– Не иди!

– Что? – переспросил Фейлан, остановившись.

– Не иди, – повторил Свуоселик. Он высунул язык и указал на призмы и пирамиду.

– Что значит – не иди? – спросил Фейлан. Итак, предчувствие его не обмануло. Призмы и пирамида – действительно что-то важное. – Я просто хочу посмотреть на деревья.

– Мы идем. – Свуо-селик и показал языком на группу деревьев в стороне от таинственных строений.

– Но я хочу посмотреть вон на те деревья, – упрямо показал Фейлан на лес возле самых призм. Раз уж не удалась хитрость, значит, пришло время испробовать наглость и грубую силу. Если и это не поможет, то, по крайней мере, он выяснит, на что способна «смирительная рубашка». Фейлан надеялся, что, проектируя это устройство, джирриш не переоценили физические возможности человека.

– Я туда пойду. А вы как хотите. Хотите, – идите со мной, хотите – не идите. Дело ваше.

И он пошел к деревьям возле пирамиды и призм, краем глаза следя за Низзунажем. Джирриш протянул в его сторону руку. В его согнутых пальцах Фейлан заметил маленькое черное устройство. Либо оружие, либо пульт управления комбинезоном.

– Не иди, – сказал Свуоселик.

– Не беспокойтесь, не сбегу, – бросил ему Фейлан через плечо. – Куда мне здесь бежать? Я просто хочу подойти поближе к деревьям.

– Не иди, – повторил Свуоселик настойчивей.

Фейлан пропустил его слова мимо ушей. Низзунаж по-прежнему направлял на него черный прибор, но пока ничего не происходило. Стиснув зубы, Фейлан сделал еще шаг. Он гадал, что это будет – инъекция или удар током, и хотел только одного – чтобы это случилось поскорее. Он шагнул еще раз…

– Низзунаж, казар! – крикнул Свуоселик.

Было и вправду больно, но не так, как ожидал Фейлан. Комбинезон негромко загудел в нескольких местах, и вдруг ноги пленника резко сдвинулись вместе, а руки прилипли к бокам. Фейлан потерял равновесие и упал лицом вперед, сильно ударившись о землю.

Наверное, целую минуту он пролежал, оглушенный падением, хватая ртом воздух. Мягкие листья местной травы щекотали лицо. Так вот что придумали инопланетяне! Обошлись без потенциально опасных уколов или электрошока. Все гораздо проще. Несколько расположенных в нужных местах электромагнитов мгновенно обездвижили пленника. Просто, элегантно и совершенно безопасно – не считая того, что усмиряемый может сломать шею при падении. Осторожно, стараясь, чтобы джирриш не заметили его усилий, Фейлан испробовал силу электромагнитов. Мог бы и не пробовать.

Гудение прекратилось, и Фейлан снова смог двигаться. Он с трудом подобрал ноги и поднялся.

– Ты не иди, – еще раз сказал Свуоселик.

– . Я понял, понял. Не пойду. – Фейлан потер щеку и подбородок, которыми ударился о землю. – Вы знаете, я не собирался делать ничего плохого. Просто хотел посмотреть.

– Почему хотел? – спросил Свуо-селик.

– Потому что я любопытен, – объяснил Фейлан. – Мы, люди, чрезвычайно любопытны. Наверное, это наша самая характерная черта.

Свуоселик высунул язык и указал им на призмы и пирамиду.

– Любопытный не хорошо, – твердо сказал он.

Фейлан посмотрел в ту сторону. В каждой из трех призм были открыты треугольные секции-двери, возле них стояли джирриш. Каждый держал в руках длинную серую палку с коробчатым раструбом на конце. Раструб был усажен какими-то грозными штуковинами – то ли шипами, то ли лезвиями.

И все эти палки были направлены на Фейлана.

– Ты не иди, – снова повторил Свуоселик.

– Ты начинаешь мне надоедать, проворчал Фейлан. В глубине прямоугольных отверстий раструбов зловеще мерцали огоньки. Или у Фейлана просто разыгралось воображение? – Но ты добился, чего хотел. Хорошо, мы пойдем и посмотрим вон на те деревья, с другой стороны.

* * *

Фейлан надеялся, что ему подвернется возможность получше изучить электромагнитный комбинезон, но джирриш были не настолько наивны, чтобы оставлять этот костюм в его распоряжении дольше, чем это было необходимо. После недолгой прогулки они отвели Фейлана обратно в камеру, и Свуоселик приказал ему раздеться. Фейлан подчинился, и джирриш унесли комбинезон.

