Страница:
Удостоверившись, что Слант не собирается возмущаться по поводу его мелкого вымогательства, хозяин снова оперся о свою бочку. Слант в свою очередь облокотился на одну из колонн аркады и занялся своим пивом.
Через несколько минут, решив, что хозяин достаточно расслабился, он спросил как бы между прочим:
— А могу я получить некоторые сведения вместо обещанного пива?
Великан, лениво созерцавший небо над дальней стороной двора, перевел глаза на него:
— Смотря какие.
— Ничего особенного. Я просто ищу мага, а вывески читать не умею.
— Значит, ты не здешний? Я так и подумал, ты как-то странно говоришь.
Зачем тебе маг?
— У меня к нему дело.
— Как я тебе скажу, кто именно тебе нужен, если не знаю, чего ты хочешь.
— Просто скажи мне, где живет ближайший.
— Ближайший? Тогда это старик Курао, его лавка дальше по улице.
— Где?
— Через несколько домов вон в ту сторону, — указал он. — Вот такой символ. — Хозяин нарисовал в грязи каблуком знак, произведенный, как решил Слант, от пары глаз.
— Спасибо. — Слант снова облокотился о колонну, отхлебывая пиво, которое приятно холодило небо. Ему пришло в голову, что это первый алкоголь, который он выпил за последние четыре или, более лет — с последнего своего приземления. Оставалось надеяться, что какая-то привычка к спиртному еще сохранилась.
Слант задержался, чтобы выпить еще кружку, которую и опустошил, сидя за столиком у арки и давая отдых ногам. Выйдя на улицу, он к огорчению своему обнаружил, что его слегка покачивает: то ли пиво более крепкое, чем ожидал он, то ли вообще он не в лучшей своей форме.
— Я думаю, на меня действует алкоголь, — сообщил киборг компьютеру.
— Подтверждение.
— Ты можешь мне что-нибудь дать?
— Подтверждение.
— Тогда дай.
В ту же минуту у него перехватило дыхание, и он едва не сполз по ближайшей стене, за которую пришлось ухватиться обеими руками. Он слышал, как бешено колотится сердце и кровь стучит в ушах. В какое-то мгновение ему казалось, что сейчас он потеряет сознание, но потом все прошло, и Слант снова смог стоять прямо.
— Что это было? — потребовал он ответа.
— Стандартная процедура для удаления токсинов из организма киборга.
— О, боже! — Слант не стал расспрашивать о подробностях, он и без того догадался, что компьютер пропустил его кровь через какой-то фильтр, встроенный врачами и инженерами в его внутренности.
Оглядевшись по сторонам и отыскав нарисованный владельцем таверны знак, Слант двинулся вверх по улице, чувствуя, что ему так хорошо, как давно уже не бывало. Очевидно, процесс фильтрации не просто протрезвил его, но и вывел из организма какие-то яды. Похоже, он ходил отравленный, сам того не подозревая.
10
Через несколько минут, решив, что хозяин достаточно расслабился, он спросил как бы между прочим:
— А могу я получить некоторые сведения вместо обещанного пива?
Великан, лениво созерцавший небо над дальней стороной двора, перевел глаза на него:
— Смотря какие.
— Ничего особенного. Я просто ищу мага, а вывески читать не умею.
— Значит, ты не здешний? Я так и подумал, ты как-то странно говоришь.
Зачем тебе маг?
— У меня к нему дело.
— Как я тебе скажу, кто именно тебе нужен, если не знаю, чего ты хочешь.
— Просто скажи мне, где живет ближайший.
— Ближайший? Тогда это старик Курао, его лавка дальше по улице.
— Где?
— Через несколько домов вон в ту сторону, — указал он. — Вот такой символ. — Хозяин нарисовал в грязи каблуком знак, произведенный, как решил Слант, от пары глаз.
— Спасибо. — Слант снова облокотился о колонну, отхлебывая пиво, которое приятно холодило небо. Ему пришло в голову, что это первый алкоголь, который он выпил за последние четыре или, более лет — с последнего своего приземления. Оставалось надеяться, что какая-то привычка к спиртному еще сохранилась.
Слант задержался, чтобы выпить еще кружку, которую и опустошил, сидя за столиком у арки и давая отдых ногам. Выйдя на улицу, он к огорчению своему обнаружил, что его слегка покачивает: то ли пиво более крепкое, чем ожидал он, то ли вообще он не в лучшей своей форме.
— Я думаю, на меня действует алкоголь, — сообщил киборг компьютеру.
— Подтверждение.
— Ты можешь мне что-нибудь дать?
— Подтверждение.
— Тогда дай.
В ту же минуту у него перехватило дыхание, и он едва не сполз по ближайшей стене, за которую пришлось ухватиться обеими руками. Он слышал, как бешено колотится сердце и кровь стучит в ушах. В какое-то мгновение ему казалось, что сейчас он потеряет сознание, но потом все прошло, и Слант снова смог стоять прямо.
— Что это было? — потребовал он ответа.
— Стандартная процедура для удаления токсинов из организма киборга.
— О, боже! — Слант не стал расспрашивать о подробностях, он и без того догадался, что компьютер пропустил его кровь через какой-то фильтр, встроенный врачами и инженерами в его внутренности.
Оглядевшись по сторонам и отыскав нарисованный владельцем таверны знак, Слант двинулся вверх по улице, чувствуя, что ему так хорошо, как давно уже не бывало. Очевидно, процесс фильтрации не просто протрезвил его, но и вывел из организма какие-то яды. Похоже, он ходил отравленный, сам того не подозревая.
10
Дверь в маленькую лавку мага была открыта настежь, но вход в нее закрывало что-то вроде полога из выкрашенных в красный цвет сухих стручков, которые шуршанием и клацаньем предупреждали о появлении посетителя. Слант вошел. Внутри царил полумрак, пахло воском и ладаном.
— Есть здесь кто-нибудь? — позвал он.
Потертая бархатная занавеска в глубине лавки колыхнулась, и появился маг. Он был худ и высок и явно в летах, о чем свидетельствовали седая бородка и совершенно лысый череп. Одет он был в простой черный балахон, очень похожий на мантии советников Тейши.
— Чем могу служить? — вежливо осведомился он.
— Ты Курао?
— Да.
— Я хочу знать, что такое магия.
— У меня уже есть ученик. Мне очень жаль, но я ничем не могу помочь тебе, — и маг собрался уходить.
— Нет, подожди. Я совсем не это имел в виду. — Маг остановился. — Я не собираюсь становиться магом. Я просто хочу узнать что-нибудь о магии, может быть, научиться нескольким фокусам.
Старик внимательно посмотрел на него, но Слант не почувствовал предупреждающего покалывания и стал надеяться, что старый маг судит, основываясь лишь на том, что видит и слышит.
— Зачем? — наконец спросил старик.
— Это касается меня одного.
— И сколько ты собираешься заплатить?
— У меня есть золото. Это не местные деньги, но оно настоящее.
— Сколько?
Слант вытащил из кармана и протянул магу крупную монету. Курао посмотрел на нее скептически. Слант добавил вторую.
Обе монеты исчезли где-то в складках балахона, и маг заявил:
— Для начала, думаю, сойдет. А остальное мы обсудим позднее. Что, собственно говоря, ты хотел бы узнать?
— Может быть, есть место, где мы могли бы поговорить спокойно?
— Конечно. Идем.
Старик провел его за бархатную занавеску в маленькую комнатку, освещенную проникающими через люк в потолке лучами солнца и очень похожую на лабораторию в Тейше. Меблировку составляли стол, три грубых деревянных стула и большой котел из какого-то темного металла, висящий над миниатюрной жаровней. Все стены комнаты занимали полки, которые, как и столы, ломились от все той же загадочной дребедени: черепа, чучела животных, склянки с жидкостями и порошками всех цветов, гладко отполированные камни и так далее. Книг было немного, что создавало отчетливый контраст с увиденным в Тейше.
Курао взгромоздился на стул и махнул рукой, предлагая Сланту последовать его примеру. Киборг сел напротив мага и задумался, не зная, с чего начать.
— Так что же ты желаешь знать?
— Я хочу знать, что такое магия. Я пришел издалека, оттуда, где нет магов, а о самой магии ничего не известно.
— Запрос: желательность постановки прямых вопросов?
— Они совершенно необходимы. Он считает меня жителем этой планеты, и у него нет никаких причин не доверять мне.
— Продолжать действия.
— Надо подумать, — проговорил маг, пока Слант беззвучно беседовал с компьютером. — Основы магии, в сущности, очень просты. Любой может быть одарен способностями к ней, но требуется немало времени и труда, чтобы овладеть ею, так что магами становятся лишь те, кто отдает учению годы. А поскольку в руках ненадежного человека магия — страшное зло, мы, маги, всегда осторожны в выборе учеников.
— Ты не сказал мне, что это такое. — Сланта интересовала вовсе не социальная структура Олмеи.
— Не понимаю.
— Ты не сказал мне, что такое магия, — настаивал Слант. — Я не понимаю ее природы. Я видел, как летает маг. Я знаю, что маги распознают ложь. Как они это делают? Что за силы действуют в них?
— Боюсь, это невозможно объяснить. Маг со временем приучается видеть то, что скрыто от обычных людей, и, видя вещи таким образом, учится влиять на них, не прикасаясь к ним в обычном смысле этого слова.
Это объяснение не удовлетворило Сланта:
— Твои слова довольно туманны.
— А мне кажется, туманны твои вопросы.
— Тогда позволь спросить конкретную вещь. Как летают маги?
— Вот это поистине сложное искусство. Маг должен научиться видеть те силы, которые удерживают нас на земле, и научиться передвигаться с их помощью. Я не смогу объяснить это глубже тому, кто сам не обладает магическим видением.
— Доброжелательный допрос зарекомендовал себя как непродуктивный, — вмешался компьютер.
— Я и сам понял. Хотя он говорит, похоже, о гравитации, — и, взглянув на непроницаемое лицо Курао, Слант подумал, как хорошо обладать ясновидением магов, тогда он знал бы наверняка, лжет старик или говорит правду.
— Значит, все зависит от магического видения?
— Можно сказать и так.
— И ты говоришь, что это невозможно объяснить тому, кто им не обладает?
— Правильно.
— Но ты же говоришь, что это довольно просто, если не считать, что на обучение магии уходят годы.
— Все и вправду очень просто. И на обучение разумному использованию этих сил действительно уходят многие годы.
— Тебе не кажется, что он водит меня за нос? — спросил Слант у компьютера.
— Подтверждение.
— Не думаю, что от него будет толк, но мне пока не хочется прибегать к насилию. Какие-нибудь предложения?
— Возможно, субъект не в состоянии объяснить гравитационные аномалии.
Запрос: насколько точна идентификация данного субъекта как вражеского военного исследователя?
— В том-то и дело. Я не вижу, чтобы он использовал магию.
Курао молча сидел, пока, как ему представлялось, гость размышлял над услышанным, и взгляд его уже начал рассеянно бродить по комнате, когда Слант вдруг спросил:
— Можешь ли ты показать мне свое волшебство?
— Конечно. Хотя это будет стоить еще три монеты.
Слант нисколько не удивился.
— Удовольствуйся пока что этим, — посоветовал он, протянув через стол две монеты. — Я дам тебе еще две, если мне понравится твоя работа.
Курао, пожав плечами, спрятал монеты.
— Что за волшебство ты хотел бы увидеть?
— А что ты можешь?
— Довольно многое. Обычно ко мне приходят покупать приворотные амулеты и мои автоматы, но я знаком и со многими магическими искусствами.
Могу летать, могу вызвать дождь, есть и другие трюки.
— Автоматы?
— Знаешь, такие искусственные существа. Они могут быть очень полезны.
Люди покупают их, чтобы они шпионили за их недругами или переносили вести.
— Не понимаю, о чем ты. И ты умеешь делать такие вещи?
— Именно. Я сперва изготавливаю их, а потом оживляю.
— Звучит заманчиво.
— Тебе придется заплатить за материалы.
— Разве я недостаточно заплатил тебе? — Слант начал уставать от жадности мага.
— Ну...
Слант перебросил через стол еще монету.
Курао улыбнулся:
— Я начну прямо сейчас.
Встав, он подошел к полкам и после нескольких минут поисков повернулся к Сланту с чучелом большой ящерицы в руках:
— Подойдет?
Слант пожал плечами: он понятия не имел, что маг имеет в виду.
Рассеянно кивнув, Курао побрел от полки к полке, собирая по пути различные коробочки и другие странные предметы. Наконец, когда руки его были полны, он вернулся к столу и вывалил весь этот загадочный хлам на стол перед киборгом.
— В действительности мне это совсем не нужно, — признался он, как бы извиняясь. — Но, знаешь ли, помогает.
Слант все еще не понимал, о чем он, а потому ничего не ответил.
Компьютер же оказался менее терпимым:
— Посоветовать субъекту строго придерживаться необходимых для демонстрации элементов.
— Да помолчи! Раз этот хлам помогает ему...
— Посоветовать субъекту сопровождать демонстрацию детальными объяснениями.
— А вот это неплохо.
Курао продолжал рассортировывать на столе свою коллекцию. Слант привлек его внимание жестом и спросил:
— Ты не против объяснений по ходу дела?
— Ну... Лучше ты задавай вопросы. Я, пожалуй, буду слишком занят.
— Приемлемо?
— Подтверждение.
— Хорошо. Начинай.
— Спасибо.
Курао взял щепотку желтого порошка из коробочки на столе, бросил его в плошку с какой-то жидкостью и, взбалтывая содержимое, присел у жаровни.
До этого времени Слант даже не сознавал, что в ней что-то тлеет. Маг вылил содержимое плошки на угли, вверх поплыла небольшая струйка дыма, и по комнате распространился приятный запах.
— Что это?
— Истолченная древесная кора.
— Зачем?
— Горит чисто, приятно пахнет. С этого хорошо начинать заклятия.
— Это необходимо?
— В сущности, нет, но создает необходимое настроение, — маг подул на угли, и вверх поплыло еще одно колечко. — Видишь ли, нужно, чтобы обстановка была приятной, так как малейшая небрежность или просто раздражение, вероятнее всего, заставят тебя что-нибудь пропустить.
Он вернулся к столу, прихватив по дороге ящерицу:
— Начнем с того, что предмет, который ты хочешь оживить, должен быть подходящей формы, то есть, если ты хочешь, чтобы он говорил, он должен иметь горло и рот; у предмета, которому предназначено ходить, должны быть ноги; а если нужно, чтобы он летал, — крылья. Чтобы он писал, у него должны быть руки и пальцы, лапы не подойдут. Ну и так далее. Я могу, конечно, добавить остальное потом, но в таком случае оно не будет служить так хорошо, как если бы существовало с самого начала. Понимаешь?
— Пока да.
— Объяснения неясны и двусмысленны.
— Заткнись!
— Далее, поскольку наипростейший автомат будет живым, внутри у него должно быть то же, что у тебя, или у меня, или у любого другого животного.
У чучела, естественно, нет пищеварительного тракта, как, впрочем, и всего остального, кроме внутренностей, набитых трухой, поэтому необходимы иные материалы. Можно пойти по пути последовательных трансформаций, но на это уйдет слишком много времени, и прежде, чем ты закончишь, начатое тобой начнет разлагаться и несчастное существо умрет по частям. А значит, я беру необходимое мне...
И Курао извлек несколько шкатулок из груды на столе, по ходу дела называя их содержимое:
— Сушеные кости, сушеная кровь, печеночный паштет — я собирался съесть его когда-нибудь, но он быстро портится. Толченые тритоны — очень полезная штука, в них все элементы для скелета; птичьи крылья для мускулов — мило и компактно; соляная кислота для пищеварения...
Так продолжалось еще некоторое время, в течение которого Слант недоуменно пялился на мага. О чем это старик? Он что, хочет заявить, что собирается сделать живую ящерицу?
— Обычно я ничего не объясняю, просто делаю. Это гораздо сложнее — когда приходится еще и пересказывать. — Курао взял в руки шкатулку с сушеными костями: — Это от ящерицы примерно таких же размеров.
Он вынул из шкатулки горстку длинных продолговатых предметов, напомнивших Сланту куриные косточки. На какое-то мгновение черты лица мага как будто расплылись, потом оно напряглось, губы сжались в одну тонкую линию, и Слант снова почувствовал характерное покалывание разрядов близкой магии.
Одну за другой маг быстро уложил косточки поверх чучела ящерицы. И Слант, к изумлению своему, увидел, как они сами собой ушли в зеленое тело, полностью исчезнув. Чешуйчатая кожа поглотила их, словно вода. Он даже не обратил внимания на заявление компьютера:
— Гравитационные аномалии, представляющие собой вражеские исследования в военной области, происходят в непосредственной близости от киборга.
— Что ты сделал? Как ты это сделал?
Курао, очевидно, не слышал, погруженный в работу, поглощенный ею всецело. Покончив с костями, он открыл шкатулку с голубиными крыльями и стал аккуратно располагать их на ящерице. И пока он это делал, они начали распадаться, причем перья и кости, шурша и клацая, упали на стол, а мускулы и сухожилия исчезли, как до этого кости, под кожей.
— Подожди! Остановись и скажи мне, что ты делаешь!
— Не могу.
Последовала сухая кровь, исчезнув, как только порошок коснулся чешуи.
— Ты должен объяснить!
— Не могу, оно умрет.
Без единого звука чучело поглотило и другие ингредиенты, не оставившие по себе никаких следов.
— Оно и так мертво!
— Визуальные входные данные недостаточны. Пожалуйста, подтверждение.
Слант был слишком взволнован, чтобы отозваться. Он смотрел, как лилась кислота — только для того, чтобы испариться в воздухе, даже не коснувшись тела ящерицы.
— Требуется подтверждение.
— Я тоже ничего не понимаю, материалы просто исчезают.
Курао продолжал концентрироваться на ящерице. Вложив все собранные ингредиенты, он в упор глядел на нее, а Слант все понукал его, требуя объяснений — и вдруг умолк, увидев, как дернулся хвост ящерицы.
Мгновение спустя Слант тяжело рухнул на стул, а ящерица повернула голову, чтобы посмотреть на него стеклянными зелеными глазами.
— Интенсивность гравитационных аномалий упала до стабильно низкого уровня, визуальные аномалии продолжаются.
Слант и ящерица несколько секунд смотрели друг на друга.
— Она правда живая?
— Информация недостаточна.
— Нет, не совсем так. Она живет, пока я этого хочу. Когда я перестану в ней нуждаться, она снова станет кожей, трухой да горсткой костей.
— Что же ты сделал? Каким образом все это превратилось в ее внутренности?
— Глигош! Что я, бог? Это существо даже вполовину не так сложно, как настоящая ящерица. У него нет нервной системы, никаких мускулов, кроме ног, сердца, шеи и хвоста. Есть оно может только протертую кашицу. Что бы я ни сделал, оно не проживет дольше, чем неделю. Это игрушка, не более.
Людям нравится держать у себя такие диковины: ведь они легко пробираются туда, куда не проникнуть человеку — чистят засоренные трубы, ищут потерянные драгоценности. Я был бы рад продать ее тебе. Пока она у меня, она делает все, что я захочу. Если я передам ее другому, она будет слушаться нового хозяина. Если ты купишь ее, ты сможешь полностью контролировать ее, владеть ею, как собственной рукой. Только вот у нее нет нервной системы, и она ничего не чувствует.
— А она видит?
— Я могу видеть ее глазами, если закрываю свои. Но все равно не очень отчетливо. Этого, боюсь, уже не изменить. У меня всегда были сложности со зрением.
Слант глядел на неподвижную ящерицу с каким-то благоговейным ужасом.
Каким образом он сотворил это, используя какую неведомую энергию, — оставалось тайной за семью печатями, но, без сомнения, маг достиг желаемого эффекта. И эффект этот был поистине потрясающим. Ящерица снова дернула хвостом и стала вытягивать и втягивать шею. Киборг уже смог разглядеть, что она не настоящая. Ее вялый язык неподвижно свисал изо рта, и она ни разу не моргнула. И все же она двигалась, как живая.
— Требовать дальнейших объяснений!
— Как ты это сделал?
— Как я сделал что?
— Оживил ее!
— С помощью волшебства, конечно.
— А приборы? Какие приборы ты при этом использовал?
— Никаких, ты же все время наблюдал за мной, — Курао был явно удивлен вопросом.
— Субъект, очевидно, лжет.
Слант уже не был в этом уверен, но он не стал разуверять компьютер — к чему?
— Рекомендуется допрос с применением угрозы.
— Возможно, ты и прав, — с неохотой согласился киборг. — Но дай мне сперва попробовать еще кое-что. — Он перевел взгляд с ящерицы на Курао и спросил: — Что, если я захочу научиться какому-нибудь простому волшебству?
Просто так, для собственного удовольствия?
— Ты не сможешь. Видишь ли, одно из двух — или ты маг, или нет.
— А что, если я попрошу тебя сделать из меня мага?
— Я откажусь. Это запрещено, разве что я возьму тебя в ученики, но у меня уже есть один.
— А если я заставлю тебя сделать это?
— Ты не можешь заставить меня. Я — маг, а ты даже не вооружен.
— Как делают из человека мага?
— С помощью волшебства, конечно, — улыбнулся Курао.
Слант понял, что так он ни к чему не придет, и, сунув руку под безрукавку, вытащил оттуда снарк. Курао поглядел на вещицу с удивлением.
— Это оружие из Тяжелых Времен. Я знаю, как им пользоваться. И защитные заклятия его не остановят. Оно способно быстро и грязно убить тебя. Я, правда, не хочу использовать его, но ты должен стать посговорчивее. Не делай резких движений, не зови никого и не пытайся воздействовать на меня магией. Если ты подчинишься, я не причиню тебе вреда. Я даже, как и обещал, заплачу тебе оставшиеся две монеты. Ты меня понял? — говорил Слант медленно и отчетливо, и Курао напряженно слушал его.
— Да, я понял.
В эту минуту Слант почувствовал слабое покалывание, а компьютер сообщил:
— Незначительная гравитационная активность в непосредственной близости от киборга.
— Знаю, помолчи, — и Слант резко бросил магу: — Перестань! Сейчас же прекрати!
— Я ничего не делаю, — глухо вымолвил Курао.
Слант навел снарк на котел мага и нажал на спуск. Сосуд глухо звякнул, в его боку образовалась дыра, и стало видно, как вспучивается, словно плавящийся сыр, дальняя стенка котла.
Снимая палец с курка, Слант закашлялся в облаке пыли и перевел оружие на мага:
— Я же сказал — прекрати сейчас же!
— Гравитационная активность исчезла.
— Уже лучше.
Курао сидел молча, уставившись в дуло снарка.
— А теперь я хочу знать, что такое магия. Здесь используются какие-нибудь приборы, устройства или механизмы?
— Нет, клянусь тебе, здесь ничего не спрятано. Нет нужды прятать что-либо, поскольку те, кто магом не является, все равно ничего не могут.
— Запрос: возможность ложного утверждения?
— Не думаю, подожди минуту. — Протянув вперед свободную руку, Слант взял Курао за кисть правой руки. — Я спрашиваю еще раз — ты используешь какие-либо спрятанные приборы или устройства? — Его пальцы нащупали пульс мага.
— Нет, — голос Курао оставался спокойным и ровным.
— Никаких уловимых изменений пульса или дыхания.
— Я думаю, он говорит правду, — молча телепатировал Слант компьютеру.
— Запрос: возможность противостоящей допросу блокировки?
— Крайне незначительна.
— Продолжать действия.
— Если здесь нет никаких устройств, что использует маг, чтобы задействовать волшебство? — Слант терпеливо ожидал ответа, не спуская с Курао глаз.
— Ничего.
Пульс Курао оставался без изменений.
— Что же все-таки отличает мага от остальных людей? Что они могут такого, что недоступно простым смертным?
— Мага изменил другой маг.
— Что было изменено?
— Структура мозга.
— Объясни.
— Ну... знаешь, мозг — это то, откуда исходят все мысли и чувства, то, что образует личность.
— Да, это я знаю.
— Человеческий мозг собран из миллионов крохотных частиц...
— Все это я знаю. Мне не нужна лекция по анатомии.
— Значит, тебе известно, что все контролируется связями между отдельными клетками мозга?
— Да.
— Так вот, человек становится магом, когда другой маг особым образом перестраивает эти связи. Тогда у человека открывается магическое зрение — он видит движущие миром силы и способен управлять ими.
— Что ты на это скажешь? — Слант обращался к безмолвствующему компьютеру.
— Объяснения с точки зрения эксперимента удовлетворительны. Термин «магия» будет добавлен к файлам теоретической концепции «псионика».
— Наконец-то! Значит, я могу уходить отсюда?
— Опровержение. Инструкции предписывают захват вражеского оружия, если это возможно, или, в противном случае, его уничтожение.
— Но как можно захватить пси-силы, подумай, электронная голова?
— Требуется детальное описание модификации человеческого мозга, способного индуцировать пси-активность.
— Хорошо. Я попробую.
Слант еще крепче сжал руку Курао:
— Объясни точно, какие необходимо перестроить связи.
