Он был готов к встрече с фиванцем, а вот тот был явно не готов столкнуться с почти трехметровым закованным в броню гигантом, словно сошедшим со страниц старинных саг. Еще меньше он ожидал увидеть оружие, которое было в руках у этого монстра. В центре патронника на сетке из сверхпроводников висела водородная топливная таблетка. В момент выстрела направленные лучи микролазеров нагревали ее почти до температуры ядерного распада и электромагнитный импульс выбрасывал струю плазмы. Ее температуры было вполне достаточно, чтобы зажарить заживо человека, облаченного во что угодно, кроме нового боевого снаряжения космического десантника. На Менденхолле такое снаряжение было, а на фиванце — нет.
   Первый из нападавших попал прямо в сгусток плазмы, и его короткий душераздирающей вопль заглушил звук боеприпасов, взорвавшихся под воздействием высокой температуры у него на теле.
   Почти все остальные нападавшие погибли так же быстро, как и первый. Уцелевшие фиванцы оцепенели от ужаса, и этих нескольких секунд беспомощности и растерянности хватило, чтобы десантники Менденхолла успели выдвинуться вперед и открыть огонь. Они стреляли не из плазменного оружия, а из укороченных тяжелых противопехотных ракетных установок, способных извергать длинные очереди небольших сверхскоростных ракет, оснащенных собственными двигателями и повышающим точность их полета оперением. На фиванцах были бронированные скафандры, но против тяжеленного оружия в механизированных «руках» космических десантников они защищали не лучше, чем нижнее белье.
   Дальнейшее напоминало избиение младенцев, хотя фиванцы успели дать кое-какой отпор. У одного из них была переносная ракетная установка, из которой, стреляя с плеча, можно было вышибать бронированные двери и разрушать внутренние переборки. Выпущенная почти в упор кумулятивная ракета, способная пробить насквозь тяжелый танк, попала сержанту Менденхоллу прямо в грудь, защищенную броней, не рассчитанной на такие удары.
   Адмирал первого ранга Ланту с тревогой смотрел на экран монитора, слушая рапорт капитана Юраха. Ни одна из абордажных команд не доложила об успешном выполнении задания, а из отрывочных сообщений, поступивших с атакованных фортов, уже все стало понятно.
   «Очередная ловушка!» — мрачно подумал он.
   А сколько неприятных неожиданностей уже подстерегло Первый флот в этой звездной системе! Разве он не предупреждал, что все может кончиться очень плохо! От этой мысли Ланту стало еще печальней.
   Истребители, стартовавшие с космических фортов, нанесли фиванцам большой урон, но те, что прилетели откуда-то с тыла, причинили вреда еще больше. «Такаги» погиб. «Кальвин» практически потерял ход. Остальные корабли были серьезно повреждены, а штурмовики, повинные во всех этих несчастьях, уже возвращались на свои таинственные авианосцы, маячившие где-то на пределе чувствительности сканеров. Этих штурмовиков сбили намного меньше, потому что они изначально пробрались незамеченными в мертвые зоны кораблей Первого флота, а Ланту не осмелился развернуть свои корабли им навстречу, чтобы не подставить те же беззащитные мертвые зоны под огонь смертоносных ракет с космических крепостей. Это было бы самоубийством! В довершение всего появившиеся из Симмарона тяжелые корабли язычников очень эффективно поддерживали космические форты, которые теперь вели с фиванцами дуэль с использованием энергетического оружия. А еще у Ланту были на исходе зенитные ракеты.
   — Святой Отец, нам придется прекратить сражение, — тихо сказал он, и Манак уставился на него не веря своим ушам. — Язычники взяли нас в клещи между космическими фортами и своими авианосцами. Если мы сейчас не отступим, наш флот будет полностью уничтожен.
   — Мы не можем отступать, сын мой! У нас большие потери, но, если мы уничтожим их форты и захватим узел пространства, в ловушке окажемся не мы, а язычники!
   — Все не так просто, Святой Отец, — печально возразил Ланту. — Не забывайте, что в Симмароне тоже есть укрепления. Даже если мы прорвемся сквозь Линию в Редвинге, там нас ждут новые космические форты. А если мы останемся дрейфовать здесь среди обломков, их истребители быстро нас уничтожат. Даже захватив узел пространства, мы не сможем уничтожить их корабли. Их истребители стартуют за пределами радиуса действия нашего самого дальнобойного оружия с авианосцев, не уступающих в скорости нашим лучшим кораблям. Они всегда могут спастись бегством на Новую Родину.
