Страница:
Шарлотта, сохраняя чувство собственного достоинства, подошла к первому бунтовщику, которого Максимилиан уложил ударом кулака. Почти одновременно Макс подошел полюбопытствовать, каким образом слабой женщине удалось справиться со схватившим её здоровым мужиком.
– О Боже! Вы убили его голыми руками! – удивленно воскликнула графиня.
Эта реплика привлекла всеобщее внимание к покойнику и виновнику его смерти. Макс смущенно отвел взгляд и перевел разговор на другую тему.
– А Вы своего, кажется, зарезали, судя по тому, что он лежит в луже крови, только я почему-то не вижу раны ни на груди, ни на шее. Куда Вы ухитрились ему попасть?
Гертруда едва успела промыть рану, но уже адресовала пациенту несколько многозначительных улыбок, продемонстрировала глубокий вырез своего платья и прижала раненую руку к своей мягкой груди, будто бы для того, чтобы было удобнее делать перевязку. За все перечисленное ей достался от хозяйки такой увесистый подзатыльник, что хрупкая девушка улетела на несколько шагов.
Её светлость продолжила дело, начатое служанкой. При этом, учитывая, что повязка накладывается дольше, чем промывается рана, Шарлотта успела повторить два раза все замеченные ей хитрости маленькой соблазнительницы и с удовлетворением отметила, что они подействовали.
Война войной, а обед по расписанию. Собратья по несчастью дружно уселись за столы, владелица замка во главе стола, рядом рыцарь, далее все прочие по ранжиру.
Макс только сейчас почувствовал усталость. Как будто бой продолжался весь день, хотя на самом деле всё было не так. Полдня в доспехах – не событие для рыцаря, турниры бывают и подольше. Атака, когда он вёл в бой резерв, продолжалась чуть более четверти часа – групповые бои на турнирах бывают длиннее. Защита баррикады тоже не сильно его утомила, после утреннего штурма прошло достаточно времени, чтобы отдохнуть. Тушение пожара? Не тяжелее обычной тренировки. Бунт? Пустяки. Если бы день закончился победой, сил бы хватило, чтобы танцевать до утра.
– Послушайте, мэтр хуренвайбель, – начала застольную беседу графиня – почему Вы вдруг предусмотрительно зарядили три арбалета? Вы что-то подозревали?
– Да, Ваша светлость, было у меня предчувствие, что от этого парня стоит ждать чего-нибудь подобного. Видите ли, он сильно смахивает на крысу, а все до сих пор встреченные мной крысы были весьма неприятными и опасными созданиями.
– Слушай, Йорг, давай сразу распределим расписание дежурств на ночь, – это Максимилиан вспомнил про неприятных и опасных созданий, окружавших башню.
– А что тут думать, Ваша милость? Двое с арбалетами будут по очереди дежурить наверху, двое с мечами внизу. Я в середине ночи проснусь и проверю. А Вы постарайтесь выспаться, если утром будет штурм, то наши жизни в Ваших руках.
Юноша слегка покраснел. Старик не льстил, действительно, ни Йорг, ни оба юных рекрута, ни арбалетчики не представляли сколько-нибудь заметной ценности в рукопашной, а рыцарь в доспехе мог удерживать узкую винтовую лестницу довольно долго, особенно, если из-за его спины в штурмующих стреляют из аркебуз и арбалетов.
– Скажите, герр Максимилиан, – Шарлотта нервничала и не могла просто молча сидеть и есть, – а как Вам удалось победить Антуана Бурмайера? Вы ведь закололи его кинжалом?
Герой дня смутился ещё больше и не нашел, что ответить. За него ответил Йорг.
– Его милость умеет метать кинжалы не хуже меня. А также многие другие острые предметы.
– Замечательно! – захлопала в ладони графиня, никак не желающая оставить скромного юношу в покое, – Максимилиан, а Вы ведь покажете нам, как это у Вас получается?
Парни, которые за неделю службы уже не первый раз слышали эту фразу, интуитивно попытались сделаться поменьше и скрыться из виду. Гертруда, наоборот, воспользовалась случаем, чтобы привлечь к себе внимание.
– Вы будете метать ножи в эту дверь, Ваша милость? – девчонка, указав на предполагаемую мишень, не дожидаясь ответа, сделала два шага и прислонилась к тяжелой дощатой двери на лестницу, – Вы ведь не пораните меня, правда?
Шарлотта в глубине души вскипела от негодования. Пусть бы эта девка занималась своим хуренвайбелем, вот уж кто при его должности самая подходящая для нее пара, так ведь у нее ещё хватает наглости мозолить глаза молодым и красивым рыцарям! Если бы Гертруда тогда не соблазнила Антуана, он бы наверняка был жив и спас бы несчастную вдову из лап злых немецких наемников и итальянских кондотьеров!
Его милость спокойно отошел от двери на десять шагов, бросил взгляд в сторону Йорга, получил в ответ одобрительный кивок и метнул первый нож. Маленький столовый ножичек вошел в дерево на пару дюймов выше левого плеча Гертруды. Девушка притворно взвизгнула.
Ещё несколько ножей и вилок очертили на двери нимб вокруг головы служанки. Зрители замирали перед каждым броском и приветствовали каждый воткнувшийся предмет возгласами одобрения и аплодисментами. Гертруда незаметно распустила шнурок, стягивающий края платья на груди и улыбалась своей неповторимой развратной улыбкой, которая неизменно вызывала желание у мужчин и ненависть у женщин.
– Я тоже хочу попробовать, – со злостью в голосе сказала Шарлотта, вставая рядом с баронетом.
Йорг вздрогнул и взглянул на руки графини, потом облегченно выдохнул. Вместо ножа благородная дама пожелала бросить в служанку большой серебряный половник. Старик точно знал, что ничем хорошим это не кончится, но не мог понять, почему. Ведь для женщины, а тем более, для графини, совершенно нереально попасть подобным нелетучим предметом даже в дверь, бросая его с расстояния в десять шагов. Но откуда ему было знать, что у некоторых аристократок с детства появляется дурная привычка кидаться в слуг всем, что попадется под руку. А за десять-пятнадцать лет к подобным привычкам добавляется и неплохой практический навык, так что у Шарлотты рука была набита немногим хуже, чем у Максимилиана.