— Я не могу объяснить этого на словах.
— Ты сможешь сделать это, если у тебя будет диаграмма мозга?
— Не думаю.
— Ты знаешь, как сделать из человека мага?
— Конечно, у меня было трое учеников.
— Тогда почему ты не можешь этого объяснить?
— Не знаю, не могу, и все. Это дело чувства, я просто чувствую, что именно следует изменить.
— Ты сам сделался магом таким образом?
— Конечно.
— А маг, который выучил тебя?
— У него тоже был учитель.
— Но должно же было где-то начаться все это!.
— О, существует немало легенд о первом, изначальном маге. Говорят, то была волшебница, откуда-то из-под Сефарипура. Это было сразу после Тяжелых Времен, кругом царил хаос, так что истории эти довольно туманны. Я немного знаю о ней.
— А легенды не говорят, откуда у нее такие способности?
— Нет. Я думаю, это было что-то естественное, что-то данное ей при рождении, врожденное иными словами.
В диалог Сланта и мага включился компьютер.
— Комментарий?
— Существует теоретически разработанная концепция появления пси-способностей в результате привнесенной мутации.
— Ты думаешь, первая колдунья была мутантом? Но тогда кое-что из характерных генов могло передаться детям. Значит, наряду с обученными магами должны существовать маги потомственные.
— Свидетельства о наличии потомства у первого мага отсутствуют.
В конце концов, большинство мутантов бесплодны; возможно, так было и в этом случае, подумал киборг, или она просто не дала себе труда подумать о такой обузе, как дети. На какое-то мгновение он задумался и запросил компьютер, были ли вообще зарегистрированы подобные мутации.
— Опровержение. Не зарегистрировано никаких данных о существовании практических пси-способностей до обнаружения гравитационных аномалий на данной планете.
— Так я и думал. Что я должен делать теперь?
— Если не доступны другие объяснения или детальные планы действий, инструкция предписывает захват с целью последующего анализа любого нового вида вооружений.
Слант посмотрел на магическую ящерицу и внезапно осознал, что ему очень хотелось бы уметь делать такие вещицы, и лучший способ захватить подобное оружие — унести его с собой в собственной голове.
— Ты мог бы сделать из меня мага? — вновь устало спросил он Курао.
— Любой может стать магом — но я не стану делать этого. Это опасно, а потому запрещено.
Слант постучал пластиковой рукоятью снарка по столу.
— Мне кажется, есть смысл подумать.
Курао посмотрел на оружие, но ничего не сказал.
— Взгляни на мой мозг и скажи, возможно ли это. — Сланту вдруг пришло в голову, что особенности местной вариации человеческом расы могут оказаться несовместимы с собственным его мозгом.
Вернулось знакомое электрическое покалывание, и Слант, предвосхитив комментарий компьютера, заявил:
— Знаю, знаю, он использует магию.
Странное ощущение исчезло, и Курао ошарашенно спросил:
— Есть здесь кто-нибудь? — позвал он.
Потертая бархатная занавеска в глубине лавки колыхнулась, и появился маг. Он был худ и высок и явно в летах, о чем свидетельствовали седая бородка и совершенно лысый череп. Одет он был в простой черный балахон, очень похожий на мантии советников Тейши.
— Чем могу служить? — вежливо осведомился он.
— Ты Курао?
— Да.
— Я хочу знать, что такое магия.
— У меня уже есть ученик. Мне очень жаль, но я ничем не могу помочь тебе, — и маг собрался уходить.
— Нет, подожди. Я совсем не это имел в виду. — Маг остановился. — Я не собираюсь становиться магом. Я просто хочу узнать что-нибудь о магии, может быть, научиться нескольким фокусам.
Старик внимательно посмотрел на него, но Слант не почувствовал предупреждающего покалывания и стал надеяться, что старый маг судит, основываясь лишь на том, что видит и слышит.
— Зачем? — наконец спросил старик.
— Это касается меня одного.
— И сколько ты собираешься заплатить?
— У меня есть золото. Это не местные деньги, но оно настоящее.
— Сколько?
Слант вытащил из кармана и протянул магу крупную монету. Курао посмотрел на нее скептически. Слант добавил вторую.
Обе монеты исчезли где-то в складках балахона, и маг заявил:
— Для начала, думаю, сойдет. А остальное мы обсудим позднее. Что, собственно говоря, ты хотел бы узнать?
— Может быть, есть место, где мы могли бы поговорить спокойно?
— Конечно. Идем.
Старик провел его за бархатную занавеску в маленькую комнатку, освещенную проникающими через люк в потолке лучами солнца и очень похожую на лабораторию в Тейше. Меблировку составляли стол, три грубых деревянных стула и большой котел из какого-то темного металла, висящий над миниатюрной жаровней. Все стены комнаты занимали полки, которые, как и столы, ломились от все той же загадочной дребедени: черепа, чучела животных, склянки с жидкостями и порошками всех цветов, гладко отполированные камни и так далее. Книг было немного, что создавало отчетливый контраст с увиденным в Тейше.
Курао взгромоздился на стул и махнул рукой, предлагая Сланту последовать его примеру. Киборг сел напротив мага и задумался, не зная, с чего начать.
— Так что же ты желаешь знать?
— Я хочу знать, что такое магия. Я пришел издалека, оттуда, где нет магов, а о самой магии ничего не известно.
— Запрос: желательность постановки прямых вопросов?
— Они совершенно необходимы. Он считает меня жителем этой планеты, и у него нет никаких причин не доверять мне.
— Продолжать действия.
— Надо подумать, — проговорил маг, пока Слант беззвучно беседовал с компьютером. — Основы магии, в сущности, очень просты. Любой может быть одарен способностями к ней, но требуется немало времени и труда, чтобы овладеть ею, так что магами становятся лишь те, кто отдает учению годы. А поскольку в руках ненадежного человека магия — страшное зло, мы, маги, всегда осторожны в выборе учеников.
— Ты не сказал мне, что это такое. — Сланта интересовала вовсе не социальная структура Олмеи.
— Не понимаю.
— Ты не сказал мне, что такое магия, — настаивал Слант. — Я не понимаю ее природы. Я видел, как летает маг. Я знаю, что маги распознают ложь. Как они это делают? Что за силы действуют в них?
— Боюсь, это невозможно объяснить. Маг со временем приучается видеть то, что скрыто от обычных людей, и, видя вещи таким образом, учится влиять на них, не прикасаясь к ним в обычном смысле этого слова.
