Страница:
— Вон смотрите, серв идет за плугом. Его работа тяжела, монотонна и однообразна. Он устал, не слишком сильно, но тем не менее ему требуется отдых. Он это знает, но не может себе позволить отдыха, он должен закончить борозду. Смотрите, сейчас он уснет.
Немолодой мужик, обнаженный по пояс, действительно плелся вслед за худой клячей, не особо старательно налегая на плуг, который больше царапал землю, чем вспахивал ее. Он монотонно шагал по полю, с видимым усилием переставляя ноги и смотря в одну точку перед собой.
Хотя магия Алии и была направлена не на меня, я с ТРУДОМ сдержал зевоту. Уголком сознания я чувствовал то, что сейчас, ощущал этот крестьянин, — скучно… устал… вздремнуть бы… в тенечке, ну совсем недолго… куда денется эта работа… потом доделаю…
Мужик зевнул, потянулся, взглянул на приближающийся конец делянки, махнул рукой и, бросив плуг, вразвалку пошел к ближайшему дереву. Устроившись в тени, он опять душераздирающе зевнул и, вытянув ноги, закрыл глаза. Тело расслабилось, челюсть отвисла… мужик спал.
Все заняло около трех минут.
— Уф… — выдохнула Алия. — Это не так легко, Стас, как может показаться.
— И сколько он проспит?
— Все же ему надо работать, поэтому я его разбужу. Но вообще… если никто не побеспокоит спящего, то… до вечера как минимум. На солнышке тепло, тихо… Благодать! Поспать — одно удовольствие. Хотя при желании можно усыпить так, что только магией его и разбудишь. Ладно, хватит ему отдыха…
Видимо, крестьянину стало холодно — он поежился, потянулся и сел. И сейчас было ясно, что вставать ему не хочется, однако наваждение прошло и чувство долга возобладало — он тяжело вздохнул, кряхтя поднялся и поплелся к своей лошади, которая так и стояла там, где он ее оставил. Затем он вновь навалился на плуг и возобновил свою монотонную работу.
— Теперь твоя очередь попробовать.
— На нем же? — поинтересовался я.
— Нет, не стоит. Вон, возьми того, на соседней делянке.
— Он гораздо дальше…
— Расстояние роли не играет, важно только то, что ты его видишь.
Я старался передать молодому… по крайней мере издалека мне казалось, что парень молод… крестьянину свое желание отдохнуть.
Хоть несколько минут… просто лечь в траву и закрыть глаза, расслабив натруженные мышцы. Ничего же не случится, до вечера еще далеко, работу он так и так сделает. А сейчас ему просто необходим перерыв, ненадолго. Облако спокойствия обволакивало его, мешало сосредоточиться на борозде… Он мотнул головой, отгоняя усталость, но мягкие волны магии подчиняли его себе, вызывая зевоту и слабость.
Он сдался спустя минут пять — приняв решение, бросил плуг и завалился прямо тут же, на свежевспаханной земле, свернувшись калачиком и сунув под голову мозолистую руку.
Я снова чувствовал себя, как выжатый лимон. Алия права, одно дело мгновенный удар, другое — несколько минут напряжения. Кажется, и мне сейчас не помешало бы вздремнуть.
— У тебя великолепно получается, — заметила маркиза. — Даже лучше, чем я ожидала. Но ты должен больше сосредоточиваться на своей цели — еще несколько минут, и ты усыпил бы половину окружающих…
Я огляделся по сторонам — даже Герин прекратил орать свои неблагозвучные песни и молча ехал, нахохлившись, как будто после многочасового пути. Первый серв, на котором испытывала свои силы Алия, оперся о плуг и отчаянно зевал, время от времени бросая взгляды в сторону тенистого дуба. Рейн тоже слегка поник в седле, и только Аманда, не замечая изменения настроения спутника, поскольку ехала чуть впереди его и не оглядывалась, продолжала что-то говорить.
Лицо Алии напряглось, и спустя минуту или две все пришло в норму. Парень, устыдившись собственной лени, с остервенением вцепился в плуг, Герин встряхнулся и снова что-то запел, правда, уже не столь рьяно, как ранее. А Рейн опять начал принимать участие в разговоре с Амандой, точнее, принялся время от времени вставлять в ее монолог краткие реплики.
Наши кони мерно ступали по проселочной дороге. Впереди был долгий путь, и кто знал, что нас ждало, уже завтра. Рука непроизвольно легла на рукоять меча, и я заметил, что камень в навершии опять стал зеленым. Почему?
Мы были в пути уже четвертый день. Позади остались границы Дарланда, и теперь мы уже находились во владениях Седрика Ре-верландского. Впрочем, места здесь были глухие и необжитые — раз нам попался пограничный разъезд, но мы воинов особо не заинтересовали, поэтому они просто проехали мимо, отсалютовав на скаку пиками.
Дважды нам удалось заночевать в деревушках — похоже, наличие трактира здесь было обязательным элементом для каждого людского поселения, по крайней мере для тех, что стояли на тракте. Закаленность — вещь, конечно, неплохая, однако лично я предпочитаю спать в нормальной постели, а не на голой земле. К тому же каждый раз мы пополняли запасы провизии, а я лишний раз убеждался, что после дня, проведенного в седле, никакие земные деликатесы не сравнятся с хорошим, натуральным окороком и здоровенной кружкой пива.
В ту ночь, что нам все же пришлось провести под открытым небом, я спал мало. Хотя Алия и утверждала, что мой воображаемый скафандр надежно защитит меня от магического нападения, заставить себя расслабиться я так и не смог. Поэтому всю ночь просидел у костра, положив меч на колени и любуясь переливами зеленого камня. Он так и оставался зеленым с того дня, как мы выехали из города, и Алия не знала о причинах перемен его цвета. Мы, конечно, высказали предположение, что камень дает какой-то сигнал, однако какой именно — сказать было трудно. Первый раз он позеленел в присутствии оборотней, второй — при встрече с драконом. Но сейчас вблизи ни оборотней, ни драконов вроде не было, поэтому нам оставалось только гадать, о чем нас предупреждает самоцвет.
Впрочем, под утро мне все же удалось ненадолго забыться, однако сон был короток и неспокоен — как следствие, весь следующий день я ехал в полудреме, и если бы Алия не обучила меня магическому способу нагонять бодрость
— в принципе действовать надо было аналогично сонным чарам, но исходные предпосылки должны были быть прямо противоположными, — то рано или поздно я бы банально свалился с коня.
Последнее возделанное поле осталось позади часа четыре назад. Почти лишенные растительности долины постепенно сменялись рощами, которые со временем слились в сплошной лес — не такой густой, как тот, в котором я приземлился, однако достаточный, чтобы в памяти вновь всплыли мысли о разбойниках и о том, что кто-то или что-то не в меру интересуется моей маркизой.
Но пока все было спокойно, даже птиц слышно не было… а почему, собственно?
— Алия, вы обратили внимание, какая здесь стоит тишина? Маркиза вздрогнула и прислушалась. Действительно, лес был на удивление тих, только редкое лошадиное ржание да стук копыт легким эхом раздавались среди деревьев.
— Да… и мне это не нравится.
— И что будем делать?
Рейн несколько ускорил шаг коня и поравнялся с нами. Герин, традиционно следовавший в авангарде, тоже присоединился к компании.
Аманда, эффектным движением отбрасывая назад блестящую волну роскошных черных волос, несколько обеспокоенно заметила:
— Если бы мы не находились в границах Реверланда, я бы сказала, что где-то в лесу спрятались орки.
— С чего вы взяли, графиня? — удивился Герин, тем не менее я заметил, как его рука рефлекторно двинулась к тяжелому кистеню, висевшему у седла.
— Птицы их не любят… всегда стараются убраться подальше от них. Даже не знаю, с чем связана эта неприязнь, но тем не менее это так. Но с другой стороны, откуда здесь орки?
— Оттуда же, откуда дракон, — буркнул я.
— Какой дракон? — удивился Герин. — Где дракон?
Мы в общем-то не делились со спутниками своими подозрениями. Рассказать о прежних приключениях рассказали, а вот свои выводы доводить до них не стали, хватит того, что это наша головная боль.
— Я предлагаю присутствующим сэрам надеть доспехи. — Я постарался вложить в свои слова массу убеждения. — Береженого бог бережет.
— Ну вот еще, тащить на себе железо из-за каких-то птичек, — возмутился Герин, поигрывая кистенем.
Рейн пожал плечами и, остановив коня, спрыгнул с него и принялся доставать свои латы, уложенные во вьюках на могучей спине тяжеловоза. Аманда тоже спешилась и стала помогать своему спутнику.
— Мы не так далеко от Андора, — бросил Рейн, поворачиваясь к даме спиной, чтобы ей было удобно застегивать многочисленные пряжки панциря. — Кто знает, какая нечисть может сюда забрести.
Герин пожал плечами и тоже приступил к облачению в сталь. Из всех присутствующих более всего мне было жалко его коня — и так тащить эту тушу, так еще вместе с железом… Аманда застегнула последнюю пряжку на латах Рейна и отправилась оказывать помощь Герину, который, как ни пыхтел и ни старался, сам влезть в доспехи не мог. Мне в отличие от них требовался минимум помощи — гномье снаряжение было на удивление хорошо продумано и почти не нуждалось в постороннем вмешательстве.
— Алия, оденьтесь и вы.
Маркиза молча кивнула и, достав из вьюка тонкой работы кольчугу, купленную нами в Тренев, натянула ее поверх своего замшевого дорожного костюма. Кольчуга спускалась ниже колен, имея впереди и сзади разрезы, чтобы не мешать в седле, и не была оснащена стальными пластинами, как моя. Эта вещь, сделанная явно для женщины, прикрыла бы скорее от ножа, чем от другого оружия, но более серьезная броня была бы слишком тяжела для хрупких женских плеч, а тут — какая-никакая, а защита. Правда, арбалетная стрела прошьет ее насквозь.
Наконец, взгромоздившись на коней, мы двинулись дальше, прислушиваясь к опасной тишине, нарушаемой время от времени проклятиями Герина в адрес перестраховщиков, кото— рые заставляют его тащить на себе столько железа, мешая наслаждаться жизнью. Никто не счел нужным заметить, что его в общем-то никто особо и не заставлял.
Алия в одной руке держала взведенный арбалет; должен признать, что за последние три дня ее мастерство владения этим видом оружия превзошло все мои ожидания — она совершенно перестала промахиваться. Впрочем, когда я высказал ей свой восторг ее успехами, она только рассмеялась и заявила, что это — еще один из видов боевой магии, которую мне как-нибудь предстоит освоить. Пока я понял лишь то, что арбалет в цель направляла не столько ее рука, сколько ее воля. На вопрос, чем она думала раньше, Алия ответила, что для всего требуется тренировка, а до моей с ней встречи практики в обращении с арбалетом у нее вообще не было и пусть сэр Стас скажет спасибо, что в той стычке с разбойниками она вообще в кого-то попала. Я, разумеется, “спасибо” сказал.
В отличие от Алии Аманда не стала надевать кольчугу — то ли не сочла нужным, то ли в ее багаже не было подобного предмета туалета — так или иначе, но она осталась в том же мягком облегающем дорожном костюме, который был на ней с самого начала нашего путешествия. Костюм чертовски привлекательно обрисовывал изгибы ее фигуры, и я не раз замечал направленные на нее похотливые взгляды Герина — однако он был достаточно умен, чтобы не высказывать столь опасные мысли вслух, во всяком случае, в присутствии Рейна.
Вокруг по-прежнему было спокойно, но у меня в душе ворочалось ощущение опасности, а своим инстинктам я привык доверять, сколь бы мало развитыми они ни были. Поэтому на всякий случай я извлек из ножен меч, снова отметив про себя, что камень в рукояти продолжал отсвечивать переливами зеленого цвета, и напряженно вглядывался сквозь прорези глухого забрала в окружавший нас лес в поисках источника моих неприятных ощущений.
И все-таки его проглядел…
Тяжелая арбалетная стрела с противным визгом срикошетила от кирасы, и в тот же момент с воем и улюлюканьем из придорожных кустов на нас бросилась толпа мерзких на вид созданий.
Низкорослые существа, разношерстно одетые и вооруженные, атаковали нас сразу со всех сторон; “разношерстно” — не значит плохо, на многих вопреки ожиданиям и рассказам Алии были кольчуги или кирасы, большинство размахивало кривыми и довольно неприятными на вид мечами, причем некоторые — сразу двумя, остальные были вооружены пиками, топорами или шестоперами. А из леса продолжали лететь стрелы, отскакивая — пока — от наших доспехов.
Краем глаза я заметил, как Аманда соскользнула с коня, но не понял, то ли намеренно, то ли ее задели. А в следующую секунду мне стало уже не до того — враги оказались на расстоянии удара и я внезапно оказался слишком занят для того, чтобы смотреть по сторонам.
Мимо меня пронесся огненный шар, расплескавшись пламенем по кирасе исторгнувшего жуткий вой орка, который в ту же секунду рухнул как подкошенный. Мой меч со свистом врезался в жилистую шею поверх кованого воротника кирасы, и уродливая башка с торчавшими наружу мерзкими клыками покатилась по земле. Герин, сопровождая каждый взмах своего ужасного кистеня, вырубал в рядах наступающих самую настоящую просеку, конь Рейна юлой вертелся на одном месте, привставший в стременах граф раздавал удары направо и налево.
Внезапно Голиаф, сбитый с ног сильнейшим ударом, повалился на бок, и все, что я успел сделать, это вытащить ногу из стремени, чтобы масса коня ее не расплющила. Спустя мгновение я был уже на ногах — и очень вовремя, ко мне приближалось сразу пятеро уродцев, визжа и выписывая в воздухе круги сверкающей сталью. За моей спиной конь силился подняться, в чем я пожелал ему удачи — оборачиваться было некогда.
Эти ребятишки явно отличались от той банды, что подловила нас с Алией в начале нашего знакомства. Оружием они владеть, безусловно, умели, и мне приходилось туго. Уже три или четыре раза древние доспехи отражали рубящие удары ятаганов, я же пока сумел уложить лишь одного противника, на мгновение открывшегося и получить удар в горло. Остальные продолжали наседать.
Один из орков, выискивавший цель для своего арбалета, получил почти невидимый силовой удар, нанесенный Алией, врезался спиной в толстый ствол дерева и остался лежать неподвижно. Почти сразу вслед за этим стрела ее арбалета пробила кольчугу еще одного урода — как я догадался, это был тролль, который, выронив из рук небольшие топоры, ткнулся страхолюдной мордой в траву.
Приняв на щит тяжелый удар шестопера, так что заныла рука, я с наслаждением погрузил меч в брюхо орка, проткнув кольчугу.
Одновременно ятаган еще одного нападающего с силой врезался в шлем и с протяжным звоном отскочил, вырвавшись из руки бойца.
Пользуясь случаем, я с разворота нанес удар — лезвие меча отсекло когтистую кисть, и орк взвыл от боли. А из леса к нам бежали еще не менее чем десяток супостатов.
Внезапно на спину одному из них обрушилась стремительная тень — огромная, черная как ночь, пантера, одним движением разорвав горло поверженному противнику, тут же стремительным прыжком рванулась ко второму — я даже успел заметить выражение животного ужаса в глазах обреченного.
Поблагодарив всевышнего за неожиданную, но тем не менее столь необходимую сейчас помощь, я продолжал отбиваться от наседающих врагов, в который раз мысленно благодаря щедрость сэра Дункана, мастерство древних кузнецов и собственную предусмотрительность. Если бы не доспехи, то я уже раза три был бы убит.
Рейн, как несколько минут назад и я сам, рухнул наземь вместе с конем. С той разницей, что ему досталось больше — похоже, от удара парень потерял сознание. Пока орки не успели найти щели в его латах, я бросился на выручку, попутно понимая, что кони сами просто так не падают.
Мы с Герином, который единственный еще оставался на коне, подоспели одновременно — пока он взмахами кистеня превращал орков в будущее удобрение, я помог графу встать — он шатался и, очевидно, был не в состоянии продолжать бой. По крайней мере пока.
— Спешивайся! — рявкнул я, нанося очередной удар и принимая на щит встречный выпад. В спину влепилась стрела, но на такие мелочи я уже внимания не обращал.
— Зачем? — Шипастый шар кистеня вдавил рогатый шлем в уродливый череп, брызнула кровь и обломки кости. Возвратное движение оружия выбило меч из зеленой руки еще одного орка, попутно эту самую руку, похоже, сломав.
— Здесь боевой маг… — Удар меча перерубил нацеленную мне в грудь пику. Метательный топор отскочил от услужливо подставленного щита. — Рейна сбили магией, сейчас собьют и тебя!
Герину хватило мгновения, чтобы согласиться с моими выводами, и он спрыгнул с лошади. Затем, отбросив щит и ухватив кистень обеими руками, он принялся вращать его над головой, при каждом удобном случае нанося неотразимые удары. Огненный шар, вылетев из-за спин орков, ударился мне в грудь, но вместо того, чтобы прожечь броню, лопнул с яркой вспышкой, на мгновение ослепившей моих противников. Я воспользовался моментом, и их стало на одного меньше.
— Он там… у того дуба… — прохрипел Герин, показывая мне направление взмахом кистеня. — Достань… его… я графа… прикрою… Мгновением позже я понял, почему эта роль досталась мне — в бедре у великана сидела стрела и в ближайшем будущем его подвижность была весьма ограничена. Неясно, как он вообще на ногах стоит.
Пантера свалила еще одного орка, и ее когти превратили его морду в кровавый фарш, но уже в следующее мгновение арбалетная стрела пробила огромную кошку навылет, вызвав жалобный визг. Еще одним бойцом на нашей стороне меньше…
Отбросив в сторону ударом щита одного из нападавших, я увидел мага. Это был высокий… не знаю, может, и человек, но точно сказать не могу — на нем были доспехи странного, отливающего голубизной цвета, рядом стоял прислоненный к дубу огромный двуручный меч. Маг выбросил вперед руки, я инстинктивно загородился щитом…
Возникло ощущение порыва ветра, не слишком сильного, дунувшего мне прямо в лицо. Он нисколько не замедлил моего шага, однако грохот за моей спиной заставил меня оглянуться.
Герин пластом лежал на земле, но рядом валялись и сбитые с ног его противники. Похоже, маг нанес силовой удар чудовищной силы — накрыл их всех сразу. Я не обольщался — удар предназначался мне, и только мне, остальным досталось случайно.
Да, как Алия и говорила, мшистый доспех вполне надежно защищает от такого рода нападения. Я заметил, что Герин начинает подниматься — силен мужик, ничего не скажешь. Если он успеет оказаться на ногах раньше орков, не всем из них вообще будет суждено встать.
Пантера снова пошла в атаку, и я поразился — с ума сойти, ее же насквозь прострелили. Кошка прыгнула на ближайшего орка и снова исторгла мучительный визг боли — напоролась на подставленный меч. Впрочем, ему это не помогло. Оба тела рухнули на землю и остались лежать неподвижно. Мир ее праху…
Я повернулся к магу. Не вижу его глаз, но подозреваю, что в них стоит удивление. Он снова взмахнул руками — с его пальцев сорвалась ветвящаяся молния, бессильно разбившаяся о мой зеленый щит. И тогда он, видя, что магией меня не взять, схватился за свой огромный меч…
Если я признавал, что орки неплохо владели оружием, то этот гад явно был их тренером. Несколько минут подряд мы наносили и отражали удары, но я никак не мог его достать, а он уже раза три так звезданул меня по шлему, что я чуть не потерял сознание.
Левая рука гудела, принимая на щит удары двуручно— го меча, и при этом он умудрялся парировать все мои выпады. Только раз мне удалось его зацепить, но лезвие лишь проскрежетало по металлу, оставив небольшую царапину,
— латы у мага тоже были дай боже.
И тут я вспомнил то, о чем совершенно забыл в пылу боя.
Отбросив в сторону щит, я схватил меч двумя руками и занес его над головой. Мой противник был готов принять рубящий удар — его меч взметнулся вверх, и я понял его намерение — если он сейчас поймает мой клинок в зацеп, то может надеяться сломать его или хотя бы просто вырвать из моей руки. И тогда я вложил в удар силу…
Совершенно не встречая сопротивления, лезвие моего меча рассекло подставленное оружие… шлем… панцирь… и ушло в землю. От неожиданности я потерял равновесие и упал на одно колено, а половинки того, что еще недавно было магом, с грохотом свалились по обе стороны от меня.
Тяжело дыша, я кое-как поднялся. Пантера… все еще жива?.. добивала последнего орка. Герин, почти весь покрытый кровью, в основном чужой, стоял как скала… нет, как качающаяся скала — я видел, что еще немного и он завалится на бок. Рейн уже более или менее прочно стоял на ногах, а маркиза… Где Алия?!
— Алия! — заорал я, дико оглядываясь по сторонам. — Алия!..
— Ее… увезли, — прорычал Герин. Было видно, что слова даются ему с трудом. — Двое… схватили… я не мог… помешать…
— Куда?
— Туда! — Его кистень указал в глубь леса, и я заметил отходящую от тракта заросшую тропу. Колени великана подогнулись, и он бессильно сел на лежавший за его спиной труп орка.
— Голиаф!!!
С победным ржанием конь как вкопанный встал передо мной.
Диким усилием я забросил свое бронированное тело в седло. Рейн тоже сделал попытку забраться на коня, но сил на это ему не хватало. Герин собрал остатки своей мощи, заставил себя снова встать на ноги и буквально забросил графа на спину его коню, затем снова в изнеможении опустился на землю.
— За ними!
Голиаф мчался по лесу, где-то впереди я время от времени видел отливающую черным блеском спину пантеры, которая тоже, к моей радости, преследовала негодяев, увезших Алию. Позади скакал Рейн, едва держась в седле. Ветки хлестали по доспехам, норовя сбросить меня с коня, и на мгновение мелькнула мысль, что достаточно впереди попасться хотя бы одной, достаточно толстой, и я повторю свой памятный полет во время турнира. Моя рука судорожно сжимала меч, шит остался лежать на дороге, возле разрубленного пополам мага. Тропинка вывела нас на небольшую поляну, и я осадил жеребца — на дальнем от нас ее краю мерцало в воздухе что-то вроде туманного полотнища, довольно большого — сквозь него я мог бы пройти вместе с конем. Прямо перед ним прижалась к земле черная кошка и с воем хлестала себя по бокам длинным хвостом, шерсть на загривке стояла дыбом.
— Это Портал… — раздался сзади задыхающийся голос Рейна. — Они ушли…
— Куда? — рыкнул я.
— Не знаю… смотри, он смыкается!
Действительно, с каждой секундой “Дверь” становилась все уже и уже. Но она все еще была достаточно большой для меня, и я, не задумываясь, пришпорил Голиафа. Конь прекрасно понял, чего от него ждут, — он рванулся в туманное “окно”, а я пригнулся — что-то подсказывало мне, что лучше в этот проем вписаться целиком.
Краем уха я услышал возглас Рейна: “Аманда, нет!!!” — и скорее почувствовал, чем увидел, как пантера прыгнула вслед за мной…
— Мой лорд! Леди Алия у меня в руках.
— Где вы, мэтр Шерривер?
— В моем замке, мой лорд. Мы прибыли несколько минут назад.
— Она жива?
— Цела и невредима… А вот ваш драгоценный Шайк… думаю, теперь его место вакантно.
— Шайк погиб? Но почему? Как?
— Я и сам не знаю. Этот Искатель разрубил его на две половинки. Умей я оживлять трупы, сейчас у вас было бы два подручных.
— Разрубил? Шайка? Шерривер, это невозможно! Или Шайк пошел на дело без доспехов?
— Отнюдь, он навешал на себя столько железа, что не понимаю, как он вообще передвигался. И тем не менее…
— Ладно, потом разберусь. Ждите, я скоро прибуду.
— Мой лорд, может, не стоит вам ехать верхом? Я могу создать Портал.
— Сколько на это уйдет времени?
— Пять или шесть часов. Боюсь, быстрее не смогу.
— Тогда не стоит, за это время я доберусь без ваших магических фокусов. Ждите. И чтоб ни один волосок не упал с ее головы. О да, мой лорд. Мы ждем вас с нетерпением.
Голиаф встал как вкопанный, и было от чего. Только что мы находились на лесной поляне, а теперь конь стоял на опушке мрачного леса, а перед нами, на холме, возвышался замок, сложенный из черного камня. И как раз сейчас я видел, как медленно закрываются его ворота.
Небо было темным и зловещим, по нему стремительно неслись тучи, подгоняемые свирепым ветром. А здесь, внизу, было тихо.
Земля, растрескавшаяся и мертвая, напрочь лишенная какой бы то ни было растительности, была тоже темного, красно-коричневого цвета.
Со всех сторон веяло смертью и запустением, деревья на опушке леса были высохшими и корявыми, и лишь дальше, в глубине чащи, были видны еще живые, но тоже странно исковерканные то ли природой, то ли иными стихиями стволы.
— Куда это нас занесло, а, Голиаф? — вслух поинтересовался я, не рассчитывая на ответ. И тем не менее он прозвучал, правда, не от коня, а откуда-то из-за спины.
— С ума сойти!
Я обернулся. Рейн, вцепившись одной рукой в луку седла, в другой руке держал шлем, который и разглядывал с выражением крайнего удивления на лице.
— А вы как здесь оказались, граф?
— Как и вы… вот, полюбуйтесь. — Он протянул мне шлем.
Посмотреть действительно было на что. Часть медного гребня была срезана, будто бритвой… если, конечно, не принимать во внимание, что бритвой металл не режут. Ну, допустим, как вибромечом17. Идеально гладкий и ровный срез.
— Однако… и каким же это образом?
— Портал. Задержись я еще на секунду, и остался бы без головы.
— Простите, граф, а зачем вы вообще полезли в этот… Портал? В конце концов, это моя спутница и… мое дело.
Рейн невесело усмехнулся: — Ну…
Немолодой мужик, обнаженный по пояс, действительно плелся вслед за худой клячей, не особо старательно налегая на плуг, который больше царапал землю, чем вспахивал ее. Он монотонно шагал по полю, с видимым усилием переставляя ноги и смотря в одну точку перед собой.
Хотя магия Алии и была направлена не на меня, я с ТРУДОМ сдержал зевоту. Уголком сознания я чувствовал то, что сейчас, ощущал этот крестьянин, — скучно… устал… вздремнуть бы… в тенечке, ну совсем недолго… куда денется эта работа… потом доделаю…
Мужик зевнул, потянулся, взглянул на приближающийся конец делянки, махнул рукой и, бросив плуг, вразвалку пошел к ближайшему дереву. Устроившись в тени, он опять душераздирающе зевнул и, вытянув ноги, закрыл глаза. Тело расслабилось, челюсть отвисла… мужик спал.
Все заняло около трех минут.
— Уф… — выдохнула Алия. — Это не так легко, Стас, как может показаться.
— И сколько он проспит?
— Все же ему надо работать, поэтому я его разбужу. Но вообще… если никто не побеспокоит спящего, то… до вечера как минимум. На солнышке тепло, тихо… Благодать! Поспать — одно удовольствие. Хотя при желании можно усыпить так, что только магией его и разбудишь. Ладно, хватит ему отдыха…
Видимо, крестьянину стало холодно — он поежился, потянулся и сел. И сейчас было ясно, что вставать ему не хочется, однако наваждение прошло и чувство долга возобладало — он тяжело вздохнул, кряхтя поднялся и поплелся к своей лошади, которая так и стояла там, где он ее оставил. Затем он вновь навалился на плуг и возобновил свою монотонную работу.
— Теперь твоя очередь попробовать.
— На нем же? — поинтересовался я.
— Нет, не стоит. Вон, возьми того, на соседней делянке.
— Он гораздо дальше…
— Расстояние роли не играет, важно только то, что ты его видишь.
Я старался передать молодому… по крайней мере издалека мне казалось, что парень молод… крестьянину свое желание отдохнуть.
Хоть несколько минут… просто лечь в траву и закрыть глаза, расслабив натруженные мышцы. Ничего же не случится, до вечера еще далеко, работу он так и так сделает. А сейчас ему просто необходим перерыв, ненадолго. Облако спокойствия обволакивало его, мешало сосредоточиться на борозде… Он мотнул головой, отгоняя усталость, но мягкие волны магии подчиняли его себе, вызывая зевоту и слабость.
Он сдался спустя минут пять — приняв решение, бросил плуг и завалился прямо тут же, на свежевспаханной земле, свернувшись калачиком и сунув под голову мозолистую руку.
Я снова чувствовал себя, как выжатый лимон. Алия права, одно дело мгновенный удар, другое — несколько минут напряжения. Кажется, и мне сейчас не помешало бы вздремнуть.
— У тебя великолепно получается, — заметила маркиза. — Даже лучше, чем я ожидала. Но ты должен больше сосредоточиваться на своей цели — еще несколько минут, и ты усыпил бы половину окружающих…
Я огляделся по сторонам — даже Герин прекратил орать свои неблагозвучные песни и молча ехал, нахохлившись, как будто после многочасового пути. Первый серв, на котором испытывала свои силы Алия, оперся о плуг и отчаянно зевал, время от времени бросая взгляды в сторону тенистого дуба. Рейн тоже слегка поник в седле, и только Аманда, не замечая изменения настроения спутника, поскольку ехала чуть впереди его и не оглядывалась, продолжала что-то говорить.
Лицо Алии напряглось, и спустя минуту или две все пришло в норму. Парень, устыдившись собственной лени, с остервенением вцепился в плуг, Герин встряхнулся и снова что-то запел, правда, уже не столь рьяно, как ранее. А Рейн опять начал принимать участие в разговоре с Амандой, точнее, принялся время от времени вставлять в ее монолог краткие реплики.
Наши кони мерно ступали по проселочной дороге. Впереди был долгий путь, и кто знал, что нас ждало, уже завтра. Рука непроизвольно легла на рукоять меча, и я заметил, что камень в навершии опять стал зеленым. Почему?
Мы были в пути уже четвертый день. Позади остались границы Дарланда, и теперь мы уже находились во владениях Седрика Ре-верландского. Впрочем, места здесь были глухие и необжитые — раз нам попался пограничный разъезд, но мы воинов особо не заинтересовали, поэтому они просто проехали мимо, отсалютовав на скаку пиками.
Дважды нам удалось заночевать в деревушках — похоже, наличие трактира здесь было обязательным элементом для каждого людского поселения, по крайней мере для тех, что стояли на тракте. Закаленность — вещь, конечно, неплохая, однако лично я предпочитаю спать в нормальной постели, а не на голой земле. К тому же каждый раз мы пополняли запасы провизии, а я лишний раз убеждался, что после дня, проведенного в седле, никакие земные деликатесы не сравнятся с хорошим, натуральным окороком и здоровенной кружкой пива.
В ту ночь, что нам все же пришлось провести под открытым небом, я спал мало. Хотя Алия и утверждала, что мой воображаемый скафандр надежно защитит меня от магического нападения, заставить себя расслабиться я так и не смог. Поэтому всю ночь просидел у костра, положив меч на колени и любуясь переливами зеленого камня. Он так и оставался зеленым с того дня, как мы выехали из города, и Алия не знала о причинах перемен его цвета. Мы, конечно, высказали предположение, что камень дает какой-то сигнал, однако какой именно — сказать было трудно. Первый раз он позеленел в присутствии оборотней, второй — при встрече с драконом. Но сейчас вблизи ни оборотней, ни драконов вроде не было, поэтому нам оставалось только гадать, о чем нас предупреждает самоцвет.
Впрочем, под утро мне все же удалось ненадолго забыться, однако сон был короток и неспокоен — как следствие, весь следующий день я ехал в полудреме, и если бы Алия не обучила меня магическому способу нагонять бодрость
— в принципе действовать надо было аналогично сонным чарам, но исходные предпосылки должны были быть прямо противоположными, — то рано или поздно я бы банально свалился с коня.
Последнее возделанное поле осталось позади часа четыре назад. Почти лишенные растительности долины постепенно сменялись рощами, которые со временем слились в сплошной лес — не такой густой, как тот, в котором я приземлился, однако достаточный, чтобы в памяти вновь всплыли мысли о разбойниках и о том, что кто-то или что-то не в меру интересуется моей маркизой.
Но пока все было спокойно, даже птиц слышно не было… а почему, собственно?
— Алия, вы обратили внимание, какая здесь стоит тишина? Маркиза вздрогнула и прислушалась. Действительно, лес был на удивление тих, только редкое лошадиное ржание да стук копыт легким эхом раздавались среди деревьев.
— Да… и мне это не нравится.
— И что будем делать?
Рейн несколько ускорил шаг коня и поравнялся с нами. Герин, традиционно следовавший в авангарде, тоже присоединился к компании.
Аманда, эффектным движением отбрасывая назад блестящую волну роскошных черных волос, несколько обеспокоенно заметила:
— Если бы мы не находились в границах Реверланда, я бы сказала, что где-то в лесу спрятались орки.
— С чего вы взяли, графиня? — удивился Герин, тем не менее я заметил, как его рука рефлекторно двинулась к тяжелому кистеню, висевшему у седла.
— Птицы их не любят… всегда стараются убраться подальше от них. Даже не знаю, с чем связана эта неприязнь, но тем не менее это так. Но с другой стороны, откуда здесь орки?
— Оттуда же, откуда дракон, — буркнул я.
— Какой дракон? — удивился Герин. — Где дракон?
Мы в общем-то не делились со спутниками своими подозрениями. Рассказать о прежних приключениях рассказали, а вот свои выводы доводить до них не стали, хватит того, что это наша головная боль.
— Я предлагаю присутствующим сэрам надеть доспехи. — Я постарался вложить в свои слова массу убеждения. — Береженого бог бережет.
— Ну вот еще, тащить на себе железо из-за каких-то птичек, — возмутился Герин, поигрывая кистенем.
Рейн пожал плечами и, остановив коня, спрыгнул с него и принялся доставать свои латы, уложенные во вьюках на могучей спине тяжеловоза. Аманда тоже спешилась и стала помогать своему спутнику.
— Мы не так далеко от Андора, — бросил Рейн, поворачиваясь к даме спиной, чтобы ей было удобно застегивать многочисленные пряжки панциря. — Кто знает, какая нечисть может сюда забрести.
Герин пожал плечами и тоже приступил к облачению в сталь. Из всех присутствующих более всего мне было жалко его коня — и так тащить эту тушу, так еще вместе с железом… Аманда застегнула последнюю пряжку на латах Рейна и отправилась оказывать помощь Герину, который, как ни пыхтел и ни старался, сам влезть в доспехи не мог. Мне в отличие от них требовался минимум помощи — гномье снаряжение было на удивление хорошо продумано и почти не нуждалось в постороннем вмешательстве.
— Алия, оденьтесь и вы.
Маркиза молча кивнула и, достав из вьюка тонкой работы кольчугу, купленную нами в Тренев, натянула ее поверх своего замшевого дорожного костюма. Кольчуга спускалась ниже колен, имея впереди и сзади разрезы, чтобы не мешать в седле, и не была оснащена стальными пластинами, как моя. Эта вещь, сделанная явно для женщины, прикрыла бы скорее от ножа, чем от другого оружия, но более серьезная броня была бы слишком тяжела для хрупких женских плеч, а тут — какая-никакая, а защита. Правда, арбалетная стрела прошьет ее насквозь.
Наконец, взгромоздившись на коней, мы двинулись дальше, прислушиваясь к опасной тишине, нарушаемой время от времени проклятиями Герина в адрес перестраховщиков, кото— рые заставляют его тащить на себе столько железа, мешая наслаждаться жизнью. Никто не счел нужным заметить, что его в общем-то никто особо и не заставлял.
Алия в одной руке держала взведенный арбалет; должен признать, что за последние три дня ее мастерство владения этим видом оружия превзошло все мои ожидания — она совершенно перестала промахиваться. Впрочем, когда я высказал ей свой восторг ее успехами, она только рассмеялась и заявила, что это — еще один из видов боевой магии, которую мне как-нибудь предстоит освоить. Пока я понял лишь то, что арбалет в цель направляла не столько ее рука, сколько ее воля. На вопрос, чем она думала раньше, Алия ответила, что для всего требуется тренировка, а до моей с ней встречи практики в обращении с арбалетом у нее вообще не было и пусть сэр Стас скажет спасибо, что в той стычке с разбойниками она вообще в кого-то попала. Я, разумеется, “спасибо” сказал.
В отличие от Алии Аманда не стала надевать кольчугу — то ли не сочла нужным, то ли в ее багаже не было подобного предмета туалета — так или иначе, но она осталась в том же мягком облегающем дорожном костюме, который был на ней с самого начала нашего путешествия. Костюм чертовски привлекательно обрисовывал изгибы ее фигуры, и я не раз замечал направленные на нее похотливые взгляды Герина — однако он был достаточно умен, чтобы не высказывать столь опасные мысли вслух, во всяком случае, в присутствии Рейна.
Вокруг по-прежнему было спокойно, но у меня в душе ворочалось ощущение опасности, а своим инстинктам я привык доверять, сколь бы мало развитыми они ни были. Поэтому на всякий случай я извлек из ножен меч, снова отметив про себя, что камень в рукояти продолжал отсвечивать переливами зеленого цвета, и напряженно вглядывался сквозь прорези глухого забрала в окружавший нас лес в поисках источника моих неприятных ощущений.
И все-таки его проглядел…
Тяжелая арбалетная стрела с противным визгом срикошетила от кирасы, и в тот же момент с воем и улюлюканьем из придорожных кустов на нас бросилась толпа мерзких на вид созданий.
Низкорослые существа, разношерстно одетые и вооруженные, атаковали нас сразу со всех сторон; “разношерстно” — не значит плохо, на многих вопреки ожиданиям и рассказам Алии были кольчуги или кирасы, большинство размахивало кривыми и довольно неприятными на вид мечами, причем некоторые — сразу двумя, остальные были вооружены пиками, топорами или шестоперами. А из леса продолжали лететь стрелы, отскакивая — пока — от наших доспехов.
Краем глаза я заметил, как Аманда соскользнула с коня, но не понял, то ли намеренно, то ли ее задели. А в следующую секунду мне стало уже не до того — враги оказались на расстоянии удара и я внезапно оказался слишком занят для того, чтобы смотреть по сторонам.
Мимо меня пронесся огненный шар, расплескавшись пламенем по кирасе исторгнувшего жуткий вой орка, который в ту же секунду рухнул как подкошенный. Мой меч со свистом врезался в жилистую шею поверх кованого воротника кирасы, и уродливая башка с торчавшими наружу мерзкими клыками покатилась по земле. Герин, сопровождая каждый взмах своего ужасного кистеня, вырубал в рядах наступающих самую настоящую просеку, конь Рейна юлой вертелся на одном месте, привставший в стременах граф раздавал удары направо и налево.
Внезапно Голиаф, сбитый с ног сильнейшим ударом, повалился на бок, и все, что я успел сделать, это вытащить ногу из стремени, чтобы масса коня ее не расплющила. Спустя мгновение я был уже на ногах — и очень вовремя, ко мне приближалось сразу пятеро уродцев, визжа и выписывая в воздухе круги сверкающей сталью. За моей спиной конь силился подняться, в чем я пожелал ему удачи — оборачиваться было некогда.
Эти ребятишки явно отличались от той банды, что подловила нас с Алией в начале нашего знакомства. Оружием они владеть, безусловно, умели, и мне приходилось туго. Уже три или четыре раза древние доспехи отражали рубящие удары ятаганов, я же пока сумел уложить лишь одного противника, на мгновение открывшегося и получить удар в горло. Остальные продолжали наседать.
Один из орков, выискивавший цель для своего арбалета, получил почти невидимый силовой удар, нанесенный Алией, врезался спиной в толстый ствол дерева и остался лежать неподвижно. Почти сразу вслед за этим стрела ее арбалета пробила кольчугу еще одного урода — как я догадался, это был тролль, который, выронив из рук небольшие топоры, ткнулся страхолюдной мордой в траву.
Приняв на щит тяжелый удар шестопера, так что заныла рука, я с наслаждением погрузил меч в брюхо орка, проткнув кольчугу.
Одновременно ятаган еще одного нападающего с силой врезался в шлем и с протяжным звоном отскочил, вырвавшись из руки бойца.
Пользуясь случаем, я с разворота нанес удар — лезвие меча отсекло когтистую кисть, и орк взвыл от боли. А из леса к нам бежали еще не менее чем десяток супостатов.
Внезапно на спину одному из них обрушилась стремительная тень — огромная, черная как ночь, пантера, одним движением разорвав горло поверженному противнику, тут же стремительным прыжком рванулась ко второму — я даже успел заметить выражение животного ужаса в глазах обреченного.
Поблагодарив всевышнего за неожиданную, но тем не менее столь необходимую сейчас помощь, я продолжал отбиваться от наседающих врагов, в который раз мысленно благодаря щедрость сэра Дункана, мастерство древних кузнецов и собственную предусмотрительность. Если бы не доспехи, то я уже раза три был бы убит.
Рейн, как несколько минут назад и я сам, рухнул наземь вместе с конем. С той разницей, что ему досталось больше — похоже, от удара парень потерял сознание. Пока орки не успели найти щели в его латах, я бросился на выручку, попутно понимая, что кони сами просто так не падают.
Мы с Герином, который единственный еще оставался на коне, подоспели одновременно — пока он взмахами кистеня превращал орков в будущее удобрение, я помог графу встать — он шатался и, очевидно, был не в состоянии продолжать бой. По крайней мере пока.
— Спешивайся! — рявкнул я, нанося очередной удар и принимая на щит встречный выпад. В спину влепилась стрела, но на такие мелочи я уже внимания не обращал.
— Зачем? — Шипастый шар кистеня вдавил рогатый шлем в уродливый череп, брызнула кровь и обломки кости. Возвратное движение оружия выбило меч из зеленой руки еще одного орка, попутно эту самую руку, похоже, сломав.
— Здесь боевой маг… — Удар меча перерубил нацеленную мне в грудь пику. Метательный топор отскочил от услужливо подставленного щита. — Рейна сбили магией, сейчас собьют и тебя!
Герину хватило мгновения, чтобы согласиться с моими выводами, и он спрыгнул с лошади. Затем, отбросив щит и ухватив кистень обеими руками, он принялся вращать его над головой, при каждом удобном случае нанося неотразимые удары. Огненный шар, вылетев из-за спин орков, ударился мне в грудь, но вместо того, чтобы прожечь броню, лопнул с яркой вспышкой, на мгновение ослепившей моих противников. Я воспользовался моментом, и их стало на одного меньше.
— Он там… у того дуба… — прохрипел Герин, показывая мне направление взмахом кистеня. — Достань… его… я графа… прикрою… Мгновением позже я понял, почему эта роль досталась мне — в бедре у великана сидела стрела и в ближайшем будущем его подвижность была весьма ограничена. Неясно, как он вообще на ногах стоит.
Пантера свалила еще одного орка, и ее когти превратили его морду в кровавый фарш, но уже в следующее мгновение арбалетная стрела пробила огромную кошку навылет, вызвав жалобный визг. Еще одним бойцом на нашей стороне меньше…
Отбросив в сторону ударом щита одного из нападавших, я увидел мага. Это был высокий… не знаю, может, и человек, но точно сказать не могу — на нем были доспехи странного, отливающего голубизной цвета, рядом стоял прислоненный к дубу огромный двуручный меч. Маг выбросил вперед руки, я инстинктивно загородился щитом…
Возникло ощущение порыва ветра, не слишком сильного, дунувшего мне прямо в лицо. Он нисколько не замедлил моего шага, однако грохот за моей спиной заставил меня оглянуться.
Герин пластом лежал на земле, но рядом валялись и сбитые с ног его противники. Похоже, маг нанес силовой удар чудовищной силы — накрыл их всех сразу. Я не обольщался — удар предназначался мне, и только мне, остальным досталось случайно.
Да, как Алия и говорила, мшистый доспех вполне надежно защищает от такого рода нападения. Я заметил, что Герин начинает подниматься — силен мужик, ничего не скажешь. Если он успеет оказаться на ногах раньше орков, не всем из них вообще будет суждено встать.
Пантера снова пошла в атаку, и я поразился — с ума сойти, ее же насквозь прострелили. Кошка прыгнула на ближайшего орка и снова исторгла мучительный визг боли — напоролась на подставленный меч. Впрочем, ему это не помогло. Оба тела рухнули на землю и остались лежать неподвижно. Мир ее праху…
Я повернулся к магу. Не вижу его глаз, но подозреваю, что в них стоит удивление. Он снова взмахнул руками — с его пальцев сорвалась ветвящаяся молния, бессильно разбившаяся о мой зеленый щит. И тогда он, видя, что магией меня не взять, схватился за свой огромный меч…
Если я признавал, что орки неплохо владели оружием, то этот гад явно был их тренером. Несколько минут подряд мы наносили и отражали удары, но я никак не мог его достать, а он уже раза три так звезданул меня по шлему, что я чуть не потерял сознание.
Левая рука гудела, принимая на щит удары двуручно— го меча, и при этом он умудрялся парировать все мои выпады. Только раз мне удалось его зацепить, но лезвие лишь проскрежетало по металлу, оставив небольшую царапину,
— латы у мага тоже были дай боже.
И тут я вспомнил то, о чем совершенно забыл в пылу боя.
Отбросив в сторону щит, я схватил меч двумя руками и занес его над головой. Мой противник был готов принять рубящий удар — его меч взметнулся вверх, и я понял его намерение — если он сейчас поймает мой клинок в зацеп, то может надеяться сломать его или хотя бы просто вырвать из моей руки. И тогда я вложил в удар силу…
Совершенно не встречая сопротивления, лезвие моего меча рассекло подставленное оружие… шлем… панцирь… и ушло в землю. От неожиданности я потерял равновесие и упал на одно колено, а половинки того, что еще недавно было магом, с грохотом свалились по обе стороны от меня.
Тяжело дыша, я кое-как поднялся. Пантера… все еще жива?.. добивала последнего орка. Герин, почти весь покрытый кровью, в основном чужой, стоял как скала… нет, как качающаяся скала — я видел, что еще немного и он завалится на бок. Рейн уже более или менее прочно стоял на ногах, а маркиза… Где Алия?!
— Алия! — заорал я, дико оглядываясь по сторонам. — Алия!..
— Ее… увезли, — прорычал Герин. Было видно, что слова даются ему с трудом. — Двое… схватили… я не мог… помешать…
— Куда?
— Туда! — Его кистень указал в глубь леса, и я заметил отходящую от тракта заросшую тропу. Колени великана подогнулись, и он бессильно сел на лежавший за его спиной труп орка.
— Голиаф!!!
С победным ржанием конь как вкопанный встал передо мной.
Диким усилием я забросил свое бронированное тело в седло. Рейн тоже сделал попытку забраться на коня, но сил на это ему не хватало. Герин собрал остатки своей мощи, заставил себя снова встать на ноги и буквально забросил графа на спину его коню, затем снова в изнеможении опустился на землю.
— За ними!
Голиаф мчался по лесу, где-то впереди я время от времени видел отливающую черным блеском спину пантеры, которая тоже, к моей радости, преследовала негодяев, увезших Алию. Позади скакал Рейн, едва держась в седле. Ветки хлестали по доспехам, норовя сбросить меня с коня, и на мгновение мелькнула мысль, что достаточно впереди попасться хотя бы одной, достаточно толстой, и я повторю свой памятный полет во время турнира. Моя рука судорожно сжимала меч, шит остался лежать на дороге, возле разрубленного пополам мага. Тропинка вывела нас на небольшую поляну, и я осадил жеребца — на дальнем от нас ее краю мерцало в воздухе что-то вроде туманного полотнища, довольно большого — сквозь него я мог бы пройти вместе с конем. Прямо перед ним прижалась к земле черная кошка и с воем хлестала себя по бокам длинным хвостом, шерсть на загривке стояла дыбом.
— Это Портал… — раздался сзади задыхающийся голос Рейна. — Они ушли…
— Куда? — рыкнул я.
— Не знаю… смотри, он смыкается!
Действительно, с каждой секундой “Дверь” становилась все уже и уже. Но она все еще была достаточно большой для меня, и я, не задумываясь, пришпорил Голиафа. Конь прекрасно понял, чего от него ждут, — он рванулся в туманное “окно”, а я пригнулся — что-то подсказывало мне, что лучше в этот проем вписаться целиком.
Краем уха я услышал возглас Рейна: “Аманда, нет!!!” — и скорее почувствовал, чем увидел, как пантера прыгнула вслед за мной…
— Мой лорд! Леди Алия у меня в руках.
— Где вы, мэтр Шерривер?
— В моем замке, мой лорд. Мы прибыли несколько минут назад.
— Она жива?
— Цела и невредима… А вот ваш драгоценный Шайк… думаю, теперь его место вакантно.
— Шайк погиб? Но почему? Как?
— Я и сам не знаю. Этот Искатель разрубил его на две половинки. Умей я оживлять трупы, сейчас у вас было бы два подручных.
— Разрубил? Шайка? Шерривер, это невозможно! Или Шайк пошел на дело без доспехов?
— Отнюдь, он навешал на себя столько железа, что не понимаю, как он вообще передвигался. И тем не менее…
— Ладно, потом разберусь. Ждите, я скоро прибуду.
— Мой лорд, может, не стоит вам ехать верхом? Я могу создать Портал.
— Сколько на это уйдет времени?
— Пять или шесть часов. Боюсь, быстрее не смогу.
— Тогда не стоит, за это время я доберусь без ваших магических фокусов. Ждите. И чтоб ни один волосок не упал с ее головы. О да, мой лорд. Мы ждем вас с нетерпением.
Голиаф встал как вкопанный, и было от чего. Только что мы находились на лесной поляне, а теперь конь стоял на опушке мрачного леса, а перед нами, на холме, возвышался замок, сложенный из черного камня. И как раз сейчас я видел, как медленно закрываются его ворота.
Небо было темным и зловещим, по нему стремительно неслись тучи, подгоняемые свирепым ветром. А здесь, внизу, было тихо.
Земля, растрескавшаяся и мертвая, напрочь лишенная какой бы то ни было растительности, была тоже темного, красно-коричневого цвета.
Со всех сторон веяло смертью и запустением, деревья на опушке леса были высохшими и корявыми, и лишь дальше, в глубине чащи, были видны еще живые, но тоже странно исковерканные то ли природой, то ли иными стихиями стволы.
— Куда это нас занесло, а, Голиаф? — вслух поинтересовался я, не рассчитывая на ответ. И тем не менее он прозвучал, правда, не от коня, а откуда-то из-за спины.
— С ума сойти!
Я обернулся. Рейн, вцепившись одной рукой в луку седла, в другой руке держал шлем, который и разглядывал с выражением крайнего удивления на лице.
— А вы как здесь оказались, граф?
— Как и вы… вот, полюбуйтесь. — Он протянул мне шлем.
Посмотреть действительно было на что. Часть медного гребня была срезана, будто бритвой… если, конечно, не принимать во внимание, что бритвой металл не режут. Ну, допустим, как вибромечом17. Идеально гладкий и ровный срез.
— Однако… и каким же это образом?
— Портал. Задержись я еще на секунду, и остался бы без головы.
— Простите, граф, а зачем вы вообще полезли в этот… Портал? В конце концов, это моя спутница и… мое дело.
Рейн невесело усмехнулся: — Ну…