Половник летел Гертруде прямо в лицо. Девушка привычным движением пригнула голову и попыталась уклониться вправо, но в опасной близости от правой щеки в двери торчал большой поварской нож. Острый.
Гертруда упала на колени и зарыдала, держась правой рукой за глубокий длинный порез на щеке, а левой – за ушибленный половником лоб. Йорг легко подхватил её на руки, прижал к себе и при общем молчании унес из зала.
Заметно повеселевшая Шарлотта оглядела аудиторию. Солдаты, не зная, что делать, молчали, опустив глаза. Максимилиан вертел в руках две оставшихся у него вилки. Кампфрау куда-то подевалась.
– Ужин окончен, – объявила она, обращаясь к солдатам, – вам понятны задания? Выполняйте.
Новобранцы, один за другим, шустро протиснулись в приоткрытую утыканную ножами и вилками дверь и, громко топая, бросились вниз. Арбалетчики с нескрываемым неодобрением, подчеркнуто не торопясь, прошли вслед за ними на лестницу и отправились вверх.
– Что, Ваша милость, так и будете стоять с двумя вилками? – язвительно обратилась Шарлотта к молодому рыцарю, – бросайте их и уделите надлежащее внимание даме, раз уж ей приходится самой просить Вас об этом.
Макс посмотрел на вилки, как будто увидел их в первый раз, и бросил их на стол. Потом, неловко изображая галантного кавалера, подал руку жаждущей его внимания даме и отправился вместе с ней в ту же многострадальную дверь.
Марта, уходя с кухни, умылась, но в связи с бурным развитием событий разволновалась и забыла переодеться, поэтому все время обеда чувствовала себя неловко и неуместно в мужском костюме с чужого плеча за графским столом. В то время, когда всеобщее внимание было приковано к метанию кухонной утвари, Марта выскользнула из-за стола, чтобы переодеться в платье, поэтому окончание выступления она пропустила и вернулась уже когда все разошлись.
В зале, не было никого, кроме Марио, одиноко сидевшего у окна за столом, на который были собраны все недогоревшие свечи. Интересно, куда подевался Максимилиан? На самый верх башни, где Марта переодевалась, он не заходил, в зале его нет, значит, он ушел или на кухню, или в одну из господских спален на третьем этаже. Где же, в самом деле, спать благородному гостю, как не в господской спальне? Шаг за шагом, тихо-тихо Марта прошла вдоль дверей, прислушиваясь, что происходит за каждой из них и не решаясь ни влезать без спросу в чужой сон, ни даже стучаться. За первыми тремя дверями было тихо, а вот за четвертой, где была устроена спальня графини, происходило что-то интересное.
"Что-то интересное" без труда идентифицировалось по доносившимся через дверь звукам как ночь любви в самом её начале.
Марта, полная желания и разочарования, вернулась в зал. За тем же столом, уставленным догорающими свечами, все так же сидел Марио, в порядке обучения графике занятый рисованием картинки на мифологическую тему, имея в качестве образца данный Йоргом незаконченный портрет Гертруды. Судя по паре предыдущих попыток, получалось у него произведение явно эротической направленности, а девушка на картинке по объемам больше напоминала Марту, чем Гертруду.
– Марио, что ты делаешь?
– Учусь рисовать.
– Мы завтра умрем, а ты рисуешь?
– Ну да, а что? Мне в караул с середины ночи, надо что-то делать, чтобы не уснуть. Слушайте, фрау Марта, Вам же все равно сейчас делать нечего?
– Я спать буду.
– Успеете поспать. Какая апостолу Петру разница, выспимся мы или нет перед смертью. Встаньте, пожалуйста, вон к той свечке и поверните голову вот так, не могу понять, как тут тень накладывать.
За тенями на лице последовал эксперимент, насколько можно освободить плечи из рубашки, чтобы она совсем не упала (платье при этом пришлось с плеч сбросить), потом оказалось, что сброшенное с плеч платье мешает правильно нарисовать талию, потом в замысел художника не вписалась слишком длинная рубашка…
– Марио, этот рисунок переживет нас всего на пару часов.
– Значит надо нарисовать хорошо, чтобы какой-нибудь ценитель из швейцарцев взял его с собой как трофей. На обороте я подпишу свое имя. Через много лет люди будут вспоминать меня добрым словом.
– А мое имя подпишешь?
– Ну, тут же тебя почти не видно.
– Что значит не видно? Тут кроме меня пока ещё ничего не нарисовано.
– На тебе тут слишком много надето.
– Одна рубашка, и ту пришлось поднять выше колен.
– Все равно много. Такую картину даже никто и не возьмет, можно и не трудиться подписывать
– Тогда нарисуй, что рубашка прозрачная.
– А мне не видно, что она прозрачная. Мне под ней вообще ничего не видно.
– Тогда я её сниму.
– Не верю.
– Вот. Смотри. Такую картину возьмут?
Наверху, тем временем, ночь любви продолжалась не совсем к обоюдному удовольствию.
– Я так не буду, – помотала головой Шарлотта.
– Будешь, – уверенно ответил Макс, глядя сверху вниз и перебирая пальцами её волосы.
– Нет! Не буду!
– Ладно, не очень и надо было, – неожиданно легко согласился Макс, – Тогда будешь так, – сильные руки легко развернули Шарлотту на огромной постели.
– Так уже было.
– Тебе не понравилось? Хочешь так, как ещё не было?
– Про что это ты?
– Вот про что.
– Не туда! Больно! Я буду жаловаться!
– Жалуйся. Кому. Хочешь.
– Аааа! Епископу! Императору! Папе!
Шарлотте, несмотря на не очень удобное положение для умственной деятельности, понадобилось всего полминуты на то, чтобы осмыслить последнее предложение. Закончив сложный мыслительный процесс, она выгнула спину, повернула голову и взглянула в глаза Максимилиану.
– А ведь ты прав, мой герой. Делай со мной все, что захочешь.
Гертруда не забыла про смерть брата. И на Йорга вечером она смотрела не с любовью. На всякий случай у неё хранилась бутылка отравленного вина, которой так и не представилось случая воспользоваться во время "войны за наследство де Круа". Но последний бой её кое-чему научил. Нельзя застать врасплох человека, который на всякий случай, когда ничего не предвещает беды, запасает три взведенных арбалета. С него станется и противоядия принимать на всякий случай. Ножом будет надежнее, но надо постараться, чтобы старик уснул как следует, пусть даже он и не спал три ночи. И девчонка постаралась. Последнюю ночь в своей жизни Йорг спал не привычным чутким сном солдата, а совершенно погрузившись в мир снов. Он не проснулся, даже когда острейший кинжал, когда-то принадлежавший покойному герцогу, перерезал ему горло.
Гертруда оделась и машинально вытерла нож. Утром её в любом случае ждала бы смерть, не от "своих" сразу, так от швейцарцев чуть позже. Что бы там ни говорили про бургомистра, этот допотопный старикашка не сможет убедить швейцарцев изменить своим принципам. Самоубийство – грех, но теперь ворота в рай перед ней все равно закрыты, да и раньше апостол Петр все равно развернул бы в ад блудницу, на совести которой кроме многочисленных прелюбодеяний ещё и убийство неродившегося ребенка. Хрупкой девушке хватило бы и капли этого яда, но она поднесла к губам полный бокал и умерла, не успев выпить и половины.
Все в башне были заняты своими делами, и никто не следил, что делают двое молодых новобранцев. А они благоразумно решили убежать. Достаточно пересечь двор, а дальше можно выдать себя за горожан. Тем более, что по говору и по костюму они самые обыкновенные местные жители, а если что, и родной дом покажут, и соседи, если кто не успел покинуть город, их опознают. Пленных швейцарцы не берут, но про истребление ими мирного населения до Швайнштадта слухи не доходили.
Один за другим парни вылезли в узкое окно второго этажа и что было сил припустили через двор. Одному из беглецов повезло, на нем темно-коричневый плащ и черная шапка, сделавшие его невидимым, зато у второго в разрезах на спине дублета мелькала белая подкладка. Карло легко подстрелил модника, но парень в плаще удачно перебежал открытую местность и попал прямо в руки швейцарского патруля, трех молодых солдат примерно тех же шестнадцати-семнадцати лет.
– Попался!
– Не убивайте меня, я сдаюсь!
Хуже выразиться было сложно. Крикнуть "я местный житель" было бы намного более разумно, но с языка сорвалось именно "я сдаюсь".
– Вообще-то, мы пленных не берем… – начал старший патруля.
– Так отпустите меня, я же вам ничего не сделал – беглец уже чуть не плакал, совсем позабыв с перепугу про более эффективные аргументы.
Старший переглянулся с товарищами. Оба злорадно ухмыльнулись, отрицательно качнули головами и выразительно положили руки на оружие. Здравый смысл подсказывал, что надо бы отвести этого пацана к командиру, вдруг рассказал бы что-то важное, но выученные назубок двухсотлетние традиции обещали смертную казнь для того, кто будет брать пленников. Ещё вчера здравый смысл имел бы шансы на победу в этом внутреннем споре, но сегодняшняя история, когда по подозрению в нарушении традиций чуть не разорвали самого Быка, склонила чашу весов в пользу традиции.
Швейцарец схватил пленного левой рукой за ворот и дернул на себя, правой нанес смертельный удар кинжалом под ребра. Уважение, зависть и страх, увиденные им в глазах товарищей, окончательно развеяли оставшиеся сомнения.
– О Боже! Вы убили его голыми руками! – удивленно воскликнула графиня.
Эта реплика привлекла всеобщее внимание к покойнику и виновнику его смерти. Макс смущенно отвел взгляд и перевел разговор на другую тему.
– А Вы своего, кажется, зарезали, судя по тому, что он лежит в луже крови, только я почему-то не вижу раны ни на груди, ни на шее. Куда Вы ухитрились ему попасть?
– Посмотрите ниже. У всех мужчин есть такое уязвимое место… Ой, Ваша милость, а Вы ранены! Давайте я Вам перевяжу руку.
Теперь уже Шарлотта покраснела. За нее ответила Гертруда.
Гертруда едва успела промыть рану, но уже адресовала пациенту несколько многозначительных улыбок, продемонстрировала глубокий вырез своего платья и прижала раненую руку к своей мягкой груди, будто бы для того, чтобы было удобнее делать перевязку. За все перечисленное ей достался от хозяйки такой увесистый подзатыльник, что хрупкая девушка улетела на несколько шагов.
Её светлость продолжила дело, начатое служанкой. При этом, учитывая, что повязка накладывается дольше, чем промывается рана, Шарлотта успела повторить два раза все замеченные ей хитрости маленькой соблазнительницы и с удовлетворением отметила, что они подействовали.
Война войной, а обед по расписанию. Собратья по несчастью дружно уселись за столы, владелица замка во главе стола, рядом рыцарь, далее все прочие по ранжиру.
Макс только сейчас почувствовал усталость. Как будто бой продолжался весь день, хотя на самом деле всё было не так. Полдня в доспехах – не событие для рыцаря, турниры бывают и подольше. Атака, когда он вёл в бой резерв, продолжалась чуть более четверти часа – групповые бои на турнирах бывают длиннее. Защита баррикады тоже не сильно его утомила, после утреннего штурма прошло достаточно времени, чтобы отдохнуть. Тушение пожара? Не тяжелее обычной тренировки. Бунт? Пустяки. Если бы день закончился победой, сил бы хватило, чтобы танцевать до утра.
