Марта переходила через площадь, направляясь к дому бургомистра, когда её окликнули со стороны гостиницы.
   – Эй, красотка!
   Марта обернулась. В двадцати футах от неё стоял тот самый толстяк-швейцарец, чудом не догнавший её позавчера. На этот раз на нём вместо доспеха была поварская куртка и фартук с характерными пятнами, а в руках вместо двуручного меча – разделочный ножище длиной в локоть. Марта сунула правую руку под плащ, нащупывая аркебузу. Выстрелить от бедра? Можно промахнуться. Выстрелить как положено, уперев приклад в плечо? Можно не успеть. Потянуть время? Придётся.
   – Здорово, толстячок!
   – Помнишь меня? Я тебя одетую сразу и не узнал. А ноги у тебя что надо.
   – Помню-помню. Хорошо бегаешь. Тебя так и не убили?
   – Как видишь. А ты в меня стреляла?
   – Если бы я в тебя стреляла, ты бы тут не стоял. А что ты тут делаешь в таком виде?
   – Я теперь большой начальник, – Бык грустно улыбнулся, – да кухню не на кого оставить. Вот, слежу, что на свадьбу готовят. А ты замужем?
   – Уже два дня как вдова. А тебе-то что? Меня мелкие лавочники не привлекают.
   – Эээ, красотка, – Бык убрал нож за пояс и вытер руки в фартук, – Женщина не должна быть одна. Куда ты без мужа? В ландскнехты пойдешь? Или останешься в городке, купишь домик и будешь вести скромное вдовье хозяйство, а по вечерам принимать какого-нибудь местного мужичка?
   – Ты к чему клонишь, толстяк? Ты все равно не в моём вкусе, – Марта заставила себя убрать руку с аркебузы.
   – А кто в твоём? – Бык сделал пару шагов вперед.
   – Молодые, высокие и стройные, – Марта успокоилась и тоже сделала шаг навстречу.
   – Как этот баронет, наш наниматель?
   – Например.
   – Так у него сегодня свадьба. Выходи лучше за моего сына. Молодой, высокий и стройный, а в остальном весь в меня. Он у меня последний остался, наследником будет. А ты, по всему видно, баба хозяйственная, с приданым и без лишних родственников.
   – С каким ещё приданым? Ты на что намекаешь?
   – Твои итальянские ботиночки вышиты золотой нитью. Хочешь выглядеть незаметно, а дешёвой обуви у тебя нет. Берет бархатный, плащ на шёлковой подкладке. Руки ухоженные. У тебя муж был не меньше, чем хуренвайбель.
   – Профос.
   – Тоже неплохо. Привыкла, что за мужем, как за каменной стеной? Одной тебе теперь плохо будет.
   – За горожанина я замуж не пойду. Для них любая кампфрау все равно, что проститутка. Лучше быть любовницей графа, чем женой лавочника.
   – Где ж ты графа-то возьмёшь? Здесь у нас всего один, и тот сегодня женится. Молодой, высокий, только зачем молодому графу любовница, которая в два раза его старше и уже была замужем?
   – Ему нравятся женщины постарще и с опытом. Он как раз на такой женится.
   – Благородные господа женятся не по любви и не для удовольствия, а для того, чтобы заключить выгодный союз и чтобы были законные наследники.
   – А ещё благородным господам положено иметь хотя бы одну постоянную любовницу. Не считая непостоянных.
   – И что, ты сейчас всё бросишь и пойдешь соблазнять молодого графа? Не валяй дурака.
   – Да! Всё брошу и пойду!
   – Ну, смотри. Если передумаешь, обращайся.
   Марта фыркнула, повернулась и пошла дальше. Бык проводил её взглядом до самых дверей и только потом вернулся к своим кастрюлям и сковородкам.
 
   "А правда, может быть, рановато прощаться с Максом?", – думала Марта, преодолевая последние ярды до дома бургомистра. "Любовницей? Зачем? За деньги? Нет, не ради денег. Влюбилась? Может быть, и влюбилась. Но благородным господам положено жениться на благородных дамах. Каждому булочнику понятно, что это не более, чем поросшая мхом традиция. Максимилиан удачно разыграл партию со свадьбой, но нельзя же всерьёз ревновать его к жене. Он не может не знать, что есть другие, не менее старые и не менее популярные в высшем обществе традиции. А если он разлюбит несчастную Марту? Если дорогу перебежит какая-нибудь смазливая малолетка вроде Гертруды? Тогда… Еще один гвоздик на прикладе. В худшем случае придется выйти на покой бывшей любовницей графа, а не вдовой ландскнехта".
 
   Долго искать не пришлось. Пока невесте делали прическу и подгоняли свадебное платье, жених сидел на веранде дома бургомистра, погрузившись в тяжелые грустные мысли. Марта неслышно подошла к погруженному в думы герою дня.
   – Доброе утро, милый.
   – Доброе утро, Марта.
 
Марта замялась, не зная, с чего начать.
 
   – У тебя всё нормально со свадьбой?
 
Макс вздохнул. В точку.
 
   – Мне удалось найти деньги и для найма швейцарцев, и для организации свадьбы. Но у меня нет ни талера для подарка невесте. Представляешь, я забыл вписать в договор с бургомистром, чтобы город оплатил ещё и подарок со стороны жениха.
   – И что бы ты хотел ей подарить?
   – Это просто. У Шарлотты осталась замечательная карета, но нет упряжных лошадей. Мы с ней перерыли весь город перед штурмом, но так ничего и не нашли. А сейчас в город возвращаются жители и деньги им нужнее, чем кони. У меня есть всего пара часов для того, чтобы достать лошадей или денег.
   – Вот, возьми, – Марта сняла с шеи свою цепь с якорем, – это та самая цепь, которая была на мне, когда мы первый раз встретились. Помнишь, ты тогда так удивился? Она стоит не меньше сорока талеров золотом, этого должно хватить на четырех лучших упряжных лошадей, какие найдутся в городе.
 
Макс удивленно перевел взгляд с цепочки на Марту.
 
   – Что я могу для тебя сделать? Это слишком дорого для простого подарка.
   Марта хотела сказать что-нибудь умное, но мысли разбежались в разные стороны. Попрощаться? Или наоборот? Любовь это не серебристые карпы на рынке. Здесь не получится приводить аргументы и торговаться. Здесь чувства значат больше, чем здравый смысл. Прислушаться к своим чувствам?
   – Милый, возьми меня с собой, пожалуйста. Я не хочу остаться одна. Делай со мной что хочешь, только не прогоняй.
   – Но я сегодня женюсь…
   – Только не бросай меня здесь, – Марта опустилась на колени и сжала руку любимого, – я понимаю, что благородным господам положено жениться на благородных дамах. Но ты ведь сам знаешь, в ваших кругах не принято быть верным одной только супруге.
   – Нууу… В общем да… Но мама устроила отцу такой скандал, когда заподозрила его в интриге с баронессой как-её-там…
   – Но она же не устраивала ему скандалы из-за каждой горничной или крестьянки, правда?
   – Не совсем. И потом, Шарлотта вовсе не похожа на мою маму. К тому же, у нее более высокое положение в обществе, чем у меня.
   – Милый…
   – Не пойми меня неправильно, – Максимилиан нежно погладил Марту по щеке и оставил руку у нее на плече, – я не хочу тебя потерять, но Шарлотту я тоже не хочу потерять.
   – Ты всего-навсего "не хочешь меня потерять"? – Марта стряхнула руку с плеча и встала.
   – Иди ко мне, – Макс, не вставая со стула, обнял её чуть ниже талии и прижал к себе, – я обещаю, что не оставлю тебя одну.
 
   Такой свадьбы городок у горной реки ещё не видел. Вроде бы, всё, что должно быть на свадьбе, было на месте, но как-то оно всё было не так, как принято. Например, невеста была и знатнее, и богаче, и старше жениха. Жених при этом вовсе не выглядел жалким подкаблучником, вступающим в брак ради золота или титула. Наоборот, он производил впечатление на редкость уверенного в себе мужчины, берущего эту женщину не просто в жёны, а в полную свою собственность. Ходили слухи, что из Швайнштадта он увезет не только новую жену, но и новую любовницу, правда никто не мог точно сказать, кому же из местных девиц улыбнулась подобная сомнительная удача.
   В числе почётных гостей в первых рядах на венчании стояли те, кто ещё позавчера с немалым удовольствием убил бы жениха и изнасиловал невесту. Например, вон тот хмурый мужик со сломанной челюстью, или вот этот, с рукой на перевязи.
   Священник, благословляющий молодых, вызывал у местных жителей неосознанный страх. Больше, чем швейцарцев, которых мирные бюргеры считали сумасшедшими, они боялись только человека, который, не имея ни должности, ни денег, мог одним только словом направить этих железных людей по пути, ведущему прямо к смерти. Безумный Патер был подобен Крысолову из Гаммельна, а горожане – крысам, испуганно вздрагивающим, едва рука Крысолова протянется к волшебной дудочке.
   Не нравились жителям Швайнштадта и возложенные на них расходы на свадьбу. Но авторитет бургомистра был бесспорен, а его слово было законом, который не обсуждается. За два дня Иоганн Вурст сделал два чуда – спас город как минимум от разграбления и вырвал каким-то непостижимым образом подпись ещё не состоявшегося сюзерена на прошении о городских вольностях. Скрипя зубами, как не успевшие убежать, так и успевшие вернуться горожане вытащили из глубоких тайников последние талеры для того, чтобы эта свадьба состоялась.
 
 
Во второй половине дня прибыл посланник с ответом на письмо о помощи.
"Продержитесь ещё пару дней, а потом потяните время переговорами о сдаче города и отступайте по левенбургской дороге".
За золотой талер от Максимилиана курьер рассказал важную новость, о которой в письме не было ни слова. Барон Фердинанд фон Нидерклаузиц скоропостижно скончался два дня назад.
За ещё пять талеров от Шарлотты он добавил, что покойный был отравлен, но это большой секрет, который стратеги единогласно решили скрыть от общественности и наследников.
За совершенно бесплатную улыбку от Марты курьер добавил, что его милости, то есть светлости, было бы вредно для здоровья появляться в пределах досягаемости командования.
 
   – Боюсь, что я Вас не обрадую, Ваша светлость – осторожно начал беседу Бык.
 
Макс удивленно посмотрел на него.
 
   – Так уж получилось, что я должен Вас предупредить. Пару месяцев назад Ваши враги наняли наших соседей из кантона Ури. Мы, швейцарцы, очень неохотно сражаемся против своих земляков.
   – Видите ли – грустно произнес юноша – теперь я и сам не уверен, что воюю на правильной стороне.
 
   На следующее утро армия покинула городок. Возглавлял швейцарцев, маршировавших, как всегда, налегке, непривычный к верховой езде Бык на коне Полпаттона – положение обязывало. Еще положение обязало его надеть что-нибудь поприличнее почти белой поварской куртки, например, черно-красный флэтрок покойного фон Хансберга, сильно ушитый по длине.
   Вместе с армией Швайнштадт покидает и графиня де Круа. Скромный, но очень своевременный свадебный подарок нового графа молодой жене – четыре лучшие упряжные лошади, которых удалось достать в Швайнштадте. Если бы Шарлотта считала нужным запоминать своих лошадей, она бы легко опознала трех, вернувшихся в родную упряжку. Казну, которую Йорг спрятал перед смертью, так и не нашли (следующие поколения швайнштадцев разберут башню до основания).
   Из всех солдат обоих побывавших в городе армий, решил демобилизоваться и устроиться на берегу Швайнрейна только Симплиций. Своей штаб-квартирой кот избрал ратушу, а своим личным поваром назначил фрау Вурст.
 
   У последнего городского забора вслед армии смотрели бургомистр и хозяин гостиницы. Грузный Фридрих повернулся к старшему товарищу.
   – Слушай, Иоганн, я так и не понял, а кто кого победил, эти тех или те этих?
   – Эх, Фридрих, Фридрих… – Иоганн для большей убедительности достал тот самый пергамент с печатью де Круа – победили мы, и это главное.
 
