"При обнаружении трупа были изъяты следующие вещи:
   Бумажник. Содержимое:
   1. Полицейский жетон, зарегистрированный на имя Рэя Атвуда.
   2. Удостоверение полицейского управления, выданное лейтенанту Атвуду, следователю отдела убийств.
   3. Водительские права.
   4. Фотография ребенка (надпись смыта).
   5. Четыре купюры по доллару.
   В боковом кармане найден револьвер «кольт»,38 калибра полицейского образца № 0694997, также принадлежавший Атвуду.
   Внутренний карман:
   1. Ключи (связка шесть штук).
   2. Перочинный нож.
   3. Зажигалка с монограммой покойного.
   4. Размытая пачка сигарет «Каир».
   Брючные карманы пусты.
   Одежда: серый в клетку пиджак, на подкладке бирка химической чистки одежды, № А-13. Черные брюки. Мокасины мексиканского образца".
   Все, что я прочел в реестре, несомненно, принадлежало Атвуду. Я вернул женщине документ. Она буквально вырвала его у меня из рук и убрала в комод.
   — Благодарю вас, миссис Атвуд. А что вам сказали патологоанатомы после вскрытия? Они определили, когда погиб ваш муж?
   — Что там определять!! Рэй пролежал в ледяной воде все это время. Это то же самое, что в холодильнике.
   Я кивнул и вышел в коридор.
   Справа на вешалке висела мужская одежда, в том числе и серый в клетку пиджак. Я оглянулся. Женщина смотрела на меня со злой усмешкой.
   — Вам вернули вещи?
   — А как вы думали? Все отдали, кроме оружия, разумеется.
   На полу стояли мокасины с узким носом на высоком каблуке. Не знаю почему, но они привлекли мое внимание. Я поднял один ботинок и рассмотрел его. Отвратительный грязно-желтый цвет, каблуки сбиты.
   — Может, вы еще в моем белье покопаетесь? — завопила вдова.
   От неожиданности я выронил ботинок.
   — В них его выловили?
   — Убирайтесь вон!
   — Я ухожу. Не следует так нервничать, вы этим выдаете себя.
   Не знаю, как эти слова соскочили с языка. Я совершенно другое хотел сказать. Она замерла с открытым ртом. Бросив взгляд на пол, я увидел рядом с мокасинами еще несколько пар мужской обуви. Все они были значительно большего размера. Задавать вопросы не имело смысла. Я вышел из квартиры, хлопнув дверью.
   По дороге домой я все же вспомнил, где видел эти мокасины. И размер совпадал. Первая моя ночь на вилле. Тень у клумбы, утро, след на земле, мокасины. В этих был Джефф.

3

   Минуя дом, я прошел по аллее к гаражу. Он был не заперт. Я включил свет. Машина Джеффа стояла на месте. В салоне ничего интересного я не нашел. Ключи торчали в замке зажигания. Если, как сказал мне Тэйлор, он его уволил, то почему бывший шофер оставил здесь свою машину и уже третий день не забирает ее?
   Агнис сказала, что ему кто-то позвонил по телефону, и он поспешно ушел. Ушел навсегда.
   Я вышел из гаража и поднялся в надстройку. Небольшая комнатушка, минимум мебели и вещей. Здесь было все оставлено в таком виде, будто человек вышел на пять минут. Я обыскал помещение. Желтых мокасин нигде не было. Это и понятно. Они были на Джеффе, когда его сбросили в пропасть. Я вспомнил тот день, когда он пропал. Вспомнил, как удивился и испугался Олаф, узнав, что полицейских было двое. Все просто. Нужен был труп второго полицейского. Олаф мог вызвать Джеффа из дома. Он отвез меня, подобрал Джеффа, размозжил ему голову и отправил в пропасть… Стоп! Но где тогда настоящий Атвуд? Куда исчез лейтенант? След на клумбе очень похож на след его обуви — и по размеру, и по форме. Может, Джеффа сбросил в пропасть Атвуд? Но на трупе были вещи лейтенанта… Опять не сходится.
   Зачем Атвуду от кого-то скрываться и подбрасывать вместо себя другого? У него же нет миллионов, с которыми он намеревается бежать за границу. Кому он нужен, а тем более без имени.