   — А как же Синод, Ланту?! Сам Пророк приказал нам перейти в наступление! Что мы скажем Синоду?!
   Ланту поднял голову:
   — Я все объясню сам, Святой Отец! Этим флотом пока командую я! Святая Мать-Земля доверила мне жизнь сынов своего Возлюбленного Народа, и я не буду жертвовать ею понапрасну. Дальнейшие атаки приведут только к новым бесполезным потерям. Это решение принимаю я и, если оно ошибочно, сам за него отвечу.
   Впрочем, Ланту тут же смущенно подумал, что кривит душой. Ведь во всем виноваты те, кто пренебрег его советами и приказал ему выполнить план, в успех которого он не верил! Те, кто самонадеянно решил, что устаревшие орбитальные форты не представляют собой серьезной угрозы! Те, ради кого его флот уже принес огромные жертвы! А теперь они хотят, чтобы он повел ради них на верную смерть команды своих уцелевших кораблей!..
   — Нет, — произнес Манак, положив руку на плечо Ланту. — Ты, конечно, адмирал первого ранга, но я старший военный капеллан. Я отвечу за это решение вместе с тобой. И оно правильно, — добавил он, посмотрев Ланту прямо в глаза. — Мы вместе все объясним Синоду, сын мой. Делай то, что считаешь нужным!
   — Благодарю вас, Святой Отец, — тихо сказал Ланту, потом набрал в грудь побольше воздуха и повернулся к офицеру связи. — Сообщите адмиралу Трону, — сказал он бесстрастно, — что таранный флот должен прикрыть наш отход.
   Коммодор Лопес сидел на командном пункте, глядя, как такие же измученные, как и он сам, люди пытаются управлять действиями аварийных групп.
   «Нет, — подумал он, — так долго продолжаться не может!» И действительно! Гарнизон его форта еле слышными от усталости голосами приветствовал начало отхода фиванского флота. Лопес тоже обрадовался было, но в этот момент увидел на боевом дисплее что-то совершенно непонятное: линейные и тяжелые крейсера фиванцев, вместо того чтобы отступать, полным ходом идут на космические форты…
   Космические корабли, оснащенные реакционно-инертными двигателями, настолько маневренны, что практически не могут таранить друг друга. Даже если какой-нибудь капитан и решит пожертвовать собой и своей командой, его противник всегда может легко уклониться от столкновения. В случае же удачного тарана немедленно гибнут оба корабля, если только энергетическое поле одного из них не превосходит во много раз по своей массе энергетическое поле другого. Таран — очень расточительный способ ведения военных действий в космосе, ведь корабль, достаточно мощный для того, чтобы выдержать оборонительный огонь своей жертвы, идя с ней на сближение, слишком ценная боевая единица, чтобы терять ее так глупо.
   Однако фиванцы кое-что изобрели в этой области. У них были специальные корабли, менее быстрые и мощные, чем обычные, но зато имеющие возможность манипулировать своим энергетическим полем, создавая впереди себя своего рода волну, служившую электромагнитным тараном. В ВКФ Земной Федерации не могли представить себе ничего подобного, так как и при наличии электромагнитного тарана оснащенный им корабль получал в момент удара страшные повреждения в машинных отделениях. Кроме того, быстроходные корабли могли довольно легко уклониться от таранного удара.
   Но форты Линии не были быстроходными кораблями.
   На крейсерах фиванского таранного флота служили самые фанатичные приверженцы Церкви Святой Матери-Земли. На борту этих кораблей не было почти ничего, кроме гигантских машин, необходимых для деформации энергетического поля, и ударных десантных капсул, которые автоматически выстреливались сразу после удара.
   — Господин адмирал! — доложил запыхавшийся Сущевский. — Космические форты несут страшные повреждения в результате внезапной таранной атаки. Космические десантники вновь отражают нападение абордажных команд. Вторая волна наших истребителей уже почти готова ударить по отступающему фиванскому флоту, но ее можно повернуть на таранные корабли, еще не достигшие целей…
   Антонов перебил его, рубанув воздух ладонью.
