская с Курао глаз.
   — Ничего.
   Пульс Курао оставался без изменений.
   — Что же все-таки отличает мага от остальных людей? Что они могут такого, что недоступно простым смертным?
   — Мага изменил другой маг.
   — Что было изменено?
   — Структура мозга.
   — Объясни.
   — Ну... знаешь, мозг — это то, откуда исходят все мысли и чувства, то, что образует личность.
   — Да, это я знаю.
   — Человеческий мозг собран из миллионов крохотных частиц...
   — Все это я знаю. Мне не нужна лекция по анатомии.
   — Значит, тебе известно, что все контролируется связями между отдельными клетками мозга?
   — Да.
   — Так вот, человек становится магом, когда другой маг особым образом перестраивает эти связи. Тогда у человека открывается магическое зрение — он видит движущие миром силы и способен управлять ими.
   — Что ты на это скажешь? — Слант обращался к безмолвствующему компьютеру.
   — Объяснения с точки зрения эксперимента удовлетворительны. Термин «магия» будет добавлен к файлам теоретической концепции «псионика».
   — Наконец-то! Значит, я могу уходить отсюда?
   — Опровержение. Инструкции предписывают захват вражеского оружия, если это возможно, или, в противном случае, его уничтожение.
   — Но как можно захватить пси-силы, подумай, электронная голова?
   — Требуется детальное описание модификации человеческого мозга, способного индуцировать пси-активность.
   — Хорошо. Я попробую.
   Слант еще крепче сжал руку Курао:
   — Объясни точно, какие необходимо перестроить связи.
   — Я не могу объяснить этого на словах.
   — Ты сможешь сделать это, если у тебя будет диаграмма мозга?
   — Не думаю.
   — Ты знаешь, как сделать из человека мага?
   — Конечно, у меня было трое учеников.
   — Тогда почему ты не можешь этого объяснить?
   — Не знаю, не могу, и все. Это дело чувства, я просто чувствую, что именно следует изменить.
   — Ты сам сделался магом таким образом?
   — Конечно.
   — А маг, который выучил тебя?
   — У него тоже был учитель.
   — Но должно же было где-то начаться все это!.
   — О, существует немало легенд о первом, изначальном маге. Говорят, то была волшебница, откуда-то из-под Сефарипура. Это было сразу после Тяжелых Времен, кругом царил хаос, так что истории эти довольно туманны. Я немного знаю о ней.
   — А легенды не говорят, откуда у нее такие способности?
   — Нет. Я думаю, это было что-то естественное, что-то данное ей при рождении, врожденное иными словами.
   В диалог Сланта и мага включился компьютер.
   — Комментарий?
   — Существует теоретически разработанная концепция появления пси-способностей в результате привнесенной мутации.
   — Ты думаешь, первая колдунья была мутантом? Но тогда кое-что из характерных генов могло передаться детям. Значит, наряду с обученными магами должны существовать маги потомственные.
   — Свидетельства о наличии потомства у первого мага отсутствуют.
   В конце концов, большинство мутантов бесплодны; возможно, так было и в этом случае, подумал киборг, или она просто не дала себе труда подумать о такой обузе, как дети. На какое-то мгновение он задумался и запросил компьютер, были ли вообще зарегистрированы подобные мутации.
   — Опровержение. Не зарегистрировано никаких данных о существовании практических пси-способностей до обнаружения гравитационных аномалий на данной планете.
   — Так я и думал. Что я должен делать теперь?
   — Если не доступны другие объяснения или детальные планы действий, инструкция предписывает захват с целью последующего анализа любого нового вида вооружений.
   Слант посмотрел на магическую ящерицу и внезапно осознал, что ему очень хотелось бы уметь делать такие вещицы, и лучший способ захватить подобное оружие — унести его с собой в собственной голове.
   — Ты мог бы сделать из меня мага? — вновь устало спросил он Курао.
   — Любой может стать магом — но я не стану делать этого. Это опасно, а потому запрещено.
   Слант постучал пластиковой рукоятью снарка по столу.
   — Мне кажется, есть смысл подумать.
   Курао посмотрел на оружие, но ничего не сказал.
   — Взгляни на мой мозг и скажи, возможно ли это. — Сланту вдруг пришло в голову, что особенности местной вариации человеческом расы могут оказаться несовместимы с собственным его мозгом.
   Вернулось знакомое электрическое покалывание, и Слант, предвосхитив комментарий компьютера, заявил:
   — Знаю, знаю, он использует магию.
   Странное ощущение исчезло, и Курао ошарашенно спросил: