Девушка все еще слышала голос Одри:
   «Застань его врасплох, дорогая. Мужчина никогда и нигде не бывает так уязвим, как в будуаре».
   «Но разве женщина не столь же уязвима и беззащитна?» – неожиданно спросила себя Джейн и пожалела, что Одри не может оказаться рядом, чтобы в любую минуту дать мудрый совет.
   Ведь одно дело – обсуждать соблазнение маркиза в тиши и безопасности гостиной, но совсем другое – воплотить полученные знания в жизнь, оказавшись наедине с маркизом в спальне; увлечь и воспламенить его, преодолев раздражение и гнев.
   Да, Одри была истинным мастером своего дела и поделилась с подопечной такими секретами, которые заставили бы покраснеть даже хозяйку борделя. Но ведь и Седжкрофт был настоящим мастером. А вот о самой Джейн никак нельзя было этого сказать.
   Девушка взглянула на спутника и едва устояла на ногах. Неужели возможно победить этого человека, лишить его уверенности в себе и железной хватки?
   – Ты бы лучше не вмешивалась, – коротко осадил сестру маркиз, еще крепче сжимая Джейн в объятиях. – На сегодняшний вечер проблем уже вполне достаточно.
   – Подожди! – воскликнула Хлоя. – Она же забыла пелерину!
   – Ну так неси быстрее, – скомандовал старший брат.
   Едва он отвернулся, девушка шепнула на ухо подруге:
   – Действуй смелее, не робей! А утром все мне расскажешь.
   «Если это утро когда-нибудь настанет», – подумала Джейн, дрожа от предвкушения предстоящего поединка.

Глава 23

   Дядюшка Джайлз тоже решил отправиться домой и тем самым избавил Джейн от бурного потока гнева маркиза, который уже по дороге на виллу был готов метать громы и молнии. Оставалось лишь надеяться, что дядюшка Джайлз окажется надежным буфером.
   – Люди моего возраста, – толковал тот, подходя к экипажу, – на подобных вечерах не столько забавные собеседники и компаньоны, сколько обуза. Зрение сдает. Вот сидел и играл в карты с очаровательным молодым виконтом, а потом вдруг дворецкий отозвал меня в строну и объяснил, что это вовсе не виконт, а виконтесса. Хорошо, что ты всегда выглядишь как леди, милая. Вы согласны, Седжкрофт?
   Грейсон повернулся, оторвавшись от окошка, в которое смотрел всю дорогу, и, не скрывая иронии, подтвердил:
   – Этого никто не сможет оспорить.
   Девушка съежилась и покрепче запахнула накидку. Никогда еще знакомый голос не звучал так ехидно.
   – Ты простудишься, девочка, – участливо заметил дядюшка Джайлз. – Как только приедем, сразу отправляйся в постель.
   Джейн была несказанно рада последовать мудрому совету. В холле дядюшка задержал Грейсона, чтобы обсудить завтрашние скачки. Маркиз, как истинный джентльмен, вежливо отвечал на вопросы гостя. Однако во взгляде, которым он проводил торопливо поднявшуюся в свою комнату Джейн, не было ни капли вежливости. Напротив, взгляд этот красноречиво предупреждал, что спрятаться ей не удастся.
   В эту минуту совет Одри казался просто смешным: застать врасплох? В будуаре мужчина становится беззащитным и уязвимым?
   – Нет, не могу, – прошептала она. – Не могу, и все. Не гожусь на такие подвиги – всего лишь выставлю себя на посмешище.
   Меньше чем через двадцать минут Джейн услышала, как Грейсон вошел в соседнюю комнату. С бьющимся сердцем она в одном лишь розовом шелковом пеньюаре села за туалетный столик и начала расчесывать волосы. Дверь открылась, и в зеркале отразилась высокая фигура. Сильные пальцы сжали серебряную ручку гребня. Ледяной холод глаз, казалось, моментально заморозил всю комнату.
   – Ты еще даже не переоделся, – заметила девушка.
   Незваный гость сделал шаг вперед, и она замерла. Маркиз неподвижно встал за спиной, словно солдат в карауле.
   – Ну что ж, обсудим вечернее платье?
   – Это было всего лишь платье.
   – На другой женщине – возможно. – Голос звучал, словно хлопок кнута. – Но на тебе оно выглядело скандально.
   – Я надела его под впечатлением твоих слов… как ты сказал на примерке у модистки? Кажется, что любишь, когда на мне надето как можно меньше всякой чепухи.
   Седжкрофт сжал губы.
   – Это вовсе не означает, что ты можешь демонстрировать свои прелести всему свету.
   – Вряд ли нам удастся сохранить в секрете свои отношения.
   – Наверное. Но делить тебя я не собираюсь ни с кем.
   Джейн машинально провела гребнем по длинным, до пояса, волосам. Из зеркала, не отводя глаз, на нее ледяным взглядом смотрел Грейсон. Как она посмела бросить вызов мастеру в его же игре?
   – Чего же ты все-таки добивалась? – наконец спросил он и, взяв гребень из руки девушки, продолжил процедуру сам – медленно и методично.
   – Что?..
   Джейн встала и спокойно сбросила пеньюар, представ полностью обнаженной, если не считать подаренного утром бриллиантового кулона. Шелк с легким шелестом скользнул к ногам и замер живописными складками.
   – Платье тебя оскорбляло. Я его сняла. Так ведь лучше, правда?
   Грейсон молчал, почти опасаясь верить собственным глазам. Непредсказуемая красавица снова удивляла.
   Маркиз бросил щетку на туалетный столик и все так же молча перевел взгляд с юной груди на округлый мягкий живот, а потом ниже, на пушок под ним. Сердце взволнованно отбивало неровный пунктирный ритм. Возлюбленной опять удалось оказаться на шаг впереди. Седжкрофт считал себя хорошим игроком и любил рисковать. Если леди его желает, неужели он начнет разбираться в мотивах и отвергнет ее? Нет, отказать просто невозможно.
   – Вопрос о твоем поведении сегодня вечером не закрыт. – С потемневшими от желания глазами Седжкрофт начал развязывать шейный платок. – Впрочем, обсуждение может и подождать.
   Джейн взяла маркиза за руки:
   – Позволь мне. Раздеть тебя – обязанность любовницы.
   – Как скажешь, но… ради Бога, не спеши. Ты же разорвешь рубашку.
   Девушка обиженно надула губки.
   – Что же делать, если мне так не терпится умилостивить своего могущественного покровителя?
   Грейсон с удивлением взглянул на пол.
   – Пуговица. Ты оторвала от рубашки пуговицу.
   – Это очень страшно?
   – Не знаю, но полагаю, что мой портной будет не слишком рад.
   Джейн обняла возлюбленного и начала пылко целовать, вложив в поцелуй все силы, – страстный и искренний, он продолжался до тех пор, пока Седжкрофт не схватил девушку за талию и не прижал к себе. Теперь уже инициатива оказалась в его руках – он увлек Джейн к кровати. Нагая, она полностью подчинилась его воле.
   Грейсон лег, все еще не слишком понимая, что собирается делать Джейн, а она продолжала раздевать его, теперь уже стоя на коленях.
   – Не хочу сказать, что возражаю, но все же объясни, что все это может означать, – пробормотал он.
   Девушка справилась с рубашкой и, небрежно швырнув ее на пол, взялась за брюки.
   – Соблазнение, – коротко пояснила она.
   – Так все-таки куда вы с Хлоей сегодня ездили?
   – Давай не будем привлекать в будуар твою сестру.
   – Ты произнесла слово «будуар», или мне послышалось?
   – Тебе не кажется, что «будуар» больше подходит для лексикона любовницы, чем «спальня»? Не возражаешь, если я привяжу тебя к кровати?
   Обнаженный до бедер, с чувственной улыбкой на губах, Седжкрофт выглядел истинным воплощением греха.
   – Где ты этому научилась?
   – Прочитала в одной книжке.
   – Ах, понятно. В книжке. – Грейсон провел ладонями по груди возлюбленной. – Полагаю, что книжка не из публичной библиотеки, так ведь?
   – Да.
   – В таком случае… показывай, чему научила тебя Одри…

Глава 24

   Неизвестно, сколько она спала – крепкий сладкий сон продолжался до тех пор, пока над ухом не раздался ласковый, хотя и слегка насмешливый голос. Настало время по совести отвечать за все содеянное.
   – Ну, девочка, не кажется ли тебе, что пора поговорить откровенно?
   Джейн вздохнула и открыла глаза. В неярком мерцании свечей она увидела серьезное, мужественное лицо. Маски сняты, последние секреты раскрыты. Оставалось лишь покорно вздохнуть.
   – Думаю, давно пора.
   И вот Джейн снова сидела за туалетным столиком в розовом пеньюаре и с бокалом бургундского в руке – вино налил Грейсон. Строгий судья размеренно вышагивал по комнате, одетый в одни лишь черные вечерние брюки, и время от времени поправлял растрепанные светлые волосы. Лицо казалось напряженным, однако не выражало ни гнева, ни возмущения.
   – Итак, ты не любила Найджела, – медленно заговорил маркиз, словно пытаясь сложить в единое целое разрозненные факты. – Больше того, и он тебя тоже не любил, чему поверить куда труднее. Но ведь множество пар женятся исключительно по настоянию родителей, а потом заводят бесчисленные романы на стороне. То же самое могли сделать и вы.
   Джейн укоризненно взглянула:
   – Это твоя логика. Но дело в том, что Найджел любит Эстер и они ждут ребенка. Я не могу требовать от тебя понимания жертвы. Не поймешь ты и чувств женщины, вынужденной жить с нелюбимым.
   – Да, я действительно не слишком разбираюсь во всех тонкостях женских чувств, – признался Седжкрофт, останавливаясь и внимательно глядя на подругу – Но прекрасно понимаю твое нежелание выходить замуж без любви, без страсти.
   – О, Грейсон, – тихо вздохнула Джейн. – От того, что ты внезапно решил стать таким благоразумным, мне ничуть не легче.
   Седжкрофт, казалось, обиделся.
   – Не могу понять одного, – продолжал он, опершись руками о стол, чтобы оказаться как можно ближе к подруге. – Зачем тебе потребовалось меня обманывать?
   – Сама не знаю, как это произошло, – быстро ответила Джейн. – Отношения между нами непрерывно развивались, и, прежде чем я это осознала, ситуация вышла из-под контроля. Поверь, я вовсе не нарочно вводила тебя в заблуждение. Просто так получилось: одно цеплялось за другое, а потом, совершено неожиданно, я… влюбилась.
   Маркиз продолжал смотреть пристально, без тени сочувствия и участия.
   – А ты… ты создал из меня такой идеал, так преувеличивал мои добродетели, что я едва не умирала от стыда.
   – Идеал вряд ли стал бы привязывать меня вот к этой кровати, – не сдержав ехидства, заметил Седжкрофт.
   – Конечно, нет, – печально вздохнув, согласилась Джейн. – Подобное могла сделать лишь очень порочная, испорченная женщина.
   – Я уже говорил, что твоя внезапно проснувшаяся порочность поистине восхитительна. Что же ты надеялась доказать, так смело соблазняя меня?
   – Просто узнала о существовании брачного контракта; о том, что всю эту историю ты выдумал лишь для того, чтобы наказать меня за своеволие и обман.
   Грейсон едва заметно улыбнулся.
   – Понятно.
   – Понятно? И больше тебе нечего сказать?
   Лицо маркиза приняло обычное уверенное, даже дерзкое выражение.
   – Мы поженимся, Джейн. Чего же больше?
   – Но я не хочу, чтобы меня принуждали еще к одной свадьбе! – непокорно воскликнула девушка.
   – А чего ты хочешь? – с любопытством поинтересовался маркиз.
   Он не сомневался, что вопрос решен окончательно и его воля непременно возобладает. Если бы Джейн согласилась признать поражение, он ни за что не зашел бы так далеко.
   Девушка глубоко вздохнула.
   – Хочу, чтобы мне сделали предложение. Хочу, чтобы за мной ухаживали.
   Ухаживали? Кажется, она так сказала? Седжкрофт не смог сдержать удивления. Боже, как же загадочен женский разум! А особенно разум этой женщины. Она хочет, чтобы за ней ухаживали, мечтает о красивой картинке…
   – И что же, по-твоему, я делал последние две недели?
   – Грейсон, если ты сам не видишь разницы между ухаживанием и соблазнением, тогда я даже не знаю, что и сказать.
   Маркиз воздел руки и беспомощно рассмеялся:
   – Никогда еще мне не приходилось тратить столько усилий на одну-единственную женщину!
   Джейн покачала головой:
   – Послушать тебя, так ухаживать за мной – истинное испытание.
   – Иногда именно так оно и есть.
   – Неужели никто не позволит мне самой решить, когда и за кого выходить замуж?
   Улыбка Грейсона стала не просто уверенной, а поистине высокомерной.
   – Ты выходишь замуж за меня. Это уже решено. Насколько я помню, ты даже сама сделала мне предложение. Так что, если хочешь, можешь двигаться в этом направлении дальше и подарить мне обручальное кольцо.
   – Больше всего на свете оскорбляет твоя манера действовать. Вы с отцом решили мою судьбу тайно, под покровом ночи и за плотно закрытой дверью.
   – Откуда ты все это знаешь? – удивился маркиз, но тут же сам нашел ответ на вопрос.
   Конечно, узнать тайну мог лишь один-единственный человек. Седжкрофт мысленно поклялся навеки заточить Хлою в лондонский Тауэр.
   – Решили твою судьбу? Звучит несколько зловеще. Как будто не твое поведение слегка отклонилось от принятой в обществе нормы.
   – Знаю. Я же попросила прощения…
   Седжкрофт взял из руки дамы сердца бокал. Улыбка приобрела ироничный оттенок.
   – Извиняться нет ни малейшей необходимости. Странно, но именно необычность твоей натуры и привлекает меня больше всего.
   Джейн поднялась и, отвернувшись от возлюбленного, посмотрела на его отражение в зеркале.
   – Так, значит, ты должен понять, почему я хочу, чтобы за мной ухаживали.
   – Но я же ухаживал, – пожал плечами Седжкрофт.
   – Нет, неправда. – Джейн решительно уперлась руками в туалетный столик. – Ты не ухаживал, ты брал меня приступом, как крепость. А я мечтаю о романтических отношениях – цветах, нежных посланиях, интимных прогулках в парке…
   – Но мы же ездили кататься в парк, и однажды я купил тебе целую тележку цветов. – Грейсон явно наслаждался забавной перепалкой и нежно убрал с плеча любимой непослушный локон. – Может быть, ты хочешь собственный цветущий луг?
   – За мной еще никто и никогда не ухаживал по-настоящему, – совсем тихо, словно про себя, заметила Джейн.
   Маркиз не отводил влюбленных глаз от прекрасного отражения в зеркале, впитывая каждую черточку любимого лица.
   – Перестань себя жалеть. Ты никогда не страдала от недостатка мужского внимания. Найджел, конечно, дурачок и простак, но он постоянно вывозил тебя в свет.
   Джейн даже тихонько всхлипнула от сочувствия к себе самой, что, как правило, вовсе не было ей свойственно.
   – Да, конечно. Но он только и твердил об Эстер. Эстер то, Эстер это. Какая у Эстер роскошная грудь, и как от ее голоса у него по коже бегут мурашки.
   Седжкрофт не удержался от смеха.
   – Да у Эстер голос, как у настоящего прусского генерала.
   – Мне тоже так казалось, но на Найджела он действовал точно песня любви. – Джейн помолчала, а потом продолжила иным, задумчивым тоном: – В глубине души я всегда очень завидовала этой самой Эстер и постоянно мечтала, чтобы меня любили так же преданно.
   – Ну так дай мне шанс, – тихо, словно заклиная, попросил Грейсон. – По-моему, у меня должно получиться не хуже, чем у Найджела. Как ты думаешь?
   – И все же наш роман начался как шарада, – возразила девушка, явно желая, чтобы ее страхи развеяли. – Откуда мне знать, что меня не ждет судьба Хелен?
   – У тебя с Хелен не может быть ничего общего.
   – Но ты постоянно намекал, что не собираешься жениться.
   – А потом встретил тебя, – продолжил маркиз.
   Океан чувств в глазах Грейсона Боскасла едва не захлестнул Джейн.
   – Пока ты меня не спас, я думала, что потеряла все на свете.
   – Ты рисковала так, как вряд ли отважится рискнуть другая женщина.
   – А ты заставил меня поверить, что я нужна тебе только как любовница.
   – Ухаживание загладит жестокую уловку? – Грейсон надеялся найти прямой, самый короткий путь облегчить тревогу любимой.
   Не дай Бог Джейн решит устроить проверку иными, косвенными способами. Девушка не успела ответить, так как в дверь тихо постучали.
   – Послушай, Джейн, – участливо поинтересовался дядюшка Джайлз. – Как ты себя чувствуешь? Как твоя простуда?
   – Какая простуда? – удивленно и слегка растерянно переспросила Джейн: именно в этот момент Грейсон поставил бокал и заключил невесту в нежные объятия.
   – Та самая, дорогая, которую ты подхватила на балу, появившись полуобнаженной, чтобы как следует меня проучить, – негромко пояснил маркиз, гладя хрупкие плечи.
   Губы его коснулись шеи любимой, и девушка слегка вздрогнула.
   – Кажется, недомогание становится все серьезнее, дядюшка. Сейчас уже переходит на горло, причем с опасной скоростью.
   – Похоже, разболелась не на шутку, – встревожился за дверью добрый родственник. – Будем надеяться, что до груди не дойдет.
   – Действительно, не хотелось бы, – краснея, подтвердила девушка. Сильные руки Грейсона скользнули под пеньюар.
   – Лучшее лекарство – это хорошая ночь в теплой постели, – посоветовал дядюшка Джайлз.
   – Как верно подмечено! – восхитился Грейсон, бережно поглаживая розовые соски.
   – Уверена, что утром будет гораздо лучше, – ответила Джейн и тут же тихо, едва слышно прошептала: – Прекрати сейчас же! Он, может быть, и старый, но совсем не дурак.
   – Я не расслышал, Джейн, – отозвался из-за двери дядюшка. – Ты попросила горячий компресс? Прекрасная идея. Сейчас принесу вместе со стаканом теплого молока – мигом!
   Едва в коридоре стихли тяжелые шаги, Джейн освободилась из объятий возлюбленного.
   – Так ты будешь за мной ухаживать? – На сей раз слова больше напоминали условие, чем просьбу.
   – Джейн, ради тебя я мог бы в одиночку разбить все армии Наполеона. – И, как будто одумавшись, тут же добавил: – Учти, однако, ухаживать за собственной женой – вовсе не по мне.
   Словно подтверждая свои слова, он распахнул пеньюар.
   – О! – раздраженно воскликнула Джейн, глядя, как Седжкрофт ловко поймал оба конца пояса. – Но ведь ухаживать нужно для того, чтобы уговорить меня стать твоей женой!
   – Ради чего тратить время и силы на женщину, которую уже завоевал? – поддразнил Седжкрофт, поясом привлекая невесту вплотную к себе.
