– Мистер Фрост искал здесь сокровища, – сказала она брату.
   Лео посмотрел на сестру скептически:
   – Сокровища? В этой куче развалин?
   – Понимаешь, мистер Фрост думал…
   – Не трудись объяснять. Мне совершенно неинтересно, что думает мистер Фрост. Этот идиот. – Лео посмотрел на пистолет и большим пальцем погладил черный ствол.
   Амелия не ожидала, что человек, задумавший самоубийство, может быть таким спокойным. Опустошенный человек в пустом, разоренном доме. Все в нем говорило об усталости и смирении.
   Лео поднял тяжелый взгляд на Кэма:
   – Ты должен увезти ее отсюда.
   Амелию охватила дрожь. Она понимала, что если брат останется здесь один, он убьет себя. Но в голову не приходило ничего, что можно в такой момент сказать. По крайней мере ничего такого, что не звучало бы театрально и неубедительно. Абсурдно.
   Губы Лео дернулись, словно он был слишком вымотан, чтобы улыбнуться.
   – Я знаю, чего ты хочешь и чего не хочешь. Тебе хотелось бы, чтобы я не был таким. Но что поделаешь. Я такой.
   Амелия почувствовала, как ее взгляд затуманился, и слезы сами потекли по лицу.
   – Я не хочу тебя потерять.
   Лео подтянул колени и обхватил их руками, но не выпустил пистолет.
   – Я больше не твой брат, Амелия. Я изменился после смерти Лоры, ты знаешь.
   – Все равно ты мой брат.
   – Никто не получает того, чего хочет, – пробормотал Лео.
   Кэм внимательно посмотрел на Лео:
   – Я мог бы попытаться уговорить тебя отложить пистолет и поехать с нами домой. Но даже если я остановлю тебя на этот раз… Нельзя заставить человека жить, если он этого не хочет.
   – Правильно, – ответил Лео.
   Амелия хотела запротестовать, но Кэм остановил ее, прижав палец к ее губам. Кэм продолжал смотреть на Лео, но не с сожалением, а словно в каком-то отстраненном раздумье, будто был сосредоточен на каком-то математическом уравнении.
   – Человека не может преследовать призрак, если он сам его не вызывает силой своей воли. Ты это знаешь, не так ли?
   В комнате становилось все холоднее и холоднее, стекла звенели, пламя дрожало. Напуганная вибрацией воздуха и невидимым присутствием непонятной таинственной, мистической силы, Амелия прильнула к спине Кэма.
   Лео усмехнулся, горько и безнадежно, как приговоренный к казни.
   – Конечно, знаю. Я должен был умереть вместе с ней. Я никогда не хотел оставаться в живых. Ты не можешь знать, что я чувствую. Меня греет одна мысль – убить себя и соединиться с моей Лорой.
   – Но это не то, чего хочет она.
   В светлых глазах Лео вспыхнула враждебность.
   – Откуда, черт возьми, ты это знаешь?
   – Если бы ситуация была обратной, ты бы выбрал для нее это? – Кэм показал на пистолет. – Я не стал бы требовать такой жертвы от той, кого люблю.
   – Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.
   – Имею. Я все понимаю. И я призываю тебя – перестань быть эгоистом. Ты так опечален, что заставляешь ее возвращаться, чтобы утешить тебя. Ты должен ее отпустить. Не ради себя, а ради нее.
   – Я не могу.
   Все же какие-то эмоции отразились на лице Лео. Комната была по-прежнему освещена бело-голубым светом, а холодный ветер, будто невидимыми пальцами, шевелил кудри Лео.
   – Отпусти ее с миром, – продолжал Кэм, теперь уже более мягко. – Если ты покончишь со своей жизнью, ты обречешь и ее душу, и свою на вечное блуждание и муки. Это нечестно по отношению к ней.
   Лео молча покачал головой и крепче сжал руками колени, напомнив Амелии того мальчика, каким он когда-то был. И она вдруг так остро, как никогда раньше, поняла его печаль.
   Что если бы у нее без всякого предупреждения отняли Кэма? Не осталось бы ничего из того, что она начала чувствовать. Все уйдет – обещания, улыбки, слезы, надежды. Она потеряла бы половину себя, и никто не смог бы заменить ей Кэма.
   Кэм подошел к Лео, но тот поднял руку в беспомощном жесте. У Амелии от сочувствия к брату защемило сердце.
   – Я не могу ее отпустить. – Глаза Лео сверкнули в полутьме.
   Фонарь потух, и от ледяного порыва ветра разбилось оконное стекло. Вокруг появились крошечные вспышки света.
   – Сделай это для нее. – Кэм обнял Лео так, будто успокаивал потерявшегося ребенка. – Ты сможешь.
   Лео начал рыдать.
   – О Боже, – стонал он. – Лора, не покидай меня.
   Но пока он плакал, атмосфера в комнате понемногу успокоилась, а бело-голубое мерцание, похожее на свет далекой умирающей звезды, начало блекнуть. Несколько пчел с жужжанием вернулись в свой улей.
   Кэм держал в своих объятиях Лео и что-то тихо бормотал.
   В комнате воцарилась тишина. На полу сидели три человека, в темноте, среди осколков стекла и с отброшенным в сторону пистолетом.
   – Она ушла, – тихо сказал Кэм. – Она свободна.
   Лео кивнул, не поднимая лица. Он был сломлен, но жив.
   И наконец примирился с жизнью.

Глава 22

   Амелия и Кэм отвезли Лео в Стоуни-Кросс и уложили его в постель. Амелия поспешила утешить Поппи, сказать ей, что с братом все в порядке.
   Расставшись с Кэмом, она пошла в спальню сестры.
   Поппи лежала в постели, но не спала. Она вскочила, увидев Амелию.
   – Ты нашла Лео?
   – Да, дорогая.
   – С ним все?..
   – Все хорошо. – Амелия присела на край кровати и улыбнулась. – Я думаю, что с сегодняшнего дня он пойдет на поправку.
   – И станет прежним Лео?
   – Этого я не знаю.
   Поппи зевнула.
   – Амелия… ты рассердишься, если я тебя кое о чем спрошу?
   – Я слишком устала, чтобы сердиться, так что спрашивай.
   – Ты собираешься выйти замуж за мистера Роана?
   Вопрос привел Амелию в восторг.
   – А мне следует?
   – Да. Ты ведь себя скомпрометировала. Кроме того, он хорошо на тебя влияет. Ты уже не так похожа на дикобраза, когда он рядом.
   – Что за восхитительный ребенок! – усмехнулась Амелия. – Я тебе утром все расскажу. А теперь спи.
   Она шла по тихому коридору в комнату Кэма, нервничая, будто невеста. Настало время быть открытой, честной, доверчивой – такой, какой она никогда еще не была, даже в их самые интимные моменты. Дверь в комнату была приоткрыта.
   Кэм сидел на кровати, одетый, опустив голову и сложив руки на коленях. Это была поза человека, погруженного в глубокие раздумья. Когда Амелия вошла и закрыла за собой дверь, он поднял голову.
   – В чем дело, дорогая?
   От его улыбки у Амелии перехватило дыхание. Она встала перед ним.
   – У меня есть к тебе предложение. – Амелия старалась сохранить деловой тон. – Весьма разумное. Понимаешь… – Она остановилась, чтобы откашляться. – Я много думала о твоей проблеме.
   – О какой проблеме? – Кэм посмотрел на нее настороженно.
   – О твоем проклятии удачей. Я знаю, как от него избавиться. Тебе надо взять невесту из неудачливой семьи. Из семьи, у которой дорогостоящие проблемы. И тогда тебе не придется ломать голову, куда девать свои деньги, потому что они потратятся сразу, как только появятся…
   – Очень разумно. – Кэм засмеялся и дотронулся ногой до ее стучащей стопы. – Но не надо так нервничать, дорогая, когда разговариваешь со мной.
   Собрав все свое мужество, Амелия сказала:
   – Я хочу, чтобы ты вернул мне кольцо. Я больше никогда его не сниму. Я хочу навсегда стать твоей romni, что бы это ни означало, – добавила она со смущенной улыбкой.
   – Моей невестой. Моей женой.
   Когда Кэм снял со своего мизинца кольцо и надел ей на палец, дыхание у Амелии перехватило от восторга.
   – Сегодня ночью я наконец поняла, чем для Лео была потеря Лоры. Он как-то сказал, что я его не пойму, потому что никогда не любила никого так сильно, как он. Он был прав. А сейчас… Я вдруг поняла, о чем буду думать в последнюю минуту своей жизни.
   – О чем же, любовь моя?
   – Я бы… Я бы стала молить Бога послать мне хотя бы еще один день с тобой. Хотя бы день…
   – В этом нет необходимости, – нежно уверил ее Кэм. – Мы проведем вместе по крайней мере десять или пятнадцать тысяч счастливых дней.
   – Я не хочу оставаться без тебя даже на час.
   Кэм обнял ладонями ее лицо и увидел в больших усталых глазах слезы.
   – Так мы будем жить во грехе, любовь моя, или ты наконец согласишься выйти за меня замуж?
   – Да, я выйду за тебя. Хотя… я не могу обещать, что буду во всем тебя слушаться.
   – С этим мы как-нибудь справимся. Если ты пообещаешь, что будешь по крайней мере любить меня.
   Она обхватила пальцами его запястья и почувствовала сильный ровный пульс.
   – Я люблю тебя, Кэм. Ты…
   – Я тоже тебя люблю.
   – …моя судьба. Все, о чем я мечтала.
   Кэм обнял ее и пробормотал:
   – Romni…
   Они начали лихорадочно раздевать друг друга. Кэм перевернул Амелию на спину и, обхватив ладонями ее грудь, провел языком по твердым соскам.
   Она тихо стонала и безропотно подчинилась ему, когда он опустился на колени и приподнял ее бедра. Не спуская с нее глаз, он гладил пальцами ее чувствительную плоть. Амелия тяжело дышала, судорожно сжимая кулаками скомканную простыню.
   Когда его пальцы выскользнули наружу, она хотела запротестовать, но Кэм тут же вошел в нее, заполнив целиком, и начал ритмично, но медленно двигаться.
   – Не надо меня дразнить, – пробормотала она. – Я этого не вынесу.
   – Любимая, – прошептал Кэм, погладив ее щеку. – Боюсь, что тебе придется.
   – Почему?
   – Потому что для меня нет большего удовольствия, чем дразнить тебя.
   – Останься внутри меня, – молила Амелия хриплым голосом.
   Кэм склонился над ней, и ритм его движений ускорился. Он смотрел ей в глаза, наслаждаясь тем, что доставляет ей удовольствие, а потом с громким стоном взорвался внутри ее.
   Откинувшись на спину, Кэм пробормотал:
   – После свадьбы я, возможно, на какое-то время увезу тебя с собой.
   – Куда? – с готовностью спросила она.
   – Искать мой табор.
   – Ты уже нашел свой табор. – Амелия закинула ногу на его бедро. – Он называется Хатауэй.
   – Значит, буду искать свой цыганский табор. Прошло слишком много лет, так что пора. Я хочу узнать, жива ли еще моя бабушка. – Он помолчал. – И задать ей несколько вопросов.
   – О чем?
   Кэм прижал ее руку к своей татуировке:
   – Об этом.
   Вспомнив, что и у Меррипена есть точно такая же татуировка, и подумав о странном, почти невозможном, совпадении, Амелия тихо спросила:
   – А какая может быть связь между тобой и Меррипеном?
   – Понятия не имею. Да простит меня Бог, но мне даже страшно узнать правду.
   – Какой бы она ни была, будем верить в судьбу.
   – Значит, теперь и ты веришь в судьбу? – улыбнулся Кэм.
   – И в удачу тоже. И все из-за тебя.
   – Я кое-что вспомнил… Мне надо что-то тебе показать. Сейчас принесу, подожди.
   – А может, потом? Кэм, я не хочу тебя отпускать…
   – Я вернусь через несколько минут.
   Пока его не было, Амелия умылась, причесалась и села в постели, подоткнув под себя одеяло.
   Кэм вернулся с каким-то предметом, по размеру и форме напоминающем роскошную шкатулку. Амелия начала с интересом ее рассматривать. Шкатулка была деревянной, с инкрустациями из потускневшего от времени и местами подпорченного серебра. От нее исходил терпкий сладковатый запах. Дотронувшись до шкатулки, Амелия обнаружила, что она липкая.
   – К счастью, шкатулка была завернута в клеенку, – сказал Кэм. – Иначе она пропиталась бы медом насквозь.
   Амелия удивленно заморгала:
   – Только не говори, что это те сокровища, которые искал Кристофер Фрост.
   – Именно. Я нашел эту шкатулку, когда собирал пчел для примочки Меррипену, – сказал он и добавил извиняющимся тоном: – Я хотел сказать тебе о ней сразу, но как-то вылетело из головы.
   Амелия еле удержалась от смеха. Обычный человек вряд ли забыл бы о шкатулке, в которой, возможно, хранились сокровища, но для Кэма она значила не больше, чем коробка с орехами.
   – Только ты мог пойти за пчелиным ядом, а найти спрятанные сокровища. – Амелия приподняла шкатулку, потрясла ее и почувствовала, что внутри находятся какие-то тяжелые предметы. – Черт! Она заперта. – Амелия достала шпильку из роскошных волос и протянула Кэму.
   – Почему ты решила, что я могу шпилькой вскрыть замок? – полюбопытствовал он.
   – Я полностью полагаюсь на твои криминальные способности, мой дорогой.
   Пока Кэм возился со старинным замком, Амелия удивленно спросила:
   – Почему ты не сказал мистеру Фросту, что уже нашел сокровища? Тогда ты бы избежал укусов пчел. Как они облепили тебя всего, до сих пор не могу вспоминать без содрогания!
   – Я хотел сохранить шкатулку для твоей семьи. У Фроста нет на него права. А потом, если бы я ему сказал, этот алчный подонок мог бы и выстрелить в тебя сгоряча.
   Через минуту замок щелкнул, и шкатулка открылась.
   С замиранием сердца Амелия подняла крышку. Сверху лежала пачка писем, перевязанная тонкой косичкой из волос. Амелия достала лежавшее сверху письмо и развернула пожелтевший пергамент.
   Это было любовное письмо короля, подписанное просто «Яков». Скандальное и пылкое, оно было слишком интимным, не предназначалось для чужих глаз. Амелия отложила листок в сторону.
   Между тем Кэм доставал из ящика разные предметы и клал ей на колени: рубин диаметром не меньше дюйма, браслеты, украшенные бриллиантами, нитки тяжелого черного жемчуга, брошь из сапфира овальной формы с бриллиантовой подвеской, несколько колец с драгоценными камнями.
   – Глазам своим не верю, – вздохнула Амелия. – Этого добра хватит, чтобы восстановить Рамзи-Хаус дважды.
   – Не совсем, но вроде того. – Кэм окинул сокровища опытным взглядом.
   Нахмурясь, Амелия перебирала драгоценные вещи.
   – Кэм? – спросила она после долгой паузы.
   – Да? – Он определенно уже потерял интерес к сокровищам.
   – Ты не возражаешь, если мы ничего не скажем Лео… пока он… ну, не станет более разумным? Иначе я боюсь, что он опять сбежит из дома и натворит что-нибудь.
   – Я бы сказал, что это вполне обоснованное беспокойство. Да, мы подождем, пока он не изменит свои взгляды на жизнь.
   – А как ты думаешь, Лео и вправду изменится? Он станет прежним?
   Кэм прижал Амелию к себе и сказал:
   – У цыган есть поговорка: «Ни у одной кибитки колеса не вечны».
   Разделявшее их одеяло соскользнуло, и от внезапного холода Амелия передернула плечами.
   – Скорей ложись обратно. Согрей меня.
   Кэм снял рубашку и тихо рассмеялся, почувствовав, что она нетерпеливо расстегивает пуговицы брюк.
   – Что случилось с моей застенчивой gadji?
   – Боюсь… – она без смущения стала гладить его твердую плоть, – что постоянное общение с тобой сделало меня такой бесстыжей.
   – Вот и хорошо. Я на это надеялся. – Кэм застонал от прикосновения ее пальцев. – Амелия, если у нас будут дети… ты не возражаешь, что в них будет частица цыганской крови?
   – Нет, если ты не против, что в них будет еще и кровь Хатауэев.
   – А я-то думал, что кочевая жизнь – вот это настоящий вызов, а оказывается… Знаешь, даже очень смелого человека напугала бы твоя семейка.
   – Ты прав. Я до сих пор не могу понять, почему ты согласился взвалить на себя наши бесконечные проблемы.
   – Потому что я люблю тебя. – Предоставив ей возможность полюбоваться своим обнаженным телом, он скользнул под одеяло.
   – А как же твоя свобода? Тебе не жаль, что ты ее теряешь?
   – Нет, любовь моя. – Кэм протянул руку и потушил лампу. – Я ее наконец нашел. Здесь, рядом с тобой.