 
 
 
1 А вот и не смешно. Правила рыцарских соревнований к началу 16 века могли сравниться по подробности и количеству требований с современными правилами для контактных единоборств. Было предусмотрено и стандартизированное снаряжение и строгие условия, что можно, а что нельзя, были введены понятия технической комиссии, дисквалификации, апелляции и многие другие.
2 Флэтрок – просторная верхняя одежда у немецких рыцарей и ландскнехтов, часто гербовых цветов, может надеваться как поверх доспеха, так и с гражданским костюмом
3 Чтобы не покупать несколько комплектов доспехов, часто рыцари заказывали "доспешные гарнитуры" с заменяемыми элементами защиты для разных видов турниров
4 Колюще-рубящий меч
5 Щит с кулачным хватом, чаще всего круглый
6 Герольд бросает жезл – сигнал к немедленному окончанию поединка
7 Закрытый шлем с поднимающимся вверх забралом
8 Андре Капеллан "de amore" ("Трактат о галантной любви", 1184-1186).
9 Один из старших офицеров у ландскнехтов, ответственный за поддержание дисциплины и порядка среди солдат. Подробнее см. далее по тексту
10 Например, бычьей мочой.
11 Звание, приблизительно соответствующее полковнику
12 Древковое оружие. Подробнее – далее в этой главе
13 Одноручный меч с s-образной гардой
14 Шлем "салад" при опущенном забрале закрывает лицо примерно до губ. Нижнюю часть лица защищает независимый складной подбородник, который крепится к кирасе или надевается под кирасу
15 В хорошем латном доспехе можно спать стоя. Проверено лично автором.
16 "Длинный лук" – лук из одного куска дерева, обычно тиса, длиной до двух метров. Широко использовался англичанами в 14-15вв, к началу 16 века потерял популярность в связи с малой эффективностью против латных доспехов, а также в связи с широким распространением пробивающих доспехи арбалетов и огнестрельного оружия
17 Пластинчатый доспех, в котором стальные пластинки внахлест приклепаны с внутренней стороны безрукавки из нескольких слоев ткани
18 Битва при Сен-Жакоб-эн-Бирсе – вторжение арманьякских наемников дофина Луи в 1444 году. Одержимые уверенностью в том, что их фаланга совладает с любым противником, менее 1000 конфедератов без приказа переправились через реку Бирс и столкнулись с врагом, численно превосходившим их в 15 раз. Они атаковали, пробили брешь в центре рядов противника и затем были полностью окружены. Образовав ежа для сдерживания бесчисленных кавалерийских атак, направленных против них, они удерживали свои позиции до конца дня. Дофин бросал на них отряд за отрядом, но все они возвращались разбитыми. В перерывах между атаками французская легкая пехота обстреливала противника, но, несмотря на тающее количество, его ряды оставались несокрушимыми. Битва завершилась лишь вечером, и груду тел конфедератов окружало не менее 2000 трупов арманьяков. Луи понял, что такие победы уничтожат всю его армию, и вернулся в Альзак, оставив Швейцарию.
19 Фахверк – внешний несущий каркас стены из деревянных балок
20 Стёганая куртка, одеваемая под доспех или, для самых бедных, вместо доспеха.
21 Шлем с полями
22 Реальный сюжет гравюры 16 века
23 Реальные выражения 16 века на одном из германских диалектов.
24 Раки в Швейцарии не живут
25 Слово "фенляйн" означает "флажок", а в эпоху ландскнехтов им также обозначали минимальную по размеру часть. Численность фенляйна могла составлять до трех-пяти сотен человек, а найм солдат на свое усмотрение был в ведении капитана.
26 Солдаты на двойном жаловании (нем.)
27 Последние две должности были выборными. Традиционно, кандидаты на должности демократически избирались простым большинством голосов (один солдат – один голос) сроком на один месяц.
28 "За что девушки любят солдат" (нем.)
29 Отче наш, иже еси на небеси (лат.)
30 И отпусти нам долги наши (лат.)
31 У каждого полка мог быть собственный кодекс. Кодекс существовал в нескольких копиях, одна из которых обычно поступала в архив императора, многие из них сохранились до наших дней. За выполнением кодекса следил офицер-шультхайсс. Здесь процитирован фрагмент одного из кодексов 16 века.
32 Допустимым сроком задержки жалованья считались две недели, хотя на практике задержки бывали значительно дольше
33 Персонаж немецкого кукольного театра. Традиционно изображается с молотком, которым бьет по головам других кукол.
34 "Старый хрен" – это не возраст, а состояние души (с) сестра автора
35 Не даму, потому что автор не считает уместным называть дамой купчиху, прелюбодействующую с заезжими рыцарями.
36 Простонародная мода 16 века. Женщинам не благородных сословий было вполне прилично ходить в юбках до щиколотки.
37 Легкий шлем, за счет округлой формы и плотной посадки по голове, допускающий возможность скрытого ношения
38 Фламандский "годендаг" – древковое ударно-дробящее оружие со стальной пикой
39 Не пугайте ежа голой задницей, Ваша светлость (нем.)
40 В источниках для обозначения женщин, «следующих за лагерем», встречаются «Kampfrau» (полевая жена), «Marketenderin» (женщина, которая заботится (идёт на рынок) о тебе) и «Schlachtenbummlerin» (борящаяся с бездельниками), а также «Hure» (шлюха). Родственные взаимоотношения брат/сестра или отец/дочь не были чем-то необычным.
41 Кстати, о проститутках. Были. В обозе. Упоминались средневековыми авторами. Некий швейцарский хронист, описывая отряд, отправляющийся на войну, перечислил несколько видов войск – конницу, стрелков, алебардьеров, пикинеров, не забыл отдельно написать про командира и его штаб и скромно упомянул среди всего прочего шесть проституток, оплаченных магистратом. Насчитав в описании около четырех тысяч здоровых мужиков, читатели высказывали разнообразное возмущение от "ну и скряги в этом магистрате" до "бедные солдаты" и "несчастные девушки". Почему-то все забыли, что продажная любовь какой-никакой, а бизнес, и там, где много мужчин с деньгами, непременно заведется как минимум достаточное количество продажных женщин. И без всякого магистрата. Для сравнения – императорским военным кодексом от 1530 года разрешалось держать в полку (три-четыре тысячи солдат) на жаловании двух-трех проституток. Другой источник упоминает, что женщин, которые занимались среди ландскнехтов собственно проституцией, особенно с женатым мужчиной, солдатские жены обычно изгоняли из лагеря, отрезав волосы.
42 "Город из повозок" (нем.) – оборонительное сооружение в виде стены с бойницами, состоящей из специально подготовленных повозок, плотно поставленных друг к другу.
43 Да (нем.)
44 Вы не поверите, но так оно и было. Никаких серьезных грехов в области морали и нравственности за швейцарцами не водилось. Презрение к смерти и нежелание брать пленных вызывало массу эмоций, но смеяться над этим было не принято.
45 Мф 10:34
46 Лк 22:36
47 Лк 22:38
48 Мф 4:10
49 Мф 10:52
50 Испанские пехотинцы того времени были вооружены мечами и маленькими щитами – баклерами. Против швейцарцев, вооруженных длиннодревковым оружием, испанцы переходили в ближний бой и часто побеждали.
51 Арнольд Штруттан Винкельрид из кантона Унтервальд – национальный герой Швейцарии. В битве при Земпахе бросился на вражеские копья, что позволило его соратникам пробить решающую брешь в строю австрийцев.
52 Далеко не все мечи отличались остротой бритвы. Приемы с хватом за лезвие часто упоминаются в средневековой литературе по фехтованию
53 Большой щит почти прямоугольной формы с вертикальным желобом посередине. Употреблялся арбалетчиками как переносное укрытие.
54 Рикассо – незаточенная часть клинка у перекрестия.
55 Мнение о том, что все солдаты на двойном жаловании и ветераны и так в первых рядах, необоснованно. Для того, чтобы многотысячные боевые построения могли совершать маневры, выполняя несколько десятков строевых команд, подаваемых не только голосом, а ещё и трубами и барабанами, нужно, чтобы опытные солдаты были распределены по всей баталии. Но в первых рядах их, конечно, было больше.
56 Для ландскнехтов были характерны разрезы на одежде в форме "андреевского", диагонального креста, в отличие от швейцарцев, которые использовали прямой крест, характерный для швейцарской геральдики.
57 Знающий читатель напомнит про некоторые формальности, касающиеся присвоения титулов, но Макс их просто не знает.
139