   — Нет! — рявкнул он так громко, что его услышали все офицеры штаба. — Именно на это фиванцы и рассчитывают! Пусть форты отбиваются своими силами. Мы должны уничтожить крупные корабли противника, ведь каждый ускользнувший сегодня от нас сверхдредноут рано или поздно появится снова. — Антонов был не меньше остальных потрясен последним проявлением массового фанатизма фиванцев, но не желал этого показывать.
   — Истребители нанесут удар по назначенным ранее целям!
   Ктаар бросил на Антонова странный взгляд, без сомнения думая, что из адмирала вышел бы отменный орионец. Антонов подозревал, что его офицеры-земляне думают так же.
   Сражение прекратилось. Уцелевшие фиванские корабли, совершив искусный маневр, скрылись из Редвинга, а Второй флот приблизился к космическим фортам, чтобы оказать им посильную помощь. Антонов с бесстрастным лицом изучал бесконечные списки погибших. Погиб на своем боевом посту и коммодор Антонио Лопес-и-Сандоваль. Его командный форт был разрушен чудовищным ударом таранившего его фиванского крейсера.
   Антонов уловил краем уха обрывок разговора собравшихся у него за спиной офицеров и повернулся к ним:
   — О чем это вы, коммандер Тревейн?
   — Я просто вспомнила о том, как один мой соотечественник много веков назад сказал, что страшнее победы бывает только поражение.
   Антонов буркнул что-то неразборчивое и продолжил изучение списков погибших на фосфоресцирующем экране.

Как в старое доброе время

   Наземный электромобиль остановился, давление в шлюзе упало, и люк пассажирского отсека открылся. Говард Андерсон без посторонней помощи выбрался наружу и проковылял, опираясь на трость, мимо младшего лейтенанта Мэллори, радуясь тому, что услужливый юноша наконец перестал лезть к нему по поводу и без повода со своей помощью. Даже адъютантов, страдающих культом легендарных героев прошлого, можно отучить от навязчивости, если на них время от времени рявкать, а уж младших лейтенантов надо постоянно дрессировать! Потом они за это только спасибо скажут!
   Мэллори бросился к кнопке лифта. На этот раз Андерсон поблагодарил его легким кивком у входа в кабину, тут же раскаявшись в своей снисходительности и мрачно подумав, что если бы у младшего лейтенанта был хвост, он бы им обязательно завилял. Впрочем, Андерсон тут же забыл об адъютанте и стал молча следить за мелькающими номерами этажей, постукивая пальцами по набалдашнику трости. Если разведотдел ВКФ подтвердил его догадку, он кое-кому вырвет ноги и вставит вместо них спички! А какое удовольствие он при этом получит!
   Лифт остановился, и старец в сопровождении юного Мэллори вышел на площадку. Сторонний наблюдатель мог бы заметить, что молодой офицер очень напоминает своего начальника в юности, хотя тот вряд ли пришел бы в восторг от такого сравнения. Мэллори был ему симпатичен, но, если бы кто-нибудь напомнил ему, что сам он когда-то был таким же зеленым, самолюбию Андерсона был бы нанесен страшный удар.
   — Ну что, Энди? Отчеты готовы? — спросил он, когда они подошли к офису.
   — Так точно!
   — Ну и отлично.
   Дверь в приемную отворилась, и Андерсон небрежным движением руки усадил на место адъютанта Гонсалес, вскочившую было на ноги. Она уселась с таким чинным видом, на какой Мэллори был явно не способен, за что Андерсон и одарил ее улыбкой, проходя к себе в кабинет.
   Он вытурил сунувшегося было за ним Мэллори и включил компьютер. Его скрюченные возрастом пальцы замелькали над клавиатурой с неожиданной быстротой, а глаза впились в название открывшегося файла.
   — Здравствуйте, господин Андерсон! Какая приятная неожиданность! — Лоренс Тальяферро встал, приветствуя вошедшего в его роскошный кабинет министра оборонной промышленности. Тальяферро был коренастым, склонным к полноте мужчиной с широким лицом. Он подозрительно поглядывал на Андерсона, который сразу понял, что у того много причин для беспокойства. Да и сам Андерсон приготовил ему очень неприятный сюрприз!
