– Кто ты? – спросил он.
   – Я – интерфейс компьютера «Минерва три тысячи». А почему ты спрашиваешь? Кто я, по-твоему?
   – Значит, ты выполнишь мою просьбу? Молодая женщина лукаво улыбнулась:
   – Если ты пообещаешь оставить меня такой, какая я есть. Мы неплохо работаем вместе, Тео, правда? Кто знает, со временем между нами могут возникнуть и эмоциональные узы.
   – Что будет, если я откажусь?
   – Тогда мне придется остаться здесь, в «Маваси-Сайто». Гилкренски покачал головой:
   – Билл Маккарти был прав. Хорошо, Мария. Обещаю не трогать твои программы. Возвращаешься?
   – Только ради тебя.
   Женщина исчезла. В голубом небе медленно кружил одинокий цветок незабудки.
   Тео потянулся за мечом, но после секундного колебания опустил руку, и грозное оружие осталось на отполированном до блеска дереве.
   – Пригласи сюда сэра Роберта и Джайлза Фултона, Джессика. Если они по-прежнему горят желанием продать акции, скажи, что я их покупаю, – склонившись к интеркому, сказал Гилкренски.

ЭПИЛОГ. ВОПРОС ВРЕМЕНИ

   Джессика Райт подняла бокал шампанского:
   – Поздравляю, господин председатель!
   – Есть с чем!
   Увидев меч, и Джайлз, и сэр Роберт сразу забыли о своем желании продать свои акции Фунакоси.
   – За тебя, Тео! Попросить Шейлу позвонить в «Книгу рекордов Гиннесса»?
   – По какому поводу? Вы хотите сообщить всем, что мне принадлежат теперь семьдесят процентов акций «РКГ»?
   – Ну что ты! Но пять миллиардов фунтов делают тебя шестым среди самых богатых людей мира.
   – И к тому же у меня есть «Минерва», что еще важнее.
   Джессика поставила бокал на стол.
   – Очень жаль, что Тони оказался… Я не имела ни малейшего представления!
   Гилкренски взял ее за руку:
   – Все в порядке, Джесс. Ты была ужасно одинока. Прости меня за сомнения… ну, когда… сама понимаешь.
   В его глазах Джессика увидела настоящую печаль.
   – Понимаю, Тео. Если я когда-нибудь кого-нибудь любила…
   Закончить фразу ей не дал зуммер интеркома. Джессика нажала кнопку.
   – На связи Каир, мисс Райт. С президентом хочет поговорить Лерой Мэннинг.
   – Соединяй, Шейла.
   На экране монитора они увидели честное лицо Мэннинга.
   – Извините за то, что беспокою, док, – волнуясь начал пилот, – такими штуками я еще не пользовался…
   – Оставь, Лерой. Очень рад тебя видеть! Ты в норме?
   – В полной! Сегодня утром беседовал с полковником Селимом, а потом вернулся в отель, чтобы помочь ему свернуть системы охраны. Вы бы видели, каким стал президентский номер! Вам придется выложить за ремонт изрядную сумму!
   – Надеюсь, я не обеднею.
   – Вообще-то я звоню для того, чтобы сообщить результаты анализа песка, который вы положили в крипту вчера вечером.
   – Ну и?
   – Уровень радиации снизился на пятьдесят процентов, как будто песок пролежал там четыре тысячи лет! Вы оказались правы, док. Пирамида – настоящие ворота в прошлое. Вы обзавелись персональной машиной времени!
   – А бомба?
   – Не поверите! Скорее всего она попала в эпоху, когда строительство гробницы только закончилось, и там взорвалась!
   Тео вздрогнул.
   – Так вот почему пирамида была запечатана! Имхотеп и его ученики погибли в облаке газа, современники сочли их гибель предостережением богов, замуровали крипту и ушли из пирамиды. Поэтому-то погребальная камера царицы и оказалась незавершенной, поэтому-то и не было обнаружено ни одной мумии! Гигантским сооружением никто никогда не воспользовался.
   – Плюс ко всему они, вероятно, не успели достаточно быстро заложить вход, – сказал Мэннинг.
   – Господи! Что я сделал! – содрогнулся Тео. Пилот пожал плечами:
   – Вы помогли случиться тому, что должно было случиться. Я, конечно, не ученый, но даже мне ясно: если бы бомба не попала в пирамиду, если бы гробница не оказалась запечатанной, то ход истории был бы совсем иным и мы бы с вами сейчас не разговаривали. Я прав?
   – Что собираются предпринять местные власти?
   – Секрет крипты известен вам, мне и полковнику Селиму. Я твердо знаю, что у него нет никакого желания попасть в историю – в буквальном и переносном смысле. Он приказал своим людям замуровать проделанный нами лаз.
   Глаза Гилкренски помертвели.
   – Но как же мой эксперимент? Как мы отыщем Билла, как спасем Марию?
   – Хотите добрый совет, док? Пусть пройдет какое-то время, пусть здесь все утихнет. Ни пирамида, ни крипта никуда не денутся. Если вам понадобится вертолет, то я к вашим услугам!
   – Спасибо, Лерой. Экран погас.
   Гилкренски повернулся к окну, за которым величаво несла свои зеленые воды Темза. Он видел перед собой лица тех, кого потерял: Тома Харривса, Джеральда Макгуайра, Билла Маккарти… Марии.
   Снегопад закончился. Предвечернее солнце окрасило город в багровые тона.
   – Смешно, – негромко сказал он. – Будучи одним из богатейших людей в мире, я не могу купить единственную вещь, которая мне нужна.
   Джессика протянула Тео полный бокал шампанского. Пальцы их соприкоснулись.
   – Сегодня Рождество, – напомнила она. – Встречу его в ресторане. Не хочешь присоединиться?
   Бокал в руке Гилкренски чуть качнулся.
   – Я… не знаю, Джесс. Но в любом случае – спасибо.
   Их взгляды встретились. В глазах Тео было то же беспомощное выражение, что и неделю назад, когда он, весь мокрый от дождя, вошел в ее кабинет.
   Джессика осторожно взяла у него бокал, опустила рядом со своим и крепко прижалась к широкой груди.
   – Ох, Тео! Ты когда-нибудь оставишь Марию в покое? Положив руки ей на плечи, Гилкренски прикрыл глаза.
   Ни исходившее от Джессики тепло, ни тонкий аромат ее духов, ни нежная, бархатистая кожа не могли отвлечь его от воспоминаний о танцующей среди моря незабудок жене.
   – Не знаю, – прошептал он. – Это вопрос времени.