Это объяснение не удовлетворило Сланта:
— Твои слова довольно туманны.
— А мне кажется, туманны твои вопросы.
— Тогда позволь спросить конкретную вещь. Как летают маги?
— Вот это поистине сложное искусство. Маг должен научиться видеть те силы, которые удерживают нас на земле, и научиться передвигаться с их помощью. Я не смогу объяснить это глубже тому, кто сам не обладает магическим видением.
— Доброжелательный допрос зарекомендовал себя как непродуктивный, — вмешался компьютер.
— Я и сам понял. Хотя он говорит, похоже, о гравитации, — и, взглянув на непроницаемое лицо Курао, Слант подумал, как хорошо обладать ясновидением магов, тогда он знал бы наверняка, лжет старик или говорит правду.
— Значит, все зависит от магического видения?
— Можно сказать и так.
— И ты говоришь, что это невозможно объяснить тому, кто им не обладает?
— Правильно.
— Но ты же говоришь, что это довольно просто, если не считать, что на обучение магии уходят годы.
— Все и вправду очень просто. И на обучение разумному использованию этих сил действительно уходят многие годы.
— Тебе не кажется, что он водит меня за нос? — спросил Слант у компьютера.
— Подтверждение.
— Не думаю, что от него будет толк, но мне пока не хочется прибегать к насилию. Какие-нибудь предложения?
— Возможно, субъект не в состоянии объяснить гравитационные аномалии.
Запрос: насколько точна идентификация данного субъекта как вражеского военного исследователя?
— В том-то и дело. Я не вижу, чтобы он использовал магию.
Курао молча сидел, пока, как ему представлялось, гость размышлял над услышанным, и взгляд его уже начал рассеянно бродить по комнате, когда Слант вдруг спросил:
— Можешь ли ты показать мне свое волшебство?
— Конечно. Хотя это будет стоить еще три монеты.
Слант нисколько не удивился.
— Удовольствуйся пока что этим, — посоветовал он, протянув через стол две монеты. — Я дам тебе еще две, если мне понравится твоя работа.
Курао, пожав плечами, спрятал монеты.
— Что за волшебство ты хотел бы увидеть?
— А что ты можешь?
— Довольно многое. Обычно ко мне приходят покупать приворотные амулеты и мои автоматы, но я знаком и со многими магическими искусствами.
Могу летать, могу вызвать дождь, есть и другие трюки.
— Автоматы?
— Знаешь, такие искусственные существа. Они могут быть очень полезны.
Люди покупают их, чтобы они шпионили за их недругами или переносили вести.
— Не понимаю, о чем ты. И ты умеешь делать такие вещи?
— Именно. Я сперва изготавливаю их, а потом оживляю.
— Звучит заманчиво.
— Тебе придется заплатить за материалы.
— Разве я недостаточно заплатил тебе? — Слант начал уставать от жадности мага.
— Ну...
Слант перебросил через стол еще монету.
Курао улыбнулся:
— Я начну прямо сейчас.
Встав, он подошел к полкам и после нескольких минут поисков повернулся к Сланту с чучелом большой ящерицы в руках:
— Подойдет?
Слант пожал плечами: он понятия не имел, что маг имеет в виду.
Рассеянно кивнув, Курао побрел от полки к полке, собирая по пути различные коробочки и другие странные предметы. Наконец, когда руки его были полны, он вернулся к столу и вывалил весь этот загадочный хлам на стол перед киборгом.
— В действительности мне это совсем не нужно, — признался он, как бы извиняясь. — Но, знаешь ли, помогает.
Слант все еще не понимал, о чем он, а потому ничего не ответил.
Компьютер же оказался менее терпимым:
— Посоветовать субъекту строго придерживаться необходимых для демонстрации элементов.
— Да помолчи! Раз этот хлам помогает ему...
— Посоветовать субъекту сопровождать демонстрацию детальными объяснениями.
— А вот это неплохо.
Курао продолжал рассортировывать на столе свою коллекцию. Слант привлек его внимание жестом и спросил:
— Ты не против объяснений по ходу дела?
— Ну... Лучше ты задавай вопросы. Я, пожалуй, буду слишком занят.
— Приемлемо?
— Подтверждение.
— Хорошо. Начинай.
— Спасибо.
Курао взял щепотку желтого порошка из коробочки на столе, бросил его в плошку с какой-то жидкостью и, взбалтывая содержимое, присел у жаровни.
До этого времени Слант даже не сознавал, что в ней что-то тлеет. Маг вылил содержимое плошки на угли, вверх поплыла небольшая струйка дыма, и по комнате распространился приятный запах.
— Что это?
— Истолченная древесная кора.
— Зачем?
— Горит чисто, приятно пахнет. С этого хорошо начинать заклятия.
— Это необходимо?
— В сущности, нет, но создает необходимое настроение, — маг подул на угли, и вверх поплыло еще одно колечко. — Видишь ли, нужно, чтобы обстановка была приятной, так как малейшая небрежность или просто раздражение, вероятнее всего, заставят тебя что-нибудь пропустить.
Он вернулся к столу, прихватив по дороге ящерицу:
— Начнем с того, что предмет, который ты хочешь оживить, должен быть подходящей формы, то есть, если ты хочешь, чтобы он говорил, он должен иметь горло и рот; у предмета, которому предназначено ходить, должны быть ноги; а если нужно, чтобы он летал, — крылья. Чтобы он писал, у него должны быть руки и пальцы, лапы не подойдут. Ну и так далее. Я могу, конечно, добавить остальное потом, но в таком случае оно не будет служить так хорошо, как если бы существовало с самого начала. Понимаешь?
— Пока да.
— Объяснения неясны и двусмысленны.
— Заткнись!
— Далее, поскольку наипростейший автомат будет живым, внутри у него должно быть то же, что у тебя, или у меня, или у любого другого животного.
У чучела, естественно, нет пищеварительного тракта, как, впрочем, и всего остального, кроме внутренностей, набитых трухой, поэтому необходимы иные материалы. Можно пойти по пути последовательных трансформаций, но на это уйдет слишком много времени, и прежде, чем ты закончишь, начатое тобой начнет разлагаться и несчастное существо умрет по частям. А значит, я беру необходимое мне...