   — Благодарю вас! — вежливо поблагодарил Андерсон Тальяферро, собственноручно пододвинувшего ему удобное кресло.
   — Не стоит благодарности! Не хотите ли чем-нибудь подкрепиться? — Тальяферро занес палец над кнопкой, но Андерсон покачал головой. Ему не нравилась манера магнатов из Индустриальных Миров демонстративно пользоваться личной прислугой. Кроме того, Андерсон придерживался принципа орионцев никогда не принимать ни еды, ни питья от «шофаков».
   — Чему обязан, господин Андерсон? — жизнерадостно продолжал Тальяферро. — Почту за честь сделать для вас все, что в моих силах.
   — Еще раз спасибо, — добродушно сказал Андерсон. Это была его первая личная встреча с Лоренсом Тальяферро, чей кораблестроительный завод так быстро расконсервировал корабли для Антонова. Впрочем, этим Тальяферро просто выполнил свой гражданский долг. Его семья владела на неограниченных правах собственности доброй половиной Джеймсонского архипелага, постепенно поглотив заводы, когда-то принадлежавшие конкурентам. Члены семейства Тальяферро считались акулами даже здесь, на Голвее, конституция которого незыблемо закрепила святость монополистического капитализма.
   Антонов задумчиво разглядывал своего собеседника. Лоренс был внуком Винстона — основателя финансовой империи Тальяферро. Андерсон хорошо помнил Винстона Тальяферро по Первой галактической войне и очень жалел, что старик умер до изобретения омолаживающей терапии. Он был жестоким и безжалостным пиратом индустрии, но при этом оставался настоящим мужчиной. Кроме того, насколько было известно Андерсону, старый Винстон никогда не позволял себе шутить с безопасностью Земной Федерации. К счастью, население планеты выросло уже настолько, что Лоренсу Тальяферро пришлось бы согласиться на эмиграцию, если бы он сам захотел воспользоваться омолаживающей терапией.
   Тальяферро беспокойно заерзал под задумчивым взглядом молчавшего старца. Как же ему не нервничать, если в свое время он потратил на предвыборную кампанию Саканами Хидеоши столько денег?! Война войной, но неужели обязательно было присылать в мир, которым он практически владел, этого жуткого старого динозавра?! Да и вообще, зачем он сюда явился?! Ярко-голубые глаза Андерсона походили на наведенные ракеты. Казалось, что он видит Тальяферро насквозь и мысленно составляет длинный список тайных нарушений, допущенных на его заводах.
   — Господин Тальяферро! — наконец сказал Андерсон. — За последние несколько дней я ознакомился с целым рядом интересных технических отчетов. Некоторые из них просто поразительны.
   — Вот как? — сказал немного расслабившийся Тальяферро.
   — Вот именно. Какие замечательные разработки! Будь у меня хоть малая толика такого оружия, когда я сражался при Алькумаре или в скоплении Змееносца… — Андерсон красноречиво пожал плечами, и Тальяферро просиял.
   — Да, мы по праву гордимся своими достижениями. Наши защитники заслуживают самого лучшего оружия и…
   — Полностью с вами согласен, — тут же ввернул слово Андерсон. — Теперь, когда расконсервирован резерв, можно подумать о том, какое оружие производить в первую очередь. Судя по всему, у ваших заводов и вообще у мира Голвей будет много заказов. Очень много!
   — Вот как? — выпрямившись в кресле, повторил Тальяферро. У него в глазах забегали алчные огоньки. Андерсон наблюдал за ним с нескрываемым удовольствием.
   — Именно так. Я бы лично хотел сообщить вам о плане финансирования, в котором говорится о доле заводов Тальяферро и о прочих предварительных мероприятиях.
   — Очень мило с вашей стороны. Я не сомневаюсь, что…
   — Там, в частности, объясняется, — с милой улыбкой продолжал Андерсон, — почему заводы Тальяферро выполнят первый заказ на сумму полтора миллиарда кредитов бесплатно.
   — Что?! — Тальяферро, выпучив глаза, подскочил в кресле, но Андерсон приковал его к месту недобрым взглядом. — Это невозможно! Это!.. Это чушь какая-то!
   — Никакая это не чушь, господин Тальяферро! — отрезал не терпящим возражений тоном Андерсон. — Считайте, что я проявил к вам неслыханную снисходительность!