   У меня разболелась голова, и я пошел к себе. Начинался дождь, мелкий, частый, отвратный дождь. Я принял решение: если Тэйлор не выложит мне всей правды, то я сам иду в полицию и рассказываю все, что знаю. Ничего мне не надо, но так я жить больше не могу. Пора положить этому конец.
   У входа на веранду перед самой дверью дождевым потоком размывалась красная лужа. Кровь? Я толкнул дверь, но ее кто-то держал с той стороны. Что еще такое?
   — Кто там за дверью? — крикнул я и еще раз толкнул ее.
   Ответа не последовало, но дверь немного приоткрылась. Я налег на нее изо всех сил и, когда образовалась большая щель, протиснулся внутрь. Нащупав выключатель на стене, я зажег свет. Яркая люстра осветила помещение.
   Прямо у моих ног лежала Агнис. Голова се была пробита чем-то тяжелым. Пол залит кровью. Она не дышала.
   Я отскочил и рухнул на диван. Всему есть предел. Так больше продолжаться не могло. Я немного отдышался, быстро поднялся наверх и начал звонить Тэйлору. Его номер был занят. Черт бы его побрал. Минут пять я не мог с ним соединиться. Похоже, он повис на телефоне.
   Внезапно раздался непонятный звук, доносившийся откуда-то снизу. Затем что-то упало и в доме погас свет. Я вздрогнул. Кромешная тьма.
   Меня начало трясти, я совершенно теряюсь в темноте, мне стало жутко. Я бросился к двери и выскочил в коридор. Но свет и здесь не горел. Первый порыв — бежать вниз — был остановлен скрипом ступеней. Кто-то поднимался наверх. Я рванулся в глубь коридора, споткнулся и упал. Дальше я передвигался на четвереньках до тех пор, пока мой лоб не уткнулся в стену. Мне хотелось кричать от страха. Темнота пугала меня больше, чем тот человек, который крался наверх. Заскрипел пол в начале коридора.
   — Кто здесь? — завопил я. Раздался выстрел. Пуля шлепнула в стену над моей головой. Если бы я стоял на ногах, то она попала бы мне в живот. Я дернулся в сторону и открыл плечом дверь одной из комнат. Вкатившись туда, я вскочил на ноги и быстро захлопнул дверь. Крючка на ней не было, ключа тоже. Из коридора послышались торопливые шаги. При слабом свете, идущем от окна, я смог различить контур кровати рядом с дверью. Я вцепился в нее и тащил на себя, пока она не загородила дверной проем. Выход оставался один — окно. Раздумывать не приходилось. В дверь ударили. Кровать дрогнула, но сдвинуть ее человеку с той стороны двери не удалось. Второй удар, затем выстрел. Щепка отскочила и впилась мне в щеку. Я кинулся к окну, тихо, как только мог, раскрыл его и прыгнул вниз. Мне повезло, я упал на клумбу. Откатившись в сторону, я вскочил на ноги и, пригибаясь, бросился в кустарник. Хлопнул выстрел. Я обернулся и увидел черный контур в открытом окне. Снова вспышка, и глухой треск пистолетного выстрела. Стреляли наугад, меня, как я понял, видно не было. Я сориентировался и побежал к гаражу.
   Это была грубейшая ошибка с моей стороны — вернуться домой. Глупец! Можно ведь было понять, что охотник не угомонится. Неудавшийся трюк со змеей должен был его только раззадорить. Теперь все решит скорость. Через несколько секунд преследователь будет в саду. Я влетел в гараж, прыгнул в машину Джеффа, врубил мотор и дал газу. «Бьюик» выскочил из-под навеса, как пришпоренная лошадь. Не снижая скорости, я вертел руль, петляя но аллеям. Откуда-то сбоку грохнуло. Стекло задней дверцы рассыпалось у меня за спиной. Я ни о чем не думал, фары выхватывали из темноты одну за другой гравиевые дорожки. Вот она — прямая, впереди запертые ворота. Я выжал педаль до конца и зажмурил глаза. Удар! Ворота слетели с петель. Мотор заглох. Выжимаю стартер. Завелась! Выруливаю вправо, к шоссе. Прямо перед воротами стоит белый «понтиак». Объезжаю его и вперед. Теперь уже не догонит.
