— А, ты даже не мыслишь таким образом, как мыслят людоеды! И шуток ты не понимаешь! — воскликнул голем, и все вокруг засмеялись.
   — А у тебя наверняка ведь есть причина, чтобы придерживать у себя эту половинку души, — продолжила Чем прерванный разговор с Аймбри, — часто ведь оказывается так, что подобные вещи имеют гораздо большее значение, чем мы полагали до этого! Ты знаешь, мне приятно сознавать, что в один прекрасный день моя половинка души сослужит тебе такую же добрую службу, какую сослужила мне твоя помощь. Из неизвестности она тебя, конечно же, не вытащит, но...
   Они заметили гарпию, сидевшую на ветке перцового дерева. Мимо дерева одна за другой проходили колонны войск Ксанта, поэтому гарпии следовало бы быть осторожнее. Но она сидела на удивление равнодушно, может, уже успев привыкнуть к виду вооруженных людей.
   — Эй, птичка! — не удержавшись, окликнул гарпию Гранди. — Как насчет того, чтобы слетать на воздушную разведку неприятеля?
   — Это для вас, что ли? — негодующе спросила гарпия. Голова и грудь у нее были женские, а крылья и тело птичьи. Эта гарпия была относительно молода: телосложение у нее было вполне привлекательным, а лицо даже можно было назвать миловидным. — С какой это стати я должна для вас это делать? — не унималась раздраженная гарпия и прибавила другие, уже не столь литературные слова.
   Аймбри и Чем оторопели, причем розоватые ушки Чем сразу стали пунцовыми, а Удар тут же завертел головой, поскольку слышать такое ему доводилось не часто. Вообще гарпии морально были так же нечистоплотными, как и физически, что было не вполне нормальным для Ксанта.
   — Это не для нас лично, а для блага всего Ксанта, птичья твоя башка, — снова бойко отозвался Гранди, поскольку он был первым, кто оправился от шока, в который повергли всех ругательства гарпии. Но было видно, что и Гранди среагировал не очень темпераментно, хотя, быть может, он просто экономил энергию на будущее. — Мы просим тебя помочь нам для того, чтобы остановить врагов, которые опустошают нашу страну! — сказал голем с жаром.
   — Вас и без меня много, справитесь как-нибудь сами! — отпарировала гарпия и снова познакомила всех присутствовавших с частью своего непечатного словарного запаса. На этот раз выражения были намного крепче предыдущих, даже плоды на перцовом дереве покраснели еще сильнее. Да, пожалуй, действительно, на что годились гарпии, так это острословие, да и то со своеобразным уклоном!
   — После этой битвы столько трупов останется лежать на поле, — громко воскликнул Гранди, — столько мяса! Только представь себе: трупы поджариваются на жарком солнце, раздуваются, животы лопаются и все внутренности разом вываливаются наружу!
   Внезапно глаза гарпии загорелись хищным огоньком:
   — О, прелесть! — плотоядно воскликнула она. — У меня уже слюнки текут!
   — Я так и думал, дорогуша, — коротко сказал Гранди. Странное дело, но кроме самой гарпии никто больше не выражал сейчас желания пообедать и не жаловался на приступы аппетита! Голем тем временем хитро продолжал плести свою сеть: — Для того, чтобы все это заполучить, тебе нужно всего лишь слетать к тому месту, где находятся люди из Мандении, осмотреть это место, сосчитать, сколько их, вернуться и рассказать все нам!
   Но гарпия в ответ снова разразилась ругательствами, которые на сей раз уже не произвели, однако, столь сильного впечатления, и потому Гранди отозвался мгновенно:
   — Только представь себе: выскочившие глазные яблоки, вырезанная печень, отсеченные ступни ног!
   — Пожалуй, я действительно слетаю туда! — решительно прохрипела гарпия, облизывая губы. Она тяжело сорвалась с дерева, сбив при этом множество стручков перца, дождем посыпавшихся на землю. Гарпия тяжело замахала крыльями и полетела к северу.
   — Но жители Мандении могут запросто сбить ее, стреляя из своих луков! — неуверенно сказала Чем.
   — От нее так воняет падалью, что жители Мандении не подойдут к ней близко, и потому их стрелы попросту до нее не долетят! — заверил ее Гранди. Аймбри подумала, что голем, по всей видимости, прав, поскольку запах, исходивший от гарпии, был совершенно непереносим даже на весьма значительном расстоянии.