– Послушайте, мэтр хуренвайбель, – начала застольную беседу графиня – почему Вы вдруг предусмотрительно зарядили три арбалета? Вы что-то подозревали?
– Да, Ваша светлость, было у меня предчувствие, что от этого парня стоит ждать чего-нибудь подобного. Видите ли, он сильно смахивает на крысу, а все до сих пор встреченные мной крысы были весьма неприятными и опасными созданиями.
– Слушай, Йорг, давай сразу распределим расписание дежурств на ночь, – это Максимилиан вспомнил про неприятных и опасных созданий, окружавших башню.
– А что тут думать, Ваша милость? Двое с арбалетами будут по очереди дежурить наверху, двое с мечами внизу. Я в середине ночи проснусь и проверю. А Вы постарайтесь выспаться, если утром будет штурм, то наши жизни в Ваших руках.
Юноша слегка покраснел. Старик не льстил, действительно, ни Йорг, ни оба юных рекрута, ни арбалетчики не представляли сколько-нибудь заметной ценности в рукопашной, а рыцарь в доспехе мог удерживать узкую винтовую лестницу довольно долго, особенно, если из-за его спины в штурмующих стреляют из аркебуз и арбалетов.
– Скажите, герр Максимилиан, – Шарлотта нервничала и не могла просто молча сидеть и есть, – а как Вам удалось победить Антуана Бурмайера? Вы ведь закололи его кинжалом?
Герой дня смутился ещё больше и не нашел, что ответить. За него ответил Йорг.
– Его милость умеет метать кинжалы не хуже меня. А также многие другие острые предметы.
– Замечательно! – захлопала в ладони графиня, никак не желающая оставить скромного юношу в покое, – Максимилиан, а Вы ведь покажете нам, как это у Вас получается?
– Нужны добровольцы, – пытаясь подражать голосу профоса, произнесла Марта, – ты, ты, и ты, – указала она на обоих новобранцев и на Гертруду.
Макс кивнул и начал собирать со стола разные ножички и вилочки.
Парни, которые за неделю службы уже не первый раз слышали эту фразу, интуитивно попытались сделаться поменьше и скрыться из виду. Гертруда, наоборот, воспользовалась случаем, чтобы привлечь к себе внимание.
– Вы будете метать ножи в эту дверь, Ваша милость? – девчонка, указав на предполагаемую мишень, не дожидаясь ответа, сделала два шага и прислонилась к тяжелой дощатой двери на лестницу, – Вы ведь не пораните меня, правда?
Шарлотта в глубине души вскипела от негодования. Пусть бы эта девка занималась своим хуренвайбелем, вот уж кто при его должности самая подходящая для нее пара, так ведь у нее ещё хватает наглости мозолить глаза молодым и красивым рыцарям! Если бы Гертруда тогда не соблазнила Антуана, он бы наверняка был жив и спас бы несчастную вдову из лап злых немецких наемников и итальянских кондотьеров!
Его милость спокойно отошел от двери на десять шагов, бросил взгляд в сторону Йорга, получил в ответ одобрительный кивок и метнул первый нож. Маленький столовый ножичек вошел в дерево на пару дюймов выше левого плеча Гертруды. Девушка притворно взвизгнула.
Ещё несколько ножей и вилок очертили на двери нимб вокруг головы служанки. Зрители замирали перед каждым броском и приветствовали каждый воткнувшийся предмет возгласами одобрения и аплодисментами. Гертруда незаметно распустила шнурок, стягивающий края платья на груди и улыбалась своей неповторимой развратной улыбкой, которая неизменно вызывала желание у мужчин и ненависть у женщин.
– Я тоже хочу попробовать, – со злостью в голосе сказала Шарлотта, вставая рядом с баронетом.
Йорг вздрогнул и взглянул на руки графини, потом облегченно выдохнул. Вместо ножа благородная дама пожелала бросить в служанку большой серебряный половник. Старик точно знал, что ничем хорошим это не кончится, но не мог понять, почему. Ведь для женщины, а тем более, для графини, совершенно нереально попасть подобным нелетучим предметом даже в дверь, бросая его с расстояния в десять шагов. Но откуда ему было знать, что у некоторых аристократок с детства появляется дурная привычка кидаться в слуг всем, что попадется под руку. А за десять-пятнадцать лет к подобным привычкам добавляется и неплохой практический навык, так что у Шарлотты рука была набита немногим хуже, чем у Максимилиана.
Половник летел Гертруде прямо в лицо. Девушка привычным движением пригнула голову и попыталась уклониться вправо, но в опасной близости от правой щеки в двери торчал большой поварской нож. Острый.
Гертруда упала на колени и зарыдала, держась правой рукой за глубокий длинный порез на щеке, а левой – за ушибленный половником лоб. Йорг легко подхватил её на руки, прижал к себе и при общем молчании унес из зала.
Заметно повеселевшая Шарлотта оглядела аудиторию. Солдаты, не зная, что делать, молчали, опустив глаза. Максимилиан вертел в руках две оставшихся у него вилки. Кампфрау куда-то подевалась.
– Ужин окончен, – объявила она, обращаясь к солдатам, – вам понятны задания? Выполняйте.
Новобранцы, один за другим, шустро протиснулись в приоткрытую утыканную ножами и вилками дверь и, громко топая, бросились вниз. Арбалетчики с нескрываемым неодобрением, подчеркнуто не торопясь, прошли вслед за ними на лестницу и отправились вверх.
– Что, Ваша милость, так и будете стоять с двумя вилками? – язвительно обратилась Шарлотта к молодому рыцарю, – бросайте их и уделите надлежащее внимание даме, раз уж ей приходится самой просить Вас об этом.
Макс посмотрел на вилки, как будто увидел их в первый раз, и бросил их на стол. Потом, неловко изображая галантного кавалера, подал руку жаждущей его внимания даме и отправился вместе с ней в ту же многострадальную дверь.
Марта, уходя с кухни, умылась, но в связи с бурным развитием событий разволновалась и забыла переодеться, поэтому все время обеда чувствовала себя неловко и неуместно в мужском костюме с чужого плеча за графским столом. В то время, когда всеобщее внимание было приковано к метанию кухонной утвари, Марта выскользнула из-за стола, чтобы переодеться в платье, поэтому окончание выступления она пропустила и вернулась уже когда все разошлись.
В зале, не было никого, кроме Марио, одиноко сидевшего у окна за столом, на который были собраны все недогоревшие свечи. Интересно, куда подевался Максимилиан? На самый верх башни, где Марта переодевалась, он не заходил, в зале его нет, значит, он ушел или на кухню, или в одну из господских спален на третьем этаже. Где же, в самом деле, спать благородному гостю, как не в господской спальне? Шаг за шагом, тихо-тихо Марта прошла вдоль дверей, прислушиваясь, что происходит за каждой из них и не решаясь ни влезать без спросу в чужой сон, ни даже стучаться. За первыми тремя дверями было тихо, а вот за четвертой, где была устроена спальня графини, происходило что-то интересное.
"Что-то интересное" без труда идентифицировалось по доносившимся через дверь звукам как ночь любви в самом её начале.
Марта, полная желания и разочарования, вернулась в зал. За тем же столом, уставленным догорающими свечами, все так же сидел Марио, в порядке обучения графике занятый рисованием картинки на мифологическую тему, имея в качестве образца данный Йоргом незаконченный портрет Гертруды. Судя по паре предыдущих попыток, получалось у него произведение явно эротической направленности, а девушка на картинке по объемам больше напоминала Марту, чем Гертруду.
– Марио, что ты делаешь?
– Учусь рисовать.
– Мы завтра умрем, а ты рисуешь?
– Ну да, а что? Мне в караул с середины ночи, надо что-то делать, чтобы не уснуть. Слушайте, фрау Марта, Вам же все равно сейчас делать нечего?
– Я спать буду.
– Успеете поспать. Какая апостолу Петру разница, выспимся мы или нет перед смертью. Встаньте, пожалуйста, вон к той свечке и поверните голову вот так, не могу понять, как тут тень накладывать.
За тенями на лице последовал эксперимент, насколько можно освободить плечи из рубашки, чтобы она совсем не упала (платье при этом пришлось с плеч сбросить), потом оказалось, что сброшенное с плеч платье мешает правильно нарисовать талию, потом в замысел художника не вписалась слишком длинная рубашка…
– Марио, этот рисунок переживет нас всего на пару часов.
– Значит надо нарисовать хорошо, чтобы какой-нибудь ценитель из швейцарцев взял его с собой как трофей. На обороте я подпишу свое имя. Через много лет люди будут вспоминать меня добрым словом.
– А мое имя подпишешь?
– Ну, тут же тебя почти не видно.
– Что значит не видно? Тут кроме меня пока ещё ничего не нарисовано.
– На тебе тут слишком много надето.
– Одна рубашка, и ту пришлось поднять выше колен.
– Все равно много. Такую картину даже никто и не возьмет, можно и не трудиться подписывать
– Тогда нарисуй, что рубашка прозрачная.
– А мне не видно, что она прозрачная. Мне под ней вообще ничего не видно.
– Тогда я её сниму.
– Не верю.
– Вот. Смотри. Такую картину возьмут?
Наверху, тем временем, ночь любви продолжалась не совсем к обоюдному удовольствию.
– Я так не буду, – помотала головой Шарлотта.
– Будешь, – уверенно ответил Макс, глядя сверху вниз и перебирая пальцами её волосы.
– Нет! Не буду!
– Ладно, не очень и надо было, – неожиданно легко согласился Макс, – Тогда будешь так, – сильные руки легко развернули Шарлотту на огромной постели.
– Так уже было.
– Тебе не понравилось? Хочешь так, как ещё не было?
– Про что это ты?
– Вот про что.
– Не туда! Больно! Я буду жаловаться!
– Жалуйся. Кому. Хочешь.
– Аааа! Епископу! Императору! Папе!
– Завтра у тебя будет уникальная возможность пожаловаться на меня хоть Бернару Клервосскому, хоть святому Георгию, хоть любому апостолу из двенадцати или всем сразу. А сейчас лучше подумай о том, что всё, что ты делаешь, будет в последний раз в твоей жизни.
Макс неожиданно остановился.
Шарлотте, несмотря на не очень удобное положение для умственной деятельности, понадобилось всего полминуты на то, чтобы осмыслить последнее предложение. Закончив сложный мыслительный процесс, она выгнула спину, повернула голову и взглянула в глаза Максимилиану.
– А ведь ты прав, мой герой. Делай со мной все, что захочешь.
Гертруда не забыла про смерть брата. И на Йорга вечером она смотрела не с любовью. На всякий случай у неё хранилась бутылка отравленного вина, которой так и не представилось случая воспользоваться во время "войны за наследство де Круа". Но последний бой её кое-чему научил. Нельзя застать врасплох человека, который на всякий случай, когда ничего не предвещает беды, запасает три взведенных арбалета. С него станется и противоядия принимать на всякий случай. Ножом будет надежнее, но надо постараться, чтобы старик уснул как следует, пусть даже он и не спал три ночи. И девчонка постаралась. Последнюю ночь в своей жизни Йорг спал не привычным чутким сном солдата, а совершенно погрузившись в мир снов. Он не проснулся, даже когда острейший кинжал, когда-то принадлежавший покойному герцогу, перерезал ему горло.
Гертруда оделась и машинально вытерла нож. Утром её в любом случае ждала бы смерть, не от "своих" сразу, так от швейцарцев чуть позже. Что бы там ни говорили про бургомистра, этот допотопный старикашка не сможет убедить швейцарцев изменить своим принципам. Самоубийство – грех, но теперь ворота в рай перед ней все равно закрыты, да и раньше апостол Петр все равно развернул бы в ад блудницу, на совести которой кроме многочисленных прелюбодеяний ещё и убийство неродившегося ребенка. Хрупкой девушке хватило бы и капли этого яда, но она поднесла к губам полный бокал и умерла, не успев выпить и половины.