   Когда я выехал на шоссе, то понял, что совершил еще одну ошибку. Машина перед домом наверняка принадлежала охотнику. Надо было шарахнуть по ней как следует, чтобы крыло застопорило переднее колесо. Мне еще повезло: хотя капот машины Джеффа был сильно помят, мотор ряботал как часы.
   Через двадцать минут я уже петлял но ночному городу. Движения практически не было, и за мной никто не гнался. Свернув в тихий переулок, я затормозил. Ну, кажется, пронесли. Теперь надо ловить Тэйлора. Только он может поставить все с головы на ноги.
   В ветровое стекло постучали. От неожиданности я аж подпрыгнул. Рядом стоял полицейский. Он кивнул на дверцу. Я открыл ее и вышел из машины.
   — Что-нибудь не так? — спросил я, изображая всем своим видом невинную овечку.
   — А вы считаете, что все в порядке? — он кивнул на расплющенный капот машины.
   — А… Ерунда. Не вписался в ворота собственного дома. Бывает…
   Мне сразу стало ясно, что этот ответ его не удовлетворил.
   — Вы что же, перебрали?
   — Не очень.
   — А где ваш дом?
   — Недалеко. Вот хочу отволочь машину в ремонт.
   — Это ночью-то? Покажите документы.
   Я полез в карман и тут же вспомнил, что у меня никаких документов нет. Пришлось воспользоваться визиткой Грега Барретта.
   — Пожалуйста. Бумажник дома. Я не рассчитывал на нашу встречу.
   Он подозрительно покосился на меня и взял карточку… Просмотрев ее, он сделал какое-то резкое движение, и я почувствовал ствол револьвера, прижатый к моему животу.
   — Вы действительно не рассчитывали на эту встречу. Грега Барретта я прекрасно знаю. Он получал лицензии в нашем управлении. Так что, приятель, вам придется рассказать, где и как вы взяли эти карточки. Может быть, вы их вытащили из кармана убитого? А?
   — Послушайте, сержант, вы проткнете мне живот.
   — Я его прострелю, если вы шелохнетесь. А теперь мы прокатимся до участка и там продолжим разговор.
   Мне необходимо было продолжить разговор, но не с ним и не в участке. Пока что рано идти в полицию. Я еще не все выяснил до конца. Этот тип может все испортить.
   — Хорошо, поедем.
   Глаза полицейского излучали торжество.
   Я взялся за ручку дверцы, его настороженность на долю секунды ослабла. Я резко ударил ему коленом в пах и тут же локтем выбил пистолет. Он взвыл и согнулся пополам. Мне осталось добавить ему кулаком по загривку, и парень распластался на мостовой, как лягушка. Я впрыгнул в машину и помчался прочь. Из-за угла вынырнула патрульная, и я чуть не врезался в нее. Из окна посыпалась мне вслед отборная брань, но я не собирался больше выходить из машины и выяснять отношения с полицией. Нужно удирать. Вот-вот они наткнутся на своего коллегу, который отмокает в луже.
   Через десять минут я подкатил к дому Олафа. Бросив машину, я влетел в подъезд и, минуя лифт, побежал вверх. У меня перехватило дыхание, когда я добрался до девятого этажа.
   Узкая полоска света пробивалась сквозь приоткрытую дверь квартиры адвоката на площадку. Я насторожился и несколько минут простоял, прислушиваясь к тишине. Лишь мое прерывистое дыхание и стук сердца нарушали ее. У меня зародилось отвратное предчувствие. Я осторожно приблизился к двери и приоткрыл ее. Тишина. Я вошел внутрь. Все двери квартиры были распахнуты настежь. Все люстры, светильники, бра были включены, Я запер за собой дверь и начал обход. В доме был такой кавардак, будто здесь прошли войска завоевателей. Хозяина квартиры нигде не было. Меня это даже обрадовало: есть надежда, что он жив. Но если он удрал, то зачем ему все переворачивать вверх дном? Спешил? Куда? Без меня он уехать не может. Рассчитывает, что я сам приеду в аэропорт? Возможно. Дома меня он застать не мог. Не исключено, что охотятся не только за мной, но и за ним. Ведь кому-то понадобилось убить Грина и Агнис. Но где мне его искать?