   – Грейсон, – с притворным возмущением заявила Джейн. – Это нелепое замечание – очередной пример твоей немыслимой дерзости. Уходи немедленно!
   Но маркиз даже не подумал послушаться – напротив, снова ощутив тепло родного тела, он лишь вздохнул от удовольствия.
   – А можно я напомню, что это мой дом?
   – Ты можешь навестить меня попозже, когда я окажусь в более подходящем расположении духа.
   – Я могу навешать тебя когда угодно, как только пожелаю.
   С этими словами Седжкрофт решительно потянул концы пояса, чтобы показать, кто же на самом деле истинный хозяин положения, во всяком случае, в данный момент.
   – Подумать только, Джейн, у нас с тобой все шло в обратном порядке: впервые встретились у алтаря, подружились. Потом завязался бурный роман. И вот напоследок ухаживание.
   – Если я правильно помню, пословица утверждает: все хорошо, что хорошо кончается.
   – Я готов поступать так, как просит твое сердце, – неожиданно просто заверил Грейсон. – Тем более если именно это необходимо, чтобы доказать любовь и преданность.
   – Правда, милый? – Джейн прижала ладони к теплой груди возлюбленного.
   – Доказать и тебе, и нашим семьям. На сей раз мы все сделаем именно так, как того требуют общепринятые правила.
   Чтобы не рассмеяться вслух, Джейн даже прикусила губу.
   – Как требуют правила? Это мы-то?
   – Ну, во всяком случае, настолько близко к норме, насколько это возможно.
   Сквозь неяркое пламя свечи Грейсон задумчиво смотрел на Хита, расположившегося в кресле по другую сторону стола. Братья уединились в библиотеке.
   – Можешь смеяться, сколько душе угодно. Она мне отказала.
   – И кто бы мог подумать? – насмешливо протянул Хит. – Женщина отвергла моего неотразимого, не знающего поражений брата.
   – Оставь шуточки, Хит. Джейн отказалась выйти за меня замуж, если я не выполню определенные условия.
   – Никто не в силах заставить тебя что-то сделать, так что истории конец.
   В глазах Грейсона сверкнули озорные искры.
   – Вполне возможно, что упрямая леди уже носит под сердцем наследника сокровищ Боскаслов. Неужели ты думаешь, что существует хотя бы малейшая возможность того, что наша свадьба в конце концов не состоится?
   Хит отложил книгу, которую читал; разговор его явно заинтересовал. Он даже не ожидал, что почувствует такую симпатию к Джейн. Больше того, девочка вызывала восхищение – ведь она нашла в себе силы противостоять брату.
   – Интересно. И что же ты собираешься делать? Похитить будущую супругу, как подсказывает история рода Боскаслов?
   – Не думай, что ты первый придумал подобный выход, – мрачно заметил Грейсон.
   – В это время года Шотландия просто прекрасна. Полагаю, родители красавицы не поднимут особого шума, если ты ее попросту умыкнешь и увезешь куда-нибудь подальше в горы?
   Грейсон даже фыркнул.
   – Лорд Белшир так взбешен поведением старшей дочери, что сам вытолкнет ее из окна прямо в карету. Но дело в том, что моя Джейн хочет сама сделать выбор, а мне не нужна невеста, которая откажется разговаривать с мужем уже во время медового месяца.
   – И мне тоже.
   – Тебе? – Грейсон пристально взглянул на брата, ведь и чувства, и мысли этого человека годами скрывались в глубокой тени.
   Хит никогда не распространялся насчет своей личной жизни.
   – Но ведь ты пока вообще не думаешь о невесте, разве не так?
   Брат едва заметно улыбнулся.
   – У меня немало иных обязательств.
   – Так, значит, работа на британскую разведку еще не закончена?
   – Не знаю. Со мной должны официально связаться.
   – Речь идет об опасности?
   – Для некоторых – несомненно, – ответил Хит и пояснил, как можно тщательнее выбирая слова: – Наполеон в ссылке и может надеяться лишь на разногласия между важнейшими мировыми державами. Европа лишилась покоя. Безработные приближаются к нашим границам.