Все в башне были заняты своими делами, и никто не следил, что делают двое молодых новобранцев. А они благоразумно решили убежать. Достаточно пересечь двор, а дальше можно выдать себя за горожан. Тем более, что по говору и по костюму они самые обыкновенные местные жители, а если что, и родной дом покажут, и соседи, если кто не успел покинуть город, их опознают. Пленных швейцарцы не берут, но про истребление ими мирного населения до Швайнштадта слухи не доходили.
Один за другим парни вылезли в узкое окно второго этажа и что было сил припустили через двор. Одному из беглецов повезло, на нем темно-коричневый плащ и черная шапка, сделавшие его невидимым, зато у второго в разрезах на спине дублета мелькала белая подкладка. Карло легко подстрелил модника, но парень в плаще удачно перебежал открытую местность и попал прямо в руки швейцарского патруля, трех молодых солдат примерно тех же шестнадцати-семнадцати лет.
– Попался!
– Не убивайте меня, я сдаюсь!
Хуже выразиться было сложно. Крикнуть "я местный житель" было бы намного более разумно, но с языка сорвалось именно "я сдаюсь".
– Вообще-то, мы пленных не берем… – начал старший патруля.
– Так отпустите меня, я же вам ничего не сделал – беглец уже чуть не плакал, совсем позабыв с перепугу про более эффективные аргументы.
Старший переглянулся с товарищами. Оба злорадно ухмыльнулись, отрицательно качнули головами и выразительно положили руки на оружие. Здравый смысл подсказывал, что надо бы отвести этого пацана к командиру, вдруг рассказал бы что-то важное, но выученные назубок двухсотлетние традиции обещали смертную казнь для того, кто будет брать пленников. Ещё вчера здравый смысл имел бы шансы на победу в этом внутреннем споре, но сегодняшняя история, когда по подозрению в нарушении традиций чуть не разорвали самого Быка, склонила чашу весов в пользу традиции.
Швейцарец схватил пленного левой рукой за ворот и дернул на себя, правой нанес смертельный удар кинжалом под ребра. Уважение, зависть и страх, увиденные им в глазах товарищей, окончательно развеяли оставшиеся сомнения.
23 Глава. Несладкая жизнь победителя.
На швейцарской стороне фронта, несмотря на убедительную победу, особой радости не было. Погибло слишком много командиров и доппельсёлднеров, в том числе все высшее руководство, шедшее в атаку в первых рядах. Некому решать, что делать дальше. Первое, что было необходимо сделать, это восстановить общее руководство и выбрать новых младших командиров.
Почти единогласно при отсутствии альтернативы обязанности покойного Полпаттона возложили на Быка. Других ветеранов с заслугами аналогичного уровня в живых не осталось, а у толстого булочника авторитет стал ещё выше, когда только с его участием лучшие воины смогли справиться с могучим рыцарем – полковником ландскнехтов. Вспомнили и кондотьера, убитого лично Быком. Теперь никто не сомневался и в прошлых подвигах скромного горожанина.
Бык, конечно, был хорошим бойцом и мог командовать отрядом, но административную работу всегда недолюбливал, да и способностей к ней не имел. К тому же, у него за один день погибли три сына, уважаемый командир и большая часть друзей, с которыми он ходил на войну не один десяток лет. При смерти были четвертый сын и лучший друг (Патер), правда, солдаты нашли какого-то лекаря, который сказал, что поставит их на ноги. А ещё у Быка сильно болела голова.
Но главной проблемой победителей стала река. Качеству плотины, созданной Божией милостию, позавидовал бы и видавший виды бобёр. Она вовсе не разрушилась сама по себе, когда стала не нужна, и не развалилась, приняв лишние четыре фута воды. Поэтому река после дождя поднялась и затопила луг, где стоял швейцарский лагерь, вместе со штабным шатром, картами, контрактами и прочими штабными бумагами, бухгалтерскими документами, казной, повозками и лошадьми. У швейцарцев осталось только то имущество, с которым они перешли реку, то есть оружие и доспехи, и ничего больше.
Швейцарцы устроили лагерь на площади. Зажгли костры, сложили оружие и доспехи, а сами по очереди уходили работать на плотине и возвращались мокрыми и злыми. Разрушить плотину оказалось намного сложнее, чем построить, при том, что почти все инженеры принадлежали к старшему поколению и участвовали в штурме резиденции де Круа, большинство из них убито или ранено. А также, учитывая, что в связи с тяжелым состоянием Патера, Божия помощь откладывалась на неопределенное время. Забегая вперед, скажем, что через несколько часов плотину все-таки разобрали, повредив при этом и сваи моста, но оставленное на том берегу имущество все равно уже смыло быстрой рекой. Кроме того, луг, где стоял лагерь, превратился в непроходимое болото, а в низине за лугом, через которую проходила дорога, образовался немаленький пруд.
Ещё ночью выяснилось, что никаких денежных средств в распоряжении командования нет, но солдатам этого пока не говорили. Бык, вспомнив, что наниматели не везли с собой мешки с золотом и серебром, предложил обыскать трупы Бурмайера и де Водемона на предмет ценных бумаг. Случайно уцелевший штабной писарь вспомнил, что аванс Полпаттону был выдан ломбардскими векселями, а векселя Бурмайер носил с собой в поясной сумке, с которой не расставался даже в бою. Но Бурмайер мертв, а сумка, скорее всего, брошена где-то там, на улице, когда оказавшиеся рядом солдаты безуспешно пытались остановить кровотечение. Удалось найти двоих из этих солдат. Один в горячке боя не заметил своих ран и к вечеру умер в лазарете, а второй погиб при последнем штурме.
Много ли надо усилий, чтобы подбить на бунт мокрых, злых и голодных наемников, которые только что потеряли почти все свое имущество? Вокруг Ганса понемногу начала снова собираться толпа, не меньше, чем днем.
– Добрый вечер, молодые люди, – раздался тихий старческий голос. Между двумя яркими кострами появилась легко узнаваемая фигура бургомистра.
– Добрый вечер, – не задумываясь отозвались в ответ несколько человек.
Какой тут может быть "добрый вечер"? На несколько шагов от бургомистра солдаты встрепенулись и протерли глаза, но седовласое привидение с тихим голосом и легкой походкой никуда не исчезло.
– Вы не будете так любезны проводить меня к вашему командиру?
Швейцарцы обменялись недоуменными взглядами. Ни у кого не нашлось причины, чтобы отказать этому странному, но сугубо мирному человеку. Да и любопытство разбирало, кто же он такой, чтобы так вот спокойно, в одиночку и без оружия, прийти в расположение армии и попросить аудиенции у командования. Старичка проводили до дверей гостиницы.
– Кто такой? – сурово спросили часовые на входе.
– Иоганн Вурст, бургомистр этого славного города, – гордо подняв голову и глядя в глаза вопрошавшим, представился гость.
В ратуше на привычном рабочем месте бургомистра сидел какой-то толстячок с повязкой вокруг лба. Перед ним на столе лежали сухие, мокрые и залитые кровью бумаги и несколько мешочков, возможно, с деньгами. На одной из стопок бумаг спал, вытянув лапы, кот Симплиций. В углу стола столпились кружки, бутылки и тарелки. Пламя свечей, зажженных во всех подсвечниках кабинета, давало возможность увидеть дохлых мышей, лежавших стройной шеренгой у стула толстяка.
– Добрый вечер, дорогой гость, – с некоторым удивлением приветствовал герр Иоганн дядюшку Быка, – а как себя чувствует мой старый друг герр Полпаттон?
– Вы знали Полпаттона? – удивленно поднял бровь Бык.
– Ну-у, молодой человек, теперь я должен задать вопрос, знали ли Вы его. Вы имеете честь находиться в том самом Швайнштадте, в который наш общий друг каждый год ездил на свиную ярмарку. Насколько я помню, все дела были в руках его почтенной супруги, а он сам не вылезал из кабака вон в том доме. Судя по Вашему ответу, сей почтенный торговец покинул земной мир ради небесного?
– Вы и с ним знакомы? – Бык протер глаза, тряхнул головой и посмотрел на визитера с неподдельным интересом.
– Я думаю, мы сможем кое-о-чем договориться – улыбнулся бургомистр, – только у вас там, на площади происходит нечто странное.
Почти единогласно при отсутствии альтернативы обязанности покойного Полпаттона возложили на Быка. Других ветеранов с заслугами аналогичного уровня в живых не осталось, а у толстого булочника авторитет стал ещё выше, когда только с его участием лучшие воины смогли справиться с могучим рыцарем – полковником ландскнехтов. Вспомнили и кондотьера, убитого лично Быком. Теперь никто не сомневался и в прошлых подвигах скромного горожанина.
Бык, конечно, был хорошим бойцом и мог командовать отрядом, но административную работу всегда недолюбливал, да и способностей к ней не имел. К тому же, у него за один день погибли три сына, уважаемый командир и большая часть друзей, с которыми он ходил на войну не один десяток лет. При смерти были четвертый сын и лучший друг (Патер), правда, солдаты нашли какого-то лекаря, который сказал, что поставит их на ноги. А ещё у Быка сильно болела голова.
Но главной проблемой победителей стала река. Качеству плотины, созданной Божией милостию, позавидовал бы и видавший виды бобёр. Она вовсе не разрушилась сама по себе, когда стала не нужна, и не развалилась, приняв лишние четыре фута воды. Поэтому река после дождя поднялась и затопила луг, где стоял швейцарский лагерь, вместе со штабным шатром, картами, контрактами и прочими штабными бумагами, бухгалтерскими документами, казной, повозками и лошадьми. У швейцарцев осталось только то имущество, с которым они перешли реку, то есть оружие и доспехи, и ничего больше.
Швейцарцы устроили лагерь на площади. Зажгли костры, сложили оружие и доспехи, а сами по очереди уходили работать на плотине и возвращались мокрыми и злыми. Разрушить плотину оказалось намного сложнее, чем построить, при том, что почти все инженеры принадлежали к старшему поколению и участвовали в штурме резиденции де Круа, большинство из них убито или ранено. А также, учитывая, что в связи с тяжелым состоянием Патера, Божия помощь откладывалась на неопределенное время. Забегая вперед, скажем, что через несколько часов плотину все-таки разобрали, повредив при этом и сваи моста, но оставленное на том берегу имущество все равно уже смыло быстрой рекой. Кроме того, луг, где стоял лагерь, превратился в непроходимое болото, а в низине за лугом, через которую проходила дорога, образовался немаленький пруд.
Ещё ночью выяснилось, что никаких денежных средств в распоряжении командования нет, но солдатам этого пока не говорили. Бык, вспомнив, что наниматели не везли с собой мешки с золотом и серебром, предложил обыскать трупы Бурмайера и де Водемона на предмет ценных бумаг. Случайно уцелевший штабной писарь вспомнил, что аванс Полпаттону был выдан ломбардскими векселями, а векселя Бурмайер носил с собой в поясной сумке, с которой не расставался даже в бою. Но Бурмайер мертв, а сумка, скорее всего, брошена где-то там, на улице, когда оказавшиеся рядом солдаты безуспешно пытались остановить кровотечение. Удалось найти двоих из этих солдат. Один в горячке боя не заметил своих ран и к вечеру умер в лазарете, а второй погиб при последнем штурме.
– Ага, попался! А мы пленных-то не берем!
К ночи голова у дядюшки Быка не просто болела, а раскалывалась на части.
Перед гостиницей все так же горели костры, у которых пыталась согреться под мелким дождём очередная смена саперов, разбиравших плотину. С краю, при свете факелов, добровольцы, имевшие представление о военно-полевой медицине, пытались помочь раненым. Между ними сновали посыльные в штаб и из штаба с докладами о поисках денег нанимателей, о положении дел на плотине и обо всех остальных проблемах. Всего на площади находилось от двух до трех сотен мокрых, сонных, голодных и просто злых солдат. Горожане, не успевшие покинуть Швайнштадт, не рисковали не то, что выходить на улицы, а даже зажечь свечу за плотно закрытыми ставнями.
К одному из костров протягивал озябшие руки все ещё живой пастух Ганс. К он вечеру чувствовал себя препаршиво. Ну, допустим, его не убили, даже не ранили, враги вроде бы разбиты, но победы как-то не чувствовалось. Грабить город Бык запретил, пока не похоронены убитые. Возмутительно. Этот жирный булочник видите ли, великий воин и будет теперь командовать. Захотел устроить дисциплину и порядок, прямо как ландскнехт какой-то! Швейцарцы – свободный народ, могут обойтись и без всяких любителей дисциплины. Тут каждый второй, а то и каждый первый в молодости ходил разбойничать под флагом со свиной головой, а этот Бык даже городишко не дает пограбить.
Жажда наживы доставляла Гансу не меньшее беспокойство, чем шило в заднице. К полуночи он трижды успел поругаться с разными соратниками, которых не удалось подбить на мародерство, и четырежды увернуться от работ по ликвидации плотины, потом сел на площади у одного их костров, положив руку на кинжал и злобно оглядываясь по сторонам в поисках, чего бы такого сделать плохого.
Человек может очень долго смотреть на текущую воду, на горящий огонь и на то, как работает другой человек. Идеальный вариант для наблюдения, конечно же, пожар. Но пожара не было, костер горел скучновато, к плотине Ганс приближаться не хотел, оставалось только наблюдать за доктором. Полюбовавшись работой Густава с полчаса, Ганс неожиданно понял, что медик – не какой-нибудь провинциальный аптекарь, мастер клистирных трубок и латинских диагнозов, а настоящий военно-полевой врач. Интересно, откуда он взялся? Дождавшись, когда объект наблюдения отлучится в переулок по известной надобности, Ганс проскользнул за ним.
– Вот, полюбуйтесь! – закричал он, вытаскивая жертву за шиворот на видное место, – мало того, что Бык днем, когда мы бились, мародерствовал, так он сейчас не только запрещает нам город пограбить, а ещё и пленных берет!
Густав, ещё не успев понять, что его выдало, недоуменно повернул голову в сторону обвинителя, потом, проследив его взгляд, обнаружил, что из-под поднятого балахона стали видны штаны, порезанные по обычаю ландскнехтов косыми крестами 56.
Глядя, как изменилось лицо подозреваемого, Ганс понял, что его догадка верна, и несколькими неловкими взмахами кинжала распорол балахон на груди лекаря.
Много ли надо усилий, чтобы подбить на бунт мокрых, злых и голодных наемников, которые только что потеряли почти все свое имущество? Вокруг Ганса понемногу начала снова собираться толпа, не меньше, чем днем.
– Добрый вечер, молодые люди, – раздался тихий старческий голос. Между двумя яркими кострами появилась легко узнаваемая фигура бургомистра.
– Добрый вечер, – не задумываясь отозвались в ответ несколько человек.
Какой тут может быть "добрый вечер"? На несколько шагов от бургомистра солдаты встрепенулись и протерли глаза, но седовласое привидение с тихим голосом и легкой походкой никуда не исчезло.
– Вы не будете так любезны проводить меня к вашему командиру?
Швейцарцы обменялись недоуменными взглядами. Ни у кого не нашлось причины, чтобы отказать этому странному, но сугубо мирному человеку. Да и любопытство разбирало, кто же он такой, чтобы так вот спокойно, в одиночку и без оружия, прийти в расположение армии и попросить аудиенции у командования. Старичка проводили до дверей гостиницы.
– Кто такой? – сурово спросили часовые на входе.
– Иоганн Вурст, бургомистр этого славного города, – гордо подняв голову и глядя в глаза вопрошавшим, представился гость.
В ратуше на привычном рабочем месте бургомистра сидел какой-то толстячок с повязкой вокруг лба. Перед ним на столе лежали сухие, мокрые и залитые кровью бумаги и несколько мешочков, возможно, с деньгами. На одной из стопок бумаг спал, вытянув лапы, кот Симплиций. В углу стола столпились кружки, бутылки и тарелки. Пламя свечей, зажженных во всех подсвечниках кабинета, давало возможность увидеть дохлых мышей, лежавших стройной шеренгой у стула толстяка.
– Добрый вечер, дорогой гость, – с некоторым удивлением приветствовал герр Иоганн дядюшку Быка, – а как себя чувствует мой старый друг герр Полпаттон?
– Вы знали Полпаттона? – удивленно поднял бровь Бык.
– Ну-у, молодой человек, теперь я должен задать вопрос, знали ли Вы его. Вы имеете честь находиться в том самом Швайнштадте, в который наш общий друг каждый год ездил на свиную ярмарку. Насколько я помню, все дела были в руках его почтенной супруги, а он сам не вылезал из кабака вон в том доме. Судя по Вашему ответу, сей почтенный торговец покинул земной мир ради небесного?
– А святой отец, известный как Безумный Патер, все ещё читает свои проповеди, полные любви к Господу и полезных советов по ведению войны?
Бык перекрестился, тяжко вздохнул и опустил глаза.
– Вы и с ним знакомы? – Бык протер глаза, тряхнул головой и посмотрел на визитера с неподдельным интересом.
– Я думаю, мы сможем кое-о-чем договориться – улыбнулся бургомистр, – только у вас там, на площади происходит нечто странное.
Бык выглянул в окно.