Страница:
Лягушонку показалось, что сейчас самое время заплакать.
И он заплакал.
Да, ему было очень страшно. Он долго лежал под циновкой, а потом все-таки вылез, но вокруг никого не было, только огонь, и мамы тоже не было, нигде, как он ни звал, от мамы осталось только ожерелье, приносящее удачу; оно лежало прямо на земле, и он поднял его и накинул его себе на шею, потому что это был кусочек мамы, а потом…
— Дай посмотреть, сыночек, — попросила черноволосая. — Ах, как запачкано… Эй, сестрицы, помойте-ка, да побыстрее!
Дмитрий одобрительно хмыкнул.
Разумная баба!
Умнее всех урюков, вместе взятых, и его, нгуаби, в придачу. Правда, им было не до того. А родне малыша и впрямь можно будет с утра отстучать зов, если ожерелье не. простое, а с отметками…
Вновь сгустившуюся тишину разорвал истошный женский вопль:
— Льяна! Льяна! Это Льяна!
Толпа всколыхнулась, пропуская кричащую.
— Люди! — Расширенные глаза ее отливали огнем. — Это ожерелье Льяны из Бвау! Мы росли вместе, пока Льяна не ушла в Лесные Сестры.
Она вскинула вверх руку; овальные медальоны, скрепленные жильными нитями, вспорхнули и опали.
— Я знаю Льяну, — выкрикнули из толпы. — Она спасла мне среднего сына, а я подвесила к ее ожерелью камень-луну! Посмотрите, там есть камень-луна с мурашом внутри?
Внимательно осмотрев ожерелье, черноволосая дернула щекой и, сузив глаза, повернулась к Квакке.
— Так откуда тебя привела твоя мама?
Мужчины и женщины, затаив дыхание, ждали ответа.
— Из Кулукулу, — пролепетал Квакка. — Только не мама. А Брекка, брат. Мою маму звали Ю-ю, она была красивая… Только она давно умерла. А теперь Брекка тоже умер. Его убили те дядьки, в хижинах. И Малька, и Рыбца, и близнецов. Но наши парни завалили стенку, и прижали их, и покололи копьями… Всех четверых! А потом мы пошли к женщинам. Женщины тоже дрались, но нас было много…
Дмитрию уже не хотелось ни спать, ни есть. Он слушал тоненькое, сбивающееся на всхлипы хныканье и, не веря собственным ушам, пытался уразуметь: неужели этот заморыш, которого они так жалели, перерезал горло Мудрой? Неужели он подманил к смерти двух опытных урюков и сумел накидать лапшу на уши стольким взрослым? Ор-рел…
И все лишь затем, чтобы понравиться Дгобози?
Не укладывалось в голове.
А бедный Квакка все говорил и говорил. Он рассказал уже почти все то, о чем нужно было помалкивать, и то, о чем не следовало вспоминать ни в коем случае, и даже то, про что он, казалось, уже заставил себя забыть. Даже об очень красивой тете, которую старшие, пришедшие из Дгахойемаро, не дали ни бить, ни убивать, а только оглушили и привязали к жерди, как свинку, сказав, что за эту тетю Багряный Вихрь сделает десятниками всех, даже малыша Квакку. Впрочем, об этом Лягушонок мог рассказывать, ведь он не сделал красивой ничего плохого. Лучше о ней, чем о том, как он, зажмурившись, провел ножом по горлу старухи, или как попробовал стать мужчиной, взгромоздившись на визгливую тетку, чье ожерелье старшие потом дали ему для бабушки…
— Утопить! — негромко, но отчетливо сказал H'xaро. Черноволосая как ножом чиркнула по нему пронзительным взглядом, и гигант отшатнулся, втянув голову в плечи. — Да ладно, девчата, я что…Я как лучше…
Квакку корчило. Сотни женских глаз, недавно таких добрых, впились в него, жгучими крючьями перемета разрывая нутро, вытягивая из сердца, из печени, из селезенки правду — всю, до конца, до полной амамбы. Он попытался зажать рот руками, но слова, больно опалив ладошки, все равно вырвались наружу. И Лягушонок замолчал не раньше, чем припомнил последнюю подробность и не скрыл мельчайшую деталь минувшей ночи.
Когда же слова наконец закончились, в вибрирующей, придавившей площадь тишине охнула одна из женщин:
— Смотрите, он же не отбрасывает тени!
И толпа отступила на шаг от помоста.
Лишь теперь понял Квакка, что до сих пор не знал о страхе ничего.
Взгляды женщин слились в один взгляд. Огромный черный зрачок давил, выкручивал, втягивал и выплевывал обратно, замешивая Лягушонка, как бабушка — душистую рыботесту к Празднику Чешуи.
Факелы стали тускнеть, и боль приутихла.
Потом исчезла вовсе.
А в пустых хижинах сперва тихонько, но с каждым мгновением все громче зазвучал металл. Не чистым звоном оружия было это, а глухим, надреснутым перестуком. Котлы и блюда, мерзнущие в стылых очагах, кричали, оживленные незримым пламенем Нгао, женской ненависти, зовущей к отмщению и отрицающей милость.
Нестройный грохот неторопливо поднялся в Высь, и вскоре вдали зародился невнятный, постепенно нарастающий отклик. Сперва слабенький, как отдаленное эхо, он распахивался вширь, наплывал перекатами, словно вода в паводок, ритм ежесекундно учащался, пульсировал, словно самое сердце сельвы все быстрее гнало по жилам зеленую кровь. Потом удары смешались, слились в один сплошной неразделимый рокот, заполнили Высь, словно там, в ночи, собиралась большая гроза, предупреждая о своем приходе тревожным громом. Котлы Межземья и гор откликались на крик котлов Кхарьяйри — сами по себе. А вскоре в резкий перезвон закопченного металла влился и окреп глубокий, ровный гул туго натянутой кожи, спустя какое-то время подмявший и поглотивший все остальные звуки. Пристыженные вестниками Нгао, не ожидая пробуждения людей, один за другим просыпались боевые тамтамы…
А женщины расходились.
Их ждали очаги, стосковавшиеся по огню.
И хотя лица их в предрассветных сумерках были совсем обычны, мужья и братья все еще кучковались поодаль, не спеша приближаться и вновь утверждать мужскую власть.
Черноволосая валькирия, неторопливо повязывая зеленый вдовий платок, приблизилась к Дмитрию. Теперь было ясно видно: это вовсе не старуха, но время ее рассвета уже далеко позади.