   Тем временем они уже добрались до Провала и переправились через него, соблюдая все меры предосторожности. Это был единственный видимый двухколейный мост, поэтому им наиболее часто пользовались, к тому же если бы жители Мандении добрались до Провала, этому мосту из-за своей видимости предстояло быть уничтоженным в первую очередь.
   Обитавший в Провале дракон был, как всегда, на своем месте. Он то и дело подпрыгивал, норовя схватить какого-нибудь зазевавшегося воина, но каньон был слишком глубок, чтобы ктонибудь воспринял попытки дракона всерьез. — Перестань дурачиться, чайник! Не надо выпускать столько пара из ноздрей, а то выкипишь! — прокричал дракону Гранди и бросил вниз связку хлопушек, которую захватил с собой в дорогу еще когда они выходили из замка Ругна. Реакция дракона была автоматической — едва хлопушки оказались в пределах досягаемости его челюстей, он разинул пасть и проглотил добычу. Тут же раздался глухой хлопок — хлопушки сработали, и из ушей дракона повалили клубы дыма. Но это, кажется, не произвело на него никакого впечатления — чудовище все еще продолжало подпрыгивать и щелкать своими мощными челюстями. Да, без сомнения, дракон из Провала был неутомимым малым!
   К тому времени, когда войска Ксанта закончили переправу через Провал, возвратилась и гарпия. — Людей из Мандении там что-то около трех сотен, — сообщила она, — и они сейчас направляются к тем расщелинам, где живут летающие змеи. Лично мне это совсем не нравится — там, где пролетают эти чертовы змеи, не остается ничего съедобного!
   Тем временем Чем сосредоточилась и явила сценку, изображающую географическую карту Ксанта. На карте ясно были обозначены эти расщелины. — Где точно находятся люди из Мандении? — спросила она.
   Гарпия с готовностью указала место, и Чем немедленно отметила все сказанное на своей карте. Затем гарпия улетела, на прощание сообщив, что у этих людей какой-то странный запах. Теперь у армии Ксанта было точное представление о расположении войск противника. — Да, но там всего три сотни жителей Мандении, — заметила Чем, — следовательно, вторую половину своего отряда они держат еще где-то, возможно, даже в качестве резерва!
   Все они направились к королю Дору, чтобы посоветоваться с ним. — Да, надо постараться загнать их в змеиные расщелины, — согласился с их предложением король, — если жители Мандении попытаются закрепиться там, они потом здорово пожалеют об этом!
   Но солдаты Дора уже выбились из сил, к тому же они были не так молоды, их средний возраст был что-то около пятидесяти лет. Потому и продвижение отряда было тоже медленным. Им не удастся вступить в соприкосновение с людьми из Мандении до того, как они увидят эти змеиные расщелины. Как жаль было терять такую прекрасную возможность!
   — Нам придется оборудовать себе подходящие позиции и ждать жителей Мандении здесь, — решил король Дор, — насколько я помню, где-то к северу от Провала находится Источник Любви!
   — Вот он, здесь, — указала Чем на карту, — мы уже прошли поворот на то место, а отсюда нам до этого источника никак не добраться!
   — Ну так мне это и нужно! Я и вовсе не собираюсь туда добираться! Наоборот, нам нужно держаться от него подальше, чтобы мои солдаты случайно не испили из него водички!
   Гранди рассмеялся: — Это само собой разумеется! Но вот если бы мы доставили оттуда немного воды для жителей Мандении, они моментально бы стали домогаться любви любой особы женского пола, неважно, кто им встретится, человек или вовсе не человек!
   — Нет, — решительно сказал Дор, — все это не шутки, Гранди. Мы не можем сражаться таким образом!
   Голем нахмурился: — Зато ты можешь быть уверен, что сами жители Мандении воспользовались бы этим случаем, если бы он им представился. Цивилизованные правила ведения войны — ничто для них. Потому-то с ними будет так трудно справиться!
   — Но зато мы будем соблюдать цивилизованные правила и методы! Тем-то мы и отличаемся от этих жителей Мандении! И мы не должны опускаться до такого уровня, до которого скатились эти захватчики!
   — Я понял, ваше высочество! — сказал голем, но было видно, что он не согласен с Дором.
   — Какие еще трудности нам придется преодолеть в борьбе с врагами? — задал тем временем вопрос король Чем.
   — Есть еще река, которая превращает всякого, кому доведется испить из нее воды, в обыкновенную рыбу, — отозвалась девушкакентавр, указывая реку на карте. — Икебод уже доложил, что жители Мандении пили эту воду из северного притока реки. Сейчас они вряд ли представляют себе, что эта река и тот проток — одно и то же. А вот тут находится Лес Успокоения, в котором люди становятся до такой степени миролюбивыми, что ложатся на землю и засыпают навечно!
   — Но это не причинит жителям Мандении никакого вреда! — сказал Гранди. — Они ведь не отличаются миролюбием!
   — Но нам самим не помешало бы держать своих солдат подальше от этого леса, да и от реки тоже. Ко всему прочему, нам нужно отыскать тут какой-нибудь безопасный источник пресной воды. Есть что-нибудь еще?
   — Кстати, насчет этих летающих змей, — заметила Чем. — Жители Мандении наверняка пройдут мимо этих расщелин и мимо Леса Успокоения. По всей видимости, мы встретимся с ними как раз у реки!
   Король Дор усмехнулся: — Пусть будет так. Я надеюсь, что нам все-таки удастся остановить завоевателей малой кровью!
   Никто не ответил. Аймбри чувствовала, что всех беспокоит одна и та же мысль: сможет ли этот молодой, неопытный король остановить мощную волну завоевателей? Но они скоро получат ответ на этот волнующий вопрос.
***
   Ко всеобщей радости, король Дор ясно осознавал, что и для чего он делает. Он выстроил свою рать вдоль реки, отдал приказ выкопать окопы и соорудить на берегах реки завалы из срубленных деревьев, чтобы лучники могли обстреливать врагов, не подвергая при этом себя особому риску. Воины, вооруженные мечами, располагались перед копьеносцами. — Ни в коем случае не нарушайте строя, пока на то не будет дан отдельный приказ, — наставлял Дор, — жители Мандении превосходят нас численно. Они могут обратиться в ложное бегство, чтобы потом неожиданно броситься на нас. Будьте осторожны! Не думайте, что если эти люди не знакомы с волшебством, то они от этого менее опасны!
   По рядам солдат прокатились смешки. Еще бы, ведь сами они были в прошлом жителями Мандении и потому не знали волшебства. Сейчас король сделал им что-то вроде комплимента.
   Теперь им оставалось лишь ожидать появления противника. Гарпия в предвкушении обильной трапезы продолжала парить в воздухе и наблюдать за продвижением людей из Мандении, поэтому тут уже знали, что жители Мандении стараются двигаться осторожно, чтобы не угодить снова в какую-нибудь опасность. Теперь они продвигались по главной дороге, не очень таясь. Но при этом не потрудились даже выслать вперед разведчиков или хотя бы прикрыть фланги на случай внезапного нападения. В этом смысле они были обычным стадом, движущимся по пути наименьшего сопротивления, но зато с большой скоростью. Их продвижение было отмечено пламенем и дымом, после себя они оставляли лишь пепел. Они дотла сожгли Северную Деревню, и теперь кентаврам придется здорово поработать, чтобы восстановить все разрушенное.
   У Аймбри сердце обливалось кровью, когда она думала, сколько великолепных пастбищ уничтожается жителями Мандении. Хотя, с другой стороны, людей из Мандении можно было понять — огонь уничтожал потенциальную угрозу и укрытия, в которых могла таиться та или иная опасность, что придавало жителям Мандении мужество.
   — Никак не могу поверить, что тут все так просто, — сказал кентавр Чет, — то ли жители Мандении чудовищно беспечны, то ли они просто не подозревают о том, что тут кто-то может оказать им сопротивление. Или же за всем этим скрывается какая-нибудь уловка. Где их остальные силы?
   — Может быть, они собираются захватить замок Ругна, пока мы находимся вдали от него? — растерянно сказал король Дор. — Эти жители Мандении ушлый народ, нам нельзя недооценивать их. Но все, чего я сейчас хочу — остановить их. Если им придется вновь идти по ими же опустошенной местности, то голод их доконает!
   — И жажда тоже! — вставил Гранди, кивая в сторону реки.
   — Я все-таки думаю, что превратиться в рыбу приятнее, чем быть убитым в сражении, — усмехнулся Дор, — король Трент наверняка сказал бы то же самое!