Фейлан натянул свою прежнюю одежду, раздумывая о том, что увидел и узнал во время прогулки. Совершенно очевидно, что три призмы в дальнем конце поля – это караульные помещения, а не склады оружия, как он предполагал вначале. Не менее очевидно, если судить по их расположению, что охраняемый объект – маленькая белая пирамида.

Вопрос: почему она охраняется?

Пирамида слишком мала, чтобы быть домом, по крайней мере для существа размером с джирриш. Может, это усыпальница? Тоже вряд ли – размеры и пропорции пирамиды не подходят для захоронения в ней джирриш. И совершенно непонятно, зачем могилу нужно так охранять?

Что же это, в таком случае? Памятник? Но зачем к какому-то памятнику нужно приставлять троих охранников?

Однако джирриш – не люди. Образ их мыслей и мотивы их поведения вовсе не должны соответствовать человеческим. И нельзя поручиться, что Фейлан когда-нибудь поймет их менталитет и подоплеку их поступков.

Фейлан отогнал эти мысли. Нет. Это жестокие, кровожадные, хладнокровные убийцы. Они привезли пленника сюда, дали еду и одежду и, похоже, намерены и впредь обеспечивать всем необходимым, чтобы он не протянул ноги. Какой бы странной ни была психология и культура этих джирриш, она во многом совпадает с человеческой, и Фейлан рано или поздно выяснит, что происходит.

Краем глаза он заметил какое-то движение и резко обернулся – но, как всегда, слишком поздно, чтобы что-то рассмотреть. Один из техников по ту сторону стеклянной перегородки обратил внимание на движение пленника. Фейлан тоже посмотрел на него. Техник отвернулся и продолжил заниматься своими делами.

Итак, что же такое эта пирамида? Если не памятник, то, может быть, какое-то техническое приспособление? Средство мгновенной связи, местная разновидность приемника-передатчика? Или что-нибудь более грозное – например, устройство для управления каким-нибудь излучателем энергии?

Но тогда интересно, почему пирамида такая маленькая? И почему ее не спрятали внутри другого здания, не защитили от дождей навесом? Фейлан знал, что эксперименты с излучателями энергии, которые проводились в Содружестве, очень сильно зависели от погодных условий. А может, белая пирамида и есть укрытие от непогоды?

Фейлан покачал головой. Приходилось признать, что он только попусту ломает голову. Пирамида может быть чем угодно – от маяка планетарной связи до сигнального бакена при взлетно-посадочном поле. Возможно, это джирришский эквивалент тороиднои музыкальной системы, или компьютер, питающийся энергией ветра, или какой-нибудь архитектурный памятник, охраняемый государством…

Или оружие.

Фейлан посмотрел на джирриш, которые работали у приборных консолей, и во рту у него мгновенно пересохло. В центре базы джирриш находится неизвестное оружие под надежной охраной. А на базе нет никакого вооружения типа земля – космос или земля – воздух, нет и обслуги таких установок.

Он подошел к кровати и лег на бок, скрестив руки на груди. Когда Фейлан учился в академии миротворческих сил, они с товарищами часто по вечерам увлеченно обсуждали возможные научные и технологические аспекты таинственного оружия под названием «Цирцея». Самой интересной теорией, которую довелось услышать Фейлану, была такая: устройство «Цирцея» имеет какое-то отношение к индукции полей, а ее главные элементы – электромагнитные полюса (от двух до пяти) и соответствующее количество тахионных генераторов. Получающийся в результате каскад излучения теоретически должен появляться только в определенных точках между контурами полей, и на это излучение, предположительно, не должно влиять никакое вещество, находящееся в зоне воздействия.

Например, боевые эскадрильи на Келадоне. Или атмосфера планеты.

Есть ли у джирриш свой аналог «Цирцеи»? И что если та белая пирамида – один из полюсов этого аналога?

«Так, Кавано, успокойся!» – сказал себе Фейлан. Теперь первым делом надо выяснить, что это за место. Военный аванпост? Колония или основная планета обитания джирриш? Вероятно, они не расположили бы свою «Цирцею» на первой попавшейся планете. Второй вопрос: единственная ли эта пирамида, или где-нибудь неподалеку находятся ее сестры-близнецы? Третий вопрос: это неподвижное устройство, или у него есть механизмы для перемещения и нацеливания?

Интересные вопросы, какой ни возьми. Проблема в том, что Фейлан никак не находит ответы на них.

