Все четверо замолчали и уставились на стол, словно искали на скатерти ответ на мучительно острый вопрос: могла ли старшая и самая красивая из дочерей лорда Белшира оказаться любовницей Седжкрофта? Кто бы мог предположить, что она способна на такие восхитительные подвиги? Или же все-таки ситуация более серьезная? Неужели их кумир наконец-то поддался любовным чарам?
   Маркиз скромно улыбнулся:
   – Простите, мне почему-то пришло в голову, что вас нужно срочно спасать.
   – Спасать от чего? От переедания? Седжкрофт взял Джейн под руку.
   – Дело в том, что внимание джентльмена неизбежно влечет за собой определенные обязательства, – с притворной строгостью предупредил он. – Сегодня завтрак, а завтра, смотришь, уже и постель.
   – О, честное слово, Седжкрофт, такая связь могла родиться только в вашем мозгу. Завтрак… и такое продолжение.
   – Я просто знаю образ мыслей мужчин, – доверительно понизив голос, пояснил Грейсон. – Особенно мужчин этого круга.
   – Мужчин этого круга, – шепотом повторила Джейн, пытаясь взять еще одну ягодку клубнички, пока властелин не поставил тарелку обратно на стол. – Но дело в том, что это люди вашего круга и вашего воспитания. Они восхищаются вами и пытаются во всем подражать.
   Лорд Седжкрофт увел даму подальше от столов, на склон, покрытый плотным ковром ромашек.
   – Наверное, я просто совершил ошибку. Нужно было разрешить вам остаться в сером платье.
   – Я пыталась вас предупредить.
   Оба замолчали. Джейн даже не заметила, как рука маркиза скользнула вниз по спине и по-хозяйски уверенно задержалась на талии. Тепло ладони искорками разлетелось по позвоночнику. Девушка не знала, куда они направляются.
   – Мне показалось, что вы собираетесь как можно быстрее вернуть меня на арену.
   – Собираюсь. Однако не на ту, где происходят бои гладиаторов. И не в одиночестве. Они задавали вопросы личного характера?
   Девушка приостановилась и заглянула в лицо спутнику. Он заговорил точно так же, как ее родители.
   – Если говорить откровенно, то задавали.
   – А именно? – командным тоном уточнил Седжкрофт.
   – Ну, например, не желаю ли я кофе или шоколада.
   В глазах Седжкрофта зажглись озорные искорки.
   – И каким же оказался ваш ответ?
   – Отказалась и от того и от другого.
   – Поистине таинственная, непостижимая женщина. – Спутник вздохнул с притворным разочарованием. – Эти мошенники примут ваш ответ за приглашение к близости.
   – Но я сказала, что люблю чай, – ехидно пояснила девушка. – Не понимаю, как такой ответ может послужить приглашением к чему-то, не говоря уж об интимной встрече.
   – Для ищущего мужчины даже намек на улыбку на губах женщины является призывом к действию. Уж поверьте мне, – авторитетно заявил он. – Этот факт зарегистрирован так же четко, как любой из научных принципов.
   – До того момента, как вы изволили вытащить тарелку из-под самого моего носа, мои губы были заняты едой.
   Джентльмен улыбнулся и, вновь завладев рукой спутницы, повлек ее вниз по склону.
   – А вам еще никто не говорил, что излишняя честность когда-нибудь доводит до неприятностей?
   – Только мама, но зато не меньше дюжины раз в неделю на протяжении всей моей жизни. Но куда же мы все-таки идем? О нас уже сплетничают.
   – Уверен, что вы успели произвести самое благоприятное впечатление, Джейн.
   – Сомневаюсь, что это так. И вообще… Я же говорила, мне еще рано появляться в свете. Мы с Найджелом никогда не провоцировали общество.
   – Если не считать событий вчерашнего дня.
   Седжкрофт остановился, словно внезапно осознав жестокость собственных слов.
   – Я всего лишь хотел сказать, что общество обратило на нас внимание, – осторожно пояснил маркиз. – А ведь именно это и было нашей первой целью. Так что дайте-ка мне снова руку.
   – Седжкрофт, я не пойду дальше. Тот павильон известен как место свиданий.
   Однако джентльмен не остановился, а продолжал путь с видом человека, поглощенного собственной миссией.
   – Я об этом знаю.
   – Прошу прощения?
   – Если зрение меня не обмануло, то сестра Хлоя только что нырнула в этот самый павильон вместе с молодым кавалерийским офицером. По-моему, он слишком бесшабашен и может этим навредить себе самому. Надеюсь, вам удастся удержать меня от излишней горячности в общении.
   – А вы уверены, что видели именно Хлою?
   – В том-то и дело, что не уверен.
   Джейн взглянула на небольшой павильон из красного кирпича с четырьмя белыми башенками по углам – дань старинным сказочным замкам.
   – Говорят, что в павильоне есть тайные комнаты и самые любвеобильные из гостей герцога постоянно их посещают.
   – Да, Джейн, – заметил Грейсон слегка наставительным тоном. – Сомневаюсь, что Хлоя отправилась туда наслаждаться искусной работой каменщиков.
   – Но Хлоя всегда выглядела такой рассудительной и серьезной девушкой, – с сожалением покачала головой Джейн. – Мы с ней встречались в больнице для сирот.
   – Выглядела рассудительной? – Седжкрофт пожал плечами. – Разве легко понять, что именно скрывает внешность?
   Девушка прикусила губу. Она не могла заставить себя прямо взглянуть в проницательные голубые глаза спутника – ведь тогда он мог бы разгадать ее тайное «я».
   – Нет… думаю, это вообще вряд ли возможно.
   – Одна из ваших основных добродетелей, Джейн, заключается как раз в рассудительности, честности и откровенности.
   Ах, Господи! Если бы он только знал, какой лживой и неискренней ей пришлось стать за два последних дня!
   – Было бы хорошо, если бы вы могли оказать на Хлою положительное влияние, – задумчиво произнес маркиз.
   – Не уверена, что идея очень плодотворна.
   – Видите ли, Хлое больше некому подражать. Особенно с тех пор, как наша Эмма уехала в Шотландию. А я сам вряд ли могу стать образцом высокой морали.
   Да уж, поспорить с этим утверждением было трудно.
   – Не могу со спокойной душой смотреть, как разрушается династия, – продолжал маркиз, прекрасно понимая, что излишне откровенен. – Но главная проблема заключается в том, что, прежде чем остепениться, я и сам отличался буйным нравом.
   – Как жестоко, что вам неожиданно пришлось поставить точку в увлекательных похождениях.
   Он рассмеялся, и бархатный тембр этого смеха снова вызвал волнение в душе девушки.
   Сюда, к павильону, с противоположного склона долетали звуки оркестра. Дорожка утопала в тени разросшихся плакучих ив. Вход в павильон охраняли два белых мраморных дельфина, и изо рта каждого била тонкая изогнутая струя, искрясь на солнце разноцветными брызгами. Грейсон посмотрел вокруг. Сейчас их уже никто не мог увидеть. Кроме того, чтобы придать месту пристойный вид, герцог приказал слугам регулярно дефилировать по дорожке.
   – Я слышала, что этот уголок носит название «павильон удовольствий», – пробормотала Джейн. – И всегда гадала, как же он выглядит.
   – Ну вот, больше вам уже гадать не придется, – заметил Грейсон, без особых церемоний увлекая спутницу в полумрак и прохладу здания. – По-моему, нас никто не заметил.
   – Седжкрофт, мне кажется…
   – Ступайте осторожнее, – предупредил спутник, взяв Джейн под руку. – Видите, если бы не газовые фонари, здесь было бы совсем темно, словно в царстве Аида.
   От этого сравнения девушка невольно вздрогнула. Как все произошло? Еще вчера она праздновала с таким трудом завоеванную свободу, а сегодня… кто знает, какие неожиданности таит будущее?
   – Что же могло заставить вашу сестру прийти сюда?
   – Попробуйте догадаться, – пробормотал маркиз, сурово сдвинув брови.
   Он вдруг остановился.
   – Тише, кто-то идет.
   Седжкрофт рассеянно кивнул приблизившейся к ним в узком коридоре паре: и мужчина, и женщина выглядели виноватыми, словно их застали на месте преступления.
   – Саймон! – удивленно воскликнула Джейн.
   – Джейн, – смущенно пробормотал брат.
   Он тоже никак не ожидал увидеть сестру именно здесь.
   – Как ты сюда попала?
   – Я…
   – Ей стало нехорошо и захотелось побыть в тишине, – вполне серьезно пояснил маркиз.
   – О, понимаю, – согласился Саймон, не обращая внимания на негодующий взгляд сестры. – Когда у меня болит голова, я тоже всегда прихожу именно сюда. Очень помогает. Попробуйте опустить ноги в бассейн Плеяд. Встретимся чуть позже, хорошо?
   – Великолепная идея, – поддержал Седжкрофт, мимоходом взглянув на спутницу. – Ждите нас в конце дорожки.
   – Ну вот я и осталась без дуэньи, – с притворным сожалением заметила Джейн после того, как брат дружески похлопал маркиза по рукаву и потащил хихикающую леди Дамарис Хилл в противоположном направлении.
   – Как бы там ни было, а любопытные подумают, что мы ходили сюда все вместе, – заметил Грейсон, качая головой.
   Он взглянул в полутемный коридор справа:
   – Вот уголок, очень подходящий для момента страсти, не так ли?
   – Понятия не имею.
   – Неужели? – поддразнил маркиз и увлек не слишком довольную спутницу в узкий коридор, который неожиданно привел к нескольким бассейнам, каждый из которых имел форму причудливой раковины.
   Здесь Седжкрофт остановился и, слегка склонившись, внимательно вгляделся в лицо девушки.
   – О чем вы так глубоко задумались? – негромко, но настойчиво поинтересовался он.
   Джейн вздохнула. Должно быть, сумрак, густой влажный воздух и уединение подействовали, поскольку слова вырвались сами собой.
   – Еще ни один молодой человек не заманивал меня в подобное место.
   – Ну так позвольте же мне, – произнес маркиз, взяв девушку под руку.
   Пар ореолом окружал его мощную фигуру.
   – Идите сюда.
   От этой команды сердце забилось быстрее, и, к собственному удивлению, Джейн подчинилась и сделала шаг вперед.
   – Чего же вы хотите? – шепотом спросила она, сдерживая дыхание.
   – Всего лишь продолжить ваше образование. – Маркиз низко склонил голову, и его волосы коснулись щеки ученицы. – Поскольку упущено немало, я попытаюсь восполнить пробелы жизненного опыта.
   – Уверена, что это… неразумно.
   Седжкрофт нежно провел пальцем по щеке спутницы, и от прикосновения у нее едва не закружилась голова.
   – Как правило, следует поступать разумно, но иногда можно позволить себе и исключение из правил. Наверное, сейчас именно такой случай.
   От его тяжелого взгляда сердце забилось стремительнее, а ноги чуть не подкосились.
   – Мне кажется… я…
   В глубине таинственных глаз вспыхнуло неукротимое пламя. Нет, она просто не в силах оторваться от этого безжалостно притягивающего огня. Глубокий, мягкий голос завораживал.
   – Хотя бы однажды отступите от своих строгих правил, Джейн. Всего лишь на несколько минут.
   Седжкрофт склонил голову и нежно привлек к себе дрожащую девушку. Твердые губы еще не успели коснуться ее губ, а она уже чувствовала себя совершенно поверженной. Седжкрофт склонился ниже, дыханием согревая и щекоча шею. Где-то в глубине сознания промелькнула мысль об адском огне, но думать оказалось невозможно.
