Возмездия жаждало само затеянное здесь предприятие.
   К столу президиума прошла высокая худощавая женщина, в полувоенном белом, тропическом костюме и атласном головном платке, повязанном известным образом. Не глядя ни на кого, она заняла свое место по центру президиума, покойно сложила перед собой руки, опустила длинные ресницы. Худые ее пальцы привычно перебирали каменья. По сторонам от нее расположились Мыщеловский и Валантен. Цепь карабинеров в мундирах цвета хаки и пробковых шлемах надежно прикрывала их.
   Мадам Ламоль, не вставая, почти не меняя позы, огласила формулу приговора:
   – За бандитское нападение на лагерь, убийство моих людей, а также нарушение частных территориальных прав – расстрел. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
   Слова эти были произнесены на французском – наиболее распространенном языке общения в этой части Африки.
   Пленные впервые за это время подняли хмурые лица. Огляделись. Смерть – от чьей либо руки здесь, безразлично, – казалась следствием и законом Великой пустыни. И все же.
   Мавр с пустячными стеклянными бусами на шее бессмысленно вращал белками глаз. Поминутно озирался. (Понимал ли он что?).
   Лицо одного из приговоренных – европейца – исказилось гримасой отчаяния и бессильной ненависти. Неожиданно он бросил на португальском, выдавая свое происхождение:
   – Сучья дочь. Баба. Я б тебя!..
   Валантен дернул головой как от пощечины. Сейчас же он был на ногах. Смуглый румянец очернил его лицо. Белый китель, заменивший теперь ему ослепительный пиджак жигало, встал торчком. Латинос запустил руку в правый боковой карман.
   Мадам Ламоль остановила его предостерегающим жестом. Поднялась со своего места, прямая, вся какая-то торжественная, – ей точно бы не хватало именно этого инцидента. Все же слова ее прозвучали достаточно скованно:
   – Обещаю, всей властью, мне данной, что тот из осужденных, кто снимет с этого негодяя живьем кожу – будет мною прощен и отпущен на свободу. Мое слово – закон.
   Мыщеловский со страхом и отвращением взглянул на Зою.
   В толпе людей пробежал гул, как от удара в трухлявый пень. Карабинеры взяли оружие на перевес.
   Мавр в тюрбане нерешительно поднял руку. Белый – его товарищ по несчастью – отшатнулся…
   Мадам Ламоль кивнула, поджала губы, взглянула на Валантена более пристальным, чем обычно взглядом и тотчас удалилась в свой домик.
   Мавра с осужденным на жуткую казнь под конвоем отвели в металлический ангар для складирования отработанных зарядов илема.
   Через какое-то время оттуда донесся истошный вопль. Еще через минуту-другую в ангар вошел Валантен. Длинные хлысты выстрелов (два или более), помноженные на эхо, перечеркнули эту дикую инсценировку игры в правосудие.

*** 110 ***

   «Ах да, Зоя!», – не мог не воскликнуть Гарин, выслушав эту историю от непосредственного участника тех событий в комфортабельной каюте, на борту «Саале». Очевидно было, что совет Гарина, высказанный им еще в бытность на Золотом острове, «коль станет у тебя охоты драть кожу с людей…», Зоя восприняла буквально.
   Другая сторона дела – наступление пустыни и очень возможная деморализация случайно набранных людей – беспокоила его куда больше. Надо было торопиться.
   Утром, двумя днями позже этого разговора, оранжевый самолетик взлетел с водной глади и ушел в глубь континента, имея по курсу небольшой, но очень уж знаменитый поселок, давший название целому геологическому феномену, – «кимберлитовая трубка».
   На этот раз в кабине были двое: пилот и худощавый загорелый европеец, со строго фиксированным взглядом за стеклами очков-блюдечек.
   В послеобеденное время самолетик вернулся на базу, чтобы на следующее утро повторить свою челночную операцию, имея вторым человеком на борту еще более смуглого и самоуверенного латинос.
   Только четырьмя днями позже самолет-амфибия успокоительно покачал крыльями над «Саале» и зашел на посадку.
   Если с пилотом все было привычно, то второго человека из кабины пришось доставлять на палубу следующим образом: не очень-то владеющий своими членами и к тому же с плотным колпаком, нахлобученным на голову и лицо, он вяло переставлял ногами, руками цепляясь за то, что казалось ему веревочной лестницей (и он не ошибся); в подмогу ему – под мышки, были пропущены петли, которыми с палубы судна лихо заправлял матрос, наконец, пилот, все еще в кабине самолета, подкреплял решимость своего пассажира тычками в торец и в спину.
   Минут через двадцать таких упражнений (при довольно сильной бортовой качки), человек – по виду гражданское лицо, в типичном колониальном облачении то ли администратора, то ли промышленника, – был доставлен на судно, причем, перевалившись через фальшборт, он свалился бы на палубу, не перехвати его крепкие матросские руки. Так, спотыкающегося, с дурацким колпаком, плотно охватывающим голову, его сопроводили в каюту, где уже без всяких дураков, разоблачившемуся и умытому, предложили яичницу с беконом и стакан пунша. Затем он был предоставлен самому себе: в безвестности и точно в тайнике, – до часа икс.
   Совсем ранним утром следующего дня, с первым плоским малиновым лучом, легшим на воды, в борт «Саале» ударила короткая волна. Теряя движение на крутом вираже, к судну вплотную подвалил мощный скутер, тенью промчавшийся вдоль побережья, под носом у береговой охраны, вечно не знающей, какие границы и от кого она охраняет. И пока где-то поисковый прожектор бегал слепым пятном в редеющей рани, тот же раскатный гул ушел за горизонт. И еще один человек, на этот раз ловко, в прорезиненном гидрокостюме спрыгнул на палубу. Его черные, жирные волосы были артистически забраны в косичку, глаза флуоресцировали от перевозбуждения, – этих почти гангстерских последних дней. Он поправил на поясе широкий нож, блеснул белозубой улыбкой под ниточкой усиков. Приветливо и самодовольно отсалютовал вахте; с ними он чувствовал себя боссом… в собственном, разумеется, понимании.

*** 111 ***

   Параллельно этим событиям, жители прибрежного Порт-Ноллот и более континентальных районов, прилегающих к Кимберли, стали уже с утра, как пробуждалась жизнь, находить на улицах прокламации (иногда до 2-3 на один кв. метр), иные из них, залегшие с ночи, другие тихо планировали прохожим под ноги с кроны деревьев и крыш. Более тщательно, – от руки, эти же листочки были накатаны с хорошей порцией казеинового клея на стенах административных и общественных зданий – школ, больниц, не исключая места как богоугодных, так и рассадники порока.
   Теперь находятся свидетели, слоняющиеся по всей ночи, утверждающие, что слышали рокот, похожий на самолетный, и видевшие застящую звезды тень, – но это все лишь задним числом и благодаря последующим трагическим событиям.
   Вначале же содержание этих прокламаций было воспринято в привычном обывательском ключе, как людьми, которым, в общем-то, не до розыгрышей (выжить бы в этом трагическом мире), т.е. достаточно тупо и пренебрежительно, или же раздражительно и зло.
   Но вот содержание этих прокламаций: «Жители (следовало название городка)! Знайте, что ваше благосостояние, здоровье и жизни, поставлены на карту. Компетентная сторона, заслуживающая доверия, сообщает, что 14 ноября, в 21 час по местному времени, в океане (таком-то квадрате), на границе шельфовой зоны, произойдет спровоцированное, искусственно вызванное землетрясение, с неизбежным цунами и последующими страшными разрушениями и жертвами. Администрация вашего городка замалчивает этот известный ей факт, будучи подкуплена на деньги «Де Бирс» – компании, что заправляет здесь всем, и не желающая приостановки работ на своих рудниках и потери прибылей.
   Люди! Верьте нам. Уходите в глубь страны. Будь прокляты короли алмазов!».
   Кто-то из администрации компании нахмурился: не совсем нормальный шантажист явно перебрал. Два дня назад, на прием к исполнительному директору концерна господину Мангреди в его офисе, в Йоханнесбурге, напросился один странный субъект, представившийся русским геологом (с соответствующими рекомендациями), и по самому своему виду европеец, с длинным загорелым лицом, с льняными волосами и в круглых очках, из-за которых неумеренно блестели прищуренные, будто от дыма, серо-стальные глаза. Сразу поведший себя подозрительно и просто вызывающе, он известил, что располагает сведениями о якобы готовившемся в просторах океана в четырехсотмильной зоне от побережья сильном подводном землетрясении, но главное – могущим быть спровоцированным одним гениальным изобретателем, с помощью его устройства. Целью же этой невиданной диверсии является демонстрация силы и последующий контроль над всеми алмазодобывающими районами в русле реки Оранжевая. Правда, тут же поправился этот ненормальный субъект, амбиции изобретателя достаточно прозрачны и поддаются вычислению (при этом говоривший особенно неприятно ухмыльнулся); речь идет о сумме «всего-то» … и он назвал девятизначную цифру, которая, будь она ему выплачена, моментально положила бы конец его притязаниям.
   И вот если бы не эта глумливая ухмылка, господин Магреди, возможно вызвал бы наряд полиции для задержания этого субъекта и выяснения его личности; а так дело ограничилось грубым выдворением взашей, силами внутренней охраны. После чего исполняющий обязанности второго директора на прииске зачем-то вымыл руки и, неумело, словно в первый раз, раскурил сигару.
   И теперь вот это, – только ли продолжение идиотского, т.е. в высшей степени непонятного шантажа? Вначале разбросанные с самолета листовки, такого же дичайшего содержания, и, наконец, главное (совпадение ли?): исчезновение с приисков Кимберли опытного маркшейдера, инженера по технике безопасности, скандинава Ларсена. И все это практически в один день. Грозил неприятный разговор с господином Оппенгеймером – главой алмазодобывающего концерна «Де Бирс».
   В городах и поселках старателей ничего знаменательного как будто не произошло. Угроза была слишком нереальна и отвлеченна: этот район Африки никогда не отличался сейсмической активностью; что же касательно цунами, то это больше походило на побасенки китобоев, рассказанные в сыроварнях Швейцарии. Профсоюзы, правда, сделали робкий запрос. Генерал-губернатор вызвал на ковер полицай-президента. Полиция в наиболее крупных городках была усилена военными патрулями. Произвели несколько выборочных арестов из числа активистов и коммунистов. Через местные газеты «клеветникам» был дан решительный отпор, так, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что вся это «штучная провокация» – дело рук конкурирующей с «Де Бирс» компании и врагов стабильного режима Претории. Тут-то, кстати, и вспомнили о некоем судне, стоявшем на внешнем рейде Порт-Ноллота и числившемся в таможенном реестре по разряду океанографического…
   Навели морские бинокли, выслали для связи и консультаций военный катерок, – и еще одна странность: «Саале» и след простыл.
   Следующим днем снялись с якоря и уплыли ближе к северным широтам, в открытый океан, несколько шикарных яхт и один пассажирский лайнер.

*** 112 ***

   Пронесся легкий и быстрый шторм, которого с немалым беспокойством ожидал Гарин, загнанный в жесткий цейтнот этим обязательным к исполнению «14-ым ноября».
   Судно перебороло волнение вдали от берега, следуя в намеченный квадрат. Маятниковая система подвески реактора сработала на хорошо и отлично, и это-то при изрядной бортовой качке. Фиксированный угол атаки выказал отклонение менее чем в 0,1 градуса от перпендикуляра, проведенного к центру Земли. Все же, доведись ему (Гарину) послать гравитационный луч при таком дефиците, – разминовение с целью на дистанции в сотни миль, могло быть роковым. Другое дело, что помышлять о возможности промаха, имея в виду целую огромную площадь, в десятки кв. километров, было не совсем корректно, но присутствовала еще новизна дела, и, вообще сказать, авантюрность проекта. Вовремя установившееся погода укрепила будущность Гарина, хотя бы в метеорологическом смысле, на данном (мореходном) этапе его предприятия. А во всем остальном, – истинно, но он довольствовался бы даже проходным экспериментом, – так это было причудливо и страшно устроено у него в голове.
   Следующим днем (перед 14-ым) выдался безмятежный штиль. Все отдыхали вплоть до того, как всплывшая в небесах луна озарила океан жидким лимонным светом. Из глубины к поверхности поднялись пучеглазые рыбины. Расцвел планктон. Только к полуночи в корму «Саале» задул легкий попутный бриз.
   Утром 14-го чуть охрипший Гарин распорядился подать в каюту пленника горячее молоко с гренками, макароны по-флотски, ананасы…
   Немного погодя спустился сам, прихватив с собой Радлова и уже по-своему (с шуточками) переиначив рассказ последнего о том, как русский геолог и «доброжелатель» шантажировал администрацию приисков в Йоханнесбурге.
   Плененному инженеру дали допить его молока и попотчеваться миндалем, – как эти двое ввалились.
* * *
   – Ни нас, ни цели вашего похищения, а это прошу не путать ни с чем, вы, конечно, не знаете, и предположить не можете, – высказался Гарин, расхаживая по каюте, утопая штиблетами в ворсе ковра. – Вам придется связать этот разговор с некоторым последующим событием, поэтому будьте предельно внимательны.
   Гарин покосился на инженера – тот сидел в глубоком кресле, рыжевато-розовый, весь добрый и сдобный после теплого молока с гренками, сцепивший руки на животе и похожий на недалекого кюри. Другими словами, выглядел он достаточно глуповато, и это озадачивало Гарина. В разговоре он старался быть более методичен и сух, акцентируя в нужных местах.
   – Продолжим. Итак, сегодня, ближе к 8 вечера, вы будете подняты на гидросамолете в воздух для облета некоторой площади… участка океана, где с высоты птичьего полета должны будете наблюдать интереснейшее явление – искусственно вызванное подводное землетрясение и зарождающееся, – ему обязанное, – цунами. Особенно зафиксируйте время: это все должно случиться в 20 – местного времени, плюс-минус семь минут… Далее, тем же облетом с воздуха, вы проследите весь путь ударной волны: вплоть до того, как она достигнет побережья в районе Порт-Ноллота… со всем вытекающим отсюда. (Гарин коротко и судорожно вздохнул, чуть подобрался и нахмурился). Это почти все, что вы сделаете в контакте с нами. Далее, со всей массой впечатлений и с запечатанным конвертом, вы прибудете в офис компании «Де Бирс» и вручите это администрации приисков. От того, как скоро ею будут исполнены изложенные мною требования, зависят жизни и благополучие десятков тысяч людей, равно как и существование самой корпорации. Помните это и действуйте.
   Напоследок Гарин церемониально поздравил главного инженера по технике безопасности – неизвестно с чем и удалился вместе с Радловым.

*** 113 ***

   Наступил такой ожидаемый всеми тихий, прозрачный вечер.
   Первые плоские закатные лучи легли на воду. На палубе «Саале» шли последние приготовления. Самолетик на талях был спущен на воду и едва покачивался на мелкой волне. Немного погодя, пилот и пассажир поневоле – инженер с приисков Кимберли – заняли свои места.
   Самолет-амфибия взял короткий разбег. Канареечное его брюшко пузато высветилось и пронеслось в направлении юго-запада, чтобы, достигнув нужной акватории, круг за кругом совершать облет и с небольшой высоты наблюдать общую картину моретрясения.
   Гарин проводил взглядом оранжевый светоч своей надежды с двумя свидетелями на борту. Но, полно, сбудется ли?! Жестом ощупки он тронул лицо, точно идентифицируя… удостоверяя образ и единство личности; коснулся наметившейся бородки.
   Бросив взгляд на ручные часы, Гарин заторопился на нижнюю палубу. Отослав постового, сторожившего у трюмного люка, ведущего в реакторный отсек, спустился по крутой лестнице, запер дверцы герметических переборок. Прошел к чушке реактора и занял только одно здесь и принадлежащее ему по праву место. Снова он был у порога для встречи с неизвестным, и, сжав побелевшие костяшки пальцев, занес руку… пока для призыва. Чем отзовется ему на этот раз?
   Всей команде без четверти 8 вечера было рекомендовано остановить механизмы, если это не было связано с жизнеобеспечением судна, и улечься на матрацы, головою на юго-восток.
   Без семи минут – Гарин положил руку на «ключ», – уже в постели особой гидравлической конструкции, в горизонтальном положении. В метре от его лица был вынесен экран осциллографа, где теперь в перекрестии изумрудных линий трепетала «розочка» Рауха. Чуть поодаль, забранный ширмой стол с калькой вместо скатерти, напоминающей штурманскую карту, расчерченную кругами и координатами; крестиком – местоположение «Саале», с векторами предпочтительных углов атаки, рядом пролегла кривая юго-западной оконечности Африки, отдельно – таблицы с колонками цифр и справочными данными. (Все вычисления Радлова).
   Гарин в последний раз оглянулся на то, что в округе хромированных стальных направляющих и маятниковой подвески напоминало гигантскую астролябию, – прибор для вычисления азимута по звездам. Но теперь ему предстояло зажечь здесь свою невиданную, феерическую звезду. Гарин дал ход илему – под импульс предварительной компрессии. На следующем этапе – заряд ультралидитта, равный по мощности целому фугасу, готовился сжечь себя в конусе взрывной волны не толще острия булавки. Этим скальпелем предстояло рассечь волосок в 0,001мм. диаметра, – реликт ранней Вселенной. Первичная реакция на это была уже достаточно известна, и все же, – какой судорогой ответит чудо-зародыш на этот раз? Прислушавшись к совету Радлова, дать земной коре время на преодоление своей инерционной массы, без семи минут 8 (местного времени) Гарин выжал рычаг привода синхронизатора. Рождение и смерть воссоединились.

*** 114 ***

   И в третий раз на мир упала Тишина. На этот раз такой плотности, что, казалось, по зарубкам в ней можно было бы подняться на самое небо. Но это стало уже и новое небо, – здесь, в эпицентре событий, это было точно так. Самолетик-амфибия завис, будто вмерзший в ледяной чертог; в паузе-безвременье не обрываясь вниз и не устремляясь вперед. Но вот теневой пропеллер вынес машину, и биплан лег на свой первый вираж облета заданной акватории океана.
   Была ли этому секунда? Если и была, то опять, скажем, та минус-мнимая, когда перед человеком проносится вся его жизнь. И опять многие тогда поверили в свою возможную гибель. Но вот что любопытно: более всего странного было то, что не случилось многое из того, что могло бы произойти, – по-своему, разумеется, так, как если бы многие причины не были бы развязаны, а следствия выявлены. Но это была лишь пауза: далее последовал «нормальный» срыв событий и связей. Ближе к нашему повествованию, когда Гарин выжал приводной рычаг, произошло следующее: как ни концентрированно узок был гравитационный шнур по выходу из реактора, но тот столб океанической воды, что он прошил за пределами корпуса корабля, подвергся мгновенному колоссальному уплотнению, исходя из миллионнократно возросшей своей тяжести. Вода, в принципе не подверженная сжатию, в те же миллисекунды, как прекратился обжимающий эффект гравитационного импульса, высвободила всю аккумулированную энергию, подобно освободившейся пружине, и сравнимо с взрывом. Этого не могли предвидеть ни Гарин, ни Радлов. Зона расширения, принявшая поначалу форму воронки, затем вынеслась гигантской стеной волны, к счастью на достаточно глубоководном месте. Корабль качнуло с креном по самый фальшборт. «Саале» приняла на себя опрокидывающий момент в 36 градусов, изрядно черпнув воды, чтобы затем выпрямиться подобно матрешке со свинцовой пяткой. Два человека из команды (пренебрегшие распоряжением Гарина) перекатились с левого борта на правый, через весь спардек, между ходовым мостиком и помещением первого класса, и бесследно исчезли в водовороте.
   Но что это еще были за события, и что за жертвы!
* * *
   Приходской священник, отец Магрит, возвращался в небольшой городок, в 16 километрах от Порт-Ноллот, после посещения им местной епархии. За десять минут до того, как его вместимая моторная лодка покинула причал, море было спокойно, воцарился тихий, ясный вечер, когда день еще не угас, а ночь была близка. Не успела лодка святого отца выйти на большую воду, как он ощутил сильную вибрацию корпуса, которую трудно было списать за счет двигателя. Тогда же, приблизительно в ста метрах от берега, поднялось волнение, настолько сильное, что отец Магрит был вынужден выключить мотор, чтобы через минуту включить его снова. Пропутешествовав, таким образом, километра четыре по странной – «набекрень» – воде, он, к своему неописуемому удивлению, стал замечать первые признаки отмелей. Море, казалось, отходило, как во время отлива, – да так оно и было. Этот, с позволения сказать отлив, сменился таким же странным приливом, – когда вода резко пошла на подъем, расстилаясь каким-то негибким и жестким пледом погромыхивающим, будто листовое железо и все пухнущим. (Гул, тем не менее, был отдаленный и напоминал приближение к железнодорожной станции чудовищного броненосца). Быстро прибывающая вода превысила уже на метр норму, через две-три минуты – высоту человеческого роста, и все прибывала…
   Стоящие к тому времени на рейде Порт-Ноллота три судна сорвало с якоря, причем «Сен-Филиберн», водоизмещением в три тысячи тонн, пронесся над бетонной набережной порта и только следующий оглушительный и мерзкий отлив моря (такой же стремительный, как и прилив), похожий на звук чмокающей, всасываемой в патрубок воды, вынес судно обратно в океан, но, увы, для своей быстрой, неотвратимой погибели.
   Отец Магрит, которому в ту ночь предстояло пережить прямо-таки библейские ужасы и видения, все еще не решался покинуть бесполезную теперь лодку и отправиться в путь по морю «яко посуху». Он закрепился где-то в двадцати метрах от берега, на песчаной косе, среди подрагивающих желеобразных медуз, морских звезд, водорослей, – со смирением Ноя, всматривающегося в морскую даль и уже предчувствующего мировой потоп.
   Небо на то время было безучастно ясное; звезды только ожесточали тревогу преподобного отца, вселяя в него дрожь, озноб и немочь. Минутами на него нападала такая слабость, что в пору было упасть ничком на дно лодки, зажав нос и уши, так как давно уже им ощущалось неприятное, обжимающее давление воздуха, сопровождаемое близкими пушечными залпами.
   Но вот, наконец, вымахнуло… оное:
   Это была почти отвесная стена воды высотой более двадцати метров, в своем продвижении сопровождаемая гулом, ревом и напоминающая вздыбившийся из океана Ниагарский водопад, с грохочущей, вспененной белой короной, с водоворотами, в которых переламывались стволы деревьев, обломки скал, щепы кораблей… и самый дневной свет, вынесенный из-за горизонта столь ужасной силой, придавал волне металлический и роковой отсвет падающей плахи. Воздушная волна, которую гнала перед собой эта стена воды, имела характер и мощность бесконечно длящихся бомбовых ударов и наперед всего выламывала двери жилищ, валила опорные столбы электропередачи, ломала лес, убивала людей…
   Первый удар волны пришелся и потряс побережье подобно землетрясению.
   Вторая волна пришла 15 минутами позже и уже имела значительно меньшую высоту.
   И эта волна схлынула и уступила место следующей – еще менее высокой и с большим интервалом.
   Всего же было четыре таких набега.
   Эти последние выпады океана о. Магрит перенес достаточно безболезненно – на самой вершине невысокого холма, среди жестких (как ему показалось) зарослей, глубоко и больно исцарапавших ему лицо, руки и все его обнаженное, будто для посечения, тело. Стояла глубокая ночь, с проблеском седой луны, разбросавшая далеко по воде холодные, негреющие черепушки. И хотя основная масса воды уже схлынула, с прежним омерзительным прихлебыванием и клацанием, наводнению все не видно было конца.
   Отцу Магриту, пребывающему в состоянии отупения, было невыносимо холодно, но при каждом его ободряющем движении, лодка (его Ноев ковчег) хлипко раскачивалась, точно запутавшись в лианах, и подозрительно оседала. И ни одной божьей твари с ним, – ни по библейским заветам, ни по природе вещей… Всеобщее одичание, и наряду с этим – пугающий подъем духа; хотя и было это лишь безмерное осознание св. отцом своего одиночества здесь… в стране павших.
   С первыми рассветными лучами, отец Магрит разглядел, – то, что он вначале принял за лесистый холм, оказалось кроной гигантского баобаба, растущего за три мили от побережья. Но как он ни вспоминал детали своего перелета – вспомнить не мог; только лезла на ум оранжевая, вынырнувшая со стороны океана, летящая палица, что с басовитым гудением пронеслась вслед той, самой первой волне и ушла в глубь континента.
   День внес окончательную ясность в общую картину бедствия. Тысячи людей были снесены в море и утонули. На всем пространстве затопления плавало множество трупов, обломков легкой и средней флотилии, остовов кораблей, щеп разбитого дерева, утвари… С десяток мелких городков и рыбацких деревушек были снесены до основания. И как ушла вода – напоминанием о них остались только неглубокие борозды, почти картографической сетки улиц. Еще большему разрушению подверглась горловина русла реки Оранжевая, куда вперся, будто внеземной шток с поршнем, нагнетая вал воды еще более мощный, чем цунами на побережье. В самом Порт-Ноллоте было повреждено до 60% всех зданий, разрушены дамбы, принявшие на себя основной удар цунами, сброшены в море портовые краны, и 40-тонные вагоны с мукой, сахаром, мануфактурой и прочим разгружались теперь за милю и более от пирса течением сходившей воды да трудами выживших и бедствующих местных жителей на лодках.