Страница:
— Ты хорошо поработала, Сикста, но все же можно было постараться и лучше. — Он обращался к своей подруге, но глаза неотрывно следили за Жаровым, не упуская ни малейшего его движения. Да, неизвестно, какими навыками обладал покойный Соратник, но этот мужик был бойцом. И хотя тело его от спокойной и сытой жизни порядком обрюзгло, стало рыхлым и утратило часть мускулов, боевые рефлексы так просто не растеряешь.
Он качнул мечом в сторону Жарова и сместился чуть в сторону, прикрывая женщину. Денис почувствовал даже каплю уважения к человеку, которого он считал обычным зарвавшимся чиновником, а теперь этот человек спокойно стоит с одним мечом против закованного в латы и вооруженного противника (достать свой меч Жаров мог в одно мгновение), да еще и старается защитить свою подругу.
— Акцент все еще слышен, Сикста… как там тебя… Денис.
— Денис, — чуточку насмешливо поправил его Жаров. Его узнали, и играть в молчанку было бессмысленно. Сейчас скорее всего все решит сила.
— Это не важно, — усмехнулся Галантор. — Трупу имя ни к чему, так? Его могущество простит меня, если я скажу, что ты пытался бежать, завладел Броней Бореалиса… Соратника ты убил, надеюсь?
Из-под лавки послышалась икота. Видимо, Сикста болезненно переживала крамольные речи своего возлюбленного.
— Пришлось, — кивнул Жаров.
Вряд ли удастся избежать драки. В любой момент здесь может оказаться кто-то из Соратников, а ему не улыбалось сменить двоих противников (а волшебницу ни в коем случае нельзя было сбрасывать со счетов) на троих или более. Жаров бросил мешки на пол, рывком извлекая из ножен меч.
— Горишь желанием последовать за ним?
— Странные слова, — хмыкнул Галантор, и по лезвию его меча пробежали крошечные искорки. — И неизмеримое самомнение. Что ж, называющий себя охранником… посмотрим, что ты сможешь сделать против рыцаря-Высшего.
И он атаковал. Выпад был стремителен и убийственно точен. Жаров не один десяток раз отрабатывал похожий прием с учителем и почти ни разу не сумел тогда отразить его. Не получилось и сейчас — по крайней мере так ему показалось в первый момент.
А потом он понял, что получилось… получилось подставить свой собственный клинок под удар меча Сурлина. Только вот после этого его клинок укоротился на добрых две ладони. Обрубленный кусок металла лежал на полу, а смотритель, сделав шаг назад, удовлетворенно улыбался.
— Забавно, не так ли? Это оружие заклинал маг второго уровня, и ты даже не представляешь себе, на что он способен.
Денис не представлял и не собирался. Менее всего ему хотелось испытывать странное лезвие на собственной шкуре. И уж если на то пошло, и на броне тоже — мало ли, может, эта Броня Бореалиса не столь уж и прочна.
Галантор был не прочь позлорадствовать, но как человек опытный понимал, что не в его интересах давать противнику время оправиться и найти выход из сложного положения, а потому атаковал снова… Звенели, скрещиваясь, мечи — и почти всегда этот звон сопровождался и другим звуком — звуком падающего на пол очередного металлического обрубка. Вскоре их лежало там немало — больших и не очень. А в руках у Жарова остался эфес, да на нем — сантиметров двадцать клинка.
Фехтовал Галантор средне. Не сказать, что хуже самого Жарова, во всяком случае, меч в руках он держал куда увереннее. Но атаки были просты и бесхитростны, рассчитанные не столько на ловкость свою или ошибку противника, сколько на всесокрушающую мощь зачарованного меча. Когда-нибудь эта привычка всецело полагаться на оружие может Галантора крупно подвести, но сейчас он вполне контролировал ситуацию.
Жаров швырнул остатки меча в лицо смотрителю. Тот точным движением своего клинка отбросил искалеченный эфес в сторону.
— Лично против тебя, Денис, я ничего не имею. — Правильно выговорить имя противника он и не старался. К чему такие условности с потенциальным трупом. — Но вот твоя спутница мне весьма, весьма интересна. Уйдешь без нее? Отпущу. Не уйдешь, вижу. А ведь ты солгал, ты не охранник. Охраннику нет дела до нанимателя.
— Избавь меня от нудных разговоров, — фыркнул Денис, мысленно снижая Галантору как противнику оценку. Вступать в разговор с жертвой не следовало бы. Хотя… а ведь он говорит совершенно серьезно, и во взгляде не чувствуется стремления схитрить. Ведь и в самом деле отпустит…
— Ладно, — внезапно согласился смотритель и кивнул. — У тебя есть принципы, и они достойны уважения. Хочешь умереть быстро? Я не возражаю.
И он сделал стремительный точный выпад.
Меч лязгнул о доспехи и отлетел в сторону. На миг на лице Галантора отразилось непомерное удивление, сменившееся пониманием. Не давая Денису опомниться, он набросился на него, нанося беспорядочные, но довольно мощные удары. Часть из них Жаров отразил затянутой в латы рукой, но их сила бросила его сначала на колени, а затем и опрокинула на спину.
Смотритель рубил лежащего Жарова, как бревно, — не мудрствуя, не тратя силы и время на какие-то изыски. Просто ухватил меч двумя руками и молотил, молотил… Тщетно, доспехи пружинили, клинок, несмотря на магическую подпитку, щербился…
— Проклятая броня… — Галантор начал уставать, но все еще держал темп, не давая Жарову ни малейшего шанса подняться. Денис помнил первый закон магии о том, что нет совершенства ни в чем, а потому шанс на то, что зачарованный меч все же найдет уязвимое место, всегда оставался. — Ну почему… у меня нет… клинка… уф… равенства…
Что такое клинок равенства, Жарова сейчас не интересовало, хорошо хоть, его и в самом деле не было. Видимо, смотритель знал, о чем говорил. Заметив, что удары обрушиваются на него уже не с той частотой, как раньше, Денис изловчился и ударом ноги подсек Галантора. Тот грохнулся на спину, но тут же вскочил. Но и Жаров уже был на ногах, и теперь они снова стояли лицом к лицу.
— Сикста, нет! — рявкнул Сурлин.
Предупреждение несколько запоздало. С пальцев волшебницы сорвалось голубое сияние молнии, разряд ударил Дениса в плечо и, полностью отразившись от матово поблескивающего наплечника, ушел в стену, проделав в ней отверстие размером с голову человека. Комнату заполнил запах горящего дерева.
— Сикста, не вмешивайся, — уже более спокойно, постепенно восстанавливая дыхание, приказал ей Сурлин. — Против Брони Бореалиса твоя магия не подействует.
«Какая-то подействовала бы», — мысленно усмехнулся Жаров, радуясь, что смотритель не видит выражения его лица. Видимо, информация о магической защите этих доспехов имела под собой веские основания, но была, мягко сказать, неполной.
— Ты лучше иди позови Соратников. Пора заканчивать с этим фарсом.
А вот это в планы Дениса не входило. Он мысленно попросил прощения у волшебницы, а также у всех женщин, кого такое отношение могло бы оскорбить, и, шагнув наперерез метнувшейся к двери Сиксте, аккуратно двинул ей кулаком в челюсть, надеясь лишь не раздробить кость.
Волшебницу отбросило назад, она врезалась спиной в стену и сползла по ней, потеряв сознание.
Это зрелище полностью выбило смотрителя из колеи. Взревев так, что услышали его, наверное, и у самого храма, он бросился на Жарова, занося оружие над головой. Не слишком удачное решение в условиях помещения — как и следовало ожидать, меч врезался в потолок и, пусть и прорезая в нем глубокую борозду, замедлил движение. А через мгновение Жаров нанес еще один удар кулаком — правда, в этот раз он не особенно сдерживался.
Как и можно было ожидать, первым пришел в себя мужчина — зашевелившись, Галантор тупо уставился на Дениса. Цепочка, поблескивающая на его шее, полностью подавила его волю, и теперь на полу сидело тупое создание, готовое со всем старанием выполнить любой, даже самый идиотский, даже идущий вразрез с инстинктом самосохранения приказ.
Меч Жаров уже прицепил к поясу — хотя и обратил внимание, что в его руках клинок сразу потерял способность искрить. Попытка рубануть по стулу (хотя мебель перед ним ничем не провинилась) оставила на дереве лишь зарубку — не больше, чем от удара самым обыкновенным, не слишком хорошо заточенным мечом. Убедившись, что Галантор его слышит и понимает, и, приказав ему не шевелиться, Жаров взял со стола чудом не опрокинутый во время драки кувшин и без особого пиетета выплеснул его содержимое на обнаженное тело женщины. Сикста фыркнула, дернулась и пришла в себя.
— У меня нет настроения долго разговаривать с тобой, — заявил он волшебнице, кивая в сторону сидящего на полу Га-лантора, буравящего стену остановившимся взглядом. Конечно, Сикста тут же увидела ошейник на шее возлюбленного, потому что вскрикнула и сделала попытку броситься к нему. — Приведи сюда ту женщину… или…
Он несколько картинно извлек меч из кольца на поясе.
— Зачарованное оружие действует только в руках того, кому предназначено, — несколько надменно заявила волшебница.
— Возможно, но это все равно хороший кусок стали, которым твоего дружка можно зарезать. Делай что я сказал. И запомни… позовешь на помощь — меня, возможно, убьют. Но он, — кивок в сторону равнодушного ко всему на свете смотрителя, — он этого не увидит.
И она сломалась. Жаров понимал, что если ее столь явная тяга к Галантору не показушная, не вызванная разницей в их положении, не построенная на корысти, то она сделает именно так, как надо. Если же нет… отменный повод избавиться от них двоих сразу. Может, ему надо было бы просто связать их обоих и сходить за Таяной самому, это было бы правильно, и Жаров сам не понимал, почему поступил иначе.
— А если… если я сделаю… как ты говоришь, ты… отпустишь его?
— Обещаю.
— Я… я не верю. Ты все равно убьешь… его… меня… нас обоих.
Жаров пождал плечами — интересно, как этот простой жест выглядел. Все ж на нем доспехи.
— Можешь верить или не верить, это твое дело. Мне не нужна ни его жизнь, ни твоя. Мне нужна моя женщина. — Денис на мгновение запнулся, эта фраза прозвучала несколько двусмысленно, и он даже не знал, какой именно смысл на самом деле вложил в нее. — Она, наши вещи да еще пара скакунов.
— Ска… ты имел в виду коней?
Жаров мысленно выругался. Ну разумеется, скакуны появились много позже момента строительства Усыпальницы, которая была построена за сотни, а может, и тысячи лет до Хрустальной Цитадели. Или нет? Сейчас думать об этом не хотелось, потом, если им удастся выбраться отсюда, с Таяной можно будет обсудить и это, и многое другое. И заодно странную ошибку этой су… многоуважаемой богини, которую черт дернул отправить их в невообразимое далеко. Хотелось бы знать, как поведет себя Таяна при виде коня?
— Да. Пару коней, чтобы мы могли уехать отсюда. Если сделаешь все как надо, клянусь… клянусь именем Арианис, я отпущу его. Целым и невредимым.
— Я приведу… — Она, все еще обнаженная, схватила в охапку свой балахон. — Я быстро, я сейчас.
Волшебница исчезла за дверью. Жаров прошелся по комнате, затем осмотрел свои доспехи. Лезвие меча, которым молотил его Галантор, не оставило на броне даже царапин. Денис покачал головой — ну невозможно сделать такие латы при существующем уровне технологий даже с учетом того, что знал он об этом уровне ничтожно мало. И потом… он не мог отделаться от ощущения, что латы эти — не совсем боевая броня. Слишком они… функциональны, что ли. Никаких украшений и декоративных элементов, никаких шипов или зацепов, все предельно просто — и в то же время очень сбалансированно.
А вот меч явно носил следы ковки и был пусть и хорошо исполненным, но явно кустарным изделием. Он покрутил клинок в руках, приноравливаясь к новому оружию. Лишившись своего старого меча, превращенного в обломки, он все равно должен найти замену. Этот вполне подойдет. Жаль, что его магические свойства не проявляются… ну да ладно.
В дверь проскользнула Сикста. Выражение ее лица было виноватым и донельзя испуганным.
— Господин… простите… я забыла… простите, молю… только не убивайте.
— Перестань ныть, — недовольно фыркнул Жаров. — В чем дело?
— Ваша подруга… на ней Саван Лояльности, она не может двигаться.
— Что за саван? — Рука Дениса сжала эфес меча, женщина заметила это и побледнела еще больше.
— Это заклинание, оно лишает подвижности и… но я могу снять его, если вы позволите, господин.
— Что для этого надо?
— Ничего, господин, но это потребует времени. Не очень много.
— Хорошо, веди меня. — Он повернулся к стоящему на коленях Галантору. — Встань и иди за мной.
Тот послушно встал и, чуть прихрамывая — видимо, ногу отсидел, — двинулся вслед за Жаровым.
Помещение, куда они вошли, было маленьким — гораздо меньше той комнаты, что смотритель отвел себе под личные покои. И куда более бедно обставленным. По сути, это было просто место для ночлега — кровать была единственным предметом мебели. И посреди комнаты стояла Таяна. Она была все в том же дорожном костюме, только кинжал с ее пояса был снят. И еще — девушку окутывало переливающееся золотистое сияние. Облачко мелких золотых искорок непрерывно находилось в движении, искажая черты Таяны, не давая толком рассмотреть ее. Вроде бы глаза были открыты, а выражение лица… Жаров подумал, что Тэй явно не в духе.
Денис приказал своему пленнику сесть, предполагая, что Сурлин сядет на койку, но тот, получив приказ, тут же опустился на пол. При этом его позу сложно было назвать удобной. Денис вспомнил, с каким равнодушием к подобным мелочам относилось и его собственное тело, когда эта цепочка была на его шее. И ничего не стал менять — так даже лучше. Из такой позы не вскочишь в один момент, да и лучше уж Жаров будет стоять между Сурлином и его подругой, которая вполне может попытаться сорвать ошейник со своего возлюбленного.
— Я могу начинать, господин? — робко спросила Сикста.
Сейчас она совсем не напоминала ту безгранично уверенную в себе особу, которая одним лишь движением брови отправляла больных рабов в отвал на смерть. Он видел, что волшебницу бьет озноб, она боится… боится, что, как только снимет заклинание с Таяны, как только приведет лошадей, тут же получит удар в спину. Наверное, меряет людей по себе… Хотя Сурлин, может, не такой уж и подонок… просто работа у него такая. И не трус, за что и заслуживает толики уважения.
— Начинай. И упаси тебя… Арианис, если ты навредишь моей спутнице.
Женщина подняла руки и запела. Золотая пелена колыхнулась, по ней пробежала сильная рябь. Слова заклинания лились легко и плавно, Сикста словно на некоторое время забыла все свои страхи и теперь просто умело делала свое дело, ни на что не отвлекаясь. Вот первая искорка оторвалась от золотого марева и скользнула к ладони волшебницы. За ней последовала вторая, третья — и вот уже целый рой сияющих пылинок мчится от укрывающего Таяну савана к воздетым рукам Сиксты. Жаров смотрел на нее как завороженный — и вдруг увидел на тыльной стороне левой кисти женщины знак — то ли герб, то ли просто татуировка… стилизованное изображение руки, пробитой насквозь тонким кинжалом. Татуировка чуть заметно светилась мертвенно-зеленым светом, пульсировала, попадая в ритм льющимся словам заклинания.
Прошло не менее десяти минут, прежде чем марево начало редеть, — к этому времени в ладонях волшебницы собрались два ослепительно ярких солнышка. И тогда, завершив песню на высокой, немного пронзительной ноте, она резко сжала пальцы. В то же мгновение колдовство исчезло, и Жаров даже вздрогнул — настолько темно вдруг сделалось в комнате.
Таяна дернулась, затем медленно обвела взглядом собравшихся в комнате. И тут Денис понял, что произойдет в следующий момент. Он шагнул вперед, чтобы остановить подругу, в глазах которой плескалось ищущее выхода бешенство, — и почти опоздал. Резким взмахом руки Тэй метнула огненный шар прямо в лицо Сиксте. Похоже, отношения между этими двумя женщинами не сложились с самого начала. Наверное, прежде чем попасть под действие заклинания, Таяна успела проснуться…
Скорее рефлекторно, чем осознанно, Денис поймал ладонью небольшой, с грецкий орех, пламенный шарик — и даже не успел подумать, устоят ли чудесные доспехи под ударом пламени, способным прожечь сквозную дыру в закованном в сталь рыцаре. Доспехи устояли — хотя руку рвануло так, что он ощутил дикую боль в плече. Только умные сочленения лат предохранили плечо от вывиха.
— Тэй, успокойся! — рявкнул он. — Не надо!
Только сейчас он подумал о том, что девушка, не видящая его лица, вполне может зачислить и его в число своих врагов.
— Таяна, прошу, перестань! — Резким движением он поднял забрало, даже не думая о том, что Сикста может воспользоваться случаем и нанести удар. Но та стояла неподвижно, бледная, испуганная — понимала, что только что находилась на волосок от смерти. Даже самый ловкий человек вряд ли смог бы на такой короткой дистанции уклониться от атаки. Да и Жарову удалось перехватить выстрел только потому, что он хорошо знал Таяну и знал также, чего от нее можно было ожидать. — Перестань, это я. Все уже в порядке, все будет хорошо!
— Она! Меня! — У белой от злости Таяны перехватывало дыхание после каждого слова. — Уничтожу-у-у!!!
Денис сделал еще один шаг и обхватил девушку железными руками. При этом он все же постарался не выпускать своих невольных спутников из виду. Тэй попыталась вырваться, а потом просто разревелась.
— Тише, девочка, тише… все прошло, теперь все будет хорошо, честное слово…
Он повернулся к Сиксте.
— Мне нужны лошади, хороший моток крепкой веревки, провизия на несколько дней. — Потом, подумав, добавил: — И хотя бы десяток монет.
Судя по выражению глаз женщины, в которых страх сменился пониманием и даже презрением, она решила, что Денис, пользуясь случаем, решил их ограбить. Он не стал разочаровывать ее — тем более что за месяц рабского труда они и так были ему должны. И их счастье, что Жаров не намерен был взыскивать долг полностью. Несколько долгих секунд их взгляды были прикованы друг к другу, затем Сикста опустила глаза.
— Я все приготовлю.
— И поторопись.
— Все-таки я тебя не понимаю. — Таяна никак не могла успокоиться и время от времени, оборачиваясь, бросала в сторону уже давно скрывшегося вдалеке лагеря весьма кровожадные взгляды. — Ты держал их в руках… они убийцы. Они подонки… и что? Ты всего лишь связал эту парочку? Не кажется ли тебе, что они заслужили чего-нибудь более… неприятного?
— Заслужили, — не стал спорить Денис. — Может быть, они заслужили даже смерти. Но я пообещал, что отпущу их обоих без вреда, если будут выполнены мои требования. Они выполнили все честно. Вот даже лошадей нашли.
Лошади и в самом деле были очень неплохими. Под Жаровым приплясывал гнедой жеребец, для которого закованный в латы всадник был не таким уж и большим грузом. Симпатичная, серая в яблоках, кобылка Таяны была поменьше, но поражала изяществом линий. Только вот поступь была более чем непривычной — за последнее время Денис более или менее привык к ящероподобным скакунам, но их аллюр был мягким… если, конечно, несчастным животным не приходилось удирать от падающей на голову лавины. А на обычном коне он не ездил ни разу в жизни, только видел, как это делается. Спасибо хоть, в этом мире додумались до такого полезного приспособления, как стремя.
— Я вообще не понимаю, — Тэй покосилась на свою лошадку с опаской, — как ты можешь спокойно относиться к этим… тварям.
— Ох, девочка! Вы просто забыли о том, как выглядели лошади. Сколько лет прошло с тех пор, как вместо них народились эти чешуйчатые монстры с клыками? Тысячи полторы, ну, может, чуть меньше.
— Ни один скакун не укусил человека. Или уж если на то пошло, кого-нибудь еще. А это страшилище сразу попыталось цапнуть меня за руку.
— Ну, допустим, ты сунула руку ей прямо к морде зря. Возможно, лошадь решила, что ты хочешь предложить ей что-нибудь вкусненькое. И вообще — предпочитаешь передвигаться пешком?
— Нет, — буркнула девушка, ставя точку в этом беспредметном разговоре.
Если посмотреть на события с сугубо практической точки зрения, Таяна была права. Пленники освободятся максимум через час — даже если Сикста или Галантор, серебряную цепь которого Денис заменил на более грубые, но вряд ли менее надежные веревки, не сумеет самостоятельно распутать узлы, скоро конец смены, и кто-нибудь из Соратников наверняка зайдет проведать Главного смотрителя. Хотя бы для того, чтобы доложить о проделанной работе и получить новые указания.
И что они сделают тогда? Кинутся в погоню? Или попытаются замять дело, опасаясь за свою репутацию? Для них погоня во многих отношениях предпочтительней, тем более что Сиксте известно и то, во что одеты беглецы, и какие у них кони. Денис еще мог тешить себя иллюзиями относительно того, со сколькими противниками он может справиться, но эти странные создания в непробиваемых доспехах… не опасаясь ни стали, ни магии, они просто задавят беглецов числом.
И все же он не мог убить двух безоружных людей. Таяна могла бы, но она выросла в другом мире, где великодушие так часто ассоциировалось со слабостью, а милосердие к врагу считалось глупостью. Может, потом ее бы и мучила совесть, но… И Жаров, признаться, ее понимал. Все эти долгие дни, стоя в одной и той же позе посреди комнаты, там, где ее настигло заклинание, она все видела, все слышала — и ничего не могла сделать. Ее никто не учил, как Жарова, местному языку. Это и понятно, опознав в ней волшебницу, Галантор поспешил принять меры безопасности. Если бы Сикста наложила заклятие Савана в то время, пока Тэй спала… что ж, это был бы один долгий-долгий сон. Но девушка проснулась, успела осознать, что находится в плену… и потом день за днем могла только стоять, не в силах шевельнуть даже ресницами, и строить планы мести.
И он не дал этим планам осуществиться. Не смог — потому что потом не простил бы кровавой разборки. Ни себе, ни Таяне.
Почти час они ехали молча. Тэй дулась — на него, на негостеприимных хозяев, на стерву Сиксту, в общем, на весь мир. А Денис не считал нужным ее успокаивать — девушке нужно перебеситься, она слишком импульсивна, слишком часто сначала действует, а думает лишь потом. Он не сомневался, что ей не потребуется слишком уж много времени на то, чтобы успокоиться, — все-таки она была уже не маленьким ребенком, к тому же — дочерью воина.
Он оказался прав. Тэй первой прекратила игру в молчанку и потребовала объяснений — уже спокойным тоном. Она хотела знать каждую деталь — что произошло, где они оказались, почему на Жарове странные доспехи, вызывающие у нее смутные ассоциации. Он рассказал ей все, что знал, радуясь уже тому, что она пытается разобраться в ситуации, а не прикидывает, кого и как угробить.
Ему все чаще казалось, что за последний год Тэй стала более… жесткой. Время, проведенное ею в тихой деревеньке, где самым серьезным происшествием была кража курицы каким-нибудь прохожим лиходеем или какое-нибудь ночное приключение ее приятеля-слуги, вампира Мерля, позарившегося не на ту шею, закончилось давно. А потом начались иные события, где ей пришлось действовать совсем не столь размеренно и неторопливо. Где на нее впервые за всю ее жизнь подняли руку. Ее возвели на костер и попытались сжечь. Она чуть было не ослепла… может, для молодой девушки число испытаний и было слишком большим. Может, это озлобило ее или, что мало отличается, заставило скоропостижно повзрослеть.
Может, это и неплохо. Нежный цветок, милое создание, знавшее только любовь и преклонение, — смогла бы она долго прожить в этом мире? Или уж если на то пошло — в любом из миров?
— Ты не хочешь замечать очевидного, Дьен, или считаешь нужным услышать это от меня?
— Что ты имеешь в виду?
— Эта Арианис… разве непонятно? Это Эрнис, богиня нашего мира.
— Эрнис…
Жаров почувствовал, что стремительно краснеет от стыда. Можно сказать, что у него была масса других забот в последнее время, и все же такой вывод и в самом деле напрашивался сам собой.
Тогда становилось понятным и кое-что другое. Странные недомолвки Эрнис, ее стремление уйти от прямых объяснений и просто откровенная ложь.
— Но тогда… — медленно протянул он, — но тогда получается, что она прекрасно все знала. Знала, куда мы попадем. Может, сейчас она наблюдает за нами. У нее явно были планы насчет нас.
— Какие?
— Кто бы мог знать… Видишь ли, Таяна, в моем мире существовало немало людей, которые писали книги, знаешь, не хроники или что-то в этом духе, а так, для развлечения. Среди ваших мастеров пера и пергамента такие тоже есть, есть и барды, менестрели… так что ты можешь понять мои слова. Эти люди… они писали о том, чего никогда не было, о том, чего и быть не могло. Они сочиняли сказки — но не для детей, а для взрослых.
— Зачем взрослым сказки? — Тэй не пыталась понять, к чему клонит ее спутник. Раз уж Жаров начал говорить, все скажет сам. Стоит только подождать.
— Наш мир более суров, чем ваш. У нас нет магии, нет драконов, давно уже нет рыцарей без страха и упрека, сияющих доспехами и по любому поводу хватающихся за отточенную сталь.
— Ты сам мог бы слагать баллады, — перебила она его с усмешкой.
— Пока что я, похоже, уверенно становлюсь их участником. Так вот, и взрослым людям тоже нужны отдушины, которые позволяют на время отвлечься от сложностей реального мира. Одной из таких отдушин и становятся книги. Немало их написано и о путешествиях сквозь время. Люди, их создавшие, много думали над тем, каково это — попасть в прошлое, что будет, если это случится. Думаю, что Эрнис прекрасно знала, куда мы попадем и что будем делать. Но молчала — для того, чтобы в нужный момент мы поступили именно так, как надо.
Он качнул мечом в сторону Жарова и сместился чуть в сторону, прикрывая женщину. Денис почувствовал даже каплю уважения к человеку, которого он считал обычным зарвавшимся чиновником, а теперь этот человек спокойно стоит с одним мечом против закованного в латы и вооруженного противника (достать свой меч Жаров мог в одно мгновение), да еще и старается защитить свою подругу.
— Акцент все еще слышен, Сикста… как там тебя… Денис.
— Денис, — чуточку насмешливо поправил его Жаров. Его узнали, и играть в молчанку было бессмысленно. Сейчас скорее всего все решит сила.
— Это не важно, — усмехнулся Галантор. — Трупу имя ни к чему, так? Его могущество простит меня, если я скажу, что ты пытался бежать, завладел Броней Бореалиса… Соратника ты убил, надеюсь?
Из-под лавки послышалась икота. Видимо, Сикста болезненно переживала крамольные речи своего возлюбленного.
— Пришлось, — кивнул Жаров.
Вряд ли удастся избежать драки. В любой момент здесь может оказаться кто-то из Соратников, а ему не улыбалось сменить двоих противников (а волшебницу ни в коем случае нельзя было сбрасывать со счетов) на троих или более. Жаров бросил мешки на пол, рывком извлекая из ножен меч.
— Горишь желанием последовать за ним?
— Странные слова, — хмыкнул Галантор, и по лезвию его меча пробежали крошечные искорки. — И неизмеримое самомнение. Что ж, называющий себя охранником… посмотрим, что ты сможешь сделать против рыцаря-Высшего.
И он атаковал. Выпад был стремителен и убийственно точен. Жаров не один десяток раз отрабатывал похожий прием с учителем и почти ни разу не сумел тогда отразить его. Не получилось и сейчас — по крайней мере так ему показалось в первый момент.
А потом он понял, что получилось… получилось подставить свой собственный клинок под удар меча Сурлина. Только вот после этого его клинок укоротился на добрых две ладони. Обрубленный кусок металла лежал на полу, а смотритель, сделав шаг назад, удовлетворенно улыбался.
— Забавно, не так ли? Это оружие заклинал маг второго уровня, и ты даже не представляешь себе, на что он способен.
Денис не представлял и не собирался. Менее всего ему хотелось испытывать странное лезвие на собственной шкуре. И уж если на то пошло, и на броне тоже — мало ли, может, эта Броня Бореалиса не столь уж и прочна.
Галантор был не прочь позлорадствовать, но как человек опытный понимал, что не в его интересах давать противнику время оправиться и найти выход из сложного положения, а потому атаковал снова… Звенели, скрещиваясь, мечи — и почти всегда этот звон сопровождался и другим звуком — звуком падающего на пол очередного металлического обрубка. Вскоре их лежало там немало — больших и не очень. А в руках у Жарова остался эфес, да на нем — сантиметров двадцать клинка.
Фехтовал Галантор средне. Не сказать, что хуже самого Жарова, во всяком случае, меч в руках он держал куда увереннее. Но атаки были просты и бесхитростны, рассчитанные не столько на ловкость свою или ошибку противника, сколько на всесокрушающую мощь зачарованного меча. Когда-нибудь эта привычка всецело полагаться на оружие может Галантора крупно подвести, но сейчас он вполне контролировал ситуацию.
Жаров швырнул остатки меча в лицо смотрителю. Тот точным движением своего клинка отбросил искалеченный эфес в сторону.
— Лично против тебя, Денис, я ничего не имею. — Правильно выговорить имя противника он и не старался. К чему такие условности с потенциальным трупом. — Но вот твоя спутница мне весьма, весьма интересна. Уйдешь без нее? Отпущу. Не уйдешь, вижу. А ведь ты солгал, ты не охранник. Охраннику нет дела до нанимателя.
— Избавь меня от нудных разговоров, — фыркнул Денис, мысленно снижая Галантору как противнику оценку. Вступать в разговор с жертвой не следовало бы. Хотя… а ведь он говорит совершенно серьезно, и во взгляде не чувствуется стремления схитрить. Ведь и в самом деле отпустит…
— Ладно, — внезапно согласился смотритель и кивнул. — У тебя есть принципы, и они достойны уважения. Хочешь умереть быстро? Я не возражаю.
И он сделал стремительный точный выпад.
Меч лязгнул о доспехи и отлетел в сторону. На миг на лице Галантора отразилось непомерное удивление, сменившееся пониманием. Не давая Денису опомниться, он набросился на него, нанося беспорядочные, но довольно мощные удары. Часть из них Жаров отразил затянутой в латы рукой, но их сила бросила его сначала на колени, а затем и опрокинула на спину.
Смотритель рубил лежащего Жарова, как бревно, — не мудрствуя, не тратя силы и время на какие-то изыски. Просто ухватил меч двумя руками и молотил, молотил… Тщетно, доспехи пружинили, клинок, несмотря на магическую подпитку, щербился…
— Проклятая броня… — Галантор начал уставать, но все еще держал темп, не давая Жарову ни малейшего шанса подняться. Денис помнил первый закон магии о том, что нет совершенства ни в чем, а потому шанс на то, что зачарованный меч все же найдет уязвимое место, всегда оставался. — Ну почему… у меня нет… клинка… уф… равенства…
Что такое клинок равенства, Жарова сейчас не интересовало, хорошо хоть, его и в самом деле не было. Видимо, смотритель знал, о чем говорил. Заметив, что удары обрушиваются на него уже не с той частотой, как раньше, Денис изловчился и ударом ноги подсек Галантора. Тот грохнулся на спину, но тут же вскочил. Но и Жаров уже был на ногах, и теперь они снова стояли лицом к лицу.
— Сикста, нет! — рявкнул Сурлин.
Предупреждение несколько запоздало. С пальцев волшебницы сорвалось голубое сияние молнии, разряд ударил Дениса в плечо и, полностью отразившись от матово поблескивающего наплечника, ушел в стену, проделав в ней отверстие размером с голову человека. Комнату заполнил запах горящего дерева.
— Сикста, не вмешивайся, — уже более спокойно, постепенно восстанавливая дыхание, приказал ей Сурлин. — Против Брони Бореалиса твоя магия не подействует.
«Какая-то подействовала бы», — мысленно усмехнулся Жаров, радуясь, что смотритель не видит выражения его лица. Видимо, информация о магической защите этих доспехов имела под собой веские основания, но была, мягко сказать, неполной.
— Ты лучше иди позови Соратников. Пора заканчивать с этим фарсом.
А вот это в планы Дениса не входило. Он мысленно попросил прощения у волшебницы, а также у всех женщин, кого такое отношение могло бы оскорбить, и, шагнув наперерез метнувшейся к двери Сиксте, аккуратно двинул ей кулаком в челюсть, надеясь лишь не раздробить кость.
Волшебницу отбросило назад, она врезалась спиной в стену и сползла по ней, потеряв сознание.
Это зрелище полностью выбило смотрителя из колеи. Взревев так, что услышали его, наверное, и у самого храма, он бросился на Жарова, занося оружие над головой. Не слишком удачное решение в условиях помещения — как и следовало ожидать, меч врезался в потолок и, пусть и прорезая в нем глубокую борозду, замедлил движение. А через мгновение Жаров нанес еще один удар кулаком — правда, в этот раз он не особенно сдерживался.
Как и можно было ожидать, первым пришел в себя мужчина — зашевелившись, Галантор тупо уставился на Дениса. Цепочка, поблескивающая на его шее, полностью подавила его волю, и теперь на полу сидело тупое создание, готовое со всем старанием выполнить любой, даже самый идиотский, даже идущий вразрез с инстинктом самосохранения приказ.
Меч Жаров уже прицепил к поясу — хотя и обратил внимание, что в его руках клинок сразу потерял способность искрить. Попытка рубануть по стулу (хотя мебель перед ним ничем не провинилась) оставила на дереве лишь зарубку — не больше, чем от удара самым обыкновенным, не слишком хорошо заточенным мечом. Убедившись, что Галантор его слышит и понимает, и, приказав ему не шевелиться, Жаров взял со стола чудом не опрокинутый во время драки кувшин и без особого пиетета выплеснул его содержимое на обнаженное тело женщины. Сикста фыркнула, дернулась и пришла в себя.
— У меня нет настроения долго разговаривать с тобой, — заявил он волшебнице, кивая в сторону сидящего на полу Га-лантора, буравящего стену остановившимся взглядом. Конечно, Сикста тут же увидела ошейник на шее возлюбленного, потому что вскрикнула и сделала попытку броситься к нему. — Приведи сюда ту женщину… или…
Он несколько картинно извлек меч из кольца на поясе.
— Зачарованное оружие действует только в руках того, кому предназначено, — несколько надменно заявила волшебница.
— Возможно, но это все равно хороший кусок стали, которым твоего дружка можно зарезать. Делай что я сказал. И запомни… позовешь на помощь — меня, возможно, убьют. Но он, — кивок в сторону равнодушного ко всему на свете смотрителя, — он этого не увидит.
И она сломалась. Жаров понимал, что если ее столь явная тяга к Галантору не показушная, не вызванная разницей в их положении, не построенная на корысти, то она сделает именно так, как надо. Если же нет… отменный повод избавиться от них двоих сразу. Может, ему надо было бы просто связать их обоих и сходить за Таяной самому, это было бы правильно, и Жаров сам не понимал, почему поступил иначе.
— А если… если я сделаю… как ты говоришь, ты… отпустишь его?
— Обещаю.
— Я… я не верю. Ты все равно убьешь… его… меня… нас обоих.
Жаров пождал плечами — интересно, как этот простой жест выглядел. Все ж на нем доспехи.
— Можешь верить или не верить, это твое дело. Мне не нужна ни его жизнь, ни твоя. Мне нужна моя женщина. — Денис на мгновение запнулся, эта фраза прозвучала несколько двусмысленно, и он даже не знал, какой именно смысл на самом деле вложил в нее. — Она, наши вещи да еще пара скакунов.
— Ска… ты имел в виду коней?
Жаров мысленно выругался. Ну разумеется, скакуны появились много позже момента строительства Усыпальницы, которая была построена за сотни, а может, и тысячи лет до Хрустальной Цитадели. Или нет? Сейчас думать об этом не хотелось, потом, если им удастся выбраться отсюда, с Таяной можно будет обсудить и это, и многое другое. И заодно странную ошибку этой су… многоуважаемой богини, которую черт дернул отправить их в невообразимое далеко. Хотелось бы знать, как поведет себя Таяна при виде коня?
— Да. Пару коней, чтобы мы могли уехать отсюда. Если сделаешь все как надо, клянусь… клянусь именем Арианис, я отпущу его. Целым и невредимым.
— Я приведу… — Она, все еще обнаженная, схватила в охапку свой балахон. — Я быстро, я сейчас.
Волшебница исчезла за дверью. Жаров прошелся по комнате, затем осмотрел свои доспехи. Лезвие меча, которым молотил его Галантор, не оставило на броне даже царапин. Денис покачал головой — ну невозможно сделать такие латы при существующем уровне технологий даже с учетом того, что знал он об этом уровне ничтожно мало. И потом… он не мог отделаться от ощущения, что латы эти — не совсем боевая броня. Слишком они… функциональны, что ли. Никаких украшений и декоративных элементов, никаких шипов или зацепов, все предельно просто — и в то же время очень сбалансированно.
А вот меч явно носил следы ковки и был пусть и хорошо исполненным, но явно кустарным изделием. Он покрутил клинок в руках, приноравливаясь к новому оружию. Лишившись своего старого меча, превращенного в обломки, он все равно должен найти замену. Этот вполне подойдет. Жаль, что его магические свойства не проявляются… ну да ладно.
В дверь проскользнула Сикста. Выражение ее лица было виноватым и донельзя испуганным.
— Господин… простите… я забыла… простите, молю… только не убивайте.
— Перестань ныть, — недовольно фыркнул Жаров. — В чем дело?
— Ваша подруга… на ней Саван Лояльности, она не может двигаться.
— Что за саван? — Рука Дениса сжала эфес меча, женщина заметила это и побледнела еще больше.
— Это заклинание, оно лишает подвижности и… но я могу снять его, если вы позволите, господин.
— Что для этого надо?
— Ничего, господин, но это потребует времени. Не очень много.
— Хорошо, веди меня. — Он повернулся к стоящему на коленях Галантору. — Встань и иди за мной.
Тот послушно встал и, чуть прихрамывая — видимо, ногу отсидел, — двинулся вслед за Жаровым.
Помещение, куда они вошли, было маленьким — гораздо меньше той комнаты, что смотритель отвел себе под личные покои. И куда более бедно обставленным. По сути, это было просто место для ночлега — кровать была единственным предметом мебели. И посреди комнаты стояла Таяна. Она была все в том же дорожном костюме, только кинжал с ее пояса был снят. И еще — девушку окутывало переливающееся золотистое сияние. Облачко мелких золотых искорок непрерывно находилось в движении, искажая черты Таяны, не давая толком рассмотреть ее. Вроде бы глаза были открыты, а выражение лица… Жаров подумал, что Тэй явно не в духе.
Денис приказал своему пленнику сесть, предполагая, что Сурлин сядет на койку, но тот, получив приказ, тут же опустился на пол. При этом его позу сложно было назвать удобной. Денис вспомнил, с каким равнодушием к подобным мелочам относилось и его собственное тело, когда эта цепочка была на его шее. И ничего не стал менять — так даже лучше. Из такой позы не вскочишь в один момент, да и лучше уж Жаров будет стоять между Сурлином и его подругой, которая вполне может попытаться сорвать ошейник со своего возлюбленного.
— Я могу начинать, господин? — робко спросила Сикста.
Сейчас она совсем не напоминала ту безгранично уверенную в себе особу, которая одним лишь движением брови отправляла больных рабов в отвал на смерть. Он видел, что волшебницу бьет озноб, она боится… боится, что, как только снимет заклинание с Таяны, как только приведет лошадей, тут же получит удар в спину. Наверное, меряет людей по себе… Хотя Сурлин, может, не такой уж и подонок… просто работа у него такая. И не трус, за что и заслуживает толики уважения.
— Начинай. И упаси тебя… Арианис, если ты навредишь моей спутнице.
Женщина подняла руки и запела. Золотая пелена колыхнулась, по ней пробежала сильная рябь. Слова заклинания лились легко и плавно, Сикста словно на некоторое время забыла все свои страхи и теперь просто умело делала свое дело, ни на что не отвлекаясь. Вот первая искорка оторвалась от золотого марева и скользнула к ладони волшебницы. За ней последовала вторая, третья — и вот уже целый рой сияющих пылинок мчится от укрывающего Таяну савана к воздетым рукам Сиксты. Жаров смотрел на нее как завороженный — и вдруг увидел на тыльной стороне левой кисти женщины знак — то ли герб, то ли просто татуировка… стилизованное изображение руки, пробитой насквозь тонким кинжалом. Татуировка чуть заметно светилась мертвенно-зеленым светом, пульсировала, попадая в ритм льющимся словам заклинания.
Прошло не менее десяти минут, прежде чем марево начало редеть, — к этому времени в ладонях волшебницы собрались два ослепительно ярких солнышка. И тогда, завершив песню на высокой, немного пронзительной ноте, она резко сжала пальцы. В то же мгновение колдовство исчезло, и Жаров даже вздрогнул — настолько темно вдруг сделалось в комнате.
Таяна дернулась, затем медленно обвела взглядом собравшихся в комнате. И тут Денис понял, что произойдет в следующий момент. Он шагнул вперед, чтобы остановить подругу, в глазах которой плескалось ищущее выхода бешенство, — и почти опоздал. Резким взмахом руки Тэй метнула огненный шар прямо в лицо Сиксте. Похоже, отношения между этими двумя женщинами не сложились с самого начала. Наверное, прежде чем попасть под действие заклинания, Таяна успела проснуться…
Скорее рефлекторно, чем осознанно, Денис поймал ладонью небольшой, с грецкий орех, пламенный шарик — и даже не успел подумать, устоят ли чудесные доспехи под ударом пламени, способным прожечь сквозную дыру в закованном в сталь рыцаре. Доспехи устояли — хотя руку рвануло так, что он ощутил дикую боль в плече. Только умные сочленения лат предохранили плечо от вывиха.
— Тэй, успокойся! — рявкнул он. — Не надо!
Только сейчас он подумал о том, что девушка, не видящая его лица, вполне может зачислить и его в число своих врагов.
— Таяна, прошу, перестань! — Резким движением он поднял забрало, даже не думая о том, что Сикста может воспользоваться случаем и нанести удар. Но та стояла неподвижно, бледная, испуганная — понимала, что только что находилась на волосок от смерти. Даже самый ловкий человек вряд ли смог бы на такой короткой дистанции уклониться от атаки. Да и Жарову удалось перехватить выстрел только потому, что он хорошо знал Таяну и знал также, чего от нее можно было ожидать. — Перестань, это я. Все уже в порядке, все будет хорошо!
— Она! Меня! — У белой от злости Таяны перехватывало дыхание после каждого слова. — Уничтожу-у-у!!!
Денис сделал еще один шаг и обхватил девушку железными руками. При этом он все же постарался не выпускать своих невольных спутников из виду. Тэй попыталась вырваться, а потом просто разревелась.
— Тише, девочка, тише… все прошло, теперь все будет хорошо, честное слово…
Он повернулся к Сиксте.
— Мне нужны лошади, хороший моток крепкой веревки, провизия на несколько дней. — Потом, подумав, добавил: — И хотя бы десяток монет.
Судя по выражению глаз женщины, в которых страх сменился пониманием и даже презрением, она решила, что Денис, пользуясь случаем, решил их ограбить. Он не стал разочаровывать ее — тем более что за месяц рабского труда они и так были ему должны. И их счастье, что Жаров не намерен был взыскивать долг полностью. Несколько долгих секунд их взгляды были прикованы друг к другу, затем Сикста опустила глаза.
— Я все приготовлю.
— И поторопись.
— Все-таки я тебя не понимаю. — Таяна никак не могла успокоиться и время от времени, оборачиваясь, бросала в сторону уже давно скрывшегося вдалеке лагеря весьма кровожадные взгляды. — Ты держал их в руках… они убийцы. Они подонки… и что? Ты всего лишь связал эту парочку? Не кажется ли тебе, что они заслужили чего-нибудь более… неприятного?
— Заслужили, — не стал спорить Денис. — Может быть, они заслужили даже смерти. Но я пообещал, что отпущу их обоих без вреда, если будут выполнены мои требования. Они выполнили все честно. Вот даже лошадей нашли.
Лошади и в самом деле были очень неплохими. Под Жаровым приплясывал гнедой жеребец, для которого закованный в латы всадник был не таким уж и большим грузом. Симпатичная, серая в яблоках, кобылка Таяны была поменьше, но поражала изяществом линий. Только вот поступь была более чем непривычной — за последнее время Денис более или менее привык к ящероподобным скакунам, но их аллюр был мягким… если, конечно, несчастным животным не приходилось удирать от падающей на голову лавины. А на обычном коне он не ездил ни разу в жизни, только видел, как это делается. Спасибо хоть, в этом мире додумались до такого полезного приспособления, как стремя.
— Я вообще не понимаю, — Тэй покосилась на свою лошадку с опаской, — как ты можешь спокойно относиться к этим… тварям.
— Ох, девочка! Вы просто забыли о том, как выглядели лошади. Сколько лет прошло с тех пор, как вместо них народились эти чешуйчатые монстры с клыками? Тысячи полторы, ну, может, чуть меньше.
— Ни один скакун не укусил человека. Или уж если на то пошло, кого-нибудь еще. А это страшилище сразу попыталось цапнуть меня за руку.
— Ну, допустим, ты сунула руку ей прямо к морде зря. Возможно, лошадь решила, что ты хочешь предложить ей что-нибудь вкусненькое. И вообще — предпочитаешь передвигаться пешком?
— Нет, — буркнула девушка, ставя точку в этом беспредметном разговоре.
Если посмотреть на события с сугубо практической точки зрения, Таяна была права. Пленники освободятся максимум через час — даже если Сикста или Галантор, серебряную цепь которого Денис заменил на более грубые, но вряд ли менее надежные веревки, не сумеет самостоятельно распутать узлы, скоро конец смены, и кто-нибудь из Соратников наверняка зайдет проведать Главного смотрителя. Хотя бы для того, чтобы доложить о проделанной работе и получить новые указания.
И что они сделают тогда? Кинутся в погоню? Или попытаются замять дело, опасаясь за свою репутацию? Для них погоня во многих отношениях предпочтительней, тем более что Сиксте известно и то, во что одеты беглецы, и какие у них кони. Денис еще мог тешить себя иллюзиями относительно того, со сколькими противниками он может справиться, но эти странные создания в непробиваемых доспехах… не опасаясь ни стали, ни магии, они просто задавят беглецов числом.
И все же он не мог убить двух безоружных людей. Таяна могла бы, но она выросла в другом мире, где великодушие так часто ассоциировалось со слабостью, а милосердие к врагу считалось глупостью. Может, потом ее бы и мучила совесть, но… И Жаров, признаться, ее понимал. Все эти долгие дни, стоя в одной и той же позе посреди комнаты, там, где ее настигло заклинание, она все видела, все слышала — и ничего не могла сделать. Ее никто не учил, как Жарова, местному языку. Это и понятно, опознав в ней волшебницу, Галантор поспешил принять меры безопасности. Если бы Сикста наложила заклятие Савана в то время, пока Тэй спала… что ж, это был бы один долгий-долгий сон. Но девушка проснулась, успела осознать, что находится в плену… и потом день за днем могла только стоять, не в силах шевельнуть даже ресницами, и строить планы мести.
И он не дал этим планам осуществиться. Не смог — потому что потом не простил бы кровавой разборки. Ни себе, ни Таяне.
Почти час они ехали молча. Тэй дулась — на него, на негостеприимных хозяев, на стерву Сиксту, в общем, на весь мир. А Денис не считал нужным ее успокаивать — девушке нужно перебеситься, она слишком импульсивна, слишком часто сначала действует, а думает лишь потом. Он не сомневался, что ей не потребуется слишком уж много времени на то, чтобы успокоиться, — все-таки она была уже не маленьким ребенком, к тому же — дочерью воина.
Он оказался прав. Тэй первой прекратила игру в молчанку и потребовала объяснений — уже спокойным тоном. Она хотела знать каждую деталь — что произошло, где они оказались, почему на Жарове странные доспехи, вызывающие у нее смутные ассоциации. Он рассказал ей все, что знал, радуясь уже тому, что она пытается разобраться в ситуации, а не прикидывает, кого и как угробить.
Ему все чаще казалось, что за последний год Тэй стала более… жесткой. Время, проведенное ею в тихой деревеньке, где самым серьезным происшествием была кража курицы каким-нибудь прохожим лиходеем или какое-нибудь ночное приключение ее приятеля-слуги, вампира Мерля, позарившегося не на ту шею, закончилось давно. А потом начались иные события, где ей пришлось действовать совсем не столь размеренно и неторопливо. Где на нее впервые за всю ее жизнь подняли руку. Ее возвели на костер и попытались сжечь. Она чуть было не ослепла… может, для молодой девушки число испытаний и было слишком большим. Может, это озлобило ее или, что мало отличается, заставило скоропостижно повзрослеть.
Может, это и неплохо. Нежный цветок, милое создание, знавшее только любовь и преклонение, — смогла бы она долго прожить в этом мире? Или уж если на то пошло — в любом из миров?
— Ты не хочешь замечать очевидного, Дьен, или считаешь нужным услышать это от меня?
— Что ты имеешь в виду?
— Эта Арианис… разве непонятно? Это Эрнис, богиня нашего мира.
— Эрнис…
Жаров почувствовал, что стремительно краснеет от стыда. Можно сказать, что у него была масса других забот в последнее время, и все же такой вывод и в самом деле напрашивался сам собой.
Тогда становилось понятным и кое-что другое. Странные недомолвки Эрнис, ее стремление уйти от прямых объяснений и просто откровенная ложь.
— Но тогда… — медленно протянул он, — но тогда получается, что она прекрасно все знала. Знала, куда мы попадем. Может, сейчас она наблюдает за нами. У нее явно были планы насчет нас.
— Какие?
— Кто бы мог знать… Видишь ли, Таяна, в моем мире существовало немало людей, которые писали книги, знаешь, не хроники или что-то в этом духе, а так, для развлечения. Среди ваших мастеров пера и пергамента такие тоже есть, есть и барды, менестрели… так что ты можешь понять мои слова. Эти люди… они писали о том, чего никогда не было, о том, чего и быть не могло. Они сочиняли сказки — но не для детей, а для взрослых.
— Зачем взрослым сказки? — Тэй не пыталась понять, к чему клонит ее спутник. Раз уж Жаров начал говорить, все скажет сам. Стоит только подождать.
— Наш мир более суров, чем ваш. У нас нет магии, нет драконов, давно уже нет рыцарей без страха и упрека, сияющих доспехами и по любому поводу хватающихся за отточенную сталь.
— Ты сам мог бы слагать баллады, — перебила она его с усмешкой.
— Пока что я, похоже, уверенно становлюсь их участником. Так вот, и взрослым людям тоже нужны отдушины, которые позволяют на время отвлечься от сложностей реального мира. Одной из таких отдушин и становятся книги. Немало их написано и о путешествиях сквозь время. Люди, их создавшие, много думали над тем, каково это — попасть в прошлое, что будет, если это случится. Думаю, что Эрнис прекрасно знала, куда мы попадем и что будем делать. Но молчала — для того, чтобы в нужный момент мы поступили именно так, как надо.