За стеклянной стеной один джирриш подошел к другому, и они начали что-то оживленно обсуждать. Фейлан посмотрел на них, жалея, что рядом нет Арика. Он, Фейлан, был в семье лучшим, так сказать, по материальной части. Зато Арик, наоборот, намного превосходил брата в искусстве манипулирования словами. Сколько раз Фейлан с восхищением наблюдал, как Арик ловко вытягивает информацию из отца, притом что отец решительно не собирался ничего рассказывать.

Фейлан не только восхищался этой способностью Арика, но и завидовал, хотя, конечно, старательно скрывал от брата свои чувства. Если бы Арик дознался об этом в детстве, то без стеснения втягивал бы брата в словесные пикировки, от которых всегда получал огромное удовольствие. А когда они оба выросли, то почему-то ни разу не заговаривали на эту тему.

Теперь Фейлан жалел, что ничего не сказал брату, И, скорее всего, уже никогда не скажет.

Он негромко выругался. Подобные мысли ни к чему хорошему не приведут. Итак, он не волшебник по части уговоров. Ну и ладно. Значит, он выберется отсюда без лишних слов. У него есть голова, глаза и мускулы, и, похоже, пришло время пустить все это в дело.

И первое, что он сделает, – изучит каждый квадратный сантиметр этого места. И уловит каждое движение, которое сделают его тюремщики за перегородкой.

Все так же лежа на боку, Фейлан внимательно рассматривал комнату, стараясь, чтобы джирриш не заметили, чем он занимается.

Глава 9

А рик, наверное, никогда в жизни не видел такого шумного и людного места, как улица Гранпарра. В узком проходе теснились и толкались сотни пешеходов в разноцветных одеждах всевозможных фасонов. В запрудившую улицу толпу вливались пешеходы из боковых ответвлений, другие выбирались с улицы в переулки. Живой поток бурлил, то убыстряясь, то почти замирая, когда кто-нибудь останавливался, чтобы поприветствовать знакомого или полюбоваться на товары, выставленные в витринах магазинов. Арик почти оглох от возгласов и громких разговоров по меньшей мере на трех разных языках. Ароматы, шедшие от уличных жаровен и продуктовых лавок, были столь остры, что хотелось чихнуть.

– Далеко еще? – крикнул Арик Квинну, который шел впереди.

– Не знаю, – бросил тот через плечо. Заслышав английскую речь, некоторые прохожие повернулись к ним, и Арик с тревогой отметил, что далеко не все взгляды быта дружелюбными. – Нумерация домов здесь совсем не простая

Наверху раздался жуткий визг. Арик инстинктивно поднял голову. По решетке из живых виноградных лоз, которая покрывла весь город на высоте нескольких метров над головами прохожих, пронеслось несколько грума – животных размером с мартышку.

Виноградные заросли покрывали не только весь город, но и большую часть острова.

– Как ты думаешь, этот виноград разумный или нет? – Арик наклонился к плечу Квинна, чтобы не пришлось кричать.

– Нет, – уверенно ответил Квинн. – Это паррская растительность. А растения неразумны.

– А я в этом не уверен. – Арик с беспокойством глядел на сплетение лоз. Интересно, кто-нибудь пытался выяснить, есть ли у этого дива слуховые рецепторы? – Такое впечатление, что растение чувствует все, что происходит вокруг.

– Подсолнечники тоже чувствуют, если уж на то пошло, – сказал Квинн. – И уйма других растений реагирует на биохимическом уровне, когда их беспокоят. И из-за одного этого никто не считает, что растения разумны.

– Да, только подобной реакции не бывает, когда виноград повреждается по естественной причине – например, ударом молнии, – возразил Арик. – Химический состав коры не изменяется, и грума не теряют рассудок. Они реагируют только в тех случаях, когда кто-то пытается срезать виноград.

– Может, это реакция на металл режущих инструментов? – предположил Квинн. – А зверьки могут и сами по себе взбеситься из-за шума и суматохи. У этого винограда никто не нашел чего-нибудь похожего на нервную систему. Стоит ли говорить о разуме?

У них над головами снова пронеслась шумная стая грума. Когтистыми лапами животные прорывали сплошной покров виноградной листвы, через бреши показывалось небо, на улицу лился солнечный свет. Похоже, Парра нуждалась в этих прогалинах, точно так же как и в богатых минералами маслянистых отпечатках лап грума. Взамен грума получали большие красные съедобные бутоны, которые Парра выращивала как будто специально для них.