   — Но я… Но мы…
   — Успокойтесь, господин Тальяферро! Промышленник рухнул назад в кресло, а Андерсон наклонился вперед, опершись на трость.
   — На меня произвели большое впечатление ваши разработки в области маскировочных устройств. Ваши люди заслуживают поощрения. По словам специалистов, вы совершили настоящую революцию в области электронных оборонительных систем. Вам удалось создать многофункциональную установку, которая не только генерирует помехи для систем наведения противника и маскирует наши корабли, но и существенно препятствует попыткам противника внести хаос в действие наших систем наведения и даже может полностью скрыть корабль от сканеров противника! Если наши корабли действительно нельзя будет засечь даже на таком небольшом расстоянии, как одиннадцать световых секунд, мы получим колоссальное тактическое преимущество над противником.
   — Разумеется, — промямлил Тальяферро, — но при разработке этих устройств мы столкнулись…
   — Мне известно о «трудностях», с которыми вы столкнулись, — негромко проговорил Андерсон. — А вот вам, возможно, неизвестно, что в военное время разведотдел ВКФ обладает гораздо более широкими полномочиями, чем обычно, и имеет право проводить расследования в тех областях, куда не может совать свой нос в мирное время. В частности, он может расследовать деятельность поставщиков вооружений.
   Тальяферро побледнел, а Андерсон улыбнулся одними губами.
   — С ноября 2294 года, — продолжил он, четко выговаривая слова, — ВКФ выплатил заводам Тальяферро более миллиарда кредитов на разработку маскировочных устройств нового поколения. По-моему, все это очень интересно, так как разведка получила от ваших же собственных специалистов информацию, в которой говорится, что 18 ноября 2294 года во время полевых испытаний разработанное ими оборудование превзошло требования, предъявленные к нему заказчиком.
   — Но были необходимы дополнительные испытания, и., . — начал было посеревший Тальяферро.
   — Обычная отговорка, — ледяным тоном отрезал Андерсон. — До известной степени все сложилось к лучшему. Новая система не помогла бы адмиралу Ли Чен Лу в Лорелее, а противник наверняка заполучил бы ее действующие образцы. Однако с тех пор ваш поступок обошелся флоту в сотни, а может, и тысячи жизней, потерянных из-за того, что на кораблях еще нет этих систем. Кроме того, вы, оказывается, направили в Бюро кораблестроения просьбу выплатить вам еще тысячу мегакредитов для «спешной доработки» этой системы, которая якобы пока не до конца боеспособна. А вы не пожадничали, господин Тальяферро? Сначала вы похитили миллиард кредитов, скрыв результаты испытаний. Теперь вы хотите получить еще один миллиард за то, чтобы после очередных шести месяцев «спешной доработки» передать флоту систему, которая и так действует.
   — У вас нет доказательств!
   — Нет, есть. И если понадобится, я их представлю. Все необходимые документы уже у меня и в разведотделе ВКФ на Земле.
   — Но вы же нас разорите!
   — Ничего подобного! Разумеется, ваши доходы поубавятся, но, если мы передадим дело генеральному прокурору, вам придется заплатить в два раза больше в качестве штрафа, а вы сами, конечно, проведете лет двадцать за решеткой.
   — Но ведь Бюро кораблестроения одобрило все этапы этой программы!
   — Я в курсе. А знаете ли вы, что вице-адмирала Вильсона везут сейчас на прародину Землю, где его ждет трибунал?
   Жирная туша Тальяферро, казалось, уменьшилась в размерах.
   — Теперь я жду окончательное заключение разведотдела ВКФ насчет того, каким образом Бюро кораблестроения вообще дало этот заказ именно вам, — продолжал Андерсон. — Не сомневаюсь, что и за этим стоял адмирал Вильсон, и вы, наверное, догадываетесь, какой приговор будет ему вынесен. Но сейчас мы не можем терять время. Полагаю, что, если вы согласитесь с моим великодушным предложением, после войны вас просто оштрафуют на несколько миллиардов кредитов.
   — Но я же не могу… — начал было Тальяферро, потом замолчал и обмяк под пристальным взглядом Андерсона. — Ну ладно, — пробормотал он. — Ваша взяла.
   — Благодарю вас, господин Тальяферро. Первые заказы будут переданы вам сегодня днем.
   Андерсон встал, опираясь на трость, но Тальяферро даже не попытался подняться, чтобы с ним попрощаться. Он просто глядел на старца как кролик на удава, и Андерсон задержался еще на несколько мгновений.
   — Прежде чем удалиться, позволю себе добавить, что знал ваших отца и деда. Оба они умели выжать из любого контракта все до последней сотой кредита, и в старые добрые времена мы не раз с ними ссорились, но ни один из них не сделал бы такой откровенной глупости. Если даже им никогда не удавалось перехитрить меня, такому жалкому недоумку, как вы, нечего было и пытаться! Всего хорошего, господин Тальяферро.
   Покидая кабинет Тальяферро, Андерсон почувствовал невероятный прилив бодрости и направился к очередному злополучному магнату, значившемуся в его «черном списке».
   Коммодор Анджелика Тимошенко, выполнявшая обязанности начальника Бюро кораблестроения ВКФ, нажала кнопку на своем рабочем столе. На его поверхности загорелся чертеж, и она тонкими пальцами погладила его линии.
   — Вот, пожалуйста, — сказала она звонким голосом.
   Говард Андерсон кивнул, подумав, что Тимошенко намного способнее своего бывшего, ныне покойного, начальника и отлично проявляет себя, несмотря на молодость. Тимошенко была умна и красива. Кроме того, она не страдала застенчивостью. При первой встрече Антонов назвал ее «коммодор Тимошенкова», а она не моргнув глазом вежливо, но твердо поправила адмирала, прозванного Иваном Грозным.
   — Вот, значит, как они этого добились, — пробормотал Андерсон.
   — Совершенно верно. Хитроумно, не правда ли?
   — Не только хитроумно, но и смело, — прорычал он.
   — Безусловно, — согласилась Тимошенко. Андерсон выпрямился в кресле. Он намного хуже, чем ему бы хотелось, разбирался в современной технике, но шестьдесят лет во главе военно-космического флота не прошли даром. Теперь его не пускали на флагманский мостик, и ему оставалось только смотреть, как Бюро кораблестроения по винтикам разбирает захваченные фиванские корабли. При этом он искренне восхищался смелыми техническими решениями противника.
   Андерсон поджал губы, вспомнив свою первую реакцию на силовой луч. Его изобрели во время Первой галактической войны орионцы, но, к счастью, сразу же стали устанавливать первые, еще немногочисленные, силовые излучатели на свои корабли. К тому моменту, когда они перешли к массовому производству этих излучателей и отозвали множество кораблей для модернизации, ВКФ Земной Федерации уже знал об этом оружии и начал производить его собственную модификацию. Кроме того, земляне стали работать дальше в этом направлении и создали излучатели первичной энергии раньше орионцев.
   — Такая система не может работать безотказно, — заметил Андерсон.
   — Безусловно! Она обеспечивает колоссальную эффективность огня, но используемый фиванцами пробкотрон намного примитивнее нашего, и ему требуется невероятно плотное поле. Стоит полю немного ослабеть, и — привет!
   — Вот именно!
   Возможно, коммодор многого не договаривала, но и из ее кратких объяснений стало ясно, как фиванцам удалось установить бомбовые лазеры на своих кораблях. Дело в том, что они просто-напросто детонировали бомбы у себя на борту.
   Андерсон нахмурился, водя пальцем по светящимся линиям чертежа. Каждый корабль фиванцев, вооруженный такими лазерами, имел по крайней мере один невероятно мощно защищенный отсек. Эта защита, во много раз превышающая своей мощностью поле, обычно создававшееся вокруг термоядерного реактора, окружала пробкотрон, внутри которого при каждом залпе из этих невероятно эффективных лазеров детонировала ядерная боеголовка. Пробкотрон улавливал силу ее взрыва, но не радиацию. Мощно бронированные и экранированные каналы фокусировали смертоносную радиацию, направляя ее к четырем лазерным излучателям. Однако очень многое зависело от надежности защитного поля. Тимошенко совершенно верно намекнула на то, что, стоит этому полю ослабеть, ведущий огонь корабль ждет участь более страшная, чем участь противника, по которому он вел огонь. Впрочем, даже при устойчивом поле детонационная камера и все находившееся в радиусе нескольких метров от нее заражалось так быстро, что оборудование приходилось очень часто менять.