И Курао извлек несколько шкатулок из груды на столе, по ходу дела называя их содержимое:
— Сушеные кости, сушеная кровь, печеночный паштет — я собирался съесть его когда-нибудь, но он быстро портится. Толченые тритоны — очень полезная штука, в них все элементы для скелета; птичьи крылья для мускулов — мило и компактно; соляная кислота для пищеварения...
Так продолжалось еще некоторое время, в течение которого Слант недоуменно пялился на мага. О чем это старик? Он что, хочет заявить, что собирается сделать живую ящерицу?
— Обычно я ничего не объясняю, просто делаю. Это гораздо сложнее — когда приходится еще и пересказывать. — Курао взял в руки шкатулку с сушеными костями: — Это от ящерицы примерно таких же размеров.
Он вынул из шкатулки горстку длинных продолговатых предметов, напомнивших Сланту куриные косточки. На какое-то мгновение черты лица мага как будто расплылись, потом оно напряглось, губы сжались в одну тонкую линию, и Слант снова почувствовал характерное покалывание разрядов близкой магии.
Одну за другой маг быстро уложил косточки поверх чучела ящерицы. И Слант, к изумлению своему, увидел, как они сами собой ушли в зеленое тело, полностью исчезнув. Чешуйчатая кожа поглотила их, словно вода. Он даже не обратил внимания на заявление компьютера:
— Гравитационные аномалии, представляющие собой вражеские исследования в военной области, происходят в непосредственной близости от киборга.
— Что ты сделал? Как ты это сделал?
Курао, очевидно, не слышал, погруженный в работу, поглощенный ею всецело. Покончив с костями, он открыл шкатулку с голубиными крыльями и стал аккуратно располагать их на ящерице. И пока он это делал, они начали распадаться, причем перья и кости, шурша и клацая, упали на стол, а мускулы и сухожилия исчезли, как до этого кости, под кожей.
— Подожди! Остановись и скажи мне, что ты делаешь!
— Не могу.
Последовала сухая кровь, исчезнув, как только порошок коснулся чешуи.
— Ты должен объяснить!
— Не могу, оно умрет.
Без единого звука чучело поглотило и другие ингредиенты, не оставившие по себе никаких следов.
— Оно и так мертво!
— Визуальные входные данные недостаточны. Пожалуйста, подтверждение.
Слант был слишком взволнован, чтобы отозваться. Он смотрел, как лилась кислота — только для того, чтобы испариться в воздухе, даже не коснувшись тела ящерицы.
— Требуется подтверждение.
— Я тоже ничего не понимаю, материалы просто исчезают.
Курао продолжал концентрироваться на ящерице. Вложив все собранные ингредиенты, он в упор глядел на нее, а Слант все понукал его, требуя объяснений — и вдруг умолк, увидев, как дернулся хвост ящерицы.
Мгновение спустя Слант тяжело рухнул на стул, а ящерица повернула голову, чтобы посмотреть на него стеклянными зелеными глазами.
— Интенсивность гравитационных аномалий упала до стабильно низкого уровня, визуальные аномалии продолжаются.
Слант и ящерица несколько секунд смотрели друг на друга.
— Она правда живая?
— Информация недостаточна.
— Нет, не совсем так. Она живет, пока я этого хочу. Когда я перестану в ней нуждаться, она снова станет кожей, трухой да горсткой костей.
— Что же ты сделал? Каким образом все это превратилось в ее внутренности?
— Глигош! Что я, бог? Это существо даже вполовину не так сложно, как настоящая ящерица. У него нет нервной системы, никаких мускулов, кроме ног, сердца, шеи и хвоста. Есть оно может только протертую кашицу. Что бы я ни сделал, оно не проживет дольше, чем неделю. Это игрушка, не более.
Людям нравится держать у себя такие диковины: ведь они легко пробираются туда, куда не проникнуть человеку — чистят засоренные трубы, ищут потерянные драгоценности. Я был бы рад продать ее тебе. Пока она у меня, она делает все, что я захочу. Если я передам ее другому, она будет слушаться нового хозяина. Если ты купишь ее, ты сможешь полностью контролировать ее, владеть ею, как собственной рукой. Только вот у нее нет нервной системы, и она ничего не чувствует.
— А она видит?
— Я могу видеть ее глазами, если закрываю свои. Но все равно не очень отчетливо. Этого, боюсь, уже не изменить. У меня всегда были сложности со зрением.
Слант глядел на неподвижную ящерицу с каким-то благоговейным ужасом.
Каким образом он сотворил это, используя какую неведомую энергию, — оставалось тайной за семью печатями, но, без сомнения, маг достиг желаемого эффекта. И эффект этот был поистине потрясающим. Ящерица снова дернула хвостом и стала вытягивать и втягивать шею. Киборг уже смог разглядеть, что она не настоящая. Ее вялый язык неподвижно свисал изо рта, и она ни разу не моргнула. И все же она двигалась, как живая.
— Требовать дальнейших объяснений!
— Как ты это сделал?
— Как я сделал что?
— Оживил ее!
— С помощью волшебства, конечно.
— А приборы? Какие приборы ты при этом использовал?
— Никаких, ты же все время наблюдал за мной, — Курао был явно удивлен вопросом.
— Субъект, очевидно, лжет.
Слант уже не был в этом уверен, но он не стал разуверять компьютер — к чему?
— Рекомендуется допрос с применением угрозы.
— Возможно, ты и прав, — с неохотой согласился киборг. — Но дай мне сперва попробовать еще кое-что. — Он перевел взгляд с ящерицы на Курао и спросил: — Что, если я захочу научиться какому-нибудь простому волшебству?
Просто так, для собственного удовольствия?
— Ты не сможешь. Видишь ли, одно из двух — или ты маг, или нет.
— А что, если я попрошу тебя сделать из меня мага?
— Я откажусь. Это запрещено, разве что я возьму тебя в ученики, но у меня уже есть один.
— А если я заставлю тебя сделать это?
— Ты не можешь заставить меня. Я — маг, а ты даже не вооружен.
— Как делают из человека мага?
— С помощью волшебства, конечно, — улыбнулся Курао.
Слант понял, что так он ни к чему не придет, и, сунув руку под безрукавку, вытащил оттуда снарк. Курао поглядел на вещицу с удивлением.
— Это оружие из Тяжелых Времен. Я знаю, как им пользоваться. И защитные заклятия его не остановят. Оно способно быстро и грязно убить тебя. Я, правда, не хочу использовать его, но ты должен стать посговорчивее. Не делай резких движений, не зови никого и не пытайся воздействовать на меня магией. Если ты подчинишься, я не причиню тебе вреда. Я даже, как и обещал, заплачу тебе оставшиеся две монеты. Ты меня понял? — говорил Слант медленно и отчетливо, и Курао напряженно слушал его.