— Ты победишь, нгуаби, — сказала она спокойно и просто, как нечто само собой разумеющееся. — Ты спасешь Вождя. Ты утопишь дгеббе в Черных Трясинах, всех до одного. Ты отрежешь голову Проклятому, и тебе помогут засушить ее, чтобы даже правнуки наших внуков могли любоваться ею и помнить о судьбе преступивших запреты. Так будет! Я не знаю когда. Но это неважно, нгуаби. Сельва умеет ждать.
Закончилась ночь Нгао, ночь женской ненависти. Медленно выползало из-за окоема солнце. Все начинало быть по-прежнему.
И никто, ни один урюк, ни один человек Кхарьяйри, не позаботился о несчастном Квакке.
Совсем один стоял Лягушонок в начале тропы, затянутой липким мраком, а далеко внизу на помосте, окруженном расплывающимся кольцом огней, остывало тело мальчишки, которому — радуйся, бабушка! — удалось, пусть ненадолго, стать настоящим дгеббе.
Котлово-Зайцево. 23 сентября 2383 года.
Гремело и громыхало кругом, и шутихи, рассыпаясь разноцветными искрами, на все лады трещали в посеревшем от копоти небе. Цепь сипаев с короткими копьями, с вечера оцепившая дворцовый комплекс, колыхалась под напором простолюдинов, со всех окрестных фавел и бидонвилей сбежавшихся поглазеть на шумное веселье счастливцев, особо приближенных к персоне Подпирающего Высь, любимца Тха-Онгуа, избранника Могучих и всевластного повелителя Сияющей Нгандвани…
Величественно сойдя на Твердь с высоты багряно-лилейных носилок, бережно поддерживаемых двумя дюжинами роскошно татуированных аборигенов, его высокоблагородие подполковник действительной службы Эжен-Виктор. Харитонидис, глава миссии Галактической Федерации на планете Валькирия, подтянул широкий ремень и тщательно одернул выходной губернаторский мундир, украшенный по случаю национального праздника королевства Нгандвани всеми возможными регалиями, вплоть до именной, дозволенной к ношению вне службы Степановской удавки, накрученной, согласно статуту, на безымянный палец левой руки.
Опростав дормез, носильщики облегченной трусцой устремились к стоянке, где под матерчатым тентом громоздились плетеные циновки, а полуголые невольники разливали пузырчатое пиво. Эжен-Виктор Харитонидис поглядел им вслед с иронией и некоей толикой недовольства. Хотя носилки, вне всяких сомнений, отличались от самокатной коляски удобством и приятной бесшумностью хода, глава миссии все же отдавал нескрываемое предпочтение моторному монстру. Каковым нынче, как ни печально, не имел никакой возможности воспользоваться.
Этикет есть этикет. По протоколу переговоры на высшем уровне следовало проводить именно здесь, хотя, откровенно говоря, подполковник предпочел бы проводить их на своей территории. С бесконечным уважением относясь к законным властям Сияющей Нгандвани, равноправного члена Федерации, Эжен-Виктор Харитонидис на дух не переносил Утту-Квыла-Кью-Нгандуани-Ыга-Быббз-Йинхака, что в переводе с благозвучного языка нгандва на лингву, как известно, означает Пресветлая Столица Сияющей Нгандвани, Подобно Родинке На Щечке Красавицы Озаряющая Собою Вселенную, волею судьбы располагающуюся на восточной окраине Котлова-Зайцева и в просторечии именуемую «обезьянником».
Неделю за неделей он откладывал визит, пока достаточно солидный перечень уважительных причин не оказался вычерпан до дна, а встреча с Его Величеством Муй Тотьягой Первым — настоятельно необходимой.
И очень хорошо, что есть возможность подсластить пилюлю, проведя день, а то и вечер в неформальной, предельно дружественной обстановке, неизбежной при праздновании Дня Независимости…
Эжен-Виктор Харитонидис окинул строения орлиным взглядом.
Он готов помучиться во имя Отчизны. Его долг — надзирать за соблюдением интересов Центра на Валькирии, а эти интересы в последнее время находятся под угрозой. Прокладка железнодорожных путей на высокогорное плато, к месту будущей стройки, застопорилась, и случилось это не только по причине неприбытия транспортных космолетов, но и по злонамеренному умыслу местных жителей. Как глава планетарной Администрации, он не имеет претензий к правительству Его Величества Муй Тотьяги Первого, но как кадровый военный обязан заявить откровенно: меры, принимаемые властями Сияющей Нгандвани, не могут быть признаны достаточными. Туземные части, направленные на борьбу с мятежниками, своими нападениями срывающими графики работ, отступают, неся потери, и хорошо еще, если не разбегаются по домам, а о стратегическом прорыве в долины и уничтожении террористов на их территории не приходится даже мечтать…
Безусловно, двору и кабинету Его Величества нынче нелегко.
Их лучший изиц… тьфу, язык сломать можно!.. лучший генерал ушел в бега и теперь, объявив себя чем-то вроде пророка, бродит со своим неуклонно увеличивающимся скопищем в южных степях и плавнях, формально принадлежащих Сияющей Нгандвани, но если знаешь то, что известно ему, губернатору, то карту, свидетельствующую об этом, лучше всего немедленно выкрасить и выбросить, а можно даже и выкинуть просто так, сэкономив на краске. Кстати говоря, именно его банды шкодничают на заводах и рудниках, растянутых вдоль линии железной дороги.
Еще один и-зи-цве… уф!.. с неудобопроизносимым именем, как выяснилось, ничем не уступающий беглецу и даже создавший, по слухам, вполне боеспособную армию, по необъяснимым причинам застрял в северных районах, не принадлежащих королевству даже номинально, и хрен его знает, чем он там занят. Во всяком случае, гонцы один за другим возвращаются с севера, принося почтительные отговорки, или съедаются крокодилами на обратном пути, и ясно только то, что перебрасывать войска в столицу и далее на юг этот… тьфу, кажется, уже сломал!.. Ситту Тиинка не намерен.
В такой ситуации необходимо объявить новый рекрутский набор, а он, глава Администрации, ни в коем случае не вмешиваясь во внутренние дела суверенного субъекта Федерации, готов оказать вновь формируемым подразделениям самую всеобъемлющую материальную и методическую помощь, о размерах которой лучше всего договориться в располагающей к полному взаимному доверию обстановке банкета, и Его Величество, а также и королевские министры, курирующие соответствующие ведомства, еще вчера были ознакомлены нарочным со списком желательных направлений предстоящей непринужденной беседы.
Пройдя к воротам, его благородие небрежно раздвинул копья, четко сдвинутые зверовидными лейб-сипаями, невнятно буркнул: «Пароль», вошел во двор и остановился, недоуменно прислушиваясь к голосам, исходящим из окон дворцового комплекса.
Назвать это песней означало бы взять грех на душу. Визгливые выкрики глушили друг дружку, смешиваясь в рвущий душу коктейль с гулкими ударами бубнов, завываниями дудок, зычным треньканьем однострунных триньг и совершенно уже выбивающимися за грань всякого понимания утробными звуками, заставляющими обоснованно предполагать, что там, внутри, в Зале Приемов, кто-то не абы как, а согласно заранее составленному плану целенаправленно мучит кошку.
Изредка, в моменты наиболее обостренного веселья, в глубинах дворца хлопали пистолетные выстрелы, и противный запах дымного пороха стлался над двором. После каждого выстрела толпа верноподданных, отгороженных от правительственных зданий солдатскими штыками, завистливо вздыхала.
Похлестывая стеком по голенищу, его высокоблагородие направился к парадным дверям Великой Хижины, но войти не сумел. Из темного квадрата, смеясь и пошатываясь, выпорхнула в мир пышноволосая гурия лет пятнадцати, с разбегу вонзилась в подполковника, подпрыгнула, чмокнула остолбеневшего главу планетарной Администрации в нос и рапидными прыжками помчалась по периметру Дворцовой площади. Вслед за ней, оголтело бренча жестяными медалями, выскочил черноусый абориген, пьяный вдрабадан, но не настолько, чтобы не обогнуть возвышающуюся на пороге живую гору. Судя по мычанию, в данный момент он был юным оленем, преследующим важенку по пушистым торосам, но полы шикарной министерской накидки-курью смиряли вольный порыв самца, и спустя три с половиной шага обширная лужа оольей мочи стала местом его отдохновения. Через открытые двери еще сильней понеслись топот, визг, бессвязный вой и хрюканье королевского сводного оркестра.
Обглоданная курья ножка устремилась из окна в лицо подполковнику действительной службы, но была изловлена на лету одним из вельмож, менее приближенных к телу и потому алчно маящихся под окнами.
— Эт-то что такое? — осведомился его высокоблагородие.
— Д-д-т-тень Независимости ликуем, — на вполне недурной лингве сообщил куролов, преданными глазами поедая Большого Могучего. — Т-т-да. Тень святой, долгожданной нашей Независимости…
Пьют, догадался Эжен-Виктор Харитонидис, скучнея.
А что поделаешь?
— Ну, за Родину, — сказал он.
Решительно вошел. И с первого взгляда понял, что двор Его Величества по поводу знаменательной даты преуспел весьма: атмосфера в Зале Приемов была до того плотной, что улетучиваться в открытые окна не собиралась вообще, усугубляясь кряканьем, уханьем, вяканьем и страстным блеяньем многократно обладаемых пери на фоне хитов сезона в исполнении джаз-банда под руководством маэстро Реджинальда Кпифру…
Оргазм.
И маразм.
Глава Администрации развернулся к двери. Которой не оказалось. Яркий квадрат надежно скрылся в резвящемся мраке. А при попытке продвижения на ощупь под каблуком немедленно охнуло что-то мягкое.
— Злой ты, — всколыхнувшись, сообщило оно, и по характерному пришепетыванию глава Администрации опознал голос его превосходительства министра обороны. — Вот придет М'буула М'Матади, все ему расскажу…
Дверь, впрочем, оказалась неподалеку. Она была распахнута настежь, и возле нее, полтора шага не добредя до двора, увлеченно справлял малую нужду Его Величество Муй Тотьяга Первый, по воле Тха-Онгуа и решению совета директоров Компании — Подпирающий Высь король Сияющей Нгандвани, суверен Валькирии и полномочный представитель ее в верхней палате парламентской Ассамблеи Галактической Федерации. Стараясь изо всех сил, владыка, тем не менее, никак не мог завершить процесс, в силу чего по ходу дела развлекался, то прицельно направляя журчащую струйку на косяк, то широким веером осеняя раболепствующую у порога знать второй свежести…
— А я тебя знаю, — счастливым тоном поимевшего банан гоминида проинформировал Подпирающий Высь, с определенным затруднением сфокусировав взгляд на Харитонидисе. — Ты хоро-оший. Ты нас спасешь. Дай я тебя поцелую…
Именно в этот миг у господина подполковника застучали в висках крохотные молоточки. И уже не захотели умолкать. Ни в мягко плывущих сквозь зной носилках, ни в прохладных коридорах миссии, ни в родном кабинете, где с шестнадцати ноль-ноль начался прием посетителей.
Не радовало ничто. В том числе и доклады.
Особенно последний.
"Они ползли, как мошкара. Они дрались, как бешеные кошки, — говорил молоденький сержантик губернаторской гвардии, только этим утром вернувшийся с излучины Ррийа, где его отделение отбило у дикарей взятый ими три недели тому рудничный поселок. — Все молодые. Стариков мало.
— Пленные?
— Пятеро.
— Что они сказали?
— Я спросил их, почему они взбунтовались против своего короля и зачем вышли на большую дорогу. Они не захотели объяснять… Они захватили рудничный поселок и жили там три дня. Они обесчестили всех женщин, даже старух. Если мужья сопротивлялись — убивали. Отбирали все ценное — еду, одежду, стеклянную тару, если у кого была. Но больше всего меня поразило не это. Такое бывает часто. Но они убили пятерых землян. Мастера, технолога, маркшейдера… А остальных взнуздали и катались на них, как на пони. Это удивительно. Так раньше никогда не было — поднять руку на землян! Я спросил одного, почему они решились. Он ответил быстро и уверенно, что их бог, Тха-Онгуа (сержантик-эвестиец произнес «Ха-Охуа»), захотел, чтобы Твердь и все на Тверди принадлежало им. А Могучие («то есть мы с вами, господин подполковник») должны или уйти, или стать их младшими братьями. В следующей жизни. А в этой — искупить свои грехи перед старшими. Такова воля их бога, господин подполковник. И вот еще что, — сержантик вскинул растерянные глаза, — эти пленные были королевскими сипаями. Все сипаи, даже командиры, перешли на сторону дикарей, как только те появились. — Лицо его сделалось жестким. — Все пятеро ночью пытались бежать и были убиты при попытке. Я думаю, ваше высокоблагородие, что господин Руби прав… — Он осекся и умолк.
Не задавая больше вопросов, подполковник похвалил сержанта и отпустил его. А оставшимся в приемной через капрала Перкинса передал приказ явиться с утра.
Он сидел за столом в просторном кабинете, украшенном биколором Федерации и официальным портретом Его Высокопревосходительства господина Президента. Здесь ему было куда удобнее, чем на квартире. Часто он даже оставался ночевать в Присутствии, благо комната отдыха давно уже была переоборудована в полноценную спальню. Он сидел, перебирая записи, которые делал в биоблокноте, выслушивая доклады, и ему никак не удавалось сосредоточиться. Слегка побаливала голова, предупреждая о возможном приступе гемикрании; следовало думать о чем-то легком, приятном, но такая роскошь была главе Администрации недоступна.
Вспомнилось утреннее дворцовое безобразие. Затем в памяти всплыло вдруг растерянное лицо давешнего сержантика. Затем почему-то поселенцы-1, унсы, подлежавшие централизованному выселению с планеты; поселенцы, которых, как выяснилось, больше нет. Все это никак не хотело увязываться воедино. Не было смысла. Не было системы. Если же система и была, то, во всяком случае, господин подполковник не мог отыскать ключ. И снова — сержантик. Вернее, его последние слова: «Я думаю, господин Руби прав». Его высокоблагородие поморщился. Начальник юридического отдела в последнее время начинает зарываться. Агенты сообщают о его излишне частых встречах с офицерами губернаторской гвардии, о странных сборищах штатских у него на квартире, некоторые высказывания, доложенные Харитонидису, изрядно попахивают крамолой и, уж во всяком случае, несовместимы с высоким статусом государственного служащего. Заигрывание с военнослужащими, непонятные контакты с гражданскими лицами… нет, все это, положительно, никуда не годится. Если у господина Руби есть личное мнение по политическим вопросам, пусть уходит в отставку, а не занимается философией. С ним необходимо поговорить. И объяснить, что главная задача планетарной Администрации состоит в скрупулезном исполнении приказов Центра. Или в терпеливом ожидании, если таковых не поступает…
— Ваше высокоблагородие?
Капрал Перкинс, начальник секретариата, как всегда строгий и чопорный, положил перед главой Администрации кассету, заполненную кристаллами. Ни одного свободного сектора. Завтра будет нелегкий день.
— Перкинс, — он приподнял голову. — Господин Руби вернулся?
— Никак нет, ваше высокоблагородие. Должен быть завтра с утра.
— Хорошо. Пусть явится ко мне. Скажем, к полудню. Вы свободны.
Мигрень понемногу крепчала.
Разложив постель в комнате отдыха, господин подполковник, наскоро умывшись и вычистив на ночь зубы, прилег, с головой укрылся большим, не по сезону теплым одеялом и плотно зажмурился. Иногда сон отгоняет боль. Может быть, так будет и теперь. Крепко тревожил предстоящий разговор с начальником юротдела. Беседу следовало бы просчитать заранее, но уже не хотелось думать о делах. Еще достаточно времени.
Они увидятся только в полдень…
Они увиделись гораздо раньше. Около трех пополуночи. Когда, содрав одеяло, главу миссии рывком посадили на кровати.
Ослепленный фонарями, бьющими в не желающие разлипаться глаза, подполковник действительной службы Эжен-Виктор Харитонидис какое-то время тупо мотал головой, пытаясь хоть немного прийти в себя. Это было нелегко. Липучие, изматывающие сны цепкими коготками впились в мозг, никак не желая отпускать. Добившись относительного успеха, он увидел слева и справа от дивана гвардейцев, напряженно выставивших перед собою узкие стволы «карамболей», а прямо над собою — человека в сером берете.
Кристофер Руби крепко держал его за ворот сорочки.
— Просыпайтесь, подполковник, — высоким, неприятно звонким голосом сказал начальник юридического отдела, — офицеры роты хотят говорить с вами.
Краешком глаза глава миссии заметил короткое волнообразное движение, прокатившееся по спальне: окающие ротики «карамболей» слаженно вытянулись в направлении дивана, а внимательные прищуры автоматчиков стали похожи на лазерные прицелы.
Его по-прежнему боялись.
И совершенно напрасно.
За последние три недели Эжен-Виктор полностью вымотался. Не помогали ни патентованные микстуры, ни скверно припахивающий настой лекаря-туземца, уже почти пять лет пользовавшего его высокоблагородие и неплохо изучившего историю болезни высокопоставленного пациента. Раньше помогала выпивка. Но теперь сие категорически исключалось, и приходилось терпеть и ждать влажного сезона. Он дождался. Когда дожди полились более-менее регулярно, дело сколько-то пошло на лад, и даже давешние молоточки к вечеру угомонились, позволив господину подполковнику ощутить себя человеком. Но сейчас от внезапного пробуждения и резкой смены положения у него нестерпимо сдавило затылок, горячие щупальца потянулись к вискам, ко лбу, к переносице; свет фонарей резал глаза, подстегивая ноющую боль.
— Кристофер? — хрипло спросил он, мучительно пытаясь рассмотреть окружающих, но видел только возбужденное лицо Руби. — Вы ко мне?
— Да, к вам! — сказал Руби. — Только не с докладом. Мне надоело писать бессмысленные доклады. Всем нам надоело терпеть бардак, который вы тут развели, ваше высокоблагородие! Впрочем, вы вправе подать рапорт по инстанциям…
Харитонидис рванулся. Еще четверо офицеров, стоявших, оказывается, в изголовье, вцепились ему в плечи. Но остановили его не эти мальчишки — он был очень силен и тренирован, несмотря на свои без малого пятьдесят. Его остановила тяжкая боль в затылке, полыхнувшая от резкого движения.
— Перестаньте трясти меня, Кристофер, — чуть слышно сказал он непривычно жалобным голосом, — у меня ужасно болит голова. Мне не до философии,..
— Извините, господин подполковник, — смущенно ответил Крис Руби, отпуская смятый ворот и выпрямляясь, — я думал, вы будете сопротивляться…
— Сопротивляться… Вас одиннадцать человек…
— Мы просим вас дать слово офицера не препятствовать нашим действиям и не пытаться воздействовать на солдат и гражданское население.
— Даю слово. Крис, бога ради, передайте мне вон тот стакан…
— Извольте! Господа, — сказал начальник юротдела, оборачиваясь к офицерам, — я полагаю, нам больше не требуется никаких гарантий. Идемте!
— Как же, не требуется, — приглушенно сказали в дальнем углу, передергивая затвор. — Еще как требуется. Вы, Кристофер, его не знаете, вы тут недавно…
Сквозь гул в ушах голоса долетали плохо, но подполковник готов бы поклясться, что голос господина Руби зазвучал сконфуженно.
— Господин подполковник! Весьма сожалею, но вынужден попросить вас выпить за здоровье Его Высокопревосходительства.
Глухо звякнуло. Почти неслышно забулькало. В ноздри ударило въедливым духом травяного самогона.
И он заплакал.
Да, ему было очень страшно. Он долго лежал под циновкой, а потом все-таки вылез, но вокруг никого не было, только огонь, и мамы тоже не было, нигде, как он ни звал, от мамы осталось только ожерелье, приносящее удачу; оно лежало прямо на земле, и он поднял его и накинул его себе на шею, потому что это был кусочек мамы, а потом…
— Дай посмотреть, сыночек, — попросила черноволосая. — Ах, как запачкано… Эй, сестрицы, помойте-ка, да побыстрее!
Дмитрий одобрительно хмыкнул.
Разумная баба!
Умнее всех урюков, вместе взятых, и его, нгуаби, в придачу. Правда, им было не до того. А родне малыша и впрямь можно будет с утра отстучать зов, если ожерелье не. простое, а с отметками…
Вновь сгустившуюся тишину разорвал истошный женский вопль:
— Льяна! Льяна! Это Льяна!
Толпа всколыхнулась, пропуская кричащую.
— Люди! — Расширенные глаза ее отливали огнем. — Это ожерелье Льяны из Бвау! Мы росли вместе, пока Льяна не ушла в Лесные Сестры.
Она вскинула вверх руку; овальные медальоны, скрепленные жильными нитями, вспорхнули и опали.
— Я знаю Льяну, — выкрикнули из толпы. — Она спасла мне среднего сына, а я подвесила к ее ожерелью камень-луну! Посмотрите, там есть камень-луна с мурашом внутри?
Внимательно осмотрев ожерелье, черноволосая дернула щекой и, сузив глаза, повернулась к Квакке.
— Так откуда тебя привела твоя мама?
Мужчины и женщины, затаив дыхание, ждали ответа.
— Из Кулукулу, — пролепетал Квакка. — Только не мама. А Брекка, брат. Мою маму звали Ю-ю, она была красивая… Только она давно умерла. А теперь Брекка тоже умер. Его убили те дядьки, в хижинах. И Малька, и Рыбца, и близнецов. Но наши парни завалили стенку, и прижали их, и покололи копьями… Всех четверых! А потом мы пошли к женщинам. Женщины тоже дрались, но нас было много…
Дмитрию уже не хотелось ни спать, ни есть. Он слушал тоненькое, сбивающееся на всхлипы хныканье и, не веря собственным ушам, пытался уразуметь: неужели этот заморыш, которого они так жалели, перерезал горло Мудрой? Неужели он подманил к смерти двух опытных урюков и сумел накидать лапшу на уши стольким взрослым? Ор-рел…
И все лишь затем, чтобы понравиться Дгобози?
Не укладывалось в голове.
А бедный Квакка все говорил и говорил. Он рассказал уже почти все то, о чем нужно было помалкивать, и то, о чем не следовало вспоминать ни в коем случае, и даже то, про что он, казалось, уже заставил себя забыть. Даже об очень красивой тете, которую старшие, пришедшие из Дгахойемаро, не дали ни бить, ни убивать, а только оглушили и привязали к жерди, как свинку, сказав, что за эту тетю Багряный Вихрь сделает десятниками всех, даже малыша Квакку. Впрочем, об этом Лягушонок мог рассказывать, ведь он не сделал красивой ничего плохого. Лучше о ней, чем о том, как он, зажмурившись, провел ножом по горлу старухи, или как попробовал стать мужчиной, взгромоздившись на визгливую тетку, чье ожерелье старшие потом дали ему для бабушки…
— Утопить! — негромко, но отчетливо сказал H'xaро. Черноволосая как ножом чиркнула по нему пронзительным взглядом, и гигант отшатнулся, втянув голову в плечи. — Да ладно, девчата, я что…Я как лучше…
Квакку корчило. Сотни женских глаз, недавно таких добрых, впились в него, жгучими крючьями перемета разрывая нутро, вытягивая из сердца, из печени, из селезенки правду — всю, до конца, до полной амамбы. Он попытался зажать рот руками, но слова, больно опалив ладошки, все равно вырвались наружу. И Лягушонок замолчал не раньше, чем припомнил последнюю подробность и не скрыл мельчайшую деталь минувшей ночи.
Когда же слова наконец закончились, в вибрирующей, придавившей площадь тишине охнула одна из женщин:
— Смотрите, он же не отбрасывает тени!
И толпа отступила на шаг от помоста.
Лишь теперь понял Квакка, что до сих пор не знал о страхе ничего.
Взгляды женщин слились в один взгляд. Огромный черный зрачок давил, выкручивал, втягивал и выплевывал обратно, замешивая Лягушонка, как бабушка — душистую рыботесту к Празднику Чешуи.
Факелы стали тускнеть, и боль приутихла.
Потом исчезла вовсе.
А в пустых хижинах сперва тихонько, но с каждым мгновением все громче зазвучал металл. Не чистым звоном оружия было это, а глухим, надреснутым перестуком. Котлы и блюда, мерзнущие в стылых очагах, кричали, оживленные незримым пламенем Нгао, женской ненависти, зовущей к отмщению и отрицающей милость.
Нестройный грохот неторопливо поднялся в Высь, и вскоре вдали зародился невнятный, постепенно нарастающий отклик. Сперва слабенький, как отдаленное эхо, он распахивался вширь, наплывал перекатами, словно вода в паводок, ритм ежесекундно учащался, пульсировал, словно самое сердце сельвы все быстрее гнало по жилам зеленую кровь. Потом удары смешались, слились в один сплошной неразделимый рокот, заполнили Высь, словно там, в ночи, собиралась большая гроза, предупреждая о своем приходе тревожным громом. Котлы Межземья и гор откликались на крик котлов Кхарьяйри — сами по себе. А вскоре в резкий перезвон закопченного металла влился и окреп глубокий, ровный гул туго натянутой кожи, спустя какое-то время подмявший и поглотивший все остальные звуки. Пристыженные вестниками Нгао, не ожидая пробуждения людей, один за другим просыпались боевые тамтамы…
А женщины расходились.
Их ждали очаги, стосковавшиеся по огню.
И хотя лица их в предрассветных сумерках были совсем обычны, мужья и братья все еще кучковались поодаль, не спеша приближаться и вновь утверждать мужскую власть.
Черноволосая валькирия, неторопливо повязывая зеленый вдовий платок, приблизилась к Дмитрию. Теперь было ясно видно: это вовсе не старуха, но время ее рассвета уже далеко позади.
— Ты победишь, нгуаби, — сказала она спокойно и просто, как нечто само собой разумеющееся. — Ты спасешь Вождя. Ты утопишь дгеббе в Черных Трясинах, всех до одного. Ты отрежешь голову Проклятому, и тебе помогут засушить ее, чтобы даже правнуки наших внуков могли любоваться ею и помнить о судьбе преступивших запреты. Так будет! Я не знаю когда. Но это неважно, нгуаби. Сельва умеет ждать.
Закончилась ночь Нгао, ночь женской ненависти. Медленно выползало из-за окоема солнце. Все начинало быть по-прежнему.
И никто, ни один урюк, ни один человек Кхарьяйри, не позаботился о несчастном Квакке.
Совсем один стоял Лягушонок в начале тропы, затянутой липким мраком, а далеко внизу на помосте, окруженном расплывающимся кольцом огней, остывало тело мальчишки, которому — радуйся, бабушка! — удалось, пусть ненадолго, стать настоящим дгеббе.
Котлово-Зайцево. 23 сентября 2383 года.
Гремело и громыхало кругом, и шутихи, рассыпаясь разноцветными искрами, на все лады трещали в посеревшем от копоти небе. Цепь сипаев с короткими копьями, с вечера оцепившая дворцовый комплекс, колыхалась под напором простолюдинов, со всех окрестных фавел и бидонвилей сбежавшихся поглазеть на шумное веселье счастливцев, особо приближенных к персоне Подпирающего Высь, любимца Тха-Онгуа, избранника Могучих и всевластного повелителя Сияющей Нгандвани…
Величественно сойдя на Твердь с высоты багряно-лилейных носилок, бережно поддерживаемых двумя дюжинами роскошно татуированных аборигенов, его высокоблагородие подполковник действительной службы Эжен-Виктор. Харитонидис, глава миссии Галактической Федерации на планете Валькирия, подтянул широкий ремень и тщательно одернул выходной губернаторский мундир, украшенный по случаю национального праздника королевства Нгандвани всеми возможными регалиями, вплоть до именной, дозволенной к ношению вне службы Степановской удавки, накрученной, согласно статуту, на безымянный палец левой руки.
Опростав дормез, носильщики облегченной трусцой устремились к стоянке, где под матерчатым тентом громоздились плетеные циновки, а полуголые невольники разливали пузырчатое пиво. Эжен-Виктор Харитонидис поглядел им вслед с иронией и некоей толикой недовольства. Хотя носилки, вне всяких сомнений, отличались от самокатной коляски удобством и приятной бесшумностью хода, глава миссии все же отдавал нескрываемое предпочтение моторному монстру. Каковым нынче, как ни печально, не имел никакой возможности воспользоваться.
Этикет есть этикет. По протоколу переговоры на высшем уровне следовало проводить именно здесь, хотя, откровенно говоря, подполковник предпочел бы проводить их на своей территории. С бесконечным уважением относясь к законным властям Сияющей Нгандвани, равноправного члена Федерации, Эжен-Виктор Харитонидис на дух не переносил Утту-Квыла-Кью-Нгандуани-Ыга-Быббз-Йинхака, что в переводе с благозвучного языка нгандва на лингву, как известно, означает Пресветлая Столица Сияющей Нгандвани, Подобно Родинке На Щечке Красавицы Озаряющая Собою Вселенную, волею судьбы располагающуюся на восточной окраине Котлова-Зайцева и в просторечии именуемую «обезьянником».
Неделю за неделей он откладывал визит, пока достаточно солидный перечень уважительных причин не оказался вычерпан до дна, а встреча с Его Величеством Муй Тотьягой Первым — настоятельно необходимой.
И очень хорошо, что есть возможность подсластить пилюлю, проведя день, а то и вечер в неформальной, предельно дружественной обстановке, неизбежной при праздновании Дня Независимости…
Эжен-Виктор Харитонидис окинул строения орлиным взглядом.
Он готов помучиться во имя Отчизны. Его долг — надзирать за соблюдением интересов Центра на Валькирии, а эти интересы в последнее время находятся под угрозой. Прокладка железнодорожных путей на высокогорное плато, к месту будущей стройки, застопорилась, и случилось это не только по причине неприбытия транспортных космолетов, но и по злонамеренному умыслу местных жителей. Как глава планетарной Администрации, он не имеет претензий к правительству Его Величества Муй Тотьяги Первого, но как кадровый военный обязан заявить откровенно: меры, принимаемые властями Сияющей Нгандвани, не могут быть признаны достаточными. Туземные части, направленные на борьбу с мятежниками, своими нападениями срывающими графики работ, отступают, неся потери, и хорошо еще, если не разбегаются по домам, а о стратегическом прорыве в долины и уничтожении террористов на их территории не приходится даже мечтать…
Безусловно, двору и кабинету Его Величества нынче нелегко.
Их лучший изиц… тьфу, язык сломать можно!.. лучший генерал ушел в бега и теперь, объявив себя чем-то вроде пророка, бродит со своим неуклонно увеличивающимся скопищем в южных степях и плавнях, формально принадлежащих Сияющей Нгандвани, но если знаешь то, что известно ему, губернатору, то карту, свидетельствующую об этом, лучше всего немедленно выкрасить и выбросить, а можно даже и выкинуть просто так, сэкономив на краске. Кстати говоря, именно его банды шкодничают на заводах и рудниках, растянутых вдоль линии железной дороги.
Еще один и-зи-цве… уф!.. с неудобопроизносимым именем, как выяснилось, ничем не уступающий беглецу и даже создавший, по слухам, вполне боеспособную армию, по необъяснимым причинам застрял в северных районах, не принадлежащих королевству даже номинально, и хрен его знает, чем он там занят. Во всяком случае, гонцы один за другим возвращаются с севера, принося почтительные отговорки, или съедаются крокодилами на обратном пути, и ясно только то, что перебрасывать войска в столицу и далее на юг этот… тьфу, кажется, уже сломал!.. Ситту Тиинка не намерен.
В такой ситуации необходимо объявить новый рекрутский набор, а он, глава Администрации, ни в коем случае не вмешиваясь во внутренние дела суверенного субъекта Федерации, готов оказать вновь формируемым подразделениям самую всеобъемлющую материальную и методическую помощь, о размерах которой лучше всего договориться в располагающей к полному взаимному доверию обстановке банкета, и Его Величество, а также и королевские министры, курирующие соответствующие ведомства, еще вчера были ознакомлены нарочным со списком желательных направлений предстоящей непринужденной беседы.
Пройдя к воротам, его благородие небрежно раздвинул копья, четко сдвинутые зверовидными лейб-сипаями, невнятно буркнул: «Пароль», вошел во двор и остановился, недоуменно прислушиваясь к голосам, исходящим из окон дворцового комплекса.
Назвать это песней означало бы взять грех на душу. Визгливые выкрики глушили друг дружку, смешиваясь в рвущий душу коктейль с гулкими ударами бубнов, завываниями дудок, зычным треньканьем однострунных триньг и совершенно уже выбивающимися за грань всякого понимания утробными звуками, заставляющими обоснованно предполагать, что там, внутри, в Зале Приемов, кто-то не абы как, а согласно заранее составленному плану целенаправленно мучит кошку.
Изредка, в моменты наиболее обостренного веселья, в глубинах дворца хлопали пистолетные выстрелы, и противный запах дымного пороха стлался над двором. После каждого выстрела толпа верноподданных, отгороженных от правительственных зданий солдатскими штыками, завистливо вздыхала.
Похлестывая стеком по голенищу, его высокоблагородие направился к парадным дверям Великой Хижины, но войти не сумел. Из темного квадрата, смеясь и пошатываясь, выпорхнула в мир пышноволосая гурия лет пятнадцати, с разбегу вонзилась в подполковника, подпрыгнула, чмокнула остолбеневшего главу планетарной Администрации в нос и рапидными прыжками помчалась по периметру Дворцовой площади. Вслед за ней, оголтело бренча жестяными медалями, выскочил черноусый абориген, пьяный вдрабадан, но не настолько, чтобы не обогнуть возвышающуюся на пороге живую гору. Судя по мычанию, в данный момент он был юным оленем, преследующим важенку по пушистым торосам, но полы шикарной министерской накидки-курью смиряли вольный порыв самца, и спустя три с половиной шага обширная лужа оольей мочи стала местом его отдохновения. Через открытые двери еще сильней понеслись топот, визг, бессвязный вой и хрюканье королевского сводного оркестра.
Обглоданная курья ножка устремилась из окна в лицо подполковнику действительной службы, но была изловлена на лету одним из вельмож, менее приближенных к телу и потому алчно маящихся под окнами.
— Эт-то что такое? — осведомился его высокоблагородие.
— Д-д-т-тень Независимости ликуем, — на вполне недурной лингве сообщил куролов, преданными глазами поедая Большого Могучего. — Т-т-да. Тень святой, долгожданной нашей Независимости…
Пьют, догадался Эжен-Виктор Харитонидис, скучнея.
А что поделаешь?
— Ну, за Родину, — сказал он.
Решительно вошел. И с первого взгляда понял, что двор Его Величества по поводу знаменательной даты преуспел весьма: атмосфера в Зале Приемов была до того плотной, что улетучиваться в открытые окна не собиралась вообще, усугубляясь кряканьем, уханьем, вяканьем и страстным блеяньем многократно обладаемых пери на фоне хитов сезона в исполнении джаз-банда под руководством маэстро Реджинальда Кпифру…
Оргазм.
И маразм.
Глава Администрации развернулся к двери. Которой не оказалось. Яркий квадрат надежно скрылся в резвящемся мраке. А при попытке продвижения на ощупь под каблуком немедленно охнуло что-то мягкое.
— Злой ты, — всколыхнувшись, сообщило оно, и по характерному пришепетыванию глава Администрации опознал голос его превосходительства министра обороны. — Вот придет М'буула М'Матади, все ему расскажу…
Дверь, впрочем, оказалась неподалеку. Она была распахнута настежь, и возле нее, полтора шага не добредя до двора, увлеченно справлял малую нужду Его Величество Муй Тотьяга Первый, по воле Тха-Онгуа и решению совета директоров Компании — Подпирающий Высь король Сияющей Нгандвани, суверен Валькирии и полномочный представитель ее в верхней палате парламентской Ассамблеи Галактической Федерации. Стараясь изо всех сил, владыка, тем не менее, никак не мог завершить процесс, в силу чего по ходу дела развлекался, то прицельно направляя журчащую струйку на косяк, то широким веером осеняя раболепствующую у порога знать второй свежести…
— А я тебя знаю, — счастливым тоном поимевшего банан гоминида проинформировал Подпирающий Высь, с определенным затруднением сфокусировав взгляд на Харитонидисе. — Ты хоро-оший. Ты нас спасешь. Дай я тебя поцелую…
Именно в этот миг у господина подполковника застучали в висках крохотные молоточки. И уже не захотели умолкать. Ни в мягко плывущих сквозь зной носилках, ни в прохладных коридорах миссии, ни в родном кабинете, где с шестнадцати ноль-ноль начался прием посетителей.
Не радовало ничто. В том числе и доклады.
Особенно последний.
"Они ползли, как мошкара. Они дрались, как бешеные кошки, — говорил молоденький сержантик губернаторской гвардии, только этим утром вернувшийся с излучины Ррийа, где его отделение отбило у дикарей взятый ими три недели тому рудничный поселок. — Все молодые. Стариков мало.
— Пленные?
— Пятеро.
— Что они сказали?
— Я спросил их, почему они взбунтовались против своего короля и зачем вышли на большую дорогу. Они не захотели объяснять… Они захватили рудничный поселок и жили там три дня. Они обесчестили всех женщин, даже старух. Если мужья сопротивлялись — убивали. Отбирали все ценное — еду, одежду, стеклянную тару, если у кого была. Но больше всего меня поразило не это. Такое бывает часто. Но они убили пятерых землян. Мастера, технолога, маркшейдера… А остальных взнуздали и катались на них, как на пони. Это удивительно. Так раньше никогда не было — поднять руку на землян! Я спросил одного, почему они решились. Он ответил быстро и уверенно, что их бог, Тха-Онгуа (сержантик-эвестиец произнес «Ха-Охуа»), захотел, чтобы Твердь и все на Тверди принадлежало им. А Могучие («то есть мы с вами, господин подполковник») должны или уйти, или стать их младшими братьями. В следующей жизни. А в этой — искупить свои грехи перед старшими. Такова воля их бога, господин подполковник. И вот еще что, — сержантик вскинул растерянные глаза, — эти пленные были королевскими сипаями. Все сипаи, даже командиры, перешли на сторону дикарей, как только те появились. — Лицо его сделалось жестким. — Все пятеро ночью пытались бежать и были убиты при попытке. Я думаю, ваше высокоблагородие, что господин Руби прав… — Он осекся и умолк.
Не задавая больше вопросов, подполковник похвалил сержанта и отпустил его. А оставшимся в приемной через капрала Перкинса передал приказ явиться с утра.
Он сидел за столом в просторном кабинете, украшенном биколором Федерации и официальным портретом Его Высокопревосходительства господина Президента. Здесь ему было куда удобнее, чем на квартире. Часто он даже оставался ночевать в Присутствии, благо комната отдыха давно уже была переоборудована в полноценную спальню. Он сидел, перебирая записи, которые делал в биоблокноте, выслушивая доклады, и ему никак не удавалось сосредоточиться. Слегка побаливала голова, предупреждая о возможном приступе гемикрании; следовало думать о чем-то легком, приятном, но такая роскошь была главе Администрации недоступна.
Вспомнилось утреннее дворцовое безобразие. Затем в памяти всплыло вдруг растерянное лицо давешнего сержантика. Затем почему-то поселенцы-1, унсы, подлежавшие централизованному выселению с планеты; поселенцы, которых, как выяснилось, больше нет. Все это никак не хотело увязываться воедино. Не было смысла. Не было системы. Если же система и была, то, во всяком случае, господин подполковник не мог отыскать ключ. И снова — сержантик. Вернее, его последние слова: «Я думаю, господин Руби прав». Его высокоблагородие поморщился. Начальник юридического отдела в последнее время начинает зарываться. Агенты сообщают о его излишне частых встречах с офицерами губернаторской гвардии, о странных сборищах штатских у него на квартире, некоторые высказывания, доложенные Харитонидису, изрядно попахивают крамолой и, уж во всяком случае, несовместимы с высоким статусом государственного служащего. Заигрывание с военнослужащими, непонятные контакты с гражданскими лицами… нет, все это, положительно, никуда не годится. Если у господина Руби есть личное мнение по политическим вопросам, пусть уходит в отставку, а не занимается философией. С ним необходимо поговорить. И объяснить, что главная задача планетарной Администрации состоит в скрупулезном исполнении приказов Центра. Или в терпеливом ожидании, если таковых не поступает…
— Ваше высокоблагородие?
Капрал Перкинс, начальник секретариата, как всегда строгий и чопорный, положил перед главой Администрации кассету, заполненную кристаллами. Ни одного свободного сектора. Завтра будет нелегкий день.
— Перкинс, — он приподнял голову. — Господин Руби вернулся?
— Никак нет, ваше высокоблагородие. Должен быть завтра с утра.
— Хорошо. Пусть явится ко мне. Скажем, к полудню. Вы свободны.
Мигрень понемногу крепчала.
Разложив постель в комнате отдыха, господин подполковник, наскоро умывшись и вычистив на ночь зубы, прилег, с головой укрылся большим, не по сезону теплым одеялом и плотно зажмурился. Иногда сон отгоняет боль. Может быть, так будет и теперь. Крепко тревожил предстоящий разговор с начальником юротдела. Беседу следовало бы просчитать заранее, но уже не хотелось думать о делах. Еще достаточно времени.
Они увидятся только в полдень…
Они увиделись гораздо раньше. Около трех пополуночи. Когда, содрав одеяло, главу миссии рывком посадили на кровати.
Ослепленный фонарями, бьющими в не желающие разлипаться глаза, подполковник действительной службы Эжен-Виктор Харитонидис какое-то время тупо мотал головой, пытаясь хоть немного прийти в себя. Это было нелегко. Липучие, изматывающие сны цепкими коготками впились в мозг, никак не желая отпускать. Добившись относительного успеха, он увидел слева и справа от дивана гвардейцев, напряженно выставивших перед собою узкие стволы «карамболей», а прямо над собою — человека в сером берете.
Кристофер Руби крепко держал его за ворот сорочки.
— Просыпайтесь, подполковник, — высоким, неприятно звонким голосом сказал начальник юридического отдела, — офицеры роты хотят говорить с вами.
Краешком глаза глава миссии заметил короткое волнообразное движение, прокатившееся по спальне: окающие ротики «карамболей» слаженно вытянулись в направлении дивана, а внимательные прищуры автоматчиков стали похожи на лазерные прицелы.
Его по-прежнему боялись.
И совершенно напрасно.
За последние три недели Эжен-Виктор полностью вымотался. Не помогали ни патентованные микстуры, ни скверно припахивающий настой лекаря-туземца, уже почти пять лет пользовавшего его высокоблагородие и неплохо изучившего историю болезни высокопоставленного пациента. Раньше помогала выпивка. Но теперь сие категорически исключалось, и приходилось терпеть и ждать влажного сезона. Он дождался. Когда дожди полились более-менее регулярно, дело сколько-то пошло на лад, и даже давешние молоточки к вечеру угомонились, позволив господину подполковнику ощутить себя человеком. Но сейчас от внезапного пробуждения и резкой смены положения у него нестерпимо сдавило затылок, горячие щупальца потянулись к вискам, ко лбу, к переносице; свет фонарей резал глаза, подстегивая ноющую боль.
— Кристофер? — хрипло спросил он, мучительно пытаясь рассмотреть окружающих, но видел только возбужденное лицо Руби. — Вы ко мне?
— Да, к вам! — сказал Руби. — Только не с докладом. Мне надоело писать бессмысленные доклады. Всем нам надоело терпеть бардак, который вы тут развели, ваше высокоблагородие! Впрочем, вы вправе подать рапорт по инстанциям…
Харитонидис рванулся. Еще четверо офицеров, стоявших, оказывается, в изголовье, вцепились ему в плечи. Но остановили его не эти мальчишки — он был очень силен и тренирован, несмотря на свои без малого пятьдесят. Его остановила тяжкая боль в затылке, полыхнувшая от резкого движения.
— Перестаньте трясти меня, Кристофер, — чуть слышно сказал он непривычно жалобным голосом, — у меня ужасно болит голова. Мне не до философии,..
— Извините, господин подполковник, — смущенно ответил Крис Руби, отпуская смятый ворот и выпрямляясь, — я думал, вы будете сопротивляться…
— Сопротивляться… Вас одиннадцать человек…
— Мы просим вас дать слово офицера не препятствовать нашим действиям и не пытаться воздействовать на солдат и гражданское население.
— Даю слово. Крис, бога ради, передайте мне вон тот стакан…
— Извольте! Господа, — сказал начальник юротдела, оборачиваясь к офицерам, — я полагаю, нам больше не требуется никаких гарантий. Идемте!
— Как же, не требуется, — приглушенно сказали в дальнем углу, передергивая затвор. — Еще как требуется. Вы, Кристофер, его не знаете, вы тут недавно…
Сквозь гул в ушах голоса долетали плохо, но подполковник готов бы поклясться, что голос господина Руби зазвучал сконфуженно.
— Господин подполковник! Весьма сожалею, но вынужден попросить вас выпить за здоровье Его Высокопревосходительства.
Глухо звякнуло. Почти неслышно забулькало. В ноздри ударило въедливым духом травяного самогона.