* * *
   – Вот послушай, – буркнул он, разряжая тягостное молчание. – Это тем более интересно, что как раз у этого человека пять лет назад я брал уроки неэвклидовой геометрии, посещая его семинар, – профессор Рейхенбах, который теперь милостиво одаривает меня советом… любопытно, подозревает ли он во мне своего бывшего ученика, – Гарин потряс вырезкой из одного научного журнала; содержание статьи с перепечаткой в иных изданиях было уже известно многим. Стараниями Радлова, продолжающего, несмотря ни на что свою исследовательскую линию, материал дошел теперь и до Гарина. Сам он уже отчеркнул для себя узловые и опорные пункты и вот теперь решил поделиться с Зоей. (Все равно говорить было больше не о чем).
   – Здесь он утверждает… Гм. (Взгляд украдкой на Зою). Скажу более доступным языком, тем более что адресовано это формально и – фамильярно только мне: «Остановитесь, Гарин!», вот так: не больше и не меньше. Так что же мне ставится в укор? Он пишет: «…Понятие временного порядка может быть сведено к понятию причинной цепи». То есть эти «раньше», «позже» проявляют себя, как упорядочивающие фазы в самой общей структуре мироздания. В этой же структуре, с учетом наложения гравитационных полей, уже сложилась некая своя картина или рисунок «мировых линий» и переплетений их. Вот конкретно по этому пункту им было предложено понятие генетического тождества… Очень любопытно. Похоже, как если бы в паутине запуталась муха, и согласно высшему физическому предначертанию… исходя из постулатов релятивисткой теории, она осталась бы мухой, но никак не моржом. Хе-хе, – Гарин всмотрелся в хмурящуюся Зою, издал смешок, будто конфузящийся гимназист, объясняющийся с девицей-институткой в терминах зоологического курса, да вдобавок на древнегреческом. Номер не прошел. Леди оставалась холодна и недоступна. Виновато вздохнув, Гарин продолжил: – Сравнение, надо сказать, одностороннее. Ну, так вот. Характер этих переплетений в известной мере произволен. Эти узелки – «полевые частицы», как называет их Рейхенбах, – в спокойном состоянии идентичны своим «здесь-там»… В возбужденном же состоянии эти частицы могут занимать не свою нишу и соответственно ориентировать на себя события вкривь и вкось… Да, собственно, так он фигурально и выражается, старый олух – «вкривь»… Индивидуальность события размывается… Гм. Природа не дает нам на этот счет никаких предписаний… Так это может означать, что события некоторым образом находятся в подвешенном состоянии и, колеблясь, в принципе, могут налагаться на другие события, или просто вываливаться в иной причинный ряд. Координаты пространства-времени в этом случае не имеют особого значения. По всему этому, мой приснопамятный учитель грозится, что произвольное обращение со сверхмощными гравитационными полями, может привести к корректировке уже сложившейся физической картины мира по типу генетических мутаций в хромосомных цепях и к формированию фатальной ошибки, с самыми непредсказуемыми последствиями. Вздор. Все вздор, – неожиданно резко, зло взял Гарин фальцет, комкая журнальный оттиск так, что Зоя впервые за этот вечер удивилась по-настоящему: муки творчества, сомнения, упадок и бессилие духа, она не знала за Гариным. Успокоившись, он продолжил, комкая уже самую тему: – Мои опыты… что они для вселенной? Сколь ни коли слона булавкой, он не станет высиживать яйца страуса, подобно кукушке, даже в поколениях, отстоящих на миллион лет. И сам старый не знает, что пишет, – как бы извиняясь за тон и непререкаемость мнения, Гарин разгладил смятый листок – инстинктивно в нем выразился дух поиска и чисто научного подхода.
   Что касается Зои – расширенными зрачками она всматривалась в никуда, ей припомнился как-то вдруг особняк в Лозанне… вестибюль и дверь, – куда она раз за разом входила с намерением оказаться на улице, но каждый раз переступая порог, вновь оказывалась в помещении.
   Хлестал ливень. По-осиному тонко, нервно вибрировало стекло. Повышенная ионизация воздуха ощущалась сейчас особенно, при каком-то грозном томлении духа. От себя нельзя было уйти. Временами Зоя была уверена, что дворец вот-вот рассыпется; ведь и воистину он построен на песке. Она подобрала с каменного пола холодеющие ноги.
   – Гарин, Гарин. Если бы ты знал, как мне это все не нравится. Мы с тобой точно погребены в пирамиде, и на наших лицах золотые посмертные маски. Назови это как хочешь: мировая власть, владычество… Но это только преджизнь фараонов, которым уже с рождения заказана усыпальница. Пески ли это… История ли песков… Я не знаю. Все стеснено. Все – камень. Все давит.
   Она стиснула руки у горла.
   – Ну, полно, полно, – Гарин встал со своего места, подсел к Зое, налил по бокалу вина, себе и ей. – Мы слишком долго были с тобой в западне, отсюда эти настроения. (Он потрепал ее по спине. Зоя содрогнулась). Нам все еще не верится… мы как те альпинисты, – заглядывающие в пропасть, цепляющиеся за каждый выступ, молящие небо об удаче… и вот теперь на вершине, на нашем с тобой Эвересте; ну, одним словом, ты понимаешь меня… – говорил Гарин, рассеянно водя пальцем по краю бокала. Он ждал отклика – его не последовало: – Мы очень многим были для самих себя, и ничем для других. Обжегшись раз, дуешь на молоко. Но мы уже не повторим прошлых ошибок. Посмотрим, какой ты вновь станешь, когда мир наполнится твоим именем, – Гарин положил свою руку поверх ее – ледяной – все еще у горла. Зоя чуть отстранилась всем телом; в прорези ее платья протекла платиновая чешуйчатая змейка с миниатюрной копией римского меча. Гарин продолжил печально, нежно: – Понимаю. Не по сердцу здесь… Я и сам не в восторге. Чуточку терпения, и у твоих ног будет мир… моря, острова, какие только ты выберешь. А почему бы тебе, не реконструировать твой бывший Золотой остров. Как ты к этому расположена?
   Зоя низко опустила голову, сдерживая улыбку. Наконец, резко выпрямилась.
   – Карамбо, сеньоры! Нет, есть во всем этом свое очарование, – и она взяла Гарина под локоть.
   Так вместе, под руку, не дотронувшись и до яств, они вышли из залы.

*** 126 ***

   Дело меж тем приняло новый, интригующий оборот.
   Компания «Де Бирс» (более чем признанная и влиятельная во всем мире) под шумок и с целью поправить свои дела после ее ограбления всесильным шантажистом – выступила в опротестование своих потерь, якобы принесенных ею в жертву благополучию Африки, – ценой половины своих капиталов. В доказательство этого приводились письмо-ультиматум Гарина, свидетельские показания инженера Ларсена, «идиотские» (а теперь, как выяснилось, совсем не идиотские) прокламации, и факт устрашающего-таки события семимесячной давности – катастрофическое цунами у берегов Южной Африки. (Тогда-то и там-то; столько-то жертв, такие-то суммы убытков в долларах США).
   Перепроверили. Проконсультировались с учеными-специалистами насчет возможности искусственно вызванного землетрясения. На сей запрос – долго длящаяся заминка. Но прессе и раздавшемуся общественному мнению было не до засушенных вердиктов. Голос мщения… Голос крови… Хватало еще средств и у пострадавшей компании придать темп печатным станкам; пыла, жара в стены самых умеренных парламентов… вплоть до Рейкьявика, что в зоне Гренландского ледяного щита.