   Но только в середине следующего дня люди из Мандении наконец показались на горизонте. Пестрая толпа врагов подошла к реке, не обращая внимания на укрепления, возведенные на ее берегах. Но солдаты Ксанта ожидали сигнала короля. Аймбри была очень поражена: этот молодой Дор кое-что смыслил в тактике и стратегии! Можно было даже подумать, что ему уже приходилось участвовать в сражении с жителями Мандении, но это было, конечно же не так, поскольку на протяжении всей его жизни да, и во времена его родителей и прародителей люди из Мандении ни разу не вторгались в Ксант. Только Аймбри имела возможность своими глазами увидеть врагов из Последней волны, хотя кобылка не исключала, что волшебник Хамфри тоже мог быть очевидцем тех событий. Да, еще разные там привидения и зомби, которые существовали сотни и даже, может быть, тысячи лет, но они не принимали происходившие тогда события близко к сердцу, потому что сердца у них не было вовсе.
   Жители Мандении, которые шагали в первых рядах, с разбегу стали бросаться в реку и плескаться в чистой воде. Они моментально начли превращаться в рыб, которые неумело скользили по воде и подпрыгивали вверх, а затем, видимо, смирившись со своей судьбой, исчезали в глубине.
   Жители Мандении, которые шли вслед за ними, разом отпрянули назад. Но они не были настолько глупы — они сразу догадались, что перед ними та самая река, с которой им уже пришлось недавно столкнуться. Жителями Мандении овладела нервозность.
   Однако те враги, которые шли в задних рядах и не видели, как их соратники превратились в рыбу, не верили крикам, доносившимся спереди. Вероятно, они думали, что те, кто стоит впереди, уже утолили свою жажду и теперь шутят над другими, чтобы разозлить их. Тогда один из жителей Мандении выскочил из заднего ряда, разбежался и — бултых! — очередная рыбешка, всплеснув красным пером, скрылась в глубине на глазах у пораженных товарищей.
   Эта сцена отрезвила жителей Мандении. Они немедленно выставили по берегам караулы, чтобы предотвратить дальнейшие потери в живой силе. Но потери эти были невелики — стать рыбами посчастливилось лишь дюжине манденийцев.
   Люди из Мандении разбрелись по окрестностям, очевидно, подыскивая подходящее место для ночлега. И тут они наткнулись на баррикады и засеки из деревьев, возведенные накануне воинами Ксанта.
   — Нам следует честно им показаться! — сказал Дор.
   — Честно показаться! — презрительно скривился Гранди. — Ты безумец! — Тут голем смутился, вспомнив, что говорит с самим королем. — Я хотел сказать, — поправился он, — ваше величество!
   — Я не меняю своего решения, — сказал Дор сухо и тут же окликнул кобылку: — Аймбри, не могла бы ты явить жителям Мандении какую-нибудь предупреждающую сценку?
   — Сценка эта получится слишком невыразительной и нечеткой, — ответила кобылка, — они попросту не обратят на нее никакого внимания!
   Король кивнул в знак согласия и тут же повернулся к человеку, который непосредственно командовал армией Ксанта: — Спроси солдат, может, кто-то из них согласится предупредить жителей Мандении, чтобы они не продвигались дальше?
   — Я сделаю это сам! — сказал военачальник и отдал королю честь. Это был лысеющий, немного располневший человек средних лет, но он перед этим проделал колоссальную работу, собирая армию и обеспечивая ее всем необходимым, а также ведя такое огромное количество народу — целых сто человек! — на такое ответственное задание.
   Военачальник скатился по склону холма, за которым укрывался король, на приличное расстояние, чтобы ненароком не выдать врагу его местонахождение. Он ползком подобрался к завалу и забрался на его вершину. Затем он, выпрямившись в полный рост, сложил ладони вокруг рта и громко крикнул: — Эй, из Мандении! Стойте!
   Жители Мандении, шедшие в передних рядах, недоуменно уставились на него, очевидно, не понимая, в чем дело, а затем снова двинулись вперед, не обратив на предупреждение никакого внимания.
   — Стойте, иначе мы атакуем вас! — снова закричал предводитель войска Ксанта.
   Один из идущих впереди жителей Мандении быстро вскинул свой лук, положил на тетиву стрелу и со свистом выпустил ее в ксантского военачальника. Еще мгновение — и стрелы других манденийцев тоже засвистели в воздухе.
