— В твоей голове все перепутано, и контакт будет чрезвычайно затруднён.
Учёные, изучающие нервную систему человека, с помощью кресла могут судить о способностях наблюдаемого. Ведь для того, чтобы исправить, надо сначала хорошенько понять.
— Если я сяду в кресло, — спросил Гвил, — что вы будете делать?
— Включу контакт. Это тебя ошеломит. Через тридцать секунд загорится лампочка, которая оповестит об окончании воздействия. Проделав обратные манипуляции, я восстановлю твои силы.
Гвил переглянулся с Шири:
— Ты что-нибудь понимаешь?
— Да, Гвил, — прошептала девушка.
— Хорошо, покажите, как мне сесть, — обратился Гвил к Хранителю.
— Сядь и расслабься. Я прикрою козырьком твои глаза, чтобы не отвлекалось внимание.
Наклонившись на креслом, Гвил стал рассматривать прибор:
— Ничего не понимаю…
Хранитель от нетерпения подпрыгнул:
— Для этого нужен особый дар. — И сел в кресло сам.
— Как пользоваться козырьком?
— В этом-то все и дело, — Керлин закрыл лицо пластиной, расслабился и вздохнул.
Шири огромными глазами смотрела на Гвила.
— Он умер?
— Кажется, нет.
Их глаза не отрывались от обмякшего тела. Шли секунды.
Издалека послышался звон и торжествующие крики. Гвил бросился к двери. В галерею втекали и вбегали привидения. За ними Гвил увидел и огромную голову. Её глаза сверкали. На нелепом подобии ушей болтались красные серёжки.
Стена треснула и развалилась. Огромное щупальце схватило Шири за руку.
Девушка закричала от ужаса. Гвил побледнел и задрожал, хлопнув дверью по ближайшему привидению. То просочилось в дверь, медленно, клочками тумана.
«Только Керлин может управлять волшебным жезлом, — сердце готово было выпрыгнуть, — только он…»
Гвил бросился к спящему Хранителю: «Проснись, пожалуйста, проснись!» — умолял он мысленно старого волшебника.
Керлин открыл глаза. Он смотрел на Гвила. Сзади толпились привидения.
Бесформенные белые фигуры колебались, пустые глазницы горели угрозой.
Керлин продолжал сидеть. Одно из привидений дрогнуло. Руки, похожие на крылья, держали какие-то грязные комья. Призрак швырнул свою кашу на пол, комья взорвались, превратившись в чёрный порошок. Облако пыли обволокло комнату, на глазах порождая мириады гудящих насекомых, которые, в свою очередь, формировали в воздухе тела мерзких существ с обезьянними головами.
Хранитель зашевелился.
— Жезл… — прохрипел он и протянул руку.
Привидение ухватилось за жезл. Но из жезла брызнул красный свет. Привидение отшатнулось от роя частиц, превратившихся в алых скорпионов. Началась свирепая битва.
Отовсюду неслись крики и визг. Часть обезьяноголовых существ сразу же погибла, остальные убежали.
Другое привидение потянулось к жезлу. Но из того вновь вырвался яркий свет, и привидение исчезло.
— Керлин! — закричал Гвил. — Демон в галерее!
Хранитель не мешкая кинулся к двери.
— Жезл! — кричал он. — Выполняй приказ!
Демон за дверью пробурчал:
— Нет, старик ещё силён, мне не удастся с ним справиться. Придётся убраться. — И, заслонив на мгновение дверной проем своей мерзкой мордой, разозлённый, он отправился восвояси.
— Жезл! — повторил Керлин, — будь внимателен!
Жезл выскользнул у него из рук.
Керлин обратился к молодой паре:
— О многом бы мне хотелось поведать вам, но мой час пришёл, я умираю.
Скоро Музей осиротеет. Пока не поздно, я должен ещё кое-что сказать… — Хранитель с трудом подошёл к двери и защёлкнул замок.
Гвил и Шири, пытаясь понять, о чем он говорит, тихо стояли у стены.
— Подойдите, — нетерпеливо позвал их Керлин. — Силы покидают меня.
Гвил и Шири подошли. Все, что интересовало Гвила раньше, отошло, стало казаться неинтересным.
Керлин оглядел их с лёгкой усмешкой.
— Перестаньте бояться и торопитесь. Мне осталось совсем мало времени, сердце бьётся все слабее, не дышится.
Старик с трудом поднял руку и поманил молодых людей за собой в глубь комнаты. Там Керлин упал в кресло. Поглядывая на дверь, Гвил и Шири сели на пол у его ног.
Керлин усмехнулся:
— Не бойтесь белых фантомов! Они заперты в галерее под охраной жезла.
Только когда меня не станет, жезл перестанет мне повиноваться. Вы должны знать, что энергию моего мозга поддерживает могущество Музея, который вечен. Я лишь сижу и управляю.
— Но кто же такой Демон? Как он проникает сквозь стены?
От вопроса Гвила Керлин помрачнел.
— Это — Блидак, Правитель злых сил Джелдреда. Он проделал дыру в наш мир и сидит и ждёт моей смерти. Когда я не смогу сдерживать его с помощью моего жезла, он вырвется на волю и принесёт много вреда людям.
— Почему же нельзя прогнать его и заделать проделанную им дыру?
Хранитель только покачал головой:
— Я не могу контролировать могущество дикой стихии в мире злых духов, суть этого мира мне неизвестна. Демон окружён оболочкой его мира, и в ней он в безопасности. Но погодите, хватит о Бидаке, расскажите мне о себе. Зачем вы здесь? И что нового в Торсингале?
Гвил, запинаясь, проговорил:
— Торсингал исчез. Вокруг Музея лишь тундра, да чуть поодаль — старый город Сапонис. Я пришёл с юга, чтобы поговорить с вами и поучиться у вас. Шири из Сапониса, она жертва древнего обычая, который требует посылать самых красивых девушек в Музей Человека на растерзание Блидаку.
— Нет, — вздохнул Керлин. — Это я вызывал из города молодёжь, чтобы Блидак не скучал…
Шири недоуменно пожала плечами:
— Но зачем? Зачем ему люди?
Керлин мрачно буркнул:
— Молодость — игрушка для него. Он забавлялся, удовлетворяя свои чудовищные инстинкты, отвлекался от стычек со мной, отодвигая этим мою смерть. Он посылает привидений, чтобы требовать молодых и красивых людей.
— Вот, значит, что ожидало меня… — прошептала Шири.
— Я не понимаю, — сказал Гвил. — У меня не укладывается в голове. Все это так несуразно. Блидак — ничто, но походит на человека. Он и его привидения, крылатые с горящими глазницами, выплеснутся на Землю, и наступят её последние дни?
— Зло и мерзость окутают человечество, жестокость и содом, скотские прихоти, немыслимые извращения будут разрастаться подобно злокачественной опухоли. Блидак покажет, на что он способен. Вы увидите, как он превратит все, что ещё осталось на планете, в прах, испытывая от этого громадное удовлетворение. Но хватит о Блидаке. Мне тяжело, я умираю! — и Керлин откинулся на спинку кресла. — Все плывёт перед глазами. Трудно дышать. Моим костям нужен отдых. Я жил наукой, своей фанатичной преданностью ей и не замечал, как бежит время. Пролетели годы, столетия и эпохи — они летели, как искры. Но, похоже, даже вечность не бывает достаточно долгой…
Шири, побледнев, оттолкнулась от старика:
— Что же случится, когда вас не будет? Что тогда? Блидак…
— Разве в Музее Человека нет сведений, как расправиться с Демоном? — прервал её на полуслове Гвил.
— Блидака нужно уничтожить, — сказал Керлин, — тогда мне станет легче умирать, я буду спокоен за судьбу Музея. — Он облизнул губы. — В древних рукописях написано, что надо разрушить вещество демона, его природу, — и он поглядел на Гвила.
— Но как? — спросил юноша. — Блидак никогда не допустит этого.
— Нужно уловить подходящий момент. Вам пригодятся кое-какие инструменты…
— Привидения — часть субстанции Блидака?
— Конечно.
— Можно ли их использовать в своих целях?
— Я думаю, что это можно сделать с помощью света. Надо попытаться. — Керлин приподнял голову:
— Жезл! Впусти одно из привидений!
Спустя секунду послышалось тихое царапанье в дверь и тихое повизгивание.
— Открой, — попросил всхлипывающий и дрожащий голос. — Открой и выпусти юных существ к Блидаку. Они помогут развеять его тоску.
Керлин с трудом поднялся.
Голос из-за двери продолжал:
— Я пленник сверкающих бриллиантов.
— Сейчас откроем, — сказал Гвил, — уничтожив привидение, сможем расправиться и с Блидаком.
— Попробуйте, — согласился Керлин.
— Почему нет света? — спросила Шири, — лучи могут развеять привидение.
— Но этого мало, Блидак не столь уязвим и может спастись в своей дьявольской дыре.
Керлин задумался и, немного погодя, показал на дверь:
— Мы выйдем и попытаемся расчленить привидение на части, чтобы узнать, что оно из себя представляет. Гвил из Сферы, ты должен помочь мне, я очень ослаб.
Старик опёрся на руку Гвила. Шири шла за ними. Они вышли в галерею. Там рыдало привидение, заключённое в световую пентаграмму.
Не обращая внимания на прозрачные слезы, Керлин приблизился к призраку.
Он и его спутники были окружены светом, отпугивающим привидений.
— Откройте ворота! — хрипло приказал Хранитель, — ворота в Хранилище Знаний.
Шири, шагнув вперёд, толкнула дверь и проскользнула за неё. Она вглядывалась в темноту огромного зала, пятно света из галереи уменьшилось и наконец исчезло.
— Кричите, зовите Люмена, — попросил Керлин.
— Люмен! — закричал Гвил. — Люмен, сюда!
В огромном зале словно рассвело, стало видно, как колышутся пилястры, это изумило молодых людей.
На равных расстояниях друг от друга здесь стояли знакомые чёрные сундуки с медными шишечками. И над каждым из сундуков в свою очередь висело по пять рядов таких же сундуков. Они покачивались в воздухе, ни к чему не прикреплённые.
— Что это? — удивлённо спросил Гвил.
— Мой бедный мозг хранит только сотую часть тех знаний, что заключены здесь, — отозвался Керлин. — Вот величайшее хранилище знаний ушедшего человечества. Здесь собраны все факты истории, легенды и сказания миллионов городов с начала их существования до гибели, здесь записаны этапы развития человечества. Годами я работал в этом зале, но смог лишь поверхностно охватить панораму различных отраслей знаний.
— Нет ли здесь указаний, как уничтожить Блидака? — спросила Шири.
— Конечно, есть, мы должны их только разыскать, вычленить из общей массы. Будем искать по разделам: «Страны Демонов», «Умерщвление зла», «Толкование и уничтожение зла», «История Гранвилумдов» (в ней могут быть разъяснения, как прогнать Демона), «История Гипероднетса», «Лечение галлюцинаций» и «Сотворение привидений». Просмотрим Творческий дневник новостей с разделом о нашествии демонов, припомним процедурные советы времён Риска. Все это и ещё кое-что.
— Этого нам не постичь за целую жизнь! — воскликнула девушка.
— Но у нас нет каталога Знаний, значит — предельно сложно отыскать что-то конкретное. — Керлин задумался, а потом воскликнул. — Вперёд!
Вперёд к познанию сути!
Трое прошли в глубину хранилища, словно тараканы в лабиринте, оставив за собой световую пентаграмму с воющим привидением внутри.
Наконец вошли в комнату, где воздух был напоён странным запахом. И снова Керлин велел Гвилу позвать Люмена. Не дождавшись ответа, они свернули в запутанную паутину коридоров. Гвил не задавал вопросов, хотя от любопытства у него даже заболела голова.
— Посмотрите, — кивнул он в темноту.
К ним плыло с измученным видом привидение в белых одеждах. Лицо привидения становилось все яснее, участки «кожи» под пустыми глазницами приобретали шероховатость и неровность. Лицо покрывалось нарывами и распухало от света.
— Смотрите! — кричала Шири, — оно колышется и словно бы распадается на нити.
Гвил резко повернулся к Керлину. Тот поднял палец, велев молчать, и подвёл всех к странного вида машине.
— Постойте-ка. Мне пришла хорошая мысль использовать ротор крайней скорости для наматывания познавательных нитей. Посмотрите: вот я подхожу к привидению, выдёргиваю нитку и прикрепляю. Нить наматывается на катушку ротора, и мы начинаем вращать ручку…
Шири засомневалась:
— А привидение не обратит внимание на ваши манипуляции?
— Ничего не заметит, — успокоил Хранитель. — Оно сейчас слишком занято собой. Я сейчас выпущу его из пентаграммы.
Привидение выбралось наружу, дрожа от смертоносного света.
— Иди! — крикнул Керлин. — Уходи отсюда!
Привидение попятилось.
Керлин сказал Гвилу:
— Ступай следом и посмотри, что будет, когда Блидак вдохнёт привидение в себя.
Гвил тихонько пошёл за привидением, он видел, как оно исчезло в тёмной ноздре Демона. Потом вернулся в хранилище. Керлин ждал его у ротора.
— Привидение соединилось с Блидаком.
— Сейчас, — отозвался старик, — мы заставим ротор крутиться. Бобина закружится, а мы поглядим.
Ротор быстро вращался, бобина длиной с руку Гвила стала сматывать нити призрачной плоти привидения. Первая нитка была синяя, потом пошли нити светлее, а в конце нить стала цвета молока и слоновой кости.
Ротор вертелся с огромной скоростью. Нити, невидимые Блидаку, накручивались на бобину.
Ротор крутился. Бобины толстели, напоминая теперь толстые шелковистые цилиндры. Хранитель остановил ротор, Гвил вставил новую бобину, и сматывание Блидака продолжалось.
Три бобины, четыре, пять… Гвил издали наблюдал за чудищем. Гигантская голова была неподвижна, её рот открыт, в волнении она издавала резкий треск.
Восьмая бобина: Блидак открыл глаза и в замешательстве начал вращать ими, обшаривая взглядом комнату.
Двенадцатая бобина: на его щеке появилось бесцветное пятно, Блидак задрожал.
Двадцатая бобина: бесцветное пятно разрослось на все лицо, губы обвисли.
Монстр раздражённо шипел.
Тридцатая бобина: голова Блидака стала разлагаться, запахла, приобретя цвет воронёной стали.
Пятидесятая бобина: голова упала, лоб съёжился, покрылся морщинами, глаза потухли.
Шестидесятая бобина: Блидака больше не было.
Исчез Блидак, исчезла дыра в Джелдред — страну демонов.
Шестьдесят первая бобина лежала на полу тонкая и чистая. Она так и не понадобилась.
Керлин прислонился к стене.
— Все кончено. Можно умереть. Я хорошо охранял Музей. Мы победили Блидака. Теперь пришло ваше время. Музей Человека остаётся на вас.
— Зачем его охранять? Все равно скоро наступит конец. — сказала Шири. — Земля угасает, как и вы… Для чего теперь нужна наука?
— Сейчас она нужна нам даже больше, чем прежде, — задыхаясь проговорил Керлин. — Посмотрите: в небе светят звезды. Они прекрасны. Реки текут в благословенные края. Но лишь наука придаёт смысл всей этой красоте. А я ухожу, умираю…
— Подожди, — закричал Гвил. — Умоляю тебя.
— Чего ждать? — прошептал Хранитель стынущими губами. — Я ухожу с миром, не зови меня обратно.
— Что нужно достать из развалин?
— Ключ индекса моей жизни… — и Керлин умер.
Гвил и Шири поднялись наверх и стояли у входа на древних каменных плитах.
Была ночь.
Под ногами слабо поблёскивал мрамор. Разрушенные колонны тянулись к звёздам.
Из прерии сквозь ветви деревьев пробивался жёлтый свет из Сапониса. Высоко в небе сверкали звезды.
Гвил обратился к Шири:
— Там Сапонис — твой дом. Ты хочешь вернуться к отцу?
Девушка отрицательно покачала головой:
— Мы вместе прошли сложный путь, а в Сапонисе меня никто не ждёт.
Гвил оглянулся на развалины, потом поднял голову.
— Мир наш. Он зовёт нас. Что ждёт впереди?
Они вместе смотрели на звезды.
Что их ждёт?..
Учёные, изучающие нервную систему человека, с помощью кресла могут судить о способностях наблюдаемого. Ведь для того, чтобы исправить, надо сначала хорошенько понять.
— Если я сяду в кресло, — спросил Гвил, — что вы будете делать?
— Включу контакт. Это тебя ошеломит. Через тридцать секунд загорится лампочка, которая оповестит об окончании воздействия. Проделав обратные манипуляции, я восстановлю твои силы.
Гвил переглянулся с Шири:
— Ты что-нибудь понимаешь?
— Да, Гвил, — прошептала девушка.
— Хорошо, покажите, как мне сесть, — обратился Гвил к Хранителю.
— Сядь и расслабься. Я прикрою козырьком твои глаза, чтобы не отвлекалось внимание.
Наклонившись на креслом, Гвил стал рассматривать прибор:
— Ничего не понимаю…
Хранитель от нетерпения подпрыгнул:
— Для этого нужен особый дар. — И сел в кресло сам.
— Как пользоваться козырьком?
— В этом-то все и дело, — Керлин закрыл лицо пластиной, расслабился и вздохнул.
Шири огромными глазами смотрела на Гвила.
— Он умер?
— Кажется, нет.
Их глаза не отрывались от обмякшего тела. Шли секунды.
Издалека послышался звон и торжествующие крики. Гвил бросился к двери. В галерею втекали и вбегали привидения. За ними Гвил увидел и огромную голову. Её глаза сверкали. На нелепом подобии ушей болтались красные серёжки.
Стена треснула и развалилась. Огромное щупальце схватило Шири за руку.
Девушка закричала от ужаса. Гвил побледнел и задрожал, хлопнув дверью по ближайшему привидению. То просочилось в дверь, медленно, клочками тумана.
«Только Керлин может управлять волшебным жезлом, — сердце готово было выпрыгнуть, — только он…»
Гвил бросился к спящему Хранителю: «Проснись, пожалуйста, проснись!» — умолял он мысленно старого волшебника.
Керлин открыл глаза. Он смотрел на Гвила. Сзади толпились привидения.
Бесформенные белые фигуры колебались, пустые глазницы горели угрозой.
Керлин продолжал сидеть. Одно из привидений дрогнуло. Руки, похожие на крылья, держали какие-то грязные комья. Призрак швырнул свою кашу на пол, комья взорвались, превратившись в чёрный порошок. Облако пыли обволокло комнату, на глазах порождая мириады гудящих насекомых, которые, в свою очередь, формировали в воздухе тела мерзких существ с обезьянними головами.
Хранитель зашевелился.
— Жезл… — прохрипел он и протянул руку.
Привидение ухватилось за жезл. Но из жезла брызнул красный свет. Привидение отшатнулось от роя частиц, превратившихся в алых скорпионов. Началась свирепая битва.
Отовсюду неслись крики и визг. Часть обезьяноголовых существ сразу же погибла, остальные убежали.
Другое привидение потянулось к жезлу. Но из того вновь вырвался яркий свет, и привидение исчезло.
— Керлин! — закричал Гвил. — Демон в галерее!
Хранитель не мешкая кинулся к двери.
— Жезл! — кричал он. — Выполняй приказ!
Демон за дверью пробурчал:
— Нет, старик ещё силён, мне не удастся с ним справиться. Придётся убраться. — И, заслонив на мгновение дверной проем своей мерзкой мордой, разозлённый, он отправился восвояси.
— Жезл! — повторил Керлин, — будь внимателен!
Жезл выскользнул у него из рук.
Керлин обратился к молодой паре:
— О многом бы мне хотелось поведать вам, но мой час пришёл, я умираю.
Скоро Музей осиротеет. Пока не поздно, я должен ещё кое-что сказать… — Хранитель с трудом подошёл к двери и защёлкнул замок.
Гвил и Шири, пытаясь понять, о чем он говорит, тихо стояли у стены.
— Подойдите, — нетерпеливо позвал их Керлин. — Силы покидают меня.
Гвил и Шири подошли. Все, что интересовало Гвила раньше, отошло, стало казаться неинтересным.
Керлин оглядел их с лёгкой усмешкой.
— Перестаньте бояться и торопитесь. Мне осталось совсем мало времени, сердце бьётся все слабее, не дышится.
Старик с трудом поднял руку и поманил молодых людей за собой в глубь комнаты. Там Керлин упал в кресло. Поглядывая на дверь, Гвил и Шири сели на пол у его ног.
Керлин усмехнулся:
— Не бойтесь белых фантомов! Они заперты в галерее под охраной жезла.
Только когда меня не станет, жезл перестанет мне повиноваться. Вы должны знать, что энергию моего мозга поддерживает могущество Музея, который вечен. Я лишь сижу и управляю.
— Но кто же такой Демон? Как он проникает сквозь стены?
От вопроса Гвила Керлин помрачнел.
— Это — Блидак, Правитель злых сил Джелдреда. Он проделал дыру в наш мир и сидит и ждёт моей смерти. Когда я не смогу сдерживать его с помощью моего жезла, он вырвется на волю и принесёт много вреда людям.
— Почему же нельзя прогнать его и заделать проделанную им дыру?
Хранитель только покачал головой:
— Я не могу контролировать могущество дикой стихии в мире злых духов, суть этого мира мне неизвестна. Демон окружён оболочкой его мира, и в ней он в безопасности. Но погодите, хватит о Бидаке, расскажите мне о себе. Зачем вы здесь? И что нового в Торсингале?
Гвил, запинаясь, проговорил:
— Торсингал исчез. Вокруг Музея лишь тундра, да чуть поодаль — старый город Сапонис. Я пришёл с юга, чтобы поговорить с вами и поучиться у вас. Шири из Сапониса, она жертва древнего обычая, который требует посылать самых красивых девушек в Музей Человека на растерзание Блидаку.
— Нет, — вздохнул Керлин. — Это я вызывал из города молодёжь, чтобы Блидак не скучал…
Шири недоуменно пожала плечами:
— Но зачем? Зачем ему люди?
Керлин мрачно буркнул:
— Молодость — игрушка для него. Он забавлялся, удовлетворяя свои чудовищные инстинкты, отвлекался от стычек со мной, отодвигая этим мою смерть. Он посылает привидений, чтобы требовать молодых и красивых людей.
— Вот, значит, что ожидало меня… — прошептала Шири.
— Я не понимаю, — сказал Гвил. — У меня не укладывается в голове. Все это так несуразно. Блидак — ничто, но походит на человека. Он и его привидения, крылатые с горящими глазницами, выплеснутся на Землю, и наступят её последние дни?
— Зло и мерзость окутают человечество, жестокость и содом, скотские прихоти, немыслимые извращения будут разрастаться подобно злокачественной опухоли. Блидак покажет, на что он способен. Вы увидите, как он превратит все, что ещё осталось на планете, в прах, испытывая от этого громадное удовлетворение. Но хватит о Блидаке. Мне тяжело, я умираю! — и Керлин откинулся на спинку кресла. — Все плывёт перед глазами. Трудно дышать. Моим костям нужен отдых. Я жил наукой, своей фанатичной преданностью ей и не замечал, как бежит время. Пролетели годы, столетия и эпохи — они летели, как искры. Но, похоже, даже вечность не бывает достаточно долгой…
Шири, побледнев, оттолкнулась от старика:
— Что же случится, когда вас не будет? Что тогда? Блидак…
— Разве в Музее Человека нет сведений, как расправиться с Демоном? — прервал её на полуслове Гвил.
— Блидака нужно уничтожить, — сказал Керлин, — тогда мне станет легче умирать, я буду спокоен за судьбу Музея. — Он облизнул губы. — В древних рукописях написано, что надо разрушить вещество демона, его природу, — и он поглядел на Гвила.
— Но как? — спросил юноша. — Блидак никогда не допустит этого.
— Нужно уловить подходящий момент. Вам пригодятся кое-какие инструменты…
— Привидения — часть субстанции Блидака?
— Конечно.
— Можно ли их использовать в своих целях?
— Я думаю, что это можно сделать с помощью света. Надо попытаться. — Керлин приподнял голову:
— Жезл! Впусти одно из привидений!
Спустя секунду послышалось тихое царапанье в дверь и тихое повизгивание.
— Открой, — попросил всхлипывающий и дрожащий голос. — Открой и выпусти юных существ к Блидаку. Они помогут развеять его тоску.
Керлин с трудом поднялся.
Голос из-за двери продолжал:
— Я пленник сверкающих бриллиантов.
— Сейчас откроем, — сказал Гвил, — уничтожив привидение, сможем расправиться и с Блидаком.
— Попробуйте, — согласился Керлин.
— Почему нет света? — спросила Шири, — лучи могут развеять привидение.
— Но этого мало, Блидак не столь уязвим и может спастись в своей дьявольской дыре.
Керлин задумался и, немного погодя, показал на дверь:
— Мы выйдем и попытаемся расчленить привидение на части, чтобы узнать, что оно из себя представляет. Гвил из Сферы, ты должен помочь мне, я очень ослаб.
Старик опёрся на руку Гвила. Шири шла за ними. Они вышли в галерею. Там рыдало привидение, заключённое в световую пентаграмму.
Не обращая внимания на прозрачные слезы, Керлин приблизился к призраку.
Он и его спутники были окружены светом, отпугивающим привидений.
— Откройте ворота! — хрипло приказал Хранитель, — ворота в Хранилище Знаний.
Шири, шагнув вперёд, толкнула дверь и проскользнула за неё. Она вглядывалась в темноту огромного зала, пятно света из галереи уменьшилось и наконец исчезло.
— Кричите, зовите Люмена, — попросил Керлин.
— Люмен! — закричал Гвил. — Люмен, сюда!
В огромном зале словно рассвело, стало видно, как колышутся пилястры, это изумило молодых людей.
На равных расстояниях друг от друга здесь стояли знакомые чёрные сундуки с медными шишечками. И над каждым из сундуков в свою очередь висело по пять рядов таких же сундуков. Они покачивались в воздухе, ни к чему не прикреплённые.
— Что это? — удивлённо спросил Гвил.
— Мой бедный мозг хранит только сотую часть тех знаний, что заключены здесь, — отозвался Керлин. — Вот величайшее хранилище знаний ушедшего человечества. Здесь собраны все факты истории, легенды и сказания миллионов городов с начала их существования до гибели, здесь записаны этапы развития человечества. Годами я работал в этом зале, но смог лишь поверхностно охватить панораму различных отраслей знаний.
— Нет ли здесь указаний, как уничтожить Блидака? — спросила Шири.
— Конечно, есть, мы должны их только разыскать, вычленить из общей массы. Будем искать по разделам: «Страны Демонов», «Умерщвление зла», «Толкование и уничтожение зла», «История Гранвилумдов» (в ней могут быть разъяснения, как прогнать Демона), «История Гипероднетса», «Лечение галлюцинаций» и «Сотворение привидений». Просмотрим Творческий дневник новостей с разделом о нашествии демонов, припомним процедурные советы времён Риска. Все это и ещё кое-что.
— Этого нам не постичь за целую жизнь! — воскликнула девушка.
— Но у нас нет каталога Знаний, значит — предельно сложно отыскать что-то конкретное. — Керлин задумался, а потом воскликнул. — Вперёд!
Вперёд к познанию сути!
Трое прошли в глубину хранилища, словно тараканы в лабиринте, оставив за собой световую пентаграмму с воющим привидением внутри.
Наконец вошли в комнату, где воздух был напоён странным запахом. И снова Керлин велел Гвилу позвать Люмена. Не дождавшись ответа, они свернули в запутанную паутину коридоров. Гвил не задавал вопросов, хотя от любопытства у него даже заболела голова.
— Посмотрите, — кивнул он в темноту.
К ним плыло с измученным видом привидение в белых одеждах. Лицо привидения становилось все яснее, участки «кожи» под пустыми глазницами приобретали шероховатость и неровность. Лицо покрывалось нарывами и распухало от света.
— Смотрите! — кричала Шири, — оно колышется и словно бы распадается на нити.
Гвил резко повернулся к Керлину. Тот поднял палец, велев молчать, и подвёл всех к странного вида машине.