   Маркиз языком нежно и чувственно исследовал рот красавицы, и это прикосновение подарило новые необычайные ощущения. Но стоило ему слегка прикусить ее нижнюю губку, как ноги ее ослабели, наотрез отказываясь держать. Молния желания пронзила насквозь. Язык продолжал ласкать рот, и, не удержавшись, Джейн тихонько застонала. Жар сильного мужественного тела передался и ей, распространяясь обжигающими кругами.
   Так вот что заставило Найджела и гувернантку пренебречь всеми правилами света. Значит, именно этот огонь способен превращать разумных людей в лишенные воли и сознания существа.
   – Ого, – прошептал Грейсон нежно и чуть насмешливо, – а я и понятия не имел, насколько вы хороши в лоне порока.
   – Но кто же вовлек меня в пропасть, злодей?
   Маркиз растерянно рассмеялся и лишь крепче прижал к себе очаровательную умницу. Она же ни за что не поверит, что он вовсе не планировал то, что происходит между ними в эту минуту.
   – Скажите лишь слово, и я моментально остановлюсь, – серьезно прошептал маркиз в самое ухо девушки.
   – Нет… еще нет…
   – Еще нет? – не удержавшись, передразнил он. – Неужели мой маленький чопорный голубь в глубине души скрывает нешуточную страсть? Так раскройтесь же, Джейн! Поделитесь со мной секретом.
   Грейсон невольно застонал и прижал красавицу спиной к стене, одновременно удерживая ее запястья. На ее губах еще сохранился вкус клубники. Кожа пылала чувственным жаром возбужденной женщины. Седжкрофт невольно спросил себя, приходилось ли ему когда-нибудь с таким невероятным упорством подавлять в себе развратника, замышляющего нешуточное совращение и мечтающего об освобождении от сексуального напряжения, уже стянувшего тело в тугую пружину. А малышка способна возбудить до боли, до безумия.
   Ситуация оказалась непростой. Он, Грейсон Боскасл, маркиз Седжкрофт, изо всех сил пытается восстановить пошатнувшуюся репутацию девушки из очень хорошей семьи. И он же тайком, но с нешуточной страстью добивается ее ласк. Сомнительные подвиги. И все же…
   И все же, она что-то с ним сделала. Он еще и сам не мог точно сказать, что именно. Затянула все чувства в тугой узел. Он просто не мог сопротивляться, не мог ничего с собой поделать.
   – Я пропал, – едва слышно прошептал он. – Спасите, Джейн.
   – Спасти вас? – тоже шепотом переспросила она.
   Перед глазами мелькали разноцветные искры. Теплое дыхание согревало шею, легко касалось груди, волнуя так, что две розовые изюминки до предела натянули тонкий шифоновый корсаж.
   – Но ведь в спасении нуждаюсь я. Чувствую, что…
   – Вы лучшее, что мне довелось встретить. Милая Джейн, никогда, ни на мгновение не сомневайтесь в собственной привлекательности.
   Девушка не отрываясь смотрела в прекрасное лицо. Потемневшие от страсти глаза маркиза смотрели на нее с откровенным восхищением и нескрываемой чувственностью.
   – Закройте глаза, – прошептал Седжкрофт, проведя пальцем по влажной от поцелуев губе красавицы.
   Она повиновалась, и он снова начал осыпать жадными поцелуями лицо, шею и грудь, на лету ловя вздохи вожделения. Жар возбуждения и чувственное волнение накатывались бурными волнами. Колени ослабли, и если бы не железные тиски мужских бедер, девушка непременно упала бы.
   Он провел руками по соблазнительным контурам тела, словно только что сам изваял безжалостно сводящие с ума скульптурные формы.
   – Седжкрофт, – наконец прошептала она, глубоко вздохнув.
   Маркиз слегка отстранился, в неудовлетворенном желании проведя губами по душистым, словно мед, волосам.
   – Да?
   – Что мы делаем? – Едва слышный голос дрожал.
   Грейсон напомнил себе, что изначально ставил задачу всего лишь показать покинутой молодой леди ее собственную привлекательность и желанность, доказать, что измена Найджела вовсе не поставила точку в судьбе его бывшей невесты.
   Что ж, требовалось признать, что преуспел он до степени собственного унижения. Тело горело, кровь в венах закипала от доселе неведомого желания. Возможно ли, спросил он себя, чтобы под сдержанной, целомудренной внешностью таилась чувственная, пылкая и своенравная душа? Нет, эта мысль очень опасна. Плотские порывы – удел таких мужчин, как он сам, и их не слишком утонченных любовниц, а вовсе не получивших прекрасное воспитание розово-кремовых молодых леди. Так что ситуация далеко не благоприятна для обоих.
   Задумчивость прервал тихий шепот:
   – Мне кажется, где-то рядом кто-то разговаривает. Послушайте.
   Маркиз склонил голову и, словно презирая себя самого, нахмурился. Боже милостивый, он же совсем забыл о Хлое!
   – Наверное, вы правы, причем один из этих голосов очень похож на голос моей сестры.
   Джейн смущенно попыталась расправить измятое платье. Сама она тоже казалась себе настолько растрепанной и внешне, и внутренне, что вряд ли смогла бы предстать перед людьми. Еще ни разу в жизни она не испытывала такой бури чувств. Чтобы успокоиться и прийти в себя, требовалось время.
   – Быстрее, – скомандовал Грейсон, мгновенно вернувшись к своей обычной решительно-дерзкой манере и хватая подопечную за руку. – Бежим. Момент критический.
   – Но она ведь не зовет на помощь, – с оттенком раздражения в голосе возразила Джейн.
   – В том-то все и дело, – коротко пояснил маркиз, устремляясь по длинному коридору к небольшой, освещенной фонарем лестнице. – Молчание означает покорность.
   – Постараюсь запомнить на будущее.
   Они взлетели по каменным ступеням и оказались в одной из башен, в уютной комнатке, настолько маленькой, что в ней помещалась лишь софа. А на софе…
   …мужчина в темно-синем мундире и ботфортах. Рядом с ним, положив черноволосую головку на плечо военного, уютно устроилась знакомая фигурка.
   – Прошу прощения, – заговорил Седжкрофт тихим, слегка вибрирующим в тишине голосом. – Мы не слишком помешали?
   Офицер тут же вскочил, и при виде высокой мощной фигуры лицо его потемнело от страха.
   – Милорд, пожалуйста, позвольте объясниться…
   – Мне кажется, я и без объяснений в состоянии понять, что именно здесь происходит, – прервал Грейсон, одной рукой, словно муху, отбросив молодого лейтенанта в сторону.
   Синие глаза метали молнии.
   – А кроме того, сейчас я разговариваю с собственной сестрой, которая осмелилась ослушаться.
   Хлоя тоже поднялась, впрочем, неторопливо и весьма грациозно. Увидев за спиной брата мисс Уэлшем, покраснела.
   – Что ты здесь делаешь, Грейсон?
   – Сначала ответь, что здесь делаешь ты…
   – Может быть, выясним отношения попозже? – предложила сестра голосом, полным одновременно раскаяния и упрямства.
   Офицер сделал шаг вперед, но Хлоя преградила ему путь всего лишь за мгновение до того, как брат метнулся к нарушителю спокойствия.
   – Позволь, Уильям, я разберусь сама.
   – Но мне вовсе не хочется, чтобы ты понесла наказание, – неловко произнес смущенный офицер. Движение маркиза явно привело его в ужас.
   Джейн выскользнула из-за мощной агрессивной фигуры покровителя и села на софу рядом с офицером.
   – Не говорите больше ни слова, не возражайте, – шепотом предупредила она.
   – Но я хочу жениться на Хлое, – нервно смяв треуголку, прошептал в ответ офицер. – И собираюсь просить согласия старшего брата.
   Романтичное мужество молодого человека заставило Джейн улыбнуться. Бедняга не понимал, что выбрал самую неподходящую минуту.
   – Вы давно знакомы с мисс Боскасл? – едва слышно поинтересовалась Джейн.
   – Уже несколько дней. – Офицер смотрел на Хлою с почти болезненным обожанием. – Я никогда и ни к кому не испытывал столь глубоких чувств. Понимаете, о чем я?
   – Ну… – Джейн перевела взгляд на маркиза.
   Она еще помнила жар и энергию сильного мускулистого тела. Понимает ли она? Девушка задумалась, невольно задержав дыхание. Можно ли отдать сердце, даже не сознавая этого? Можно ли владеть собой и управлять собственными поступками или все, что случается, просто случается?
   Грейсон и Хлоя яростно спорили, не в силах совладать с эмоциями. Грейсон кричал, что, если сестра не в состоянии контролировать собственное поведение, он немедленно отошлет ее в деревню, на попечение дядюшки и тетушки.
   Хлоя в долгу не осталась и проявила достаточно храбрости и неосмотрительности, чтобы осмелиться ему возражать.
   Джейн наклонилась к попавшему в серьезный переплет молодому человеку и прошептала:
   – На вашем месте я, пока не поздно, ушла бы отсюда. Седжкрофт разошелся не на шутку.
   – Вам кажется, Хлоя сможет понять мой поступок?
   Джейн видела, что разгоряченная Хлоя вряд ли была в состоянии контролировать собственные мысли.
   – Уверена, что мисс Боскасл сумеет выяснить отношения с братом, – тихо заметила она. – А кроме того, она вряд ли захочет, чтобы вы отдали жизнь за… минуту увлечения.
   – Что ж, наверное, благоразумно будет последовать вашему совету.
   Он взглянул на Джейн, словно только что заметил ее присутствие.
   – Как редко можно встретить женщину, подобную вам, – одновременно и красивую, и рассудительную. Могу ли я попросить передать мои извинения леди Хлое?
   – Быстрее уходите, – настаивала Джейн. – Маркиз в два раза крупнее и сильнее вас.
   Не дожидаясь новых подсказок, офицер бесшумно спустился по лестнице. Грейсон же продолжал гневную тираду. Хлоя стояла молча, склонив голову и скрестив на груди руки; в голубых глазах застыли слезы унижения.
   Внезапная пылкая любовь молодого офицера к черноволосой красавице вовсе не удивила Джейн. Судя по всему, все члены семейства Боскаслов наполняли страстью каждый момент жизни и невольно вдохновляли тех, кто оказывался рядом.
   «Да уж, темперамента этим людям не занимать», – думала она, почти благоговейно созерцая своего покровителя.
   Вот он взглянул на нее, и сердце мгновенно дрогнуло от выплеснувшегося из синих глаз потока чувств. Казалось, от любого сказанного невпопад слова маркиз тотчас взорвется.
   Конечно, многое можно было поставить в вину этому необузданному человеку, но искреннее стремление защитить сестру не могло не восхищать. Судя по всему, неуемная жизненная энергия маркиза создавала немалые трудности для всех, кто оказывался рядом.
   – Куда же девался наш герой? – прогремел Седжкрофт, заметив, что Джейн сидит на софе в одиночестве.
   – Он вспомнил о неотложном деле, – невозмутимо ответила она.
   – Будем считать, что благоразумие спасло парню жизнь, иначе его следующим партнером оказался бы гробовщик, – заметил маркиз.
   Джейн слегка откашлялась, набираясь храбрости.
   – Успокойтесь немного, милорд. Ведь этот человек уже ушел.
   Хлоя повернулась и заплаканными глазами посмотрела на Джейн.
   – А что делает здесь она, после всего, что произошло вчера? О, Грейсон, только не говори, что выбрал эту особу в качестве следующей жертвы! Это так похоже на тебя, но это просто невозможно!
   Джейн резко встала, сознавая, что сильно покраснела.
   – Существует вполне логичное объяснение…
   – …которое мы совершенно не обязаны представлять моей младшей сестре, – резко перебил маркиз. – Сейчас проблема заключается в том, что ты, Хлоя, осмелилась ослушаться меня и своим поведением продемонстрировала полное отсутствие рассудительности – и вчера ночью, и сегодня. Ни одна приличная леди не позволит себе оказаться в павильоне наедине с мужчиной.
   От изумления Джейн потеряла дар речи. Не ослышалась ли она?
   – Разыщи лакея и прикажи подать экипаж, Хлоя, – сурово распорядился глава семьи, монументально сложив руки на груди. – Ты уже исчерпала свою чашу приключений по крайней мере на месяц вперед.
   Хлоя направилась к выходу, по пути сочувственно взглянув на Джейн.
   – На вашем месте я бы спасалась от него бегством, причем как можно скорее.
   – Леди оказалась здесь лишь для того, чтобы защитить твою добродетель, и ничего больше. Так что не смей оскорблять ее.
   – Ты прав, Грейсон. – Хлоя возмущенно вскинула голову. – Джейн действительно слишком приличная молодая леди, а потому просто не подозревает, что может с ней случиться, когда ты решишь…
   – Достаточно, Хлоя, замолчи… – Глаза Седжкрофта пылали синим огнем.
   – Дело в том, что это правда, – упрямо не сдавалась сестра.
   Жалея обоих, Джейн печально покачала головой и уставилась в пол, чтобы не встречаться взглядом с участниками ссоры.
   – Пожалуйста, прекратите, ведь вы оба слишком разгневаны, чтобы разговаривать разумно.
   – Бегите от него, Джейн, – шепотом повторила Хлоя, сочувственно коснувшись щеки девушки тыльной стороной затянутой в перчатку руки.
   – Хлоя! – взревел тиран.
   Сестра молнией пролетела мимо него и скрылась на узкой лестнице. Быстрые шаги эхом отдавались в каменных закоулках павильона, а Грейсон застыл в такой растерянной и беспомощной позе, что, сумей он справиться с ситуацией хоть немного красивее, Джейн непременно бы его пожалела.

Глава 9

   Грейсон рассеянно провел рукой по светлым волосам. Сейчас, после бурного скандала, он выглядел опустошенным и даже слабым.
   – Ну и сцену я устроил, – заметил он, из последних сил пытаясь шуткой сгладить остроту ситуации. – Понимаете ли вы, молодые леди, как трудно уберечь вас от опасности?
   – А может быть, это настолько же легко, насколько джентльменам легко ввергнуть нас в пучину?
   Седжкрофт нахмурился:
   – Что вы хотите сказать?
   – Ничего. Ровным счетом ничего, кроме того, что уже сказала.
   Маркиз подозрительно прищурился:
   – Неужели вы действительно защищаете мою необузданную сестру?
   – Не знаю. – Джейн прикусила губу в страхе не удержаться и рассказать, каким тираном только что выглядел ее покровитель.
   – Нет, именно защищаете. Ведь так? – Маркиз казался совершенно сбитым с толку.
   – Ну хорошо, – хмуро согласилась Джейн. – Наверное, все-таки защищаю.
   Седжкрофт окончательно растерялся.
   – Но почему же? С какой стати?
   Джейн начала спускаться по лестнице. Ей льстили внимание и интерес к ее мнению, хотя в данном случае трудно было рассчитывать на беспристрастное суждение.
   – Вы не считаете, что чересчур строги и несправедливы к сестре? – бросила Джейн через плечо. – Весь этот вздор насчет того, что я оказалась здесь лишь ради ее благополучия, страшные угрозы сослать в деревню. Вы умудрились запугать всех нас до полусмерти.