   Итак, прямо, косвенно ли – это подтверждалось:
   Известный по прошлым своим деяниям международный преступник, изобретатель Гарин – и поныне жив, здравствует; более того, захватывает под носом у итальянского правительства клочок пустыни, выстраивает там мощные фортификационные сооружения, окружает себя всякого рода вооруженным сбродом и теперь хозяйничает там и даже шантажирует мир (с неясными, правда, целями).
   И пусть цунами у берегов Южной Африки – лишь гениальная мистификация с учетом действительных сил природы, времени и места землетрясения, – не отреагировать должным образом, т.е. не депортировать негодяя Гарина и всю его камарилью и не придать законному суду, было бы кощунством ввиду святых устоев цивилизации.
   Сказано – сделано: 27 мая на расширенном заседании стран Антанты, – зал Античного искусства в Лувре, с упорядоченной перестановкой экспонатов, – с представительством Соединенных Штатов, было принято историческое решение о вводе через Гибралтары в Средиземное море американской эскадры, с транспортом и последующей диспозицией в акватории, вблизи Триполи. Одновременно должны были начаться работы по подготовке взлетно-посадочной полосы для тяжелых бомбардировщиков. Ожидалось, впрочем, что более одного-двух самолетовылетов и не потребуется. Куда больше хлопот мог причинить побег горе-изобретателя; его поиски и поимка.
   Решили… Постановили… Смущало лишь чрезвычайно оперативное контрнаступление Гарина, сделавшего через привычные меры связи: почта, телеграф, газеты – сенсационный вызов всему мировому сообществу (правым и виноватым); буквально им было заявлено, что в случае пересечения эскадрой долготы… (такой-то), им, Гариным, будет нанесен упреждающий удар, – пока лишь с целью демонстрации своих возможностей, а именно: подвергнут землетрясению небольшой – кажется отмеченный лишь на лоцманской карте – островок, где-то посреди между островами Крит и Мальта. Все последствия этого, разумеется, валились на сторону Антанты – стран-агрессоров, принудивших его (Гарина) к мерам самообороны, и средствами, единственно находившимися в его распоряжении. И в этом пункте Гарин был абсолютно честен.
* * *
   Заявление это было воспринято двойственно:
   Сказать, что подобающе серьезно – означало подыграть бульварным газетенкам с их неизбывными пошлостями и «ужасами». Игнорировать полностью – значит солгать. Скорее общественная реакция была где-то на пороговом уровне легкого невроза ожидания, когда с прогулки по окрестностям Тюльири – входишь в музейные стены камеры средневековых пыток, с демонстрацией орудий нечеловеческих истязаний; слушаешь артистически поставленный голос экскурсовода, а меж лопаток – как прикосновение холодного рашпиля, – при общем состоянии некоторой скуки и беспредметного удивления: на какой черт мне это все надо?..
   Нерешительно выступили лидеры некоторых политических фракций и профсоюзов с пожеланием услышать компетентный отчет правительства.
   Торговля, меж тем, отметила продажу сладкого на 12% больше прежнего. Снижение количества браков к тому же месяцу прошлого года. Заметное без всякой статистики увеличение посещаемости публичных домов. Резкий откат вала туристов со всего Средиземноморского побережья. И так далее, и прочее. Для всякого рода обозревателей наступил сезон мутной воды – ловись рыбка большая и малая. Публиковались и вовсе вздорные статьи, и такие, с далеко идущими прогнозами, в коих власть Гарина над всей Землей объявлялась как бы уже фактом текущей политики, узурпированной на несколько поколений вперед. В общем же и целом – все происходящее можно было трактовать на уровне исторического анекдота: вроде бы реальные персонажи, но ситуация надуманная, гротескно заостренная. Последствия и вовсе неправдоподобные.
   Руководствуясь, видимо, этими соображениями, американская эскадра в сопровождении трети военно-морских сил Англии и Франции вошла в Гибралтарский пролив; в недельный срок добралась до оконечности Туниса и вышла напрямую к Мальте. Зловещая черточка-предостережение Гарина в координатах моря была преодолена. До Триполи оставалось чуть больше суток пути. Опасаться уже можно было и налетов легких штурмовиков палубного базирования.
   На строжайше зарезервированной волне, отданной исключительно для передачи сигнала SOS терпящими бедствие судами, Гариным азбукой Морзе было передано: «Всем, всем, всем. Покинуть район (такой-то долготы, широты) и держаться от него в пределах 200-мильной зоны». Также было рекомендовано жителям прибрежных городов и деревушек Италии, Греции и всех близлежащих островов принять меры к возможному цунами. Особенно был объявлен день и час атаки островка – заложника политики Гарина, – базальтового образования площадью в девять кв. километров, где прилепилась небольшая рыболовецкая база, да склад газолина. Здесь и вовсе не подозревали о планах Гарина, как и об участи, уготованной им.
   Но где там было, кому волноваться, если даже на всем сицилийском побережье Италии, на Крите и группе Ионических островов, т.е. в районах сейсмически активных, царили редкое благодушие и невозмутимость. Излишнее недоверие проявляли лишь, впрочем, владельцы толстых кошельков, но тем вполне было по карману тратить свои денежки и в других (не оповещенных Гариным) сейсмически стабильных курортах мира.
   Международная флотилия меж тем дула на всех парах, нимало не заботясь о цунами. За судьбу кораблей в открытом море можно было не опасаться. Что же касается заявленного на волне SOS обращения, – если даже кто-то и внял этому, – спасение в таких гигантских масштабах могло быть лишь делом самих утопающих. Актом, так сказать, свободного волеизъявления граждан, т.е. как раз того, на что государственная машина обычно плюет.
   Один, правда, уже решил за всех и сделал это.

*** 127 ***

   Относительно самого городища и дворца Гариным было предписано: в установленное время принять горизонтальное положение по оси юго-восток; детей в возрасте до 4-х лет было рекомендовано поместить в водную среду: чан, лохань, бассейн. Гравитационный «откат» ожидался как 3:1, – уже опробованного импульса у берегов Южной Африки.
* * *
   Гарин отключил подъемник шахты от общей сети, опасаясь короткого замыкания.
   Спустился в бункер к реактору. Накинул винты массивной бронированной двери.
   В помещении на этот раз были установлены два амортизирующих кресла-постели. Второе – для Радлова. Оставаться одному – вне быстрой экстренной помощи – было небезопасно.
   В сходном положении оказались и другие люди из окружения Гарина: для них были уготованы места в одном общем зале. Мадам Ламоль с двумя чернокожими служанками и личным врачом закрылась в отдельной секции.
   Гарин установил автоматический режим управления реактором. (Взвилось и затрепетало изумрудное пламя розочки Рауха на экране осциллографа). Проделав все манипуляции, Верховный Лорд-протектор покосился на своего подельника. Радлов уже находился в кресле и готовился отжать рычаг принятия горизонтального положения.
   – Петр Петрович, – обратился он неожиданно к Гарину, сиплым голосом и как-то по-свойски. – Я распорядился после всего этого… ну, понимаете – взять пробу на радиоактивность по линии прохождения луча из реактора. Есть у меня сильнейшее подозрение, что на первых километрах прохождения импульса – плотность вещества породы возрастет настолько, что я не исключаю возможности спонтанных ядерных реакций по типу синтеза… Это новое слово…
   – Вы дикий энтузиаст, Радлов, – саркастически усмехаясь, отреагировал Гарин. (Глаза его жгуче блестели, губы прыгали). – Меня сейчас как раз интересует архиобратное: направленная диффузия волны излучения, и ее распределение на площади, за тысячу километров отсюда. Будет ли достигнуто этим критическое перераспределение масс коры?..
   – Крайне сейсмическая активность района – исключает альтернативу. Вы действуете наверняка, Петр Петрович, – несколько обидевшись, ответил Радлов и, не находя больше слов, перевел рычажок кресла. Над его запрокинутым лицом выгнулся железобетонный купол.
   Гарину в сходном положении оставалась возможность, чуть скосив глаза, видеть панель управления и стеклышко индикатора синхронизатора: посыл импульса энергии в магнитопресс «ловушки» Рауха и залп «расстрельной машины». Зеленая трепещущая нить, – по распаду, веером: то расширялась, теряясь в бессилии, то вновь угрожающе щурилась. Когда весь изумрудный глазок вспыхнет вертикалью острого, режущего зрачка – родившееся небывалое сверх-тельце будет пронзено таким же сверх-жалом.
   Реснички схлопнулись в последний раз, вперяясь зрачком.
   – Держитесь, Радлов, – прохрипел Гарин. – Доведется ли свидеться…
   Бородка его встала торчком.

*** 128 ***

   И в четвертый раз на мир упала Тишина: точно была снята четвертая печать, – извещанная в Откровении. «…И вот конь блед, а на нем всадник, которому имя смерть: и ад следовал за ним, и дана ему была власть над четвертой частью земли – умерщвлять…».
   Все замерло – до самого первого возможного движения: птицы впаялись в сине-кубовое стекло небосклона; стало несущественно: дышать – не дышать, биться сердцу – не биться, жить – не жить, – как не стало и самой диалектики. На какой-то (так же несуществующий миг) – в безвременье… мир стал подобен плоской картине, в которой и глубину и самое правдоподобие всего, всего в ней, – создавала некая творческая иллюзия. Вот только обрамляющая картину рама была траурно-черной.
   Во всю протяженность острова ключом вскипела вода. Следом обозначился пепельно-серый – чисто шрам; встала земля, как под гигантским ножевым плугом, с той лишь разницей, что плуг ходил в глубинах Земли. В следующий момент острова не стало. Тяжелое асфальтовое пятно расплылось по странно притихшей, неподвижной воде, вопреки всему удерживаясь на поверхности, будто нефтяная пленка. Но уже в очередной фазе – морское дно раскололось, сглотнув километровую толщу воды. Передавленный паровой котел взорвался. Ревущая, свистящая, с проблеском адова пламени масса воды, пара, битого камня встала, подобно лунному серпу, сорвавшемуся в море, чтобы затем кометой с поднебесным гулом обрушиться за горизонт.
   Невысокий в начале вал воды, сопровождаемый пеплом и придонной грязью, светлел по мере своего продвижения к материку, чтобы уже на отмели, достигнув побережье Крита и Мальты, и далее Сицилии и группы островов в Эгейском море, встать белой исполинской силой – тридцатиметровой волной цунами, со снежно-вспененной своей главою, отсылающей от себя такие же белые водовороты-смерчи и проталкивающей наперед всего таранные удары громоподобного воздуха…
   Сила павшей волны и последующих – была безмерной. Первой в континентальной Европе удар цунами приняла многострадальная Сицилия. И далее, как по писанному: «…треть людей, треть зверей…»… и прочей живности, так же, как жилищ всякого рода, было подставлено удару молота. Даже пройдя путь в сотни миль, вода была горяча, и масса рыбы всплыла с лопнувшим брюхом и белыми сваренными глазами. К полудню море сделалось совершенно непроходимым из-за панциря всего сброшенного с побережья, вспученного со дна, разбитого в щепы… останков кораблей рыбацких флотилий, трупов людей и скарба их. Только птицы одни, казалось, уцелели, заняв место всей прочей живности; тучи их зависли, скрывая горизонт. К вечеру солнце садилось в багрово-черную трясину, как и миллиарды лет назад, в эру пред-жизни.
   Сходная картина наблюдалась в акватории всех прочих прибрежных городов и поселков Средиземноморья, не исключая побережье Северной Африки – от выступа Туниса до более уплощенной полосы гаваней Александрии и Порт-Саида, – испытавших достаточно умеренный урон. К утру следующего дня можно было ожидать возникновения злостных эпидемий, грозящих и без того усугубить тяжелую обстановку. Но еще ранее этого и ближе к ночи разразилась новая серия катастроф, напрямую, вероятно, смыкающихся с землетрясением, уничтожившим остров-заложник, потрясших всю целиком Европу, часть Средней Азии и Ближнего Востока.
   Подобно океаническим звуковым каналам Сонсора, детонационная волна (предсказанная Радловым) спускала механизм землетрясений то здесь, то там. Разброс был неожиданным и широким. Прежде всего, была задействована вся сейсмическая Динарская дуга – от о. Родос до Кроатии, через острова Карпатос и Крит, достигнув западной части Пелопонесса. Пять следующих один за другим толчков опустошили острова Итаку и Закинф. Погибло полторы тысячи человек, более четырех тысяч были тяжело ранены. Некоторые города разрушены на две трети.
   Страх у жителей группы Ионических островов приумножился во много раз, так как сила подземных толчков в отличие от обычных землетрясений неуклонно возрастала. В отчаянии люди задавались вопросом: не обречены ли их острова стать частью морского дна? К этим ужасам примешивались и волны цунами, высота которых у побережья составляла 20-25 метров. Активизировался и очаг на разломе в печально известном Мессинском заливе (Мессина. 1908 г. 82 тысячи жертв). На этот раз, к счастью, только сильно тряхнуло (5-6 баллов, по шкале Рихтера). Гораздо менее, или совсем не повезло Палермо, – многострадальный город, еще не оправившийся от катаклизма 1921 года, вскинуло, как ячмень в решете, и обратило в почти плоскую равнину.
   Все и вся погибало. Раз за разом прохаживался чудовищный лемех, все дальше ведя свою борозду. В Югославии – не менее несчастный Скопле (с последним числом жертв 58 тыс. человек. 1929 г.) тряхнуло на этот раз окончательно и бесповоротно… В городке Н. (Венгрия) произошел обвал двух третей города… в дыру, образованную многочисленными штреками винных погребов. Обрушивались гроты и карстовы пещеры. Весь сейсмически активный район Ближнего Востока и Средней Азии получил энергетическую подпитку. Удар за ударом обрушивался на древнюю прародину человечества. И не всегда толчки эти приходились на пустынные и гористые области вдали от человеческого жилья; так мелкофокусное (на 20-ти километровой глубине) с эпицентром в 70 км. от турецкого города Антакия и силой в 7 баллов землетрясение разрушило город до основания. Значительно пострадал Ирак, – до 40% площади поражения. В Иране – известный и ответственный за многие смерти Северо-Анатолийский разлом на одном из плоскогорий вышел на самую поверхность земли шрамом глубиной в ущелье и длиною в 130 километров.
   Тихое, ровное, исполненное космичности сияние встало над многими развалинами. Бежали на равнины люди, звери. Птицы устремлялись прочь – в высокогорные районы Памира и Тибета.
   Не обошла беда стороной и Центральную Европу, крайний запад и север континента, действуя здесь более по Южно-Альпийскому разлому и уже упомянутому Северо-Анатолийскому… Пострадали особенно Триест и горные районы Австрии. Несильные толчки сотрясали долину Рейна. Во Франции более орудовало цунами – были затоплены Французская Ривьера и Ницца с известным Английским бульваром. Сильно пострадали виноградники в Арле вследствие многочисленных оползней. Все более или менее замкнутые воды в Европе пришли в движение, от озер Италии до озер Скандинавии… эстуарий, фьордов и портов (в Амстердаме, Роттердаме и Дортмунте у кораблей лопнули якорные цепи). В Лиссабоне – к счастью еще – только дрожали люстры, в то время, как население его, прослышав о тектонических катастрофах у восточных своих соседей, неделю тряслось от страха за городом, или, снявшись с якоря, на кораблях уходило в открытое море. (Для справки: Лиссабон, землетрясение 1755 года, полное разрушение, 60 тысяч жизней).
   Вообще же площадь гаринской «выделки» могла составить от 1,2 до 1,7 миллиона кв. километров.
   Происшествий же более тонкого рода и оригинального свойства, ставших этапными после спуска гравитационного дьявола, можно было привести достаточно много. Но здесь следует остановиться на двух наиболее разительных примерах, сразу приведших мир к некоему балансу возможного в природе с невозможным, естественного со сверхъестественным.

*** 129 ***

   В тот день, ближе к вечеру, Арнольд Метьюз, ветеринарный врач, выбрал время посетить овечью ферму в двадцати километрах от небольшого городка Пиблс (северо-восток Англии, графство Пибблсшир). Как его известили, полтора десятка овец переболели колтуном, и фермеры боялись за все поголовье.
   К тому времени, как Метьюз отправился в путь, на землю уже легли вечерние тени, и он рассчитывал с первой звездой вернуться домой.
   Его «виллис» цвета медного купороса катил пустошью, от края и до края которой все был вереск да робкие бледно-голубые цветочки, что строили закоренелому холостяку глазки. Дорога часто петляла, обегая холмы и уклоняясь от балок. Конец мая был необычайно сух по этому месяцу года, и ожидалось, что сушь протянется и на весь июнь. Торопясь, Метьюз бросил взгляд вниз, на приборную доску, справляясь о времени; взглянув вновь на дорогу, – сощурился на очень яркий, бьющий ему в самые глаза, свет, из-за очередного поворота. В следующий момент он испытал чувство легкого головокружения и раздвоения личности: солнце, до того светившее ему в переносицу, было, как ему и положено, на месте, – по дуге двухчасового схода за горизонт. Другое же – яркое диво – бледно-огненной палицей разлеглось прямо на пути следования машины, на единственной дороге здесь, так что объехать почти не было возможности. Приняв вначале это за тихий пожар, – так мог гореть вереск, Метьюз щурясь и отстраняясь лицом, подъехал ближе, и в футах 70-ти от тела, не заглушая мотора, сделал остановку, думая понаблюдать в отдалении, и, наконец, отважился выбраться из машины, прихватив с собой флягу с водой, и зачем-то топор. Так он приблизился еще шагов на десять, прежде чем окончательно встал. Сияние и жар, исходившие от тела, были невыносимы. У ног Метьюза начиналась выжженная земля, с редкими зелеными травинками, но отдельные запалины горящего вереска шли много дальше. Надвинув низко шляпу, – из-под руки, точно сталевар летку, он стал наблюдать эту удивительную «выплавку» природы. По всей видимости (и буквально), тело было ужасно горячо, – белого каления, с наметившемся вишневым обкладом в срединной его части и багровым в основании. Размером в пять-шесть коровьих туш соответствующего объема. Сейчас, как попривыкли глаза, Метьюз мог уже различить передний заостренный конец, тупой обширный задний и уплощенную спинку. Через несколько минут наблюдения лицо ветеринара пылало, глаза слезились. Открыв флягу и набрав пригоршню воды, он смочил себе лоб, темя, оттер виски. Пока еще он не сделал никаких выводов, – след ли это какого необычного пожара, или свергнувшийся с небес болид. Будучи же по своей ученой части ветеринаром и насмотревшийся разного рода пастей, Метьюз дал этому феномену условное название «язык», сам не понимая, отчего ему при этом стало как-то прохладнее и неуютнее здесь. Как бы там ни было, но надо было решаться: брать сильно в объезд, минуя балки и цепь холмов, или вовсе отказаться от поездки. Отойдя к машине и усевшись на подножку, Метьюз снял шляпу и помахал ею перед лицом. Раздумывать, однако, ему долго не пришлось; он уже видел вдали вихляющиеся точки-запятые… две машины, катящиеся в его направлении. Для этой пустынной местности картина самая обнадеживающая.