Только для них, и больше ни для кого. Любые другие травоядные животные, которые пытались поедать зелень виноградника, получали мгновенный отпор со стороны грума. Разъяренные зверьки собирались в большие стаи и изгоняли конкурентов быстро и решительно. Имел ли химический состав красных бутонов какое-то отношение к поведению животных – этот вопрос до сих пор горячо обсуждался в высших академических кругах, как и вопрос о разумности Парра.

Но для местного населения подобные вопросы, конечно же, были вовсе не академическими.

– Вот наша улица, – оторвал Квинн Арика от раздумий. – Бокамба живет где-то в самом конце.

– Я – за вами, – откликнулся Арик. Идти следом за Квинном было гораздо легче, чем самому проталкиваться сквозь густой поток пешеходов.

Он чуть не налетел на Квинна, когда тот внезапно остановился, пройдя всего пять шагов к переулку.

– Что?..

Он не договорил. Навстречу двигалось четверо крепко сбитых парней самого бандитского вида, и выражение на лицах этих молодчиков не предвещало ничего хорошего. Путь вперед был закрыт.

– Ого! – пробормотал Арик.

– Вот именно – ого, – буркнул в ответ Квинн и взял его за руку. – Идемте-ка пробираться обратно на главную улицу, попробуем зайти с другой стороны.

Арик оглянулся через плечо. У самого начала примыкающей улицы появилось еще трое ребят разбойного вида, явно из той же компании, что и первые четверо.

– Поздно, – сказал Арик Квинну. – По-моему, пора вызывать подмогу.

– Не самое подходящее время доставать телефон, – возразил Квинн. – К тому же полиция все равно не успеет. Если вообще доберется.

Арик судорожно сглотнул. Квинн предупреждал его перед посадкой, что жители Гранпарра не питают особой любви к Севкоору и его гражданам. Но тогда Арик не придал значения этим словам, и, оказывается, напрасно.

– Но что же нам делать? Квинн пожал плечами:

– Узнаем, что им от нас нужно.

И он двинулся к четверым парням, которые стояли, перегородив улицу.

– Привет! – улыбнулся им Квинн. – Неплохой денек.

Двое стоявших посредине переглянулись, но больше никак не отреагировали на слова Квинна. Он шел дальше, нацеливаясь на промежуток в середине шеренги. Четверо сдвинулись, преграждая ему путь. Квинн остановился в метре от них.

– Вообще-то нам с другом нужно в конец улицы, – сказал Квинн. – У нас там встреча с одним человеком.

– Севкоор, – сказал один из местных по-английски, но с чудовищным акцентом. – Я угадал? Вы из Севкоора.

– А почему ты спрашиваешь? Один из парней сплюнул на землю:

– Ты из Севкоора. Не отпирайся.

– Я и не отпираюсь, – сказал Квинн. – Я просто хочу знать: какое вам до этого дело?

Арик сместился немного в сторону, чтобы не слишком удаляться от Квинна, но и не мешать ему, когда начнется потасовка. Он еще раз оглянулся на тех троих, которые перекрывали им с Квинном путь к отступлению. Оставалось только надеяться, что миротворцы обучают пилотов элитного подразделения «Мокасиновые змеи», кроме всего прочего, еще и рукопашному бою.

Четверо парней шагнули вперед и сжали кулаки. Квинн чуть повернулся на пятке, сместив вторую ногу вперед на сорок пять градусов, и поднял руки, согнув их в локтях, – принял оборонительную стойку. Арик видел, как Колхин в точно такой же стойке работал в спаррингах…

– Савва! – крикнул кто-то.

Арик обернулся на голос. На улице позади четырех хулиганов стоял мужчина средних лет.

– Что вы тут затеяли? – Мужчина скрестил руки на груди.

Один из парней отрывисто сказал что-то на незнакомом Арику языке. Мужчина что-то проворчал в ответ на том же языке, и, чтобы подчеркнуть значимость своих слов, пригрозил молодому пальцем. Минуту или две они переговаривались, при этом оба злились все сильнее. Но по жестам и мимике Арик догадался, что старший одерживает верх. И к тому времени, когда парень злобно сплюнул и убрался с дороги, Арик уже почти совсем успокоился.

Вместе с Квинном они прошли мимо хмурых, разочарованных хулиганов к мужчине, который за них вступился. Мужчина смотрел на Квинна со странным выражением на лице, в котором угадывалось и любопытство, и радушие, и неприязнь.