— Да, я понял.
В эту минуту Слант почувствовал слабое покалывание, а компьютер сообщил:
— Незначительная гравитационная активность в непосредственной близости от киборга.
— Знаю, помолчи, — и Слант резко бросил магу: — Перестань! Сейчас же прекрати!
— Я ничего не делаю, — глухо вымолвил Курао.
Слант навел снарк на котел мага и нажал на спуск. Сосуд глухо звякнул, в его боку образовалась дыра, и стало видно, как вспучивается, словно плавящийся сыр, дальняя стенка котла.
Снимая палец с курка, Слант закашлялся в облаке пыли и перевел оружие на мага:
— Я же сказал — прекрати сейчас же!
— Гравитационная активность исчезла.
— Уже лучше.
Курао сидел молча, уставившись в дуло снарка.
— А теперь я хочу знать, что такое магия. Здесь используются какие-нибудь приборы, устройства или механизмы?
— Нет, клянусь тебе, здесь ничего не спрятано. Нет нужды прятать что-либо, поскольку те, кто магом не является, все равно ничего не могут.
— Запрос: возможность ложного утверждения?
— Не думаю, подожди минуту. — Протянув вперед свободную руку, Слант взял Курао за кисть правой руки. — Я спрашиваю еще раз — ты используешь какие-либо спрятанные приборы или устройства? — Его пальцы нащупали пульс мага.
— Нет, — голос Курао оставался спокойным и ровным.
— Никаких уловимых изменений пульса или дыхания.
— Я думаю, он говорит правду, — молча телепатировал Слант компьютеру.
— Запрос: возможность противостоящей допросу блокировки?
— Крайне незначительна.
— Продолжать действия.
— Если здесь нет никаких устройств, что использует маг, чтобы задействовать волшебство? — Слант терпеливо ожидал ответа, не спуская с Курао глаз.
— Ничего.
Пульс Курао оставался без изменений.
— Что же все-таки отличает мага от остальных людей? Что они могут такого, что недоступно простым смертным?
— Мага изменил другой маг.
— Что было изменено?
— Структура мозга.
— Объясни.
— Ну... знаешь, мозг — это то, откуда исходят все мысли и чувства, то, что образует личность.
— Да, это я знаю.
— Человеческий мозг собран из миллионов крохотных частиц...
— Все это я знаю. Мне не нужна лекция по анатомии.
— Значит, тебе известно, что все контролируется связями между отдельными клетками мозга?
— Да.
— Так вот, человек становится магом, когда другой маг особым образом перестраивает эти связи. Тогда у человека открывается магическое зрение — он видит движущие миром силы и способен управлять ими.
— Что ты на это скажешь? — Слант обращался к безмолвствующему компьютеру.
— Объяснения с точки зрения эксперимента удовлетворительны. Термин «магия» будет добавлен к файлам теоретической концепции «псионика».
— Наконец-то! Значит, я могу уходить отсюда?
— Опровержение. Инструкции предписывают захват вражеского оружия, если это возможно, или, в противном случае, его уничтожение.
— Но как можно захватить пси-силы, подумай, электронная голова?
— Требуется детальное описание модификации человеческого мозга, способного индуцировать пси-активность.
— Хорошо. Я попробую.
Слант еще крепче сжал руку Курао:
— Объясни точно, какие необходимо перестроить связи.
— Я не могу объяснить этого на словах.
— Ты сможешь сделать это, если у тебя будет диаграмма мозга?
— Не думаю.
— Ты знаешь, как сделать из человека мага?
— Конечно, у меня было трое учеников.
— Тогда почему ты не можешь этого объяснить?
— Не знаю, не могу, и все. Это дело чувства, я просто чувствую, что именно следует изменить.
— Ты сам сделался магом таким образом?
— Конечно.
— А маг, который выучил тебя?
— У него тоже был учитель.
— Но должно же было где-то начаться все это!.
— О, существует немало легенд о первом, изначальном маге. Говорят, то была волшебница, откуда-то из-под Сефарипура. Это было сразу после Тяжелых Времен, кругом царил хаос, так что истории эти довольно туманны. Я немного знаю о ней.
— А легенды не говорят, откуда у нее такие способности?
— Нет. Я думаю, это было что-то естественное, что-то данное ей при рождении, врожденное иными словами.
В диалог Сланта и мага включился компьютер.
— Комментарий?
— Существует теоретически разработанная концепция появления пси-способностей в результате привнесенной мутации.
— Ты думаешь, первая колдунья была мутантом? Но тогда кое-что из характерных генов могло передаться детям. Значит, наряду с обученными магами должны существовать маги потомственные.
— Свидетельства о наличии потомства у первого мага отсутствуют.
В конце концов, большинство мутантов бесплодны; возможно, так было и в этом случае, подумал киборг, или она просто не дала себе труда подумать о такой обузе, как дети. На какое-то мгновение он задумался и запросил компьютер, были ли вообще зарегистрированы подобные мутации.
— Опровержение. Не зарегистрировано никаких данных о существовании практических пси-способностей до обнаружения гравитационных аномалий на данной планете.
— Так я и думал. Что я должен делать теперь?
— Если не доступны другие объяснения или детальные планы действий, инструкция предписывает захват с целью последующего анализа любого нового вида вооружений.
Слант посмотрел на магическую ящерицу и внезапно осознал, что ему очень хотелось бы уметь делать такие вещицы, и лучший способ захватить подобное оружие — унести его с собой в собственной голове.
— Ты мог бы сделать из меня мага? — вновь устало спросил он Курао.
— Любой может стать магом — но я не стану делать этого. Это опасно, а потому запрещено.
Слант постучал пластиковой рукоятью снарка по столу.
— Мне кажется, есть смысл подумать.
Курао посмотрел на оружие, но ничего не сказал.
— Взгляни на мой мозг и скажи, возможно ли это. — Сланту вдруг пришло в голову, что особенности местной вариации человеческом расы могут оказаться несовместимы с собственным его мозгом.
Вернулось знакомое электрическое покалывание, и Слант, предвосхитив комментарий компьютера, заявил:
— Знаю, знаю, он использует магию.
Странное ощущение исчезло, и Курао ошарашенно спросил: