– Ты меня избегаешь, – с места в карьер начал Кип.
   – И как только ты заметил…
   – Не хочешь объяснить, почему?
   – Потому что ты собираешься позвать меня лететь в твоей команде, а я не могу.
   И ещё, потому что ты скрываешь что-то от меня. Но она не собиралась говорить ему об этом. По крайней мере, не сейчас.
   Кип прислонился к стволу дерева.
   – Почему нет? – поинтересовался он. – Вообще-то я не за этим пришёл. – Его голос звучал мягко и жизнерадостно, и он внезапно ухмыльнулся, заметив что-то в выражении её лица.
   – Что? Что развеселило тебя?
   – Ты удивлена. Это весьма очаровательно. Мне нравится.
   – Я не собиралась никого очаровывать, – зарычала она. – Всё дело в тебе. Ты постоянно мечешься из крайности в крайность. То ты раздражительный и угрюмый, как дикий банта, то обходительный мастер-джедай, добрый друг, верный напарник. Так кто ты, Кип?
   – А кто ты, Джейна?
   – О, нет! Не начинай снова.
   – Каков вопрос, таков ответ, – пожал плечами Кип.
   – Ну ладно, ладно. То есть, ты пришёл не для того, чтобы звать меня лететь с тобой…
   – Ну, вообще-то, я подумывал спросить тебя об этом… – Кип почесал за левым ухом.
   – Будем считать, что спросил. Я не могу. По множеству причин. Главная: я всё ещё связана с Разбойной эскадрильей и не брошу её на произвол судьбы.
   – Ничего, я не обижусь. У меня есть более важная просьба.
   – Я вся внимание.
   Кип распрямился и сжал ладони вместе, собирая волю в кулак. Казалось, сосредоточиться мешало всё, вплоть до стайки птиц, вспорхнувшей за его спиной и взмывшей высоко в небеса. В следующую секунду напугавшее эту стайку бормотание грома достигло его ушей, но он по-прежнему медлил.
   – Я хочу, чтобы ты стала моей ученицей.
   – Вот это новость! Ты шутишь?!
   – Даже не собирался. Ты прервала своё обучение с началом нашествия. Я думаю, тебе следует возобновить его. Ты внесёшь некоторую изюминку в Новый Орден.
   – Да? И почему бы мне тогда не вернуться к тёте Маре?
   – Потому что она далеко. Потом, ты не во всём с ней согласна. И ещё у нас с тобой так много общего…
   – Да уж, если попадём в желудок к сарлакку, будем очень похожи.
   – Но это правда! Ты же знаешь. – Он сделал паузу. – Возможно, я поторопился с просьбой. Но ты мне нравишься, Джейна. Я ценю то, чем ты стала и чем можешь стать. Не забывай этого. А теперь я удаляюсь. – Он повернулся и зашагал прочь.
   Когда она почти потеряла его из виду, она одумалась и окликнула его:
   – Подожди.
   Он медленно обернулся.
   – Я… м-м… подумаю об этом, ладно? Быть может, не сейчас, но я рассмотрю твоё предложение.
   – Большего я и не мог просить, – ответил он. – Я очень рад.
   Она больше не смотрела ему вслед. Вместо этого она тупо пялилась в выложенную камнем аллею.
   Вот дура! проклинала она себя. Это ж надо, выглядела так нелепо!
   Вот только нелепо она себя не чувствовала. Она чувствовала себя…
   Нет. Забудь!
   Она постаралась больше не думать о нём. Лучше о братьях, о родителях, как они там. И о предстоящей битве.

Глава 27

   – Впиши в счёт ещё одну жертву "Кровавой принцессы", – провозгласил Хан, поднимая кружку с чем-то горячительным, что бармен назвал кореллианским элем – на самом деле это было что угодно, только не эль. – Какой уже перехват? Пятый?
   – Потерял счёт, а, пап? – ухмыльнулся Джейсен, потягивая своё также довольно сомнительное зелье.
   Кантина, в которой они находились, жила своей жизнью, была полна цвета и звука, движения и эмоций. Даже не пользуясь Силой, Джейсен ощущал, как вокруг веяло пьянством, алчностью, тайными желаниями и многонациональными аппетитами.
   Невыносимый свет двух солнц Татуина пробивался внутрь кантины сквозь два широких окна. Всякие неприглядные личности восседали на многоярусных балконах, которые очерчивали пределы центральной круговой комнаты. Посреди зала, чей пол был выложен желтоватой плиткой, за овальной стойкой устроился бармен-дресселианец, гонявший клиентам по прилавку коктейли собственного приготовления.
   Неподалёку от Хана и Джейсена десяток тяжеловесных гранов, одетых в одинаковые мешковатые комбинезоны, толпились у стола, слишком короткого, чтобы вместить всех десятерых. Они перешептывались на своём звонком диалекте, бросая осторожные трёхглазые взгляды на двух грызуноподобных чадра-фанов за соседним столиком, споривших на повышенных тонах с одним очень склизким дагом за игрой в сабакк.
   – И ты больше не собираешься переубеждать меня, называя наше занятие вселенским злом? – поддатый Хан взялся за старое.
   – Нет, ну что ты, – важно ответил Джейсен. – Я ж теперь пират. Я граблю и мародёрствую.
   – Эк загнул. – Хан взметнул брови вверх. – И что, никаких больше лекций для старика о тёмной стороне?
   – Ну, мы же не используем награбленное в корыстных целях. Всё идёт на благие нужды.
   Хан вздохнул. Джейсену показалось, что простонал.
   – Да, ты прав, сынок. Слушай, я вот тут подумал: когда война закончится, нам придётся чем-то оплатить наши долги. Сенат арестовал почти все мои счета, и кто знает, увижу ли я их снова. – Хан упёрся локтями в стол и сплёл пальцы. – Так что…
   – Папа! Нет! – вспыхнул Джейсен. – Если мы помогаем сопротивлению, это одно. Но если мы станем брать чужое имущество, только чтобы окупить наши расходы, то мы действительно пираты!
   – Конечно. И всё же… конфликт затяжной, проблем у нас по горло. Не возникнет большого криминала, если мы прикарманим немного.
   Джейсен в упор смотрел на отца, испуганный его словами и искренним взглядом, пока наконец старший Соло не подмигнул ему. Тогда он всё понял.
   – Ты разыгрываешь меня!
   – Просто проверяю тебя, малыш. Хочу убедиться, что ты – всё ещё мой сын Джейсен.
   – Да, это я, кем бы я ни был.
   Хан упёрся взглядом в стол.
   – Да, конечно. И… э-э… кем бы ты ни был, я очень сильно горжусь тобой.
   – Спасибо, пап, – молвил Джейсен. Он внезапно ощутил порыв обнять отца, но затхлая кантина в космопорте Мос Айсли вряд ли наилучшим образом подходила для этого.
   – Да не за что, – смутился Хан, но тут же гримаса на его лице изменилась. Он приосанился, устремив свой взгляд в некую точку позади Джейсена. – Хмм. А вот и третье блюдо нашего ужина.
   Джейсен даже не обернулся. Первое, чему его научил когда-то отец: если их только двое, и они находятся в месте, подобном этому, то им обоим никогда не следует смотреть в одном и том же направлении.
   – Так-так, – прогрохотал раскатистый бас за его спиной. – Это же Хан Соло! И… дай я угадаю… кто-то из его многочисленного выводка?
   – Привет, Шало. Как жизнь?
   – Я просто не верю своим ушам: великий Хан Соло знает моё имя! Я же сказал, что пришлю Терью.
   – У меня хорошая память, – отозвался Хан. – К тому же Терья – родианец. – Он окинул взглядом кантину. – Неплохо выглядишь. Как бизнес, процветает?
   Шало наконец полностью вплыл в поле видимости Джейсена. Он оказался человеком и, к его удивлению, довольно невысоким, чтобы иметь такой глубокий голос. Лысый, остроносый, по возрасту ничуть не старше отца.
   – Да, дела идут. Йуужань-вонги пренебрегают Татуином, считают его недостойным, так что мы теперь – центр галактической торговли.
   – Угу. Полагаю, тебе это так удобно. Я слышал, ты даже готов посоперничать с Чалмуном?
   – Да, времена меняются. Меняются дела. Зато мои напитки дешевле.
   Обращаясь к сыну, Хан ткнул пальцем в бизнес-воротилу.
   – В последний раз, когда я видел Шало, он был мелким головорезом в огромном преступном картеле хатта Дурги.
   – О, это было так давно… – снисходительно произнёс Шало.
   – Разумеется. А после этого ты работал на Хирта, где-то на задворках… в Абрегадо-рэй, кажется. Дела пошли весьма кисло, не так ли? И тогда ты снова связался с хаттами, и те послали тебя на Татуин контролировать свои делишки. Я так понимаю, оккупация Нал Хатты – самое счастливое событие, которое когда-либо происходило в твоей жизни. Я прав, Шало? Теперь все их дела – твои.
   – Попал в точку, Соло. Я теперь человек занятой. Я слышал, ты тоже вернулся к прежним делишкам? И что ты от меня хочешь – посодействовать в твоих грабежах?
   – Не совсем, Шало. Мне просто требуется информация.
   – Как только ты заплатишь…
   – Естественно, – ухмыльнулся Хан. – Как ты сказал, я снова в деле. – Он вытянул из кармана пачку банкнот и швырнул их через стол. – Вот, держи. Как жест доброй воли.
   – Прекрасно. Так о чём ты хотел спросить?
   – Об одном торговом концерне. Ну, ты знаешь, какой я имею в виду: тот, что работает на оккупантов.
   – Не уверен, что правильно тебя понял. Я знаю много торговых фирм…
   Хан чуть подался вперёд.
   – Но этот… ах, да брось, Шало! Кому ты продаёшь своих рабов?
   – Рабов? Я ещё не пал так низко, Соло.
   – Ты разочаровываешь меня, Шало.
   Бизнес-воротила улыбнулся и покачал головой.
   – Нет, это ты разочаровываешь меня, Соло. Ты стареешь. Теперь твой сын платит по счетам.
   Хан в показном удивлении окинул взглядом Джейсена.
   – У тебя что там, заначка, сынок?
   – Если бы… – откликнулся Джейсен. – Но мой босс не так щедр.
   Хан вновь обратил свой взор на бизнесмена.
   – Я ничего не понял: что ты имел в виду, Шало?
   – Я имел в виду, что сейчас в галактике нет сокровища ценнее, чем твой парень, и я тоже не прочь поживиться. – Он занёс руку над головой и махнул ею.
   Ничего не произошло. Озадаченный, он яростно повторил сигнал.
   Неожиданно яркий зелёный луч света пророс откуда-то из-под стола и оборвался лишь в сантиметре от горла Шало. Тот судорожно сглотнул.
   – Пожалуйста, не шевелись, – вежливо попросил Джейсен.
   – Ты взял их, Каррд? – Хан зычным криком нарушил тишину, повисшую в кантине. Взгляд его по-прежнему отслеживал поползновения Шало.
   – У Шейды всё под контролем, – донёсся в ответ мягкий вежливый голос. – Мы сейчас будем. Только проверю, на месте ли мои люди.
   Джейсен не смотрел по сторонам, но всё равно почувствовал, как кантина наполняется новыми лицами.
   – Валяй! – крикнул Соло. – У меня тут пока есть о чём поболтать с моим старым собутыльником Шало.
   – Ты сошёл с ума, Соло! – выпалил Шало.
   – Как невежливо? Слушай, Шало. Я тут могу прикрыть всю твою замечательную лавочку или… или ты будешь сотрудничать. И если не со мной, то… – Хан улыбнулся и погрозил пальцем. – Видишь: я прекрасно знал о твоих наёмниках с бластерными карабинами. Как и мои коллеги. Одна из них… ну, ты же знаешь Шейду Д’укал? Иногда она просто обезоруживает.
   – Д’укал здесь?
   – Обожаю, когда ты произносишь моё имя, – раздался женский голос прямо за спиной у Джейсена. Через секунду его обладательница выплыла на свет.
   Шейда Д’укал оказалась поразительно привлекательной женщиной лет сорока, выделявшейся длинными чёрными волосами с прослойками белых локонов. Стоящий рядом с ней мужчина очень подходил к ней по стилю своей чуть поседевшей шевелюрой и строгой безупречной бородкой.
   – Капитан Каррд, – поздоровался Хан, вставая из-за стола. – Рад тебя снова видеть. И тебя, Шейда. Познакомьтесь с моим сыном Джейсеном.
   Каррд потёр бородку, с небольшой долей подозрительности изучая предложенный ему стул.
   – Что ж… – наконец произнёс он, – если я не могу довериться старому негодяю и пирату, то кому же мне ещё доверять?
   – Эй, я же доверился вам, – воскликнул Соло.
   – И правильно сделал, – сообщила ему Шейда. – Двое наёмников оказались дроидами-убийцами.
   – Шало, я впечатлен.
   Новоприбывшие уселись.
   – Привет, Джейсен, – подала голос Шейда. – Немного удивлена обнаружить тебя здесь.
   – И не только вы одна, – откликнулся тот.
   – Да, таков темперамент Соло, – выразил своё мнение Хан. – Появляется вместе с внешностью. Ну, а как дела у вас двоих, ребята?
   – Неплохо, живём пока, – сказал Каррд. – Кстати, мы пришли не с пустыми руками. У нас есть сюрприз для тебя, Хан…
   – Эй, – прервал его речь Шало. – Нельзя ли попросить джедая убрать от моего лица эту лазерную мотыгу?
   Хан взметнул брови.
   – А, ты имеешь в виду этого джедая? Моего старшего сына? Которого ты хотел обменять на величайшую во всей галактике награду?
   – Нет, что ты. Как ты только мог подумать? Мне всего лишь была нужна протекция, ничего более.
   – О, да. Ты слизняк, Шало. Похож на хатта. А теперь будь добр, поделись кое-чем.
   – Чем? – Шало сглотнул.
   – Чем я тебя просил. Помнишь, пустоголовый?
   – А-а… Торговая компания?
   – Да-да, ты – умница. Ну, так что?
   – Они орудуют в доках с пятнадцатого по восемнадцатый. Больше мне ничего неизвестно.
   Хан взметнул вверх палец.
   – Шало…
   – Эй, я не в курсе ни названия, ни логотипа, ни чего там ещё. Они просто приходят и забирают груз.
   – Рабов? – встрял Джейсен. – И куда их везут потом?
   – Да не знаю я. Не задавал вопросов.
   – Нет, ты знаешь, куда их везут, – обличительно проронил Джейсен.
   – Я отказываюсь говорить.
   Джейсен уловил что-то в Силе.
   – Эй, пап…
   – Минутку, сынок. Пускай молчит, – буркнул Хан. – Это уже не важно. Мы проверим твою информацию, Шало. И если окажется, что ты нам солгал…
   – Да, да. Вы вернётесь за мной, я знаю.
   – О, нет. От нас ты никуда не денешься. Полетишь с нами. Но прямо сейчас мне нужно обсудить кое-что с моими компаньонами, – заметил Хан. – Так что будь добр, побудь пока в компании одной милой леди. Надеюсь, вы поладите.
   Шало оглянулся, чтобы разглядеть "милую леди", на попечение которой его собирались оставить, и побледнел, когда обнаружил за спиной белошкурого клыкастого гуманоида размером с башню. Чудовище зашипело и зафыркало что-то на своём языке.
   – Нет, Х’сиши, – мягко остудил её пыл Каррд. – Ты не можешь съесть его. Пока.
   Лицо бандита стало таким же белым, как и шкура той зверюги-тогорианки, которая поволокла его к выходу.
   – Замечательно, – произнёс Хан, провожая их взглядом. – Тут вроде речь заходила о сюрпризе…
   Каррд ухмыльнулся.
   – Я дал задание своему "ледорубу" покопаться в базе по тем кораблям, что ты брал, – по тем, которые шли с Куата. Нелёгкая задачка, скажу я тебе: даже ему пришлось неслабо потрудиться, прежде чем он расколол её. Все связанные с теми кораблями капиталы отмывались так часто, что давно уже должны были превратиться в миллион крошечных молекул. И всё же путь денег удалось проследить: следы ведут в офис "Куат Фотоникс".
   – "Куат Фотоникс"? – переспросил Джейсен.
   – Да, частная корпорация. – Каррд протянул Хану инфочип. – Вот список владельцев.
   – А что, Вики Шеш тоже там есть? – задал резонный вопрос Джейсен.
   Каррд внимательным образом изучил подростка.
   – Ты ожидаешь её там увидеть?
   – У нас с ней были некоторые неприятности во время конфликта на Дуро, – сообщил джедай. – А вообще, у меня просто предчувствие.
   – Прости, что разочаровываю тебя, – произнёс Каррд. – Такого имени там нет.
   – Может, перепроверите имена, – всё ещё надеялся Джейсен. – Вдруг они поддельные?
   Тэлон сардонически ухмыльнулся, поворачиваясь к Хану.
   – Это что, знаменитое чувство юмора Соло, или он серьёзно?
   – Я никогда не шучу с такого рода вещами, – сухо заметил Джейсен.
   – Да, парень знает, что говорит, – произнёс Хан. – Но попытки подобраться к Шеш окольными путями займут много времени и, очень вероятно, ни к чем не приведут. Нам не достать Шеш на Корусканте, но если за всем этим стоит именно она, то здесь, на окраинах, грабя её корабли, мы сумеем причинить ей ощутимые неудобства.
   – Ладно, сдаюсь, – вскинул руки Каррд. – В действительности, я тоже думаю, что те данные, что раскопал мой "ледоруб", были фальшивкой.
   – Но мы докопаемся до истины, – убедительно промолвил Джейсен. – Мы найдём её.
   – Возможно, в доках с пятнадцатого по восемнадцатый, – поддержал его Хан.
   – Что, нападём на них там? – заговорщицки мяукнула Шейда Д’укал. Её глаза озорно заблестели.
   – Там? Нет. Намного легче будет перехватить их в космосе.
   – Но нам, по крайней мере, надо проверить, на месте они или нет, – сказал Джейсен.
   – Хорошо, – отозвалась Шейда. – Пойду взгляну.
   Джейсен распрямился.
   – Никто не против, если я тоже отправлюсь?
   – Я пойду, – вмешался Хан. – Или ты забыл, сколько нынче стоишь?
   – Ревнуешь, Соло, – поддел его Каррд.
   – Как это?
   – Ну, твоему сыну только семнадцать, а он уже стоит в три раза больше, чем награда, которую когда-либо назначали за тебя.
   – Инфляция. В имперских кредитках цена была бы такой же. И не отвлекай меня: Джейсен отправится на "Сокол" и точка.
   – О, нет! – воскликнул джедай. – Ты капитан в воздухе, но не на земле, пап.
   – Кто тебе сказал такую чушь? – прорычал Хан.
   – Ты просил моей помощи в этом деле – я помогаю. И если Шейда не против, я пойду с ней.
   – Леди никогда не против прогулки в обществе такого симпатичного мужчинки, – отозвалась стражница-мистрил. – Особенно, наделённого Силой джедая.
   Хан взметнул вверх обе руки.
   – Хорошо. Считайте, что я сдался. Но тебе, Шейда, придётся пройтись в обществе двух симпатичных мужчин, потому что я не отпущу своего сына дальше расстояния вытянутой руки. У здешних подворотен чересчур гадкий привкус, уж поверьте мне.
   Между тем Каррд прищурился и нежданно-негаданно выхватил из складок своего длинного одеяния бластер.
   – Дамы и господа, наше совещание окончилось.
   – Почему? – недоуменно вопросил Джейсен.
   Ответом ему послужил шквал бластерного огня.

Глава 28

   Ном Анор, один в своих скромных апартаментах, нашёл чувствительную точку на носу габлита-маскуна, который придавал ему обличие гивина, и маскирующий организм со скрипом съехал вниз. С ещё большей неохотой исполнитель выдернул изо рта гибрида гнуллита с виллипом. Апартаменты были герметично запечатаны, так что он мог не бояться обнаружения. Даже гивины не могли подолгу переносить контакт с вакуумом.
   Изображать гивина оказалось для Ном Анора немного труднее, чем большинство его предыдущих ролей. Особенно непостижимым казался язык: разговаривая между собой, жители Яг’Дула подбирали фразы, пользуясь правилами не грамматики, а математического исчисления, хотя в целом принципы построения речи были сходны с галактическими стандартами. Даже пользуясь переводчиком-тизовирмом, Ном Анор нередко попадал из-за сложностей с языком в неприятные ситуации, так что время от времени отдельные гивины имели шанс выявить его истинную личину. От разоблачения исполнителя спасали лишь его местные агенты.
   И это ему нравилось меньше всего. Долгий опыт подсказывал Ном Анору, что полагаться в таких делах можно исключительно на Ном Анора. И если он однажды натолкнётся на неверных лиц…
   Он всё же вернул гнуллит-виллипа на место. Не стоит рассчитывать на случайности.
   Сверив время по сложному хронометру гивинов, он достал коробочку с виллипом и приготовился щелчком привести его к жизни. Однако тот уже пульсировал, привлекая внимание срочным вызовом, и через мгновение принялся передавать образ изуродованной шрамами физиономии командующего Куранга Ла.
   – "Охотничья луна" уже в системе? – осведомился у воина Ном Анор.
   Куранг Ла прожёг исполнителя свирепым взглядом.
   – Ваш "блестящий" замысел оставляет за собой реки крови, – прорычал он.
   – Это вы о том джедае-родианце? – спросил Ном Анор. – Мои агенты разобрались с ним на Эриаду. Тихо и без лишнего шума.
   – Без лишнего шума? А что вы скажете о корабле неверных, который выскочил из гиперпространства посреди наступательного флота?
   Ном Анор даже не моргнул. Просто не имел права. Работая с Курангом Ла, он быстро уяснил, что воин явно недолюбливает его. В общем-то, это не очень обескураживало: воины всегда относились к нему с пренебрежением. Но поддаваться панике перед лицом командующего было смерти подобно: стоит только клану Ла решить, что Ном Анор стал слаб и никчёмен, и раса йуужань-вонгов тут же потеряет такого способного и деятельного исполнителя.
   Это было единственным изъяном в его плане, что бы там не предрекал Куранг Ла.
   – Ваш флот располагается на крупнейшем в галактике торговом маршруте, – без тени беспокойства пояснил Ном Анор. – Вполне логично, что корабль неверных пересёк вам дорогу. Но вы, конечно же, взорвали эту мелкую сошку?
   – Почти мгновенно. Но теперь мы потеряли контакт с "Охотничьей луной".
   А вот это уже неожиданно.
   – Ну, всё могло случиться… Маскирующее устройство, установленное на разведчике, подвержено сбоям.
   – Или ваши "союзники" ожидали "Луну" и уничтожили её во время реверсии.
   – Но это невозможно! – воскликнул Ном Анор. Или возможно? Гивины – странный народец, понять их иногда даже труднее, чем людей. Вдруг он где-то просчитался?
   Нет. Если даже так, это всё равно всего лишь нелепый казус. План работает как надо.
   – У нас есть ещё несколько часов, – заверил военного лидера исполнитель. – Я всё разведаю и, если "Охотничья луна" объявится, немедленно вам сообщу.
   – Очень на это надеюсь, – грубо оборвал его Куранг Ла.
   Когда связь разорвалась, гримаса на лице Ном Анора стала кислой. Если что-то произошло с передовым кораблём, сможет ли он теперь убедить своих союзников-гивинов проводить акты саботажа?
   Конечно, сможет. Всё-таки он – величайший в мире исполнитель.
   Но вокруг мерзко попахивало джедаями. Тот наглый родианец сумел идентифицировать Ном Анора как йуужань-вонга, и кто знает, какие ещё опасности ждут исполнителя. Союзники, разумеется, заверили его, что с джедаем на Эриаду покончено, что он не смог никому даже сообщение послать. Но Ном Анор уже успел привыкнуть, что вовсе не стоит слепо доверять словам Бригады Мира. Помимо всего прочего, джедаи славны своим умением передавать мысли на расстояния.
   В общем, как ни крути – положение скверное. И если сюда явятся джедаи, что ему предпринять тогда?
   Он должен подготовиться к их визиту. Просто обязан. Если он добудет для богов ещё жертв в лице гивинов, а для воинов – прямую дорожку на хранилище бакты Тайферру, в его руках окажется ещё несколько драгоценностей, которые он сможет с гордостью вручить мастеру войны Цавонгу Ла и, возможно, ожидать от него новой награды.

Глава 29

   Люк сжал руку Мары и попытался сдержать слёзы, но все попытки были тщетны. Боль, страх и горечь заполонили его разум, освободить который от всего этого было невероятно сложно даже мастеру джедаю.
   – Прекрати эти страдания, Люк. Ты меня пугаешь, – голос Мары был неестественно хриплым и по звуку почти таким же слабым и неслышным, как походка личиночного тликиста.
   Люк задержал дыхание и попытался улыбнуться.
   – Прости. Сегодня не лучший из моих дней.
   – Всё же лучше, чем мой.
   Её ладонь была слабой и горячей. Он сжал её сильнее, остро ощущая, как кровь пульсирует в её венах. Количество поражённых клеток увеличивалось со скоростью, которую медицина считала невозможной. Единственным безопасным участком её организма оставалось ложе, где покоился их ребёнок. Даже сейчас, когда её кожа побледнела, лицо осунулось, а в глазах отражались муки и страдания, она сумела сохранить ребёнка здоровым.
   – Наверное… пора попросить Силгал устроить преждевременные роды? – предложил Люк.
   – Нет… – голос Мары оборвался на полуслове, но это был самый звонкий и живой голос, который Люк слышал за последнее время. Мгновение спустя веки скрыли её бледные глазницы. – Я же сказала… – прошептала она, – что-то не так, я это чувствую. Если мы сделаем это, то мы оба умрём: и я, и мой сын.
   – Как ты можешь знать об этом?
   – Как ты можешь спрашивать? Я точно знаю. На то и Сила.
   – Но иначе умрёшь ты, Мара, – слова звучали так ирреально, словно произносил их не Люк, а кто-то другой, да ещё на незнакомом ему языке.
   – Правда? Никогда бы… не смогла… догадаться.
   Он почувствовал, что она снова выпадает из реальности.
   – Мара?
   – Пока ещё… жива.
   Люк отвлёкся на ворочанье Силгал на соседней койке. Целительница работала день и ночь, используя Силу, чтобы замедлить прогрессирование болезни. Но результаты различались с трудом. Только Мара была в состоянии сдерживать напор болезни, но сейчас её неколебимая воля была сосредоточена совсем на другом.
   – Мара, впусти меня. Освободи свой разум.
   – Я сама справлюсь, Люк.
   – Мара, любовь моя… не нужно больше игр. Ты отлично борешься за здоровье ребёнка, но это и мой ребёнок тоже. Он и ты – самое ценное, что у меня есть. Ты должна дать мне шанс помочь.
   – Вот он, эгоизм, – прошептала Мара.
   – Да, возможно, – покорно согласился Люк.
   – Нет, я имею в виду себя. Помоги нашему ребёнку.
   Люк потянулся Силой к супруге, погрузившись в водоворот её мыслей. Только сейчас он понял, насколько слабой она была: её боль устроила ему настоящую пытку, разъедая все грани его разума. На него накатило самое подавляющее чувство безнадёжности из тех, что он когда-либо испытывал.
   Нет. Я здесь не для того, чтобы поглощать её боль. Я здесь для того, чтобы добавить ей силы. Он знал это, но с трудом мог воплотить. Врагов было слишком много, они двигались слишком стремительно. Он усилил давление, стараясь окунуть Мару в поток своей энергии, но Мары не была там, чтобы принять её и использовать по известному лишь ей одной назначению. Не обращая внимание на посторонние преграды, болезнь заглатывала их обоих.