– Значит, ты все-таки прилетел. Я сильно сомневался, что увижу тебя здесь.

– Я что, больше не считаюсь хозяином своего слова? – спросил Квинн.

Незнакомец устало улыбнулся – и его недовольство тотчас же испарилось.

– Я так не считаю – может, Андерс в тебе сомневается. Извини. – Он глянул на Арика. – А это, я так понимаю, тот второй человек, про которого говорил Андерс?

– Да, – Квинн кивнул. – Арик Кавано, сын моего работодателя. Господин Кавано, рад познакомить вас с Инико Бокамбой, командиром крыла в резерве. Я служил у него под началом в «Мокасиновых змеях».

* * *

– Ну и как вам понравилось знаменитое гранпаррское гостеприимство? – спросил Бокамба, подливая мед в чашку Арика. – Печально, не правда ли?

Арик посмотрел на Квинна, но тот сосредоточенно уткнулся в свою чашку.

– Мне редко случалось видеть более горячий прием, – ухмыльнулся Арик. – Полагаю, дело не только в том, что мы – не местные?

Несколько мгновений Бокамба сверлил его взглядом, потом отвернулся и поставил мед на сервировочный столик.

– Вы из Севкоора. Гранпаррцы издавна питают глубокую предубежденность против народов Севкоора.

– Севкоор – всего лишь один из членов Содружества, – заметил Арик. – У нас с гранпаррцами совершенно равные права.

Бокамба скупо улыбнулся:

– А разве гранпаррцы размещали над Землей и народами Севкоора военные платформы? Арик нахмурился:

– Платформа Мирмидон расположена здесь не для того, чтобы угрожать вам. Она предназначена для защиты планеты.

– Да ну? – хмыкнул Бокамба. – А может быть, для того, чтобы отомстить за нас, когда Гранпарра будет уничтожена?

Квинн заерзал на своем сиденье:

– Инико, мы пришли сюда не для того, чтобы разговаривать о политике.

– Он должен это услышать, Адам, – возразил Бокамба. – Твой босс – сын привилегированной персоны, у него голова набита глупостями, придуманными его отцом и другими шишками.

– Вы ошибаетесь на мой счет! – возразил Арик. – Мой отец получил титул лорда только шесть лет назад, после того как вышел из состава Парламента.

– Я говорю не о титулах и званиях, – сказал Бокамба. – Я говорю о том, что вы – гражданин Северного Координационного Союза. Из этого и проистекают ваши привилегии.

– Командир крыла Бокамба, граждане Севкоора собственными усилиями достигли того, что имеют, – сказал Арик. – И нашими достижениями пользуется все Содружество.

– Будьте так добры, избавьте от прописных истин, – прохладным тоном сказал Бокамба. – Несмотря на вынужденную отсталость в технологиях, мы не такие уж дремучие дикари. Несомненно, граждане Севкоора упорно трудились. Несомненно, они добились многого. Но времена, когда они думали не только о себе, давно ушли в прошлое.

– Даже не знаю, какие у вас основания это утверждать… – сказал Арик. – Почему Севкоор не должен иметь такие же права на выживание, как, скажем, Центавр?

– Я говорю не о выживании, – возразил Бокамба. – Я говорю скорее о неестественном распределении власти. У всех империй ограничен срок существования, господин Кавано, и когда этот срок истекает, империя становится историей. Римская империя возвысилась и погибла, то же самое случилось с владычеством монголов, британцев, советов и американцев. Японская Гегемония и Всеарабский Халифат появились и исчезли. И только империя Севкоора до сих пор существует. А этого не должно быть.

– Однако Севкоор – не империя, – напомнил Арик. – И Севкоор обладает не большей властью, чем любой другой член Содружества.

Бокамба отрицательно покачал головой:

– Вы смотрите на это со своей колокольни, господин Кавано. Никакая империя не кажется гнетущей и деспотичной тому, кто стоит у власти. Возможно, на бумаге все члены Содружества имеют одинаковые права. В действительности же над всеми ними господствует Севкоор. Военные Севкоора командуют миротворцами, Парламент Севкоора устанавливает законы, по которым должно жить все Содружество. Администрация канцлера Севкоора определяет, как следует вести торговлю, как надлежит управлять промышленностью по всему Содружеству, и даже в самых отсталых мирах, – Бокамба взмахнул рукой, показывая на свою комнату, – действуют эти законы. Вы видите, как живут гранпаррцы. Объясните мне, почему мы так живем? И почему мы здесь живем?