   Войдя в спальню, я увидел телефон. Трубка болталась на проводе. Вот почему я не смог дозвониться. Я подошел к аппарату. Он работал. Достав записную книжку, я нашел в ней телефон Рут. Трубку схватили тут же, словно ждали чьего-то звонка.
   — Кто говорит? — услышал я знакомый голос.
   — Твой клиент. Помнишь еще?
   — Ах, это ты, Эл, — голос звучал тревожно.
   — Это я, если ты так считаешь.
   — Они убили Вика! Сволочи!
   — Как убили? Кто?
   — Ты что, газет не читаешь? Сегодня в утреннем выпуске сообщили, что он погиб при загадочных обстоятельствах. Это их рук дело.
   — Ты можешь помолчать секунду?
   Ее голос оборвался.
   — Ты знаешь, где можно разыскать Олафа Тэйлора? У него есть такое место, где…
   — Значит, ты все понял?
   — Что понял?
   — Я знаю его логово. Приезжай за мной, и я покажу тебе его.
   — О'кей, скоро буду…
   — Быстрее.
   Она бросила трубку.
   Из книжки на ковер высыпались листки. Я все время забывал о них. Квитанция камеры хранения, бумажка с номером… Стоп. Я поднял глаза и увидел такую же точно картину, что висит над моей кроватью. «Морской бой». Я подошел к ней и отодвинул ее в сторону. Так же, как и у меня, за картиной находился сейф. Я набрал число, которое было написано на бумажке, замок щелкнул, и дверца открылась.
   Поздно я добрался до него. Он был пуст. Я все внимательно осмотрел и нашел в углу конверт. Это был тот самый конверт. С пометкой «Элвис Старк» в углу. Но он был вскрыт и пуст.
   С улицы донесся рев полицейской сирены. Я подскочил к окну и выглянул наружу.
   Две полицейские машины остановились на противоположной стороне. Из них начали выпрыгивать стражи порядка. Двое подошли к моей машине, двое побежали вокруг дома, двое в подъезд. Какая слаженность, черт побери. Последним вышел офицер. Он резко запрокинул голову и взглянул наверх. Я тут же отпрянул назад. Не знаю, заметил он меня или нет, но ярко освещенные окна выделялись на черном фоне здания.
   В такой ситуации я слишком туго соображал. Но решения не видел. В дверь позвонили, затем начали стучать. Похоже, я влип.

4

   Но сдаваться я не собирался. Выход мне удалось найти, когда в дверь барабанили со всей силы. На кухне был черный ход. Я выскочил на запасную площадку. Снизу доносился гулкий топот. Несколько человек поднимались вверх. Мне пришлось сделать то же самое. Перескакивая через несколько ступенек, я вихрем взлетел на последний этаж. Дверь чердака была заперта на висячий замок. Сорвать его не представлялось возможным. Я подскочил к окну на площадке и распахнул его. Двумя этажами ниже проходила крутая крыша соседнего дома. Решение было только одно — прыгать. Второй раз за сегодняшний день. Я вскочил на подоконник и, оттолкнувшись, полетел вниз. Ноги скользнули по черепице, я упал на спину и покатился вниз.
   На долю секунды мой полет задержал карниз, я вцепился в него мертвой хваткой и повис над улицей, которая находилась многими этажами ниже. Весь взмокший, я карабкался изо всех сил. У меня потемнело в глазах, но все же мне удалось закинуть правую ногу на крышу. Я подтянулся и заполз на нес. Грохнул выстрел, второй, третий, черепица разлетелась на мелкие кусочки в нескольких футах от меня. Но прыгать вниз полицейские не решались. Я поднялся и побежал по самому краю в дальний конец дома. Сильный ветер, на мое счастье, дул со стороны улицы и хоть как-то удерживал меня от падения вниз. Футов через пятьдесят я добрался до пожарной лестницы. Пока я спускался по ней, холодный промозглый ветер прижимал меня к стальным прутьям. Стоит ветру сменить направление, и меня унесет, как сухой лист. Земля приближалась. Через несколько минут я оказался в темном дворе у помойных ящиков. Прилегающая улица находилась с другой стороны от подъезда Тэйлора. Я выбежал на нее, свернул влево и через квартал оказался на стоянке такси. Прежде чем ехать к Рут, я решил навестить своего старого приятеля Джо Саймонса. У меня к нему был только один вопрос, но он решит очень многое. Спустя двадцать минут такси подвезло меня к отелю. В таком кошмарном виде я не решился идти через главный вход, а воспользовался служебным. Пройдя через кухню, я вызвал интерес всех работников пищевого блока. Разинув рты, они проследили, как я пересек помещение и вышел в коридор отеля.
   Шваркнув ногой по двери кабинета Джо Саймонса, я ворвался к нему в конуру, застав детектива с банкой пива в руках, сигаретой во рту и ногами на столе.
   — Привет, Джо. Ты еще не забыл меня? Бедняга чуть не захлебнулся. Глаза его расширились.
   — Ну и ну! Что это с вами?
   — Послушайте, Джо, у меня для вас есть пустяковое задание. — Я выгреб из кармана все деньги — двадцать три доллара. — Короче, вот вам двадцатка, больше у меня нет. Узнайте срочно, проживал ли в отеле в момент убийства некий Олаф Тэйлор.
   Я положил деньги на стол.
   — Вы отличный малый, не знаю вашего имени. Я могу это узнать для вас бесплатно…
   — Берите. У меня полно этой зеленой мути. Теперь я начинаю понимать, какую роль играют деньги в этой жизни. Они вам пригодятся.
   — Завидую вам. Раз настаиваете, я возьму. Он положил сигару на край стола и вышел. У меня пересохло в горле, я с тоской смотрел на банки с пивом, но даже глоток сделать не решался. Через несколько минут он вернулся.
   — Ну что, узнали?
   Он сел за свой стол, сунул сигару в зубы и процедил:
   — Вы отличный сыщик. Все же раскопали это дело?
   — Вы не ответили.
   — Да. Проживал. Мало того, Олаф Тэйлор жил на том же этаже, через номер от Джис Корбет. Он выехал из отеля за полчаса до того, как обнаружили труп. Так он и есть убийца?
   Я рассматривал его сигару и пытался сосредоточиться. Странная мысль мелькнула у меня в голове.
   — Еще вопрос, Джо. Когда вас допрашивал лейтенант Атвуд, он курил?
   — Ну, когда допрашивал, то не курил. А вообще-то он курит.
   — Сигары?
   — Нет, сигареты. Но они черные и длинные, похожи на сигары. Вы же не курите, вот и подумали, что это сигара. Обычные египетские сигареты. Гадость страшная.
   Египетские сигареты. Я вспомнил полицейского на дороге, который просил у меня черную египетскую сигарету, вспомнил список вещей, который мне показывала вдова лейтенанта. В реестре фигурировали сигареты «Каир». Неожиданный поворот.
   — Спасибо, старина. Больше я вас не побеспокою.
   — Напрасно. Приходите так. Поболтаем.
   Я вышел. На оставшиеся три доллара я взял такси и назвал адрес Рут.
   Теперь не оставалось сомнений, что Рэй Атвуд жив. Но какова его роль? Если они с Олафом сообщники, то в чем? Ведь Атвуд проехал тем же маршрутом, что и я. Но как к нему попал костюм и машина? Здесь помочь мог только Олаф. Это он покупал два костюма. По отдельности мне все было понятно, но я никак не мог связать между собой Тэйлора и Атвуда. Не мог же Тэйлор отправить в Швейцарию лейтенанта вместо меня! Чушь! Мне ясно, что Атвуд одел Джеффа в свои вещи и отправил его в пропасть, но где логика его поведения? Наиболее правильный вывод это то, что Атвуд шантажирует Олафа. Очевидно, он так же, как и я, в результате пришел к заключению, что убийца — адвокат. Но тогда зачем ему понадобилось убивать Пата Грина? Кому нужна смерть Вика А ни ига и моей служанки? И, наконец, покушение на меня?
   Машина остановилась у подъезда Рут, я отдал таксисту оставшиеся деньги и вышел. Дверь оказалась запертой, и мне пришлось стучать. Привратник спросонья не мог ничего понять и не открывал. Я потерял кучу времени, пока вдолбил ему, что меня ждет Рут Анинг и что я не собираюсь никого грабить.
   Поднимаясь на лифте, я опять мучился нехорошим предчувствием. Можно ли доверять этой девушке? Ведь я о ней ничего не знаю.
   Она открыла тут же, не успел я оторвать руку от звонка. Рут уже была в плаще.
   — Наконец-то. Где тебя носит? Поехали. Я отступил назад. Она вышла на площадку и захлопнула дверь.
   — У тебя есть машина? — спросил я.
   — Глупый вопрос.
   Мы спустились вниз, выслушали ворчание привратника, которому опять пришлось подняться с постели. Дошли до стоянки.
   У Рут был голубой «понтиак». Она села за руль, я рядом. Вела машину она прекрасно, но слишком быстро. Когда мы выехали на восточное шоссе, я спросил:
   — Где же логово Тэйлора? Она скривилась.
   — Это действительно трагедия. Остаться без мозгов. Ни черта не помнит. Сам же возил меня туда на охоту…
   — Хватит, Рут. Давай о деле.
   — В сорока милях от Фуллертона, в лесу, есть охотничий домик. Он принадлежит тебе. Обычно ты с Сэдом и Олафом уезжал туда на неделю, две, чтобы скрыться от назойливых глаз.
   — Это далеко?
   — Час езды. От Лонг-Бич на восток. Я взглянул на часы, стрелки перевалили за два часа. Ночь была в самом разгаре.
   — Ты думаешь, твоего брата убили?
   — Да. Тэйлор и его подручные.
   — Но зачем?
   — Это он сейчас тебе сам расскажет, а если не расколется, я убью его!
   — Ты? Убьешь?
   — Он грозил Вику, что убьет его, и выполнил свое обещание. Я тоже пока только угрожаю.
   — Ты говоришь, грозил? Чего они не поделили?
   — Пакет, который Вик тебе отдал. Когда ты лежал в больнице, он трижды за ним приходил. Требовал, орал, угрожал. Но Вик был тверд. Он сказал, что пакет отдаст только в твои руки.
   — Ты знаешь, что было в пакете?
   — Так ты же его получил!
   — Пакет у меня выкрали. Выкрал Тэйлор.
   — Значит, и Вика он убил.
   — Что находилось в конверте?
   — Завещание твоего отца.
   — Чушь. Завещание старика я видел собственными глазами. Оно подлинное и лежит теперь в Швейцарском банке.
   — Ты толкуешь о завещании, в котором говорится, что Тэйлор твой опекун?
   — Да. Оно написано за две недели до смерти отца.
   — Там еще сказано, что в случае твоей смерти львиная доля достается адвокату…
   — Ты хочешь сказать, что Олаф намеревался убить меня?
   — Нет. Имеется в виду естественная смерть, от болезни, а не насильственная. Так что убивать он тебя не будет. Ты ему нужен живым. Если он не придумал еще какой-нибудь трюк. У меня есть одно предположение, но его мы проверим позже. Сейчас я говорю о другом завещании, которое Юджин Старк составил за два дня до смерти, а то, первое, недействительно. Тэйлор обязан был его уничтожить, но не сделал этого.
   — Ты знаешь содержание второго завещания?
   — Нет. Но его знал Вик и еще кто-то. Вот Тэйлор и убрал свидетелей.
   — Если мы его найдем, я из него душу вытрясу, но добьюсь правды.
   — Я тебе мешать не буду, но потом займусь им я. Смерть Вика ему дорого обойдется.
   Мы свернули с шоссе на проселочную дорогу, которая проходила через лес. Рут долго петляла по тропинкам, затем свернула в чащу и остановилась за деревьями у поляны.
   — Дальше пойдем пешком. Здесь рядом. Рут достала фонарь, взяла меня за руку и повела в глубь леса. Минут через пять она вывела меня на опушку, и я увидел небольшой двухэтажный домик, в окнах которого горел свет. Входная дверь была приоткрыта, узкая яркая полоска падала на крутые ступени.
   — Он здесь, — шепнула Рут. — Иди. Я останусь.
   Я вышел из леса, пересек поляну, поднялся по лестнице и дернул на себя ручку. Дверь со скрипом отворилась.

Глава VII

1

   Олаф Тэйлор перебирал на столе какие-то бумаги и складывал их в портфель. Он стоял ко мне спиной и не видел, как я вошел. Только скрип петель заставил его оглянуться.
   — А, наконец-то, — бросил он через плечо. — Почему так долго?
   Я рассчитывал застать его врасплох и по меньшей мере увидеть его удивленное лицо, но удивиться пришлось мне. Тэйлор был совершенно спокоен, а его слова свидетельствовали о том, что он сидит и ждет меня.
   — Ты ждал меня?
   — А кого, по-твоему, я могу ждать?
   Я вошел в комнату. Посередине стоял стол, у стены кушетка, над которой висели часы, несколько стульев, справа деревянная винтообразная лестница, ведущая на второй этаж. Слева шкаф с книгами, ничего лишнего. Помещение казалось обжитым.
   — С чего ты взял, что я должен приехать сюда? — спросил я, — ведь мне неизвестен был этот адрес!
   — А разве тебе Агнис не передала мою записку? Я в ней все написал и адрес тоже.
   — Агнис мертва. Ей проломили голову. Тэйлор замер. Потом нахмурившись произнес:
   — Это очень плохая новость.
   — Не валяй дурака, Олаф. За один сегодняшний день на меня совершено два покушения. Только чудо спасло меня. И мне кажется, ты знал об этом.
   — Нет. Я этого не знал, но я знаю, кто способен на убийство и кому нужно избавиться от нас.
   — В таком случае ты должен выложить все карты на стол. Хватит меня дурачить. Ты сделал из меня марионетку. Но учти, я не игрушка, а человек, и могу постоять за себя. Я уже многое знаю, если ты будешь продолжать мне лгать, я не выпущу тебя живым из этого сарая.
   Тэйлор отложил портфель в сторону, обошел стол и устроился на кушетке. Некоторое время он разглядывал меня, что-то обдумывая, потом достал сигару, закурил и указал мне на стул.
   Я сел. Лицо адвоката было абсолютно спокойным.
   — Ты человек с прошлым. И прошлое твое не так интересно, чтобы знать о нем…
   — Но оно мое, и я должен знать его!
   — Хорошо. А теперь послушай историю, которую я тебе поведаю. Знай, что это правда. К сожалению, ты ничего не помнишь, так что слушай ее как человек, не имеющий к ней никакого отношения. Ты сам все поймешь и расставишь по местам.
   Итак, жили четыре совершенно разных человека, объединенных общим делом. Глава крупнейшей компании Юджин Старк, богатейший и всеми уважаемый человек; его сын, шалопай и сорвиголова, баловень судьбы Элвис Старк; друг Юджина, его адвокат и поверенный в делах, более тридцати лет работавший на него и его компанию, Олаф Тэйлор; четвертым был Сэд Марчес — молодой, но опытный делец, пронырливый и хваткий администратор, талантливый менеджер, сделавший в компании головокружительную карьеру и ставший одним из ее директоров, он же — личный друг Элвиса.
   Жизнь шла своим чередом, ничто не предвещало грозовых событий. Выходки Элп, к которым все привыкли, очень огорчали отца. Его равнодушие к делам фирмы, кутежи — все это подтачивало здоровье Юджина, у которого и без того было больное сердце. Юджин очень боялся умереть. Он понимал, что его дело развалится после его смерти, но никто не живет вечно. И старик составляет завещание, где сын теряет самостоятельность и становится зависимым человеком. Он, разумеется, хозяин компании, но командует ею Сэд Марчес. Эл миллионер, но деньгами может распоряжаться только с согласия опекуна. Опекунство прекращается только в случае женитьбы Элвиса. Юджин полагал, что сын остепенится, жена возьмет его в руки и он станет серьезным человеком. Эл был взбешен, узнав о таком завещании. Он требует от отца, чтобы тот исключил из документа все оговорки и сделал его полноправным наследником капитала. Но старик неумолим. Тогда сын решает отомстить отцу и женится на потаскухе. В результате Юджина свалил инфаркт. Перепуганный старик созывает срочное совещание. У постели умирающего собираются близкие люди.