Страница:
— Ну, как вы там, ваше высочество? — участливо спросил Панер, спрыгнув на пол.
— Это что-то, — произнес, еле дыша, Роджер, многозначительно ткнув пальцем в свою броню.
Поглядев на стальные доспехи, Панер понимающе кивнул.
— Снимите скафандр. Сейчас такая суматоха начнется.
— Где снять? Тут же даже специальной комнаты нет.
— Да вот, прямо здесь, — Панер показал на крошечный незанятый кусочек палубы. Стоящая рядом лестница вела отсюда наверх, на небольшую площадку с двумя люками, один из которых служил входом в командное отделение, а другой — на капитанский мостик. Был, правда, еще один пневматический люк с выходом наружу.
— Прямо тут? — Роджер, крутя шлемофон в руках, оценивающе оглядывался. Многие охранники уже суетились — каждый был чем-то занят. Большинство направилось в багажный отсек в задней части шаттла. — Переодеваться… на публике?..
— Можно найти вашего слугу, — слегка улыбнулся Панер. — Он вон там.
— Мацуга? — лицо Роджера просветлело. — Это было бы замечательно, конечно, позовите его, капитан.
— Позвать? Это будет непросто, — капитан опять нахмурился и похлопал по плечу спящего впереди бойца. — Передайте, чтоб позвали Мацугу. — Боец зевнул, толкнул в свою очередь кого-то впереди и мгновенно уснул снова.
Через некоторое время среди вороха рюкзаков нарисовалась миниатюрная фигурка лакея. Бросив напоследок пару слов стоящему рядом пехотинцу, слуга вскарабкался на балку и отважно направился в сторону Роджера. От балки до самого потолка через каждые два метра тянулись вертикальные опорные стойки. Не будь Мацуга достаточно проворным, результат его путешествия мог закончиться плачевно. Происходило все довольно занимательно: дойдя до очередной стойки, слуга обхватывал ее руками, потом, как бы собираясь с духом, разжимал руки и, балансируя, совершал несколько быстрых осторожных шагов до следующей стойки — и так далее.
— Добрый… — слуга сделал паузу, сверившись с часами своего чипа, — вечер, ваше высочество, — Мацуга улыбался. — Вы неплохо выглядите.
— Благодарю вас, камердинер Костас Мацуга, — высокопарно выговорил принц, скорее для проформы, понимая, что вокруг слишком много ушей. — Как дела?
— Все хорошо, ваше высочество. Благодарю вас, — Мацуга показал рукой в сторону задней части отсека. — У сержанта Диспреукс море полезной информации.
— Диспреукс? — словно ослышался принц и, бросив взгляд поверх снующих голов, на мгновение поймал желанный профиль.
— Командует отделением третьего взвода, ваше высочество. Очень славная молодая девушка.
— Ах, оставьте, — улыбнулся Роджер. — Если бы вы ознакомились с биографией любой из этих юных леди, вы вряд ли назвали бы ее славной.
— Как скажете, ваше высочество, — отреагировал улыбающийся Мацуга. — Чем могу служить?
— Я хотел бы избавиться от этой холобуды и одеться во что-либо более пристойное.
Мацуга смутился.
— Извините, ваше высочество, я, конечно, должен был предусмотреть. Позвольте мне сходить за ранцем. — И слуга стал опять вскарабкиваться на балку.
— Подожди! — приказал Роджер. — Моя униформа в командном отделении. Я хочу лишь, чтобы ты помог мне снять скафандр.
— А, другое дело. — Мацуга стал сползать обратно. — Капитан Панер, вы не могли бы дать руку? Я, конечно, не сильно разбираюсь в бронекостюмах, но, думаю, соображу.
Наконец совместными усилиями многочисленные защелки были успешно расстегнуты.
— Мацуга, — полюбопытствовал принц. — Насколько я понял, в твоем рюкзаке лежит для меня дополнительная униформа?
— Ну да, ваше высочество, — робко произнес камердинер. — Сержант Диспреукс сообщила мне, что вам едва ли пригодятся все вещи. И ради бога. Просто я решил, что одного бронекостюма и одной единственной униформы вам будет явно недостаточно, вот и упаковал еще комплект.
— Вам не трудно это нести? — голос Панера прозвучал довольно скептически. — Конечно, если больше ничего нет, тогда…
— Я согласен, капитан, — задиристо выкрикнул маленький слуга, — что не могу таскать такие же тяжелые рюкзаки, как большинство солдат. Однако свои личные вещи и положенную мне общественную долю багажа я несу. Одежда его высочества, собственно говоря, и есть эта доля.
— Но неужели вам не тяжело, — мрачно поинтересовался Панер, — таскать все это изо дня в день?
— Но забота о его высочестве — моя обязанность, капитан. По крайней мере, я всегда так считал, — спокойно произнес Мацуга, продолжая “раздевать” принца.
И вот наконец в очередной раз вокруг Роджера образовалась груда разбросанных кусков, только что составлявших бронекостюм, а Мацуга отправился в нелегкий путь к командному отсеку.
— Такое ощущение, что я только и делаю, что одеваю и снимаю его, одеваю и снимаю, — сказал Роджер, стряхнув с рубашки несуществующую пылинку.
— Потерпите немного, ваше высочество, — заметил Панер. — Как только приземлимся на планету, бронекостюм вряд ли пригодится. Но уж если он все-таки потребуется, то тогда… сами понимаете…
Глава 12
— Так, что еще нам нужно? — спрашивала О'Кейси, просматривая список.
— Что бы это ни было — главное, чтобы не вышло слишком тяжело, — ответила Косутик. Занимаясь различными пересчетами, старший сержант прикидывала, сколько топлива потребуется для приземления. — Похоже, что запасов может не хватить, — скривилась она.
— Шаттлы ведь можно заставить планировать, я думаю, — осторожно заметила Элеонора. Не будучи экспертом, она все же знала, что изменяемая конфигурация крыльев позволяла ракете парить словно птица, преодолевая громадные расстояния.
— Можно было бы, — снисходительно заметила Косутик. — Будь у нас посадочная полоса. — Она сделала жест в сторону одного из мониторов, на котором светилась небольшая карта. — И где тут хотя бы один космопорт? Челнок может спланировать только на прилично оборудованную посадочную полосу. Если вы решитесь приземляться без нее, то останется только молиться…
— Все же не совсем понятно, что произойдет, если нам не хватит топлива.
— Объясняю. При обычном входе в атмосферу наличие горючего дает возможность маневра, то есть в любой момент можно резко сменить курс, замедлиться или ускориться… Кроме того, если мы длительное время будем лететь по орбите, нас обнаружит вражеский крейсер и в конце концов за нами устроят погоню. Наш единственный шанс как раз и заключается в том, чтобы, резко войдя в атмосферу, постараться как можно дальше отойти от этой точки, ну а без топлива это, естественно, невозможно. К тому же, как я уже сказала: планируя, легко разбиться.
— О-о, представляю, — еле слышно проговорила О'Кейси.
— Сэр, я полагаю, что мы как раз находимся в зоне, где нас могут обнаружить святоши, — сказал младший лейтенант Сегедин.
— Понял, — Красницкий взглянул на рулевого. — Приготовьтесь к изменению курса. Квартирмейстер, сообщите экипажу, чтобы готовились к разделению.
— Они уже наверняка нас обнаружили, — сказал капитан Деленей. — Почему же они продолжают замедлять ход?
— По-видимому, они собираются высадить своих солдат, — отреагировал капеллан, не сводя глаз с монитора.
Деленей поморщился — тошнотворный запах, исходивший от капеллановской рясы, говорил о том, что ее не стирали по крайней мере несколько недель. Вообще, мытье и стирка в среде верующих были явлениями крайне редкими, поскольку требовали дополнительных необязательных расходов. А уж о таких препаратах, как дезодоранты, и заговаривать-то было как-то неприлично.
— Похоже на то, — задумался капитан. — Но они все же слишком далеко. — Заметив изменение ситуации на экране, Деленей улыбнулся. — Ха! Такое ощущение, что их датчики вышли из строя. Они меняют курс.
— Внимание! Подготовиться к разделению. Пятиминутная готовность, — прогремел динамик.
После разговора с сержантом Джином настроение Роджера заметно улучшилось. Словоохотливый кореец знал в лицо практически всех, и продолжительная беседа с ним пошла принцу на пользу. Правда, он так и не подошел к очаровательной Диспреукс. Что-то говорило ему, что “заинтересоваться” в подобных обстоятельствах девушкой, являвшейся его телохранителем, это не самая хорошая идея. Мысль, что эта идея вряд ли была бы хорошей при любых обстоятельствах, он отбросил вовсе.
— Вы бы лучше надевали скафандр, сэр, — Джин кивнул на хамелеоновский костюм принца. — Это займет немало времени.
— Правильно. Поговорим позже, сержант. — Освоившись с хождением по балке, принц уже скакал по ней, как кузнечик, и грациозно выгибался, придерживаясь за стойки.
— Красуется… — еле слышно пробормотал Джулиан. Роджер только что разбудил его, и теперь Джулиан никак не мог заснуть. Со сна он что-то ответил принцу, и, похоже, несколько грубовато, но Роджер, к счастью, ничего не заметил.
— Не думаю, — резко ответила Диспреукс. — Мне кажется, он просто спешит по делам.
Джулиан удивленно приподнял бровь. Диспреукс сидела прямо напротив него, и Джулиана прямо подмывало поиздеваться над ней.
— Ай, да ты просто завидуешь ему, потому что у него волосы более красивые.
Девушка взглянула на поспешно переодевающегося принца.
— Замечательно, — нежно прошептала она, и Джулиан так и замер с открытым ртом.
— Он что, нравится тебе? Ты имеешь на принца виды?
— Ты несешь какой-то бред — нет, конечно!
Джулиан решил подразнить ее еще, но внезапно ему пришло на ум, что начальство ни под каким видом не позволило бы телохранителям флиртовать с членами императорской фамилии. Он огляделся — вокруг, похоже, все спали или, по крайней мере, не обращали на него никакого внимания.
— Нимашет, ты сошла с ума, — прошипел он. — Тебе же за это шею намылят.
— Но ничего же не происходит. Абсолютно ничего.
— Хорошо, если бы ничего, — еще яростнее прошептал он. — Но что-то не верится.
— Послушай, я уже не маленькая. Не надо за меня беспокоиться.
— Да ладно, ладно.
“Ну и дела”, — подумал Джулиан.
Поертену, сидящего по другую сторону от балки, распирало от смеха. Красный как рак, он искоса посматривал на окружающих и еле слышно квохтал, чтобы не заржать во весь голос. “Диспреукс и принц, — думал он. — Офигеть можно!”
— Что за веселье? — спросил Талкот. Старпом только что вернулся с экскурсии по “Деглоперу” — радоваться было нечему. Четыре из восьми ракетных пускателей получили серьезные повреждения и не подлежали восстановлению. Кроме того, от вражеского огня сильно пострадал корпус: в нескольких местах в хромированной броне образовались глубокие пробоины.
Слава богу, что хоть с фазовым двигателем больше ничего не случилось — он даже оказался в лучшем состоянии, чем перед последней схваткой со святошами. В потере пусковых установок также был положительный момент, так как это позволило сэкономить кучу собственных ракет. Исходя из всего этого шансы выиграть следующее сражение оказывались примерно равными, если, конечно, крейсер не начнет маневрировать и кружить вокруг “Деглопера”.
— А, это я подумал о том знаменитом Деглопере, в честь которого назван наш корабль, — с мрачной улыбкой ответил Красницкий. — Он бы, наверное, от всего происходящего в гробу перевернулся.
Уставившись на экран, Роджер наблюдал, как распахнулись гигантские шлюзы, открыв завороженному взору манящую черноту космического пространства, как были отданы последние швартовые и шаттлы легли в свободный дрейф. Покинув зону искусственной гравитации “Деглопера”, пассажиры шаттлов оказались в состоянии невесомости.
— Ваше высочество, — поинтересовался Панер, — я совсем забыл спросить, как вы переносите невесомость? — Капитан постарался, чтобы в вопросе не прозвучал намек, так как сразу вспомнил извинения О'Кейси, пытавшейся оправдать недомогание принца в первый вечер путешествия.
— Замечательно, — не моргнув глазом ответил Роджер. Развернув экран монитора, он наблюдал, как стремительно растет расстояние, отделявшее их шаттл от “Деглопера”. — С невесомостью у меня никогда не было никаких проблем, — произнес он с ехидной улыбкой. — Элеонора, правда, говорила вам, что…
— Я сейчас умру, — стонала Элеонора, склонясь над экспресс-пакетом и низвергая в него очередную порцию содержимого своего желудка.
— Подожди, сейчас вколю тебе инъекцию, — с полупрезрительной усмешкой сказала Косутик. Она извлекла какую-то ампулу. Распространившийся запах подействовал на Элеонору отрезвляюще.
— У меня аллергия, будет еще хуже, — промычала Элеонора сквозь пластиковый пакет. — О боже…
— Ну и ситуация… — В тоне Косутик улавливалось сочувствие. Она покачала головой. — Мы можем болтаться здесь еще несколько дней. Как ты это вынесешь?
— Да, — жалобно выговорила Элеонора. — Я все это знаю. Просто у меня совершенно вылетело из головы, что на борту шаттлов нет искусственной гравитации.
— Я, например, не знала, что мы будем вращаться, как волчок. Думала, просто полетим достаточно долго…
— Постараюсь не умереть, — мучительно выговорила Элеонора и, словно в подтверждение своих слов, опять судорожно раскрыла спасительный пакет.
— Да-а-а… Я чувствую, скучать не придется, — покачав головой, вымолвила Косутик.
Глава 13
Получив сигнал о сдаче “Деглопера”, святоши возликовали. Помимо собственно уведомления послание содержало красноречивый приказ самого принца, в котором капитану Красницкому предписывалось немедленно капитулировать.
В обмен на выдачу принца святоши гарантировали жизни всему экипажу корабля, хотя это и не увязывалось с их суровыми догматами.
— Капитан Деленей. На связи лейтенант Скалуцци. — Каравазанец помолчал, оглядывая капитанский мостик. — Мы захватили рубку, но взять в плен никого не удалось. Экипаж отчаянно сопротивляется. Большинство людей в бронекостюмах. Сдаваться никто не собирается. — Он опять сделал паузу. — Не нравится мне все это.
— Передайте ему, чтобы держал свое мнение при себе! — огрызнулся капеллан Панела. — И пусть ищут принца!
Взглянув на капеллана, Деленей включил головной микрофон.
— Продолжайте выполнение задачи, лейтенант, — сказал он. — Будьте осторожней, не напоритесь на засаду. Похоже, что они и не думали сдаваться, капитан все наврал. — Деленей резко развернулся. — Мы найдем принца, капеллан. Но терять ни за грош людей глупо. Если принца на борту нет, то весьма вероятно, что нас заманили!
— Он там, — прошипел капеллан. — Зачем им рисковать его жизнью, ставя какие-то дурацкие ловушки! — Злобно оскалившись, он стал похож на взбесившегося хорька. — Хотя, впрочем, они могли бы давно его сами придушить, чтобы нам не достался… Они же должны понимать, что мы можем сделать с одним из главных представителей этой чертовой Империи!
— Капитан! — опять раздался голос Скалуцци. — В корабельных отсеках нет ни одного шаттла!
Глаза капитана расширились. — Час от часу не легче!
— Скорость “Деглопера” сравнялась со скоростью крейсера, — сказал Панер.
— Откуда вы знаете? — спросил Роджер, напряженно всматриваясь в искаженное изображение на мониторе. — Я здесь ничего не разберу.
— Посмотрите на цифры,—посоветовал Панер.—Я уже все уши прожужжал, что нам необходимы большие экраны, и это собирались учесть при проектировании командной станции, но почему-то так ничего и не сделали.
Повернувшись на вращающемся кресле к пульту управления Роджера, Панер ввел какую-то команду на клавиатуре, и изображение на мерцающем экране тут же сменилось: вместо отсканированных картинок появились ряды цифр.
— Вот последние зафиксированные скорость и координаты “Деглопера”, — объяснял капитан. — А вот это вроде бы текущие их значения… А вот аналогичные данные крейсера.
— Они что, совсем рядом с “Деглопером”? — спросил Роджер, заметив явную схожесть показаний.
— Совершенно верно. Их курс и скорость полностью совпадают с деглоперовскими. Значит, Красницкий таки их перехитрил. Попались на крючок…
Роджер кивнул. Он попытался ощутить удовольствие, которое, по всей видимости, испытал при этом экипаж “Деглопера”, и не смог— это было выше его понимания. Панер, как и Роджер, прекрасно знал, что Красницкий и вся его команда не пожалеют своих жизней, прикрывая их побег. По-видимому, одна лишь мысль, что он защищает не кого-нибудь, а самого принца, воодушевляла каждого солдата. Роджер почему-то привык полагать, что люди, добровольно избравшие карьеру военного, должны быть менее… чувствительными, чем другие. Однако Панер неоднократно объяснял ему, что в данном вопросе первостепенную роль играют военные традиции. Как иначе объяснить невозмутимость и потрясающее хладнокровие Панера в любой ситуации, когда у Роджера, бывало, все внутри холодело от страха?
Почему эти люди обязаны защищать его жизнь, когда даже в кругу своей собственной семьи он совершенно не уверен в искренности родных. Когда вежливые и предупредительные телохранители кладут на алтарь собственные жизни только в силу долга, что они получают взамен, кроме… смерти?
Терзаемый подобными вопросами, Роджер решил пока не думать об этом и переключился на другую тему.
— По-моему, судя по этим сведениям, здесь не все так гладко, — тревожно заметил принц.
— А по-моему, все прекрасно, ваше высочество, — усмехнулся Панер. — Святоши конкретно лопухнулись.
— О-хо-хо, — еще печальнее выговорил принц. Когда он прочел сфабрикованный приказ о немедленной капитуляции, посланный святошам, насколько неправдоподобным и по-детски примитивным показалось вдруг Роджеру его содержание. “Сдаться с честью”, — приказывал там принц. Что за бред!
— Все сработало, как было запланировано, ваше высочество, — бесстрастно проговорил Панер. — Красницкий заманил их, куда хотел.
— Но этого мало… Чтобы взорвать “Деглопер”, должен остаться в живых хотя бы один из тех, кто знает секретный код.
— Именно так, — жестко ответил Панер.
— Как вы можете ручаться? Каждый ведь может погибнуть. И все равно кто-то, знающий код, обязан выжить.
— Вы совершенно правы, ваше высочество. — В голосе Панера сквозила абсолютная уверенность. — Крейсер по-прежнему торчит рядом с “Деглопером”. Если бы святоши взяли языка, они бы давно уже с дикой скоростью умотали от нашего корабля.
“Да хранит вас бог, капитан, — повторял про себя Панер, пытаясь сохранять самообладание и не поддаться накатившему чувству вины перед оставленными товарищами, отважными мужчинами и женщинами, ждущими своего конца. — Вы с честью выполнили свой долг. Теперь наша очередь не ударить в грязь лицом. Конечно, принц — это постоянная головная боль, но мы приложим все усилия, чтобы спасти ему жизнь”.
— Не помогает, — мучилась О'Кейси.
Косутик отправилась, вернее сказать, “поплыла” в другой отсек подымать боевой дух солдатам, оставив бедную О'Кейси наедине с собой. Парадоксально, что именно несчастная докторша больше всех нуждалась сейчас в сильнодействующих средствах.
Пытаясь отвлечься, О'Кейси погрузилась в размышления. С того момента, как на горизонте объявился второй крейсер, совершенно не было времени, чтобы все основательно обдумать и взвесить. События в бешеном ритме накручивались одно на другое, не давая возможности оглядеться и собраться с мыслями.
Временное затишье как раз и предоставляло эту возможность, но в утомленном и ослабленном организме, одурманенном вколотым наркотиком, не возникало вообще никаких желаний, а уставший мозг едва ли был способен на какие-либо размышления.
Взяв себя в руки, О'Кейси все же попыталась составить а хоть какой-то план на будущее.
При обсуждении предметов, предназначенных на продажу, О'Кейси предложила взять побольше драгоценных металлов, но Панер отказался. Во-первых, каждый килограмм багажа был на счету, а во-вторых, взятые сами по себе, они оказались бы бесполезными. Каждый из драгоценных металлов предполагал наличие других компонентов, изготовление которых при низком уровне мардуканской технологии было немыслимым делом.
Так что список “драгоценностей”, включавший и драгоценные камни, был невелик. Золото, конечно, в небольших количествах присутствовало в аппаратуре, в различных электронных контактах, но извлечь его оттуда не представлялось возможным. Количество личных драгоценностей по настоянию Панера также было сведено до минимума. А по мнению О'Кейси, мардуканцы наверняка соблазнились бы даже обычными украшениями и безделушками. Она резонно сомневалась, что кто-нибудь из туземцев способен хотя бы представить себе искусственный драгоценный камень!
Честно говоря, даже если бы мардуканцы смогли по достоинству оценить все эти плоды цивилизации, на настоящем этапе их развития это не принесло бы им пользы. Элеонора вдруг почувствовала, что упускает что-то очень важное… Что-то не давало ей покоя. Как специалиста по культуре древних цивилизаций, ее тревожила смутная догадка…
Унтер-офицер Том Бан в пятнадцатый раз пересчитывал расходы. Что-то явно не сходилось. Получалось, что при приземлении на планету у них останется водорода с гулькин нос — не больше тонны. Конечно, тысяча килограммов вроде бы вес немалый, если поднимать его, скажем, лебедкой, но в полете топливо тратится в огромных количествах.
Он взглянул на экран и покачал головой, изумляясь полученным результатам. Если расчеты верны, то все обстоит очень печально.
— Алло, штурман? — в шумящих наушниках Том не сразу и сообразил, что слышит голос командира команды принца.
— Да, мадам. Офицер Бан вас слушает, — удивленно проговорил Том, не понимая, почему вдруг Элеоноре понадобилось беспокоить его сейчас.
— Можно ли установить связь с бортовым компьютером “Деглопера”?
— Не уверен, мадам, — расстроенный Том не сразу и понял, чего от него хотят.
— Это очень важно, унтер-офицер. — Голос был жестким. — Я бы сказала, жизненно важно.
— Что вы имеете в виду? — спросил Том осторожно.
— Там, в моей базе данных, есть Галактическая энциклопедия. Почему вы не захватили этот файл, я не понимаю.
— Но… — Том соображал, возможно ли действительно связаться с компьютером. Даже если приемная антенна еще функционирует, не стоит забывать про святош, пришвартованных к “Деглоперу”. После выхода на связь существовал риск, что враг вычислит координаты шаттла.
— Я понимаю, что там вряд ли что-то есть про Мардук, — быстро проговорила Элеонора, предвидя естественные возражения штурмана, — но там есть сведения, касающиеся древних культур и технологий. Как изготовить кремниевое огниво или как улучшить свойства железа или стали…
— О, замечательно. Но как только я свяжусь с кораблем, нас могут обнаружить. И что тогда?
— Да… вы правы… — задумалась в свою очередь Элеонора. — И все-таки нужно попытаться. От этого может зависеть судьба экспедиции.
Том включил лазер на прогрев. Может быть, думал он, все это и важно. Но тогда стоит поторопиться. Если попытаться сейчас получить разрешение у капитана Панера, летящего в другом шаттле, то можно потерять время. Каждая минута на счету — в любой момент “Деглопера” может не стать. А вдруг эти данные и яйца выеденного не стоят? И все же он решился…
— Лазер вышел на контакт! — отрапортовал лейтенант по системе корабельной защиты.
— Похоже, пытается запросить какие-то данные. Сигнал идет от… секунду… два-два-три на ноль-ноль-девять!
— Шаттлы, — сказал Деленей. — Пытаются улизнуть.
— Но они же не смогут приземлиться, а потом снова стартовать. Да даже если бы и смогли, им не удастся вырваться — у нас все под контролем.
— Да, это верно, — согласился Деленей. — Но они могут затаиться на время…
— Пока их не обнаружат с воздуха, — успокаиваясь, заметил Панела. — Они с ума сошли — прятаться на планете. К тому же мы сейчас можем попытаться их догнать, пока они еще не подлетели.
— Может быть, — нерешительно произнес капитан. — Но дело в том, что в шаттлах используется реактивный водородный двигатель, и след ракеты можно засечь лишь с расстояния в одну световую минуту. И все же вы правы. Они должны были предвидеть, что мы перехватим сигнал. — Подумав еще мгновение, он вдруг встрепенулся. — Если только они не рассчитывают, что мы уже будем не в состоянии их преследовать. — Он развернулся к экипажу. — Срочно отсоединяйтесь от их корабля. Немедленно.
— Ну, что там скачалось? — как одержимая повторяла про себя Элеонора. — Что, что, что? Ну, давай же, ну, скоро там? — она заметно нервничала.
Офицер Том с огромным трудом пытался установить связь.
Наконец соединение было установлено, и О'Кейси мысленно послала команду в свой имплант.
“Поиск «жизненный», — беззвучно шептала она, нетерпеливо следя за появлявшимися на экране результатами. — Так… не то, не то. «Враждебная флора и фауна» — скачать. «Медицина» — скачать. Найти: «топливо, шаттлы», пролистнуть. «Целесообразный» — скачать. Так… ищем «военный, первобытный», уточним «аркебуза». Пролистнуть, пролистнуть”. Элеонора задержала взгляд на появившейся диаграмме. Пропускная способность контактного лазера оставляла желать лучшего, и первая страница скачанной информации, касающейся “выживания во враждебной флоре и фауне”, оказалась неполной. Она заскрипела зубами и покачала головой, когда на экране появилась стандартная заставка по статистике найденного: “Четыре тысячи триста восемьдесят три статьи”. Мрак. У нее не было столько времени.
— Это что-то, — произнес, еле дыша, Роджер, многозначительно ткнув пальцем в свою броню.
Поглядев на стальные доспехи, Панер понимающе кивнул.
— Снимите скафандр. Сейчас такая суматоха начнется.
— Где снять? Тут же даже специальной комнаты нет.
— Да вот, прямо здесь, — Панер показал на крошечный незанятый кусочек палубы. Стоящая рядом лестница вела отсюда наверх, на небольшую площадку с двумя люками, один из которых служил входом в командное отделение, а другой — на капитанский мостик. Был, правда, еще один пневматический люк с выходом наружу.
— Прямо тут? — Роджер, крутя шлемофон в руках, оценивающе оглядывался. Многие охранники уже суетились — каждый был чем-то занят. Большинство направилось в багажный отсек в задней части шаттла. — Переодеваться… на публике?..
— Можно найти вашего слугу, — слегка улыбнулся Панер. — Он вон там.
— Мацуга? — лицо Роджера просветлело. — Это было бы замечательно, конечно, позовите его, капитан.
— Позвать? Это будет непросто, — капитан опять нахмурился и похлопал по плечу спящего впереди бойца. — Передайте, чтоб позвали Мацугу. — Боец зевнул, толкнул в свою очередь кого-то впереди и мгновенно уснул снова.
Через некоторое время среди вороха рюкзаков нарисовалась миниатюрная фигурка лакея. Бросив напоследок пару слов стоящему рядом пехотинцу, слуга вскарабкался на балку и отважно направился в сторону Роджера. От балки до самого потолка через каждые два метра тянулись вертикальные опорные стойки. Не будь Мацуга достаточно проворным, результат его путешествия мог закончиться плачевно. Происходило все довольно занимательно: дойдя до очередной стойки, слуга обхватывал ее руками, потом, как бы собираясь с духом, разжимал руки и, балансируя, совершал несколько быстрых осторожных шагов до следующей стойки — и так далее.
— Добрый… — слуга сделал паузу, сверившись с часами своего чипа, — вечер, ваше высочество, — Мацуга улыбался. — Вы неплохо выглядите.
— Благодарю вас, камердинер Костас Мацуга, — высокопарно выговорил принц, скорее для проформы, понимая, что вокруг слишком много ушей. — Как дела?
— Все хорошо, ваше высочество. Благодарю вас, — Мацуга показал рукой в сторону задней части отсека. — У сержанта Диспреукс море полезной информации.
— Диспреукс? — словно ослышался принц и, бросив взгляд поверх снующих голов, на мгновение поймал желанный профиль.
— Командует отделением третьего взвода, ваше высочество. Очень славная молодая девушка.
— Ах, оставьте, — улыбнулся Роджер. — Если бы вы ознакомились с биографией любой из этих юных леди, вы вряд ли назвали бы ее славной.
— Как скажете, ваше высочество, — отреагировал улыбающийся Мацуга. — Чем могу служить?
— Я хотел бы избавиться от этой холобуды и одеться во что-либо более пристойное.
Мацуга смутился.
— Извините, ваше высочество, я, конечно, должен был предусмотреть. Позвольте мне сходить за ранцем. — И слуга стал опять вскарабкиваться на балку.
— Подожди! — приказал Роджер. — Моя униформа в командном отделении. Я хочу лишь, чтобы ты помог мне снять скафандр.
— А, другое дело. — Мацуга стал сползать обратно. — Капитан Панер, вы не могли бы дать руку? Я, конечно, не сильно разбираюсь в бронекостюмах, но, думаю, соображу.
Наконец совместными усилиями многочисленные защелки были успешно расстегнуты.
— Мацуга, — полюбопытствовал принц. — Насколько я понял, в твоем рюкзаке лежит для меня дополнительная униформа?
— Ну да, ваше высочество, — робко произнес камердинер. — Сержант Диспреукс сообщила мне, что вам едва ли пригодятся все вещи. И ради бога. Просто я решил, что одного бронекостюма и одной единственной униформы вам будет явно недостаточно, вот и упаковал еще комплект.
— Вам не трудно это нести? — голос Панера прозвучал довольно скептически. — Конечно, если больше ничего нет, тогда…
— Я согласен, капитан, — задиристо выкрикнул маленький слуга, — что не могу таскать такие же тяжелые рюкзаки, как большинство солдат. Однако свои личные вещи и положенную мне общественную долю багажа я несу. Одежда его высочества, собственно говоря, и есть эта доля.
— Но неужели вам не тяжело, — мрачно поинтересовался Панер, — таскать все это изо дня в день?
— Но забота о его высочестве — моя обязанность, капитан. По крайней мере, я всегда так считал, — спокойно произнес Мацуга, продолжая “раздевать” принца.
И вот наконец в очередной раз вокруг Роджера образовалась груда разбросанных кусков, только что составлявших бронекостюм, а Мацуга отправился в нелегкий путь к командному отсеку.
— Такое ощущение, что я только и делаю, что одеваю и снимаю его, одеваю и снимаю, — сказал Роджер, стряхнув с рубашки несуществующую пылинку.
— Потерпите немного, ваше высочество, — заметил Панер. — Как только приземлимся на планету, бронекостюм вряд ли пригодится. Но уж если он все-таки потребуется, то тогда… сами понимаете…
Глава 12
— Так, что еще нам нужно? — спрашивала О'Кейси, просматривая список.
— Что бы это ни было — главное, чтобы не вышло слишком тяжело, — ответила Косутик. Занимаясь различными пересчетами, старший сержант прикидывала, сколько топлива потребуется для приземления. — Похоже, что запасов может не хватить, — скривилась она.
— Шаттлы ведь можно заставить планировать, я думаю, — осторожно заметила Элеонора. Не будучи экспертом, она все же знала, что изменяемая конфигурация крыльев позволяла ракете парить словно птица, преодолевая громадные расстояния.
— Можно было бы, — снисходительно заметила Косутик. — Будь у нас посадочная полоса. — Она сделала жест в сторону одного из мониторов, на котором светилась небольшая карта. — И где тут хотя бы один космопорт? Челнок может спланировать только на прилично оборудованную посадочную полосу. Если вы решитесь приземляться без нее, то останется только молиться…
— Все же не совсем понятно, что произойдет, если нам не хватит топлива.
— Объясняю. При обычном входе в атмосферу наличие горючего дает возможность маневра, то есть в любой момент можно резко сменить курс, замедлиться или ускориться… Кроме того, если мы длительное время будем лететь по орбите, нас обнаружит вражеский крейсер и в конце концов за нами устроят погоню. Наш единственный шанс как раз и заключается в том, чтобы, резко войдя в атмосферу, постараться как можно дальше отойти от этой точки, ну а без топлива это, естественно, невозможно. К тому же, как я уже сказала: планируя, легко разбиться.
— О-о, представляю, — еле слышно проговорила О'Кейси.
— Сэр, я полагаю, что мы как раз находимся в зоне, где нас могут обнаружить святоши, — сказал младший лейтенант Сегедин.
— Понял, — Красницкий взглянул на рулевого. — Приготовьтесь к изменению курса. Квартирмейстер, сообщите экипажу, чтобы готовились к разделению.
— Они уже наверняка нас обнаружили, — сказал капитан Деленей. — Почему же они продолжают замедлять ход?
— По-видимому, они собираются высадить своих солдат, — отреагировал капеллан, не сводя глаз с монитора.
Деленей поморщился — тошнотворный запах, исходивший от капеллановской рясы, говорил о том, что ее не стирали по крайней мере несколько недель. Вообще, мытье и стирка в среде верующих были явлениями крайне редкими, поскольку требовали дополнительных необязательных расходов. А уж о таких препаратах, как дезодоранты, и заговаривать-то было как-то неприлично.
— Похоже на то, — задумался капитан. — Но они все же слишком далеко. — Заметив изменение ситуации на экране, Деленей улыбнулся. — Ха! Такое ощущение, что их датчики вышли из строя. Они меняют курс.
— Внимание! Подготовиться к разделению. Пятиминутная готовность, — прогремел динамик.
После разговора с сержантом Джином настроение Роджера заметно улучшилось. Словоохотливый кореец знал в лицо практически всех, и продолжительная беседа с ним пошла принцу на пользу. Правда, он так и не подошел к очаровательной Диспреукс. Что-то говорило ему, что “заинтересоваться” в подобных обстоятельствах девушкой, являвшейся его телохранителем, это не самая хорошая идея. Мысль, что эта идея вряд ли была бы хорошей при любых обстоятельствах, он отбросил вовсе.
— Вы бы лучше надевали скафандр, сэр, — Джин кивнул на хамелеоновский костюм принца. — Это займет немало времени.
— Правильно. Поговорим позже, сержант. — Освоившись с хождением по балке, принц уже скакал по ней, как кузнечик, и грациозно выгибался, придерживаясь за стойки.
— Красуется… — еле слышно пробормотал Джулиан. Роджер только что разбудил его, и теперь Джулиан никак не мог заснуть. Со сна он что-то ответил принцу, и, похоже, несколько грубовато, но Роджер, к счастью, ничего не заметил.
— Не думаю, — резко ответила Диспреукс. — Мне кажется, он просто спешит по делам.
Джулиан удивленно приподнял бровь. Диспреукс сидела прямо напротив него, и Джулиана прямо подмывало поиздеваться над ней.
— Ай, да ты просто завидуешь ему, потому что у него волосы более красивые.
Девушка взглянула на поспешно переодевающегося принца.
— Замечательно, — нежно прошептала она, и Джулиан так и замер с открытым ртом.
— Он что, нравится тебе? Ты имеешь на принца виды?
— Ты несешь какой-то бред — нет, конечно!
Джулиан решил подразнить ее еще, но внезапно ему пришло на ум, что начальство ни под каким видом не позволило бы телохранителям флиртовать с членами императорской фамилии. Он огляделся — вокруг, похоже, все спали или, по крайней мере, не обращали на него никакого внимания.
— Нимашет, ты сошла с ума, — прошипел он. — Тебе же за это шею намылят.
— Но ничего же не происходит. Абсолютно ничего.
— Хорошо, если бы ничего, — еще яростнее прошептал он. — Но что-то не верится.
— Послушай, я уже не маленькая. Не надо за меня беспокоиться.
— Да ладно, ладно.
“Ну и дела”, — подумал Джулиан.
Поертену, сидящего по другую сторону от балки, распирало от смеха. Красный как рак, он искоса посматривал на окружающих и еле слышно квохтал, чтобы не заржать во весь голос. “Диспреукс и принц, — думал он. — Офигеть можно!”
— Что за веселье? — спросил Талкот. Старпом только что вернулся с экскурсии по “Деглоперу” — радоваться было нечему. Четыре из восьми ракетных пускателей получили серьезные повреждения и не подлежали восстановлению. Кроме того, от вражеского огня сильно пострадал корпус: в нескольких местах в хромированной броне образовались глубокие пробоины.
Слава богу, что хоть с фазовым двигателем больше ничего не случилось — он даже оказался в лучшем состоянии, чем перед последней схваткой со святошами. В потере пусковых установок также был положительный момент, так как это позволило сэкономить кучу собственных ракет. Исходя из всего этого шансы выиграть следующее сражение оказывались примерно равными, если, конечно, крейсер не начнет маневрировать и кружить вокруг “Деглопера”.
— А, это я подумал о том знаменитом Деглопере, в честь которого назван наш корабль, — с мрачной улыбкой ответил Красницкий. — Он бы, наверное, от всего происходящего в гробу перевернулся.
Уставившись на экран, Роджер наблюдал, как распахнулись гигантские шлюзы, открыв завороженному взору манящую черноту космического пространства, как были отданы последние швартовые и шаттлы легли в свободный дрейф. Покинув зону искусственной гравитации “Деглопера”, пассажиры шаттлов оказались в состоянии невесомости.
— Ваше высочество, — поинтересовался Панер, — я совсем забыл спросить, как вы переносите невесомость? — Капитан постарался, чтобы в вопросе не прозвучал намек, так как сразу вспомнил извинения О'Кейси, пытавшейся оправдать недомогание принца в первый вечер путешествия.
— Замечательно, — не моргнув глазом ответил Роджер. Развернув экран монитора, он наблюдал, как стремительно растет расстояние, отделявшее их шаттл от “Деглопера”. — С невесомостью у меня никогда не было никаких проблем, — произнес он с ехидной улыбкой. — Элеонора, правда, говорила вам, что…
— Я сейчас умру, — стонала Элеонора, склонясь над экспресс-пакетом и низвергая в него очередную порцию содержимого своего желудка.
— Подожди, сейчас вколю тебе инъекцию, — с полупрезрительной усмешкой сказала Косутик. Она извлекла какую-то ампулу. Распространившийся запах подействовал на Элеонору отрезвляюще.
— У меня аллергия, будет еще хуже, — промычала Элеонора сквозь пластиковый пакет. — О боже…
— Ну и ситуация… — В тоне Косутик улавливалось сочувствие. Она покачала головой. — Мы можем болтаться здесь еще несколько дней. Как ты это вынесешь?
— Да, — жалобно выговорила Элеонора. — Я все это знаю. Просто у меня совершенно вылетело из головы, что на борту шаттлов нет искусственной гравитации.
— Я, например, не знала, что мы будем вращаться, как волчок. Думала, просто полетим достаточно долго…
— Постараюсь не умереть, — мучительно выговорила Элеонора и, словно в подтверждение своих слов, опять судорожно раскрыла спасительный пакет.
— Да-а-а… Я чувствую, скучать не придется, — покачав головой, вымолвила Косутик.
Глава 13
Получив сигнал о сдаче “Деглопера”, святоши возликовали. Помимо собственно уведомления послание содержало красноречивый приказ самого принца, в котором капитану Красницкому предписывалось немедленно капитулировать.
В обмен на выдачу принца святоши гарантировали жизни всему экипажу корабля, хотя это и не увязывалось с их суровыми догматами.
— Капитан Деленей. На связи лейтенант Скалуцци. — Каравазанец помолчал, оглядывая капитанский мостик. — Мы захватили рубку, но взять в плен никого не удалось. Экипаж отчаянно сопротивляется. Большинство людей в бронекостюмах. Сдаваться никто не собирается. — Он опять сделал паузу. — Не нравится мне все это.
— Передайте ему, чтобы держал свое мнение при себе! — огрызнулся капеллан Панела. — И пусть ищут принца!
Взглянув на капеллана, Деленей включил головной микрофон.
— Продолжайте выполнение задачи, лейтенант, — сказал он. — Будьте осторожней, не напоритесь на засаду. Похоже, что они и не думали сдаваться, капитан все наврал. — Деленей резко развернулся. — Мы найдем принца, капеллан. Но терять ни за грош людей глупо. Если принца на борту нет, то весьма вероятно, что нас заманили!
— Он там, — прошипел капеллан. — Зачем им рисковать его жизнью, ставя какие-то дурацкие ловушки! — Злобно оскалившись, он стал похож на взбесившегося хорька. — Хотя, впрочем, они могли бы давно его сами придушить, чтобы нам не достался… Они же должны понимать, что мы можем сделать с одним из главных представителей этой чертовой Империи!
— Капитан! — опять раздался голос Скалуцци. — В корабельных отсеках нет ни одного шаттла!
Глаза капитана расширились. — Час от часу не легче!
— Скорость “Деглопера” сравнялась со скоростью крейсера, — сказал Панер.
— Откуда вы знаете? — спросил Роджер, напряженно всматриваясь в искаженное изображение на мониторе. — Я здесь ничего не разберу.
— Посмотрите на цифры,—посоветовал Панер.—Я уже все уши прожужжал, что нам необходимы большие экраны, и это собирались учесть при проектировании командной станции, но почему-то так ничего и не сделали.
Повернувшись на вращающемся кресле к пульту управления Роджера, Панер ввел какую-то команду на клавиатуре, и изображение на мерцающем экране тут же сменилось: вместо отсканированных картинок появились ряды цифр.
— Вот последние зафиксированные скорость и координаты “Деглопера”, — объяснял капитан. — А вот это вроде бы текущие их значения… А вот аналогичные данные крейсера.
— Они что, совсем рядом с “Деглопером”? — спросил Роджер, заметив явную схожесть показаний.
— Совершенно верно. Их курс и скорость полностью совпадают с деглоперовскими. Значит, Красницкий таки их перехитрил. Попались на крючок…
Роджер кивнул. Он попытался ощутить удовольствие, которое, по всей видимости, испытал при этом экипаж “Деглопера”, и не смог— это было выше его понимания. Панер, как и Роджер, прекрасно знал, что Красницкий и вся его команда не пожалеют своих жизней, прикрывая их побег. По-видимому, одна лишь мысль, что он защищает не кого-нибудь, а самого принца, воодушевляла каждого солдата. Роджер почему-то привык полагать, что люди, добровольно избравшие карьеру военного, должны быть менее… чувствительными, чем другие. Однако Панер неоднократно объяснял ему, что в данном вопросе первостепенную роль играют военные традиции. Как иначе объяснить невозмутимость и потрясающее хладнокровие Панера в любой ситуации, когда у Роджера, бывало, все внутри холодело от страха?
Почему эти люди обязаны защищать его жизнь, когда даже в кругу своей собственной семьи он совершенно не уверен в искренности родных. Когда вежливые и предупредительные телохранители кладут на алтарь собственные жизни только в силу долга, что они получают взамен, кроме… смерти?
Терзаемый подобными вопросами, Роджер решил пока не думать об этом и переключился на другую тему.
— По-моему, судя по этим сведениям, здесь не все так гладко, — тревожно заметил принц.
— А по-моему, все прекрасно, ваше высочество, — усмехнулся Панер. — Святоши конкретно лопухнулись.
— О-хо-хо, — еще печальнее выговорил принц. Когда он прочел сфабрикованный приказ о немедленной капитуляции, посланный святошам, насколько неправдоподобным и по-детски примитивным показалось вдруг Роджеру его содержание. “Сдаться с честью”, — приказывал там принц. Что за бред!
— Все сработало, как было запланировано, ваше высочество, — бесстрастно проговорил Панер. — Красницкий заманил их, куда хотел.
— Но этого мало… Чтобы взорвать “Деглопер”, должен остаться в живых хотя бы один из тех, кто знает секретный код.
— Именно так, — жестко ответил Панер.
— Как вы можете ручаться? Каждый ведь может погибнуть. И все равно кто-то, знающий код, обязан выжить.
— Вы совершенно правы, ваше высочество. — В голосе Панера сквозила абсолютная уверенность. — Крейсер по-прежнему торчит рядом с “Деглопером”. Если бы святоши взяли языка, они бы давно уже с дикой скоростью умотали от нашего корабля.
“Да хранит вас бог, капитан, — повторял про себя Панер, пытаясь сохранять самообладание и не поддаться накатившему чувству вины перед оставленными товарищами, отважными мужчинами и женщинами, ждущими своего конца. — Вы с честью выполнили свой долг. Теперь наша очередь не ударить в грязь лицом. Конечно, принц — это постоянная головная боль, но мы приложим все усилия, чтобы спасти ему жизнь”.
— Не помогает, — мучилась О'Кейси.
Косутик отправилась, вернее сказать, “поплыла” в другой отсек подымать боевой дух солдатам, оставив бедную О'Кейси наедине с собой. Парадоксально, что именно несчастная докторша больше всех нуждалась сейчас в сильнодействующих средствах.
Пытаясь отвлечься, О'Кейси погрузилась в размышления. С того момента, как на горизонте объявился второй крейсер, совершенно не было времени, чтобы все основательно обдумать и взвесить. События в бешеном ритме накручивались одно на другое, не давая возможности оглядеться и собраться с мыслями.
Временное затишье как раз и предоставляло эту возможность, но в утомленном и ослабленном организме, одурманенном вколотым наркотиком, не возникало вообще никаких желаний, а уставший мозг едва ли был способен на какие-либо размышления.
Взяв себя в руки, О'Кейси все же попыталась составить а хоть какой-то план на будущее.
При обсуждении предметов, предназначенных на продажу, О'Кейси предложила взять побольше драгоценных металлов, но Панер отказался. Во-первых, каждый килограмм багажа был на счету, а во-вторых, взятые сами по себе, они оказались бы бесполезными. Каждый из драгоценных металлов предполагал наличие других компонентов, изготовление которых при низком уровне мардуканской технологии было немыслимым делом.
Так что список “драгоценностей”, включавший и драгоценные камни, был невелик. Золото, конечно, в небольших количествах присутствовало в аппаратуре, в различных электронных контактах, но извлечь его оттуда не представлялось возможным. Количество личных драгоценностей по настоянию Панера также было сведено до минимума. А по мнению О'Кейси, мардуканцы наверняка соблазнились бы даже обычными украшениями и безделушками. Она резонно сомневалась, что кто-нибудь из туземцев способен хотя бы представить себе искусственный драгоценный камень!
Честно говоря, даже если бы мардуканцы смогли по достоинству оценить все эти плоды цивилизации, на настоящем этапе их развития это не принесло бы им пользы. Элеонора вдруг почувствовала, что упускает что-то очень важное… Что-то не давало ей покоя. Как специалиста по культуре древних цивилизаций, ее тревожила смутная догадка…
Унтер-офицер Том Бан в пятнадцатый раз пересчитывал расходы. Что-то явно не сходилось. Получалось, что при приземлении на планету у них останется водорода с гулькин нос — не больше тонны. Конечно, тысяча килограммов вроде бы вес немалый, если поднимать его, скажем, лебедкой, но в полете топливо тратится в огромных количествах.
Он взглянул на экран и покачал головой, изумляясь полученным результатам. Если расчеты верны, то все обстоит очень печально.
— Алло, штурман? — в шумящих наушниках Том не сразу и сообразил, что слышит голос командира команды принца.
— Да, мадам. Офицер Бан вас слушает, — удивленно проговорил Том, не понимая, почему вдруг Элеоноре понадобилось беспокоить его сейчас.
— Можно ли установить связь с бортовым компьютером “Деглопера”?
— Не уверен, мадам, — расстроенный Том не сразу и понял, чего от него хотят.
— Это очень важно, унтер-офицер. — Голос был жестким. — Я бы сказала, жизненно важно.
— Что вы имеете в виду? — спросил Том осторожно.
— Там, в моей базе данных, есть Галактическая энциклопедия. Почему вы не захватили этот файл, я не понимаю.
— Но… — Том соображал, возможно ли действительно связаться с компьютером. Даже если приемная антенна еще функционирует, не стоит забывать про святош, пришвартованных к “Деглоперу”. После выхода на связь существовал риск, что враг вычислит координаты шаттла.
— Я понимаю, что там вряд ли что-то есть про Мардук, — быстро проговорила Элеонора, предвидя естественные возражения штурмана, — но там есть сведения, касающиеся древних культур и технологий. Как изготовить кремниевое огниво или как улучшить свойства железа или стали…
— О, замечательно. Но как только я свяжусь с кораблем, нас могут обнаружить. И что тогда?
— Да… вы правы… — задумалась в свою очередь Элеонора. — И все-таки нужно попытаться. От этого может зависеть судьба экспедиции.
Том включил лазер на прогрев. Может быть, думал он, все это и важно. Но тогда стоит поторопиться. Если попытаться сейчас получить разрешение у капитана Панера, летящего в другом шаттле, то можно потерять время. Каждая минута на счету — в любой момент “Деглопера” может не стать. А вдруг эти данные и яйца выеденного не стоят? И все же он решился…
— Лазер вышел на контакт! — отрапортовал лейтенант по системе корабельной защиты.
— Похоже, пытается запросить какие-то данные. Сигнал идет от… секунду… два-два-три на ноль-ноль-девять!
— Шаттлы, — сказал Деленей. — Пытаются улизнуть.
— Но они же не смогут приземлиться, а потом снова стартовать. Да даже если бы и смогли, им не удастся вырваться — у нас все под контролем.
— Да, это верно, — согласился Деленей. — Но они могут затаиться на время…
— Пока их не обнаружат с воздуха, — успокаиваясь, заметил Панела. — Они с ума сошли — прятаться на планете. К тому же мы сейчас можем попытаться их догнать, пока они еще не подлетели.
— Может быть, — нерешительно произнес капитан. — Но дело в том, что в шаттлах используется реактивный водородный двигатель, и след ракеты можно засечь лишь с расстояния в одну световую минуту. И все же вы правы. Они должны были предвидеть, что мы перехватим сигнал. — Подумав еще мгновение, он вдруг встрепенулся. — Если только они не рассчитывают, что мы уже будем не в состоянии их преследовать. — Он развернулся к экипажу. — Срочно отсоединяйтесь от их корабля. Немедленно.
— Ну, что там скачалось? — как одержимая повторяла про себя Элеонора. — Что, что, что? Ну, давай же, ну, скоро там? — она заметно нервничала.
Офицер Том с огромным трудом пытался установить связь.
Наконец соединение было установлено, и О'Кейси мысленно послала команду в свой имплант.
“Поиск «жизненный», — беззвучно шептала она, нетерпеливо следя за появлявшимися на экране результатами. — Так… не то, не то. «Враждебная флора и фауна» — скачать. «Медицина» — скачать. Найти: «топливо, шаттлы», пролистнуть. «Целесообразный» — скачать. Так… ищем «военный, первобытный», уточним «аркебуза». Пролистнуть, пролистнуть”. Элеонора задержала взгляд на появившейся диаграмме. Пропускная способность контактного лазера оставляла желать лучшего, и первая страница скачанной информации, касающейся “выживания во враждебной флоре и фауне”, оказалась неполной. Она заскрипела зубами и покачала головой, когда на экране появилась стандартная заставка по статистике найденного: “Четыре тысячи триста восемьдесят три статьи”. Мрак. У нее не было столько времени.