Арик отхлебнул из чашки, стараясь припомнить историю малых сателлитов Содружества. Гранпарра была провозглашена мексиканской территорией примерно пятьдесят лет назад, после того как представители нескольких других наций осмотрели планету и решили с ней не возиться. Мексиканцы основали колонию на острове Пуэрто Симоне – единственном месте на планете, где заросли винограда полностью вытеснили всю другую растительность, в том числе и смертоносные туземные виды. Колония несколько лет боролась за существование и в конце концов проиграла. Следующие двадцать лет здесь никто не жил, а потом прибыло нынешнее население – согласно принятой Содружеством программе предоставления свободных территорий переселенцам с Земли.

– Потому, что вы хотели владеть собственной планетой, – сказал Арик. – И потому, что не поверили тем, кто доказывал, что существование колонии на Гранпарре невозможно.

Бокамба мрачно ухмыльнулся:

– Да, многие из нас прилетели сюда именно поэтому. Но причина, по которой нас сюда направили, – другая.

– Я не понимаю.

– Что произошло двадцать пять лет назад? – спросил Бокамба. – Далеко отсюда, примерно в тридцати световых годах.

Арик поморщился – он догадался, к чему клонит Бокамба:

– Мы столкнулись с яхромеями.

– Вот именно, – кивнул Бокамба. – И Севкоор счел их самой страшной угрозой человечеству после паолийцев. И тогда… – он снова обвел рукой комнату, – нас отправили сюда. Чтобы оправдать размещение боевой станции миротворцев возле нашей планеты. – На щеке у Бокамбы дернулся мускул. – И чтобы обеспечить яхромеям мишень, на которую они бы не смогли не польститься в первую очередь.

Арик посмотрел на Квинна. Тот пожал плечами. Очевидно, он когда-то уже обсуждал с Бокамбой этот вопрос.

– Я считаю, очень хорошо, что яхромеи все-таки не польстились на эту мишень, – проговорил Арик. – По-моему, вы находите в ситуации чуть больше злого умысла, чем было на самом деле.

– Неужели? – резко возразил Бокамба. – Разве это простое совпадение, что новая колонизация Гранпарры началась как раз в то время, когда возросла напряженность в отношениях между Содружеством и Яхромейской Иерархией? Разве это случайность, что платформу Мирмидон переправили сюда от Бергена, хотя жители Бергена просили укрепить оборону планеты от возможного вторжения яхромеев? И разве случайно гражданам Севкоора запретили путешествовать на Гранпарру до тех пор, пока не закончится Умиротворение и не будут четко определены запретные зоны?

– На платформе Мирмидон служит немало граждан Севкоора, – спокойно напомнил ему Квинн. – И они наверняка принимали участие в Умиротворении.

Бокамба фыркнул.

– Люди из Севкоора предпочитают роль охотников. А роль приманки почему-то всегда отводят для своих подопечных.

– Вполне возможно, что очень скоро они станут одновременно и охотниками, и приманкой, – сказал Арик. Злой огонек в глазах Бокамбы померк.

– Да, чужаки… – пробормотал он. – На этот раз, похоже, смертей будет столько, что хватит на всех.

Бокамба пробормотал что-то совсем неразборчивое, отхлебнул из чашки, и на пару минут его взгляд затуманился – бывший командир крыла «Мокасиновых змей» погрузился в воспоминания. Потом он глубоко вздохнул и вернулся к действительности.

– Адам, в письме Андерса говорится, что тебе нужна моя помощь. Чего ты хочешь?

Квинн весь подобрался, прежде чем сказал:

– Я слышал от Андерса, у тебя есть один из наших старых «Контрударов» в рабочем состоянии. Хочу одолжить его на время.

– Да пожалуйста. И кто будет на нем летать? Квинн сглотнул:

– Я.

Бокамба вскинул брови:

– Правда? Ну, только ради того, чтобы это услышать, стоило отогнать от вас Савву и его банду. – Он посмотрел на Арика. – Интересно, каким таким калачом удалось снова заманить Адама Квинна за штурвал?

Арик перевел дыхание. По пути с Земли он подготовил целую филиппику, со всеми приемами убеждения, которыми в совершенстве владел. Но теперь, встретившись с Бокамбой, Арик понял, что только зря потратил время.

– Мой брат был капитаном на «Киншасе», – сказал он. – Мы имеем основания полагать, что его взяли в плен завоеватели. Мы хотим его найти и вернуть.