— Постойте-ка. Мне пришла хорошая мысль использовать ротор крайней скорости для наматывания познавательных нитей. Посмотрите: вот я подхожу к привидению, выдёргиваю нитку и прикрепляю. Нить наматывается на катушку ротора, и мы начинаем вращать ручку…
Шири засомневалась:
— А привидение не обратит внимание на ваши манипуляции?
— Ничего не заметит, — успокоил Хранитель. — Оно сейчас слишком занято собой. Я сейчас выпущу его из пентаграммы.
Привидение выбралось наружу, дрожа от смертоносного света.
— Иди! — крикнул Керлин. — Уходи отсюда!
Привидение попятилось.
Керлин сказал Гвилу:
— Ступай следом и посмотри, что будет, когда Блидак вдохнёт привидение в себя.
Гвил тихонько пошёл за привидением, он видел, как оно исчезло в тёмной ноздре Демона. Потом вернулся в хранилище. Керлин ждал его у ротора.
— Привидение соединилось с Блидаком.
— Сейчас, — отозвался старик, — мы заставим ротор крутиться. Бобина закружится, а мы поглядим.
Ротор быстро вращался, бобина длиной с руку Гвила стала сматывать нити призрачной плоти привидения. Первая нитка была синяя, потом пошли нити светлее, а в конце нить стала цвета молока и слоновой кости.
Ротор вертелся с огромной скоростью. Нити, невидимые Блидаку, накручивались на бобину.
Ротор крутился. Бобины толстели, напоминая теперь толстые шелковистые цилиндры. Хранитель остановил ротор, Гвил вставил новую бобину, и сматывание Блидака продолжалось.
Три бобины, четыре, пять… Гвил издали наблюдал за чудищем. Гигантская голова была неподвижна, её рот открыт, в волнении она издавала резкий треск.
Восьмая бобина: Блидак открыл глаза и в замешательстве начал вращать ими, обшаривая взглядом комнату.
Двенадцатая бобина: на его щеке появилось бесцветное пятно, Блидак задрожал.
Двадцатая бобина: бесцветное пятно разрослось на все лицо, губы обвисли.
Монстр раздражённо шипел.
Тридцатая бобина: голова Блидака стала разлагаться, запахла, приобретя цвет воронёной стали.
Пятидесятая бобина: голова упала, лоб съёжился, покрылся морщинами, глаза потухли.
Шестидесятая бобина: Блидака больше не было.
Исчез Блидак, исчезла дыра в Джелдред — страну демонов.
Шестьдесят первая бобина лежала на полу тонкая и чистая. Она так и не понадобилась.
Керлин прислонился к стене.
— Все кончено. Можно умереть. Я хорошо охранял Музей. Мы победили Блидака. Теперь пришло ваше время. Музей Человека остаётся на вас.
— Зачем его охранять? Все равно скоро наступит конец. — сказала Шири. — Земля угасает, как и вы… Для чего теперь нужна наука?
— Сейчас она нужна нам даже больше, чем прежде, — задыхаясь проговорил Керлин. — Посмотрите: в небе светят звезды. Они прекрасны. Реки текут в благословенные края. Но лишь наука придаёт смысл всей этой красоте. А я ухожу, умираю…
— Подожди, — закричал Гвил. — Умоляю тебя.
— Чего ждать? — прошептал Хранитель стынущими губами. — Я ухожу с миром, не зови меня обратно.
— Что нужно достать из развалин?
— Ключ индекса моей жизни… — и Керлин умер.
Гвил и Шири поднялись наверх и стояли у входа на древних каменных плитах.
Была ночь.
Под ногами слабо поблёскивал мрамор. Разрушенные колонны тянулись к звёздам.
Из прерии сквозь ветви деревьев пробивался жёлтый свет из Сапониса. Высоко в небе сверкали звезды.
Гвил обратился к Шири:
— Там Сапонис — твой дом. Ты хочешь вернуться к отцу?
Девушка отрицательно покачала головой:
— Мы вместе прошли сложный путь, а в Сапонисе меня никто не ждёт.
Гвил оглянулся на развалины, потом поднял голову.
— Мир наш. Он зовёт нас. Что ждёт впереди?
Они вместе смотрели на звезды.
Что их ждёт?..