   — Мы все-таки предупредили их, наша совесть чиста! — проговорил король Дор с сожалением. Он подбодрил военачальника, которому посчастливилось увернуться от первой стрелы и укрыться под специально устроенным для этого навесом из жердей.
   Еще мгновение — и этот военачальник начал отдавать боевые приказы. Ксантские лучники подняли свои луки — и первые стрелы засвистели в воздухе. Большинство этих стрел не нашло своей цели, поскольку лучники за долгое время мира успели разучиться метко стрелять. Уже два десятилетия подряд им приходилось бояться всяких чудовищ, а не людей, к тому же качество всех проводившихся военных маневров тоже стояло под вопросом. Одна из стрел все-таки поразила какого-то жителя Мандении, да и то, надо полагать, по чистой случайности.
   — Ага, кровь! — раздался откуда-то радостный возглас гарпии.
   Наконец жители Мандении сообразили, что они подверглись нападению. Они стали отступать за реку, прикрываясь щитами. Причем во время переправы несколько людей из Мандении, оступившись, упали в реку и наглотались воды, тоже превратившись в рыб.
   Теперь-то люди из Мандении разозлились по-настоящему. Еще бы, у них были причины! Они выстроились на берегу реки в аккуратную линию и тут же выпустили по засекам град стрел. Но это было не эффективно, поскольку основательно сложенные завалы и засеки надежно защищали жителей Ксанта манденийских стрел.
   Сам Хасбинбад, предводитель карфагенского отряда, появился у передней линии своих войск, облаченный в полные боевые доспехи и с оружием в руках. Он был приятной противоположностью тому пестрому и разношерстному сброду, которым ему приходилось сейчас командовать. Аймбри не могла слышать того, что он говорил своим солдатам, но слова его сразу же подействовали на карфагенян. Они мгновенно выстроились фалангой, прикрыли свой строй щитами и снова стали переправляться через реку. Воины Ксанта были удивлены таким маневром, но кое-кому из них этот способ построения был уже знаком, и название манденийского строя — фаланга — эхом прокатилось по рядам защитников баррикад. Люди из Мандении теперь были неуязвимы для стрел.
   Но предводитель воинов Ксанта знал о существовании фаланги и раньше. По его команде группа специально подготовленных солдат покрепче освободила специально завязанные до того канаты — и вот уже загодя приготовленные и сложенные пирамидами бревна покатились по пологому откосу берега реки. Одно из бревен с треском врезалось прямо в центр карфагенской фаланги. Жители Мандении быстро поняли, какая опасность им грозит, и поспешно стали поворачивать назад, нарушив при этом и свой строй. Первая атака была отбита.
   Аймбри, глядя на сражение, подумала, что, возможно, эту волну завоевания удастся приостановить прямо тут, у реки. Эти жители Мандении, очевидно, направлялись к замку Ругна, но их задержали в пути. Скоро уже наступит ночь, разные ночные твари выберутся из своих укрытий, и людям из Мандении придется искать от них убежища.
   Но жители Мандении, которые оставались, за рекой, сейчас были заняты отнюдь не обдумыванием своего положения. Они быстро развели большой костер — у них, очевидно, была просто какая-то маниакальная склонность поджигать все, что им попадало под руку! — и теперь они совали свои стрелы в костер, давая им возможность загореться. Что с ними, неужели они решили уничтожить свое оружие? Было совершенно непонятно, для чего они все это делают.
   Затем люди из Мандении, тщательно прицеливаясь, принялись выпускать свои стрелы по засекам жителей Ксанта. — Черт побери, — пробормотал кентавр Чем, — мы должны были предвидеть это раньше!
   Действительно, возникла опасность! Сухие ветки кустарника моментально вспыхивали, лишая воинов Ксанта их надежного укрытия. Воины старались погасить начинавшие прыгать кое-где язычки огня, но жители Мандении в это время начали очередную атаку. На этот раз лучники Ксанта были более удачливы — своими стрелами им удалось поразить некоторое количество врагов, но это не остановило людей из Мандении. Скоро уже жители Мандении карабкались вверх по завалу, потрясая мечами, и жителей Ксанта стала охватывать паника. Все оказалось значительно серьезнее.
   — Я не могу примириться с этим! — вскричал Дор. — Чет, быстрее отвези меня туда!
   — Но ведь вас там убьют! — возразил кентавр.
   — Мне уже приходилось смотреть смерти в лицо, — спокойно сказал король, — если ты не захочешь отвезти меня туда, я пойду пешком!
   Чет недовольно скривился, а потом выхватил свой меч и поскакал вперед. — Какое безрассудство! — пробормотала Чем, хватая моток веревки и с Гранди на спине устремляясь вслед за своим братом. Аймбри тоже понеслась за ними, увлекая с собой и сидящего на ней Удара. Очевидным сейчас было только одно — в свите Дора не было трусов, но людей беспечных там было сколько угодно.
   Они быстро подскакали к пылавшим завалам, через которые прокладывали себе дорогу жители Мандении. Неожиданно огонь заговорил, и Дор применил свой талант разговора с неодушевленными предметами. — Я спалю тебя дотла, проклятый захватчик из Мандении, — доносился голос из огня, — если только ты сейчас же не уберешься отсюда!
   Кое-кто из жителей Мандении, услышав голос, в страхе остановился и попятился назад. — Ну что, черепахи! — снова завыло пламя. — Сейчас я как следует опалю ваши шкуры и вытоплю из вас все ваше сало! Берегитесь!
   Некоторые жители Мандении стали поворачивать назад, но коекто из задних рядов бросился в сторону, где находился Дор со своими товарищами и свитой. — Хватай его, — раздавались голоса, — это их король!
   Но тут в дело вмешался великан-людоед Удар. Он быстро стал увеличиваться в размерах и за короткое время стал вдвое выше человеческого роста и по меньшей мере раз в шесть тяжелее нормального человека. Теперь он уже стоял рядом с Аймбри, соскочив с ее спины. Великан грозно зарычал, и вырвавшийся из его легких воздух шевельнул листья на ближайших деревьях и кустарниках. Вырвав из земли небольшое дерево, великан обломал сучья со ствола и принялся этой своеобразной дубиной сокрушать ряды врагов. Было видно, что людям из Мандении раньше не приходилось сталкиваться с подобным великаном, это был им урок на будущее.
   Король Дор ехал на спине Чета, и всюду, где они ступали, земля изрыгала угрозы и проклятия в адрес карфагенян, а камни издавали глухие стуки, как будто бы рядом топал ногами какойто циклоп. Валявшийся под ногами хворост трещал и шуршал, изображая ядовитых змей. Жители Мандении все больше и больше поддавались панике, и все большее их количество убегало за реку. Те же жители Мандении, которые намеревались захватить короля Дора, теперь пали жертвами меча и веревок обоих кентавров, другие снопами валились под ударами дубины Удара. При виде такого неожиданного и сильного сопротивления карфагенян охватил неприкрытый ужас.
   Тем временем ксантские солдаты оправились от нанесенного им удара и снова стали включаться в бой. Пролилась кровь, а это значило, что дело нешуточно. Ксантские воины вспоминали давно забытые приемы военного ремесла. Еще усилие — и жители Мандении, беспорядочно переправившись через реку, побежали на север. Тем временем сумерки уже опускались на землю. Король Дор не разрешил преследовать убегающих жителей Мандении, поскольку ночное сражение могло обойтись Ксанту чересчур дорого.
   Теперь гарпия могла быть довольна: на поле боя осталось около пятидесяти трупов жителей Мандении. Но в то же время около двадцати жителей Ксанта было убито, и человек сорок — ранено. Столкновение было коротким, но очень кровопролитным и стоило жизней многим людям. Все произошло точно так, как в тех снах, которые Аймбри доставляла людям во время Последней Волны. Теперь же поле битвы осталось за победителями — за воинами Ксанта, и горечь потерь как-то затушевывалась сознанием того, что враги разгромлены и бежали.
   — Это кровопролитная война, — сказал Чет, — посмотрите, какие жертвы несут обе стороны в боях! Ах, если бы только можно было улаживать подобные конфликты мирным путем!
   — Но ведь война еще не закончилась! — проговорил король Дор. — Завтра они обязательно сюда вернутся, да к тому же, несмотря на наш сегодняшний успех, жители Мандении все еще значительно превосходят нас численно. У нас сейчас только около сорока человек, которые полностью боеспособны. Нам нужно срочно ремонтировать баррикады и делать новые укрытия, которые не сгорят. Сейчас нам нужно натаскать воды из той реки, откуда никому нельзя пить, и нужно еще успеть потренироваться в стрельбе из лука. Мы можем и дальше одерживать победы, если будем упорны и решительны, а это сейчас совсем непросто!