   – А казна истощена.
   – Зачем мы говорим о политике, Грейсон, когда у тебя такие трудности в сердечных делах? – Этими словами Хит дал понять, что не собирается продолжать обсуждение. – Тем более что я вовсе не уверен, где труднее победить – в войне или в важном деле ухаживания за прекрасной дамой.
   Грейсон улыбнулся. Истина заключалась в том, что он мечтал о будущем рядом с Джейн, пусть даже и ненадежном.
   – Наверное, ты прав, хотя в моей битве куда больше приятного. Уж за это я ручаюсь.
   – В таком случае могу лишь пожелать…
   Хит неожиданно вскочил и схватил со стола пистолет. Грейсон бросился к буфету за вторым. Внизу, в холле, послышались шаги, потом женский крик, фырканье лошадей на улице.
   – Кто же это может быть среди ночи? – воскликнул Грейсон, вслед за братом бросаясь к двери.
   Холл тонул в темноте – свечи давно не горели. Братья с трудом узнали стоявших перед ними нежданных гостей – довольно неприметного вида молодого человека в коричневом пальто и женщину в меховом манто, не способном скрыть расцвет здоровой беременности.
   – Это подлец Найджел рыщет в темноте, как и положено подлецам, – громким, резким голосом объявила женщина.
   Сняв перчатки, она швырнула их дворецкому, который оказался настолько опытен, что ловко, не произнеся ни слова, их поймал.
   – О Господи! – воскликнул Грейсон. – Это же голос моих кошмаров!
   – И моих тоже, – поддержал Хит.
   Неожиданное развитие событий одновременно испугало и позабавило.
   – Как ты думаешь, с какой стати она явилась?
   – Я… – Грейсон замолчал и посмотрел вверх, на лестничную площадку, где в одной лишь ночной рубашке стояла Джейн. – Возможно, наш ответ именно там.
   Эстер Частберри, в замужестве леди Боскасл, чей острый взор ни разу не пропустил нарушения правил приличия даже во время службы гувернанткой, в ужасе отпрянула.
   – Найджел, она же в рубашке! Твой кузен даже не пытается ничего скрыть! Говорю тебе, мир катится прямой дорогой в ад! Эта женщина окончательно погибла!
   Найджел смотрел на Джейн, удивленно разинув рот. Разве мог он ожидать, что верная подруга, добрая и щедрая Джейн, опустится до такого позора? Но хуже всего то, что именно на его плечах лежала тяжкая ответственность за случившееся. Женись он, как предполагали родители, оба могли бы оказаться несчастны, но, во всяком случае, респектабельность была бы полностью соблюдена. И Джейн ни за что не превратилась бы в любовницу известного на всю Англию сердцееда и не стала бы бесстыдно встречать гостей в одной лишь ночной рубашке.
   – О, Джейн, – тихо, укоризненно произнес молодой человек, горестно качая головой. – Как ты могла? И с моим кузеном…
   – Это не ее вина, – негодующе заявила Эстер, плывя по холлу, словно королевская баржа по Темзе. – Девочку использовал вот этот, – она гневно ткнула пальцем в маркиза, – вот этот негодный мальчишка.
   Хит расхохотался.
   Первым пришел в себя Грейсон.
   – Мне кажется, – заговорил он, – что произошло недоразумение.
   – Не позволяй давить на себя, Найджел, – распорядилась достойная супруга. – Сделай что-нибудь.
   Доблестный муж нервно сглотнул, собираясь с силами для наступления. Правда состояла в том, что он существовал, причем постоянно, под каблуком собственной любимой жены, но и Грейсона побаивался с детства – ведь фамильный темперамент Боскаслов сочетался в этом человеке с недюжинной физической силой. Ему не раз случалось всего лишь одним ударом отправлять противника в нокаут.
   Эстер не дождалась действий и дернула мужа за руку: