Изумление и негодование изобразились на лице Нана. Он схватил здоровой рукой юношу за ворот и закричал:
   - Да как ты смеешь так говорить о любимце советника Нарая! Людей не арестовывают за то, что они кому-то не дали персик!
   И с этими словами Нан швырнул растерявшегося Астака на лежанку. Тот вскочил:
   - Вы не имеете права!
   И тут же получил новый страшный удар по губам: на этот раз юноша полетел на пол.
   - Вы не имеете права так обращаться...
   - С сыном изменника?
   - Я... я...
   - Вы сами везде хвастаете, что вы - сын Идайи.
   - Идайя не изменник!
   Нан вынул из-под мышки папку:
   - Полюбуйтесь!
   - Что это?
   - Переписка Идайи и Харсомы. Манифесты Идайи. Да вот, хотя бы...
   Нан развернул бумагу и прочел: "Всем известно, что Касия, публичная девка, грешила с мужчинами всеми тремя отверстиями, пользуясь гнусным колдовством, отвела глаза государю, зачала своего щенка от барсука-оборотня: неужто народ допустит сына шлюхи и барсука до управления ойкуменой?"
   Мальчишка в ужасе зажал уши.
   - Это подделка! Мой отец не писал таких мерзостей.
   Нан расхохотался и бросил ему папку. Мальчишка стал копаться в документах, читал их один за другим. Старая бумага ломалась в его руках. Он еще не встречался с политической пропагандой мятежников. Великий Вей! Неужто отец его писал, что у государыни Касии - козлиные ноги? Мальчишка стал плакать.
   - Господин Андарз, - сказал Нан, - совершил преступление, спасши жизнь сыну мятежника, но закон, слава богам, еще не отменен! Господин Нарай казнит и Андарза и тебя...
   Мальчишка поднял голову, и лицо его побледнело, словно ткань, на которую плеснули уксуса.
   - Казнить, меня? За что?
   - Ты сын Идайи. Уже забыл?
   Мальчишка побледнел еще больше.
   - Но это несправедливо, - сказал он, - нечестно казнить человека за то, что произошло до его рождения!
   - Господин Андарз так и думал. За это ему придется поплатиться головой. Стремясь сделать последнее одолжение другу, он взял замуж женщину, подстрекнувшую того к мятежу, признал ее сына за своего, был готов простить ему то, за что наказал бы родного сына!
   Астак забился в угол.
   - Где письмо?
   - Какое письмо?
   - Лазоревое письмо. Отвечай!
   - У меня его нет.
   - Знаю, что нет. У кого оно?
   - Я не знаю, клянусь, не знаю!
   - Врешь! Это ты предупредил людей Айр-Незима, что Ахсай будет в "Красной Тыкве" и купит письмо! У кого он должен был его купить?
   - Не знаю. Клянусь вам, господин Нан!
   - Откуда же ты знал о "Красной Тыкве?"
   - Я встретился там с Ахсаем, накануне. Он заказывал ужин, сначала на сегодня, а потом на завтра. Вскоре он напился выше глаз, стал нести какую-то чепуху. Вдруг сказал: "завтра, в этой харчевне, я куплю гибель советника Нарая". Я спросил: "для кого?" Он ответил: "Дурачок, для твоего отца!" Я спросил: "А что это?" Он "Лазоревое письмо!" Я спросил: "А кто продавец?" Он расхохотался и говорит: "Ах, если бы Андарз знал, кто продавец!" Он упал под стол, а я убежал в ужасе. Я думал, что делать, а потом вспомнил, как Иммани рассказывал о том, что за Ахсаем охотится осуйский консул, и написал письмо Айр-Незиму.
   Нан побарабанил по столу пальцами.
   - А почему, - спросил он, - Айр-Незиму? Почему не Нараю?
   - Я как раз читал "Книгу наставлений" - пробормотал мальчишка. Там написано, что если у тебя два врага, то надо покончить с первым врагом руками второго, а второго арестовать за убийство. И вот я решил, что Айр-Незим убьет Ахсая, а потом Айр-Незима арестуют за это убийство. Это нечестно, что вы его не арестовали!
   Нан, не говоря не слова, повернулся и пошел к выходу. Мальчик пополз за ним. Дверь открылась: на пороге возник стражник.
   - Кормите заключенного три раза в день, - брезгливо сказал Нан. - И смотрите, чтоб не убился: господин Нарай будет недоволен. Книгочей!
   Астак глядел на дверь остановившимся зрачками: Боже мой! Неужели его порочный отчим спас ему жизнь, рискуя собственной, а справедливый советник Нарай готов казнить его из-за шутки о раздавленном персике?
   Через два часа господин Нан снова появился в доме осуйского консула, в паланкине и в сопровождении пяти сыщиков. Айр-Незим, с хмурым выражением лица, велел попотчевать сыщиков на кухне, а гостя повел вверх.
   Когда они остались одни, Нан вынул здоровой рукой из-за пазухи два удостоверения личности: одно, на имя мужа своей племянницы Амая, консул выдал сам. Другое было выдано на имя какого-то Шии, морского писаря: отпечатки пальцев на обоих удостоверениях были, однако, одинаковые.
   - Это, - сказал Нан, - я нашел при покойнике и забрал, чтобы не было лишних пересудов. Иммани таскал с собой оба документа и предъявлял бы их по мере надобности.
   Айр-Незим запихал обе бумаги в карман, буркнул, что второй документы делали умельцы империи.
   Нан промолчал.
   Консул порылся в шкатулке, вытащил десять билетов осуйского банка, каждый по пять тысяч, и шлепнул деньги на стол перед Наном:
   - Хватит?
   Нан покосился на бумажки.
   - Господин Айр-Незим, - сказал он, - честь вашей семьи бесценна, да и дружба ваша с Андарзом не поддается исчислению. Я бы не хотел разорять вас: эти два документа - скромный подарок молодого чиновника.
   Айр-Незим так же молча взял билеты и сунул обратно в шкатулку.
   - Однако, - сказал Нан, - чтобы оправдаться от подозрений в близости к партии Нарая, я принес также некоторые вещи, которые хотел бы продать.
   - Хороши подозрения! - взвизгнул консул, - это вы писали указ об отмене государственного долга!
   - До сих пор, - спокойно продолжал Нан, - не обращая особого внимания на критический выпад собеседника, - вы находились в прекрасных отношениях с господином Андарзом. Советник Нарай пытался испортить эти отношения, распуская слухи, будто это город Осуя, и даже лично вы, господин банкир, натравили варваров на провинцию Аракку, опасаясь конкуренции от ремесел, заведенных наместником, и что, таким образом, ответственность за завоевание провинции и смерть Андарзова брата лежит на Осуе.
   - Вздор и чушь! - с сердцем воскликнул Айр-Незим.
   Господин Нан вынул из рукава пачку писем, перевязанных розовой ленточкой.
   - И вот, - сказал господин Нан, я стал собирать материалы, опровергающие эти слухи...
   Нан развязал ленточку.
   - Ваше письмо, - сказал он, - писанное в качестве секретаря республики северному королю: республика продаст ему арбалеты и копья, только если он нападет на Аракку. Отчет некоего Галатты, купца, бывшего в Аракке, о состоянии городских укреплений, имена чиновников, которые, будучи дружны с Осуей, сдадут королю город: начальник сырного ведомства Аден, смотритель над церемониями Атоя, глава над семью видами складов Варан...
   Нан говорил и перебирал своим тонкими пальцами жуткие бумаги.
   - Как это к вам попало, - взвизгнул посланник.
   - Водный инспектор Кигира в городе Май, - он очень кстати рассказывает, как забраться в город по разрушенному акведуку.
   Посланник вскочил из кресла и схватил бумаги. В здоровой руке Нана сверкнул кинжал: миг, - и узкий рукав посланника был пришпилен к лакированному столику. Горожанин зашипел.
   - Тише, - сказал Нан, - а то прибежит моя стража.
   И убрал бумаги в рукав.
   - Сколько вы стоите, - сказал посланник.
   Чиновник, не спеша, рассматривал свои пальцы. Пальцы были длинные и узкие, кончики их были выкрашены хной и присыпаны ароматной пылью. На среднем пальце сиял перстень в виде золотого угря, обвившегося вокруг пальца и держащего в своей пасти рубин.
   - Я дорого стою, - задумчиво сказал Нан.
   Вдруг поднял глаза на посланника.
   - А может, это только начало? Может, вы натравите короля на столицу, как натравили на провинцию, и тоже попросите себе четверть земель и доходов бывшей империи. Может, здесь, в столице, вы так же ходите, покупаете недовольных чиновников, разыскиваете старые акведуки...
   - Империя, - сказал осторожно посланник, - большой тигр, а мы маленький хвост.
   - Нынче такие времена, что хвосты вертят тиграми.
   - Вы опасный человек, господин Нан, - огорчился посланник.
   Нан, казалось, встревожился.
   - Я не хочу сказать, что эти письма не продаются. Просто они очень дорого стоят. Вот я и хочу подчеркнуть, как дорого они стоят.
   Посланник засмеялся.
   - Вот я и говорю, что вы опасный человек, господин Нан. Опасный человек - это не тот, кто не берет взяток и не тот, кто берет их по любому поводу. Опасный человек - это тот, кто продается, соблюдая свою выгоду, и умеет взять деньги за то, что он сделал бы и так.
   Господин Нан улыбнулся, откинулся в кресле.
   - Вот господин Нарай, - продолжал посланник, - он опасный человек. Но разве он не брал взяток? Когда десять лет назад он был в послан в Осую, он сумел убедить дома Кадуни и Рашков дать ему целую кадушку золота за то, чтобы он помешал присоединить город к империи.
   Посланник развел руками.
   - Спрашивается, - ведь советник Нарай скорее умер бы, чем позволил совершиться такому объединению! Но он сумел получить за свои убеждения еще и кадушку золота, и что же он с нею сделал? Он раздал ее черни, та подняла бунт, и вырезала Кадуни и Рашков!
   Господин Нан чуть повернул голову, прислушиваясь к шуму внизу: как там, накормили его сыщиков или нет? Если накормили, так нечего им трепать языками...
   - Сколько вам надо, - спросил посланник.
   - Деньги, - сказал Нан, - опасная вещь, и недаром говорится, что деньги, не отданные государству и богу, навлекают только несчастья. Вот, например, управляющий Андарза, Дия. Сегодня он уехал из столицы в Иниссу, и что-то подсказывает мне, что он уехал с осуйским паспортом.
   Айр-Незим нетерпеливо фыркнул.
   - Последний месяц, - сказал Нан, - вы четырежды встречались с управляющим Андарза. Этот человек передал вам один документ, в обмен на право бежать в Осую: я меняю эти бумаги на этот документ.
   - Господин Нан, - сказал посланник вкрадчиво, - если вы знаете, что Дия передал нам этот документ, то уж, наверное, вы догадываетесь, что это произошло не иначе как с ведома господина Андарза. А если это произошло с ведома господина Андарза, то дело зашло уже слишком далеко, чтобы вы, сторонник Андарза, могли что-то сделать, не погубив себя.
   - Документ, - сказал Нан.
   Посланник некоторое время сидел неподвижно.
   - Господин Нан, - сказал он, - вы потеряете голову совершенно без толку. Вам не жалко потерять такую голову?
   Нан усмехнулся.
   Тогда, к изумлению Нана, посланник раскрыл бывшую при нем черную книгу, вынул из ее листов синий конверт и протянул его Нану.
   12
   Нан раскрыл синий конверт, и вытащил бывшую там бумагу. С первого взгляда чиновника понял, что это не письмо, и тем более не лазоревое письмо. Нан чуть не закрыл глаза и не застонал с досады. Он вгляделся:
   - Да, - сказал он, как ни в чем ни бывало. Тайные ходы Небесного Города! И вы утверждаете, что Дия передал вам это с позволения Андарза?
   - Конечно, - ответил посланник.
   Нан засунул план за пазуху и встал, чтобы откланяться. Но, видимо, разочарование подкосило его, или поклон оказался слишком резок для человека, которого давеча пырнули ножом: выпрямляясь, Нан побледнел, заскреб было по спинке кресла, - и грохнулся навзничь.
   На лестнице послышался топот, и в гостиную ворвались два сыщика. Айр-Незим, подскочивший было к чиновнику, чтобы забрать драгоценный план, отпрыгнул от Нана, как волк от костра, и заплясал перед сыщиками:
   - Боже мой! Какое несчастье!
   Захворавшего чиновника перенесли наверх, приготовили удобную кровать. Айр-Незим и слышать не хотел о перевозке больного. Сыщики согласились. Прилежный лекарь уже возился над больным в широкой и солнечной спальне, когда Айр-Незим сцапал с со спинки стула кафтан Нана, указал на кровяное пятно на рукаве:
   - Кафтан надо почистить!
   С кафтаном Айр-Незим побежал на второй этаж, в свой кабинет, где лучи заходящего солнца бешено плясали на черных с серебряными накладками шкафах, в которых хранились наиболее ценные образцы продукции и отчетные книги, и балки, изображающие дракона, били в воздухе красными лаковыми крыльями. К одному из этих шкафов и кинулся Айр-Незим. Изнутри шкаф был укреплен длинными стальными балками, и всю нижнюю его половину занимал стальной, крашеный синим лаком сейф. Вокруг круглого глаза сейфа торчала кожаная бахрома, закрывавшая ряды цифр и букв. Айр-Незим покопался в бахроме, и дверь сейфа отошла в сторону. План из конверта мигом перекочевал в сейф, а в конверт Айр-Незим засунул несколько бумаг розового цвета, очаровательных для взгляда всякого чиновника.
   Запер шкаф и полетел вниз по лестнице, совершенно пренебрегши чисткой кафтана.
   Нан, лежа на постели, растерянно лупал глазами, и прилежный лекарь бинтовал Нану плечо. Лекарь ушел. Айр-Незим вежливо подал Нану кафтан. Нан поспешно сунулся в рукав. Там, вместо плана дворца, лежала розовая книжечка из пять страниц, и каждая страница этой книжечки стоила десять тысяч, ибо представляла собой облигацию осуйского банка, что было впятеро выше его ежемесячного жалованья и вдвое - ежемесячных взяток.
   - Господин Нан, - вкрадчиво сказал Айр-Незим. - Ну что делать, если случилась такая беда? Бедняжка Дия хотел уехать в Осую, прямо-таки ходил на бровях, чтобы оказать услугу городу. Судите сами, каково было мое изумление, когда он заявил, что его зовут Амасса, и прибежал с этой бумагой! Черт меня попутал ее взять! Однако я не жалею, - оказывается, имеется подземный ход, ведущий из императорского дворца в наш квартал! Хорошо, что об этом ходе не вспомнили на прошлой неделе, и не послали по нему стражников: а сегодня я этот ход замурую! Согласитесь, что я не могу пренебрегать безопасностью вверенных мне людей, и что мои доводы убедительны.
   Нан хмуро перелистал облигации и сказал:
   - Если бы в этой книжке было шесть листов, ваши доводы были бы убедительней ровно на десять тысяч.
   Айр-Незим рассмеялся и выдал Нану шестую страницу книжечки.
   У ворот осуйского квартала Нан слегка пришел в себя: начиналась ночь; рыночная площадь, по которой, бывало, не пройдешь днем, не изорвав платья, была совершенно пуста: конь Нана едва не поскользнулся на рыбьих очистках. Вдалеке, у круглой часовни, маялись три всадника. При виде судебной шапки Нана они пришпорили коней и разъехались в разные стороны. Нан узнал того, что поехал навстречу: это был Теннак.
   - Эй, - сказал Теннак, - молодой господин куда-то делся, не видали?
   - Нет, - сказал Нан.
   Чиновники нашли на берегу реки, в двадцати шагах от квартала, приятный кабачок, поднялись на второй этаж узорной башенки и уселись за столик. Прямо напротив них, в открытом окне, струились ветви высокой ивы, и за близкими деревьями мелькала наполненная звездами река, и по ту сторону реки стояла черная, как кусок сланца, тюрьма, в которой сейчас плакал несчастный Астак, и многие, более его виновные люди.
   Хозяин принес им кувшин вина, две чашки с соломинками, продетыми в крышку и большое блюдо речных крабов, посыпанных солью и политых лимоном.
   - Так почему вы бросились сегодня утром на Иммани? - спросил Нан.
   - Этот мальчишка, Шаваш, сидел и ел конфету, выпавшую из кармана Иммани. Конфеты были подарком императора, и я знал, что господин отдал их Лине. Я понял, что Лина опять путается с Иммани.
   С реки дул мягкий ветерок. Нан, потягивал вино и, казалось, любовался игрой листьев в лунном свете. Теннак жадно разламывал крабов и запивал их вином. Когда перед Теннак образовалась изрядная горка крабьих огрызков, он поднял голову, поглядел на Нана и спросил:
   - Ну? Вы еще чего-то хотите узнать.
   - Только одно, - сказал Нан, - куда вы дели вещи, которые отняли у Иммани в Козьем Лесу?
   Теннак ошеломленно глянул на чиновника.
   - Я не был в Козьем лесу.
   - Бросьте, Теннак. Ведь теперь это уже не имеет значения. Если вы сами не хотите рассказывать, что случилось в козьем лесу, то могу рассказать я.
   Двадцать восьмого числа госпожа Линна уехала в храм Исии-ратуфы. Вы, будучи преданы ей, решили ее проводить, а когда она отказалась, проследовали за ней тайком, мечтая оказать ей услугу. Каково было ваше удивление, когда госпожа Линна, вместо того, чтобы отправиться в храм Исии-ратуфы, на Запад, обогнула столицу и поехала на восток! Вы вспомнили, что завтра с востока возвращается секретарь Иммани. Вы вспомнили, что он почему-то отпустил вперед слуг: и когда вы увидели, что госпожа Линна остановилась в белом храме, известном, как дом свиданий, ваши подозрения переросли в уверенность.
   - Да, - сказал варвар.
   - Что вы сделали с вещами?
   - Там было две седельные сумки, - признался Теннак. - Они были сплошь набиты личными подарками для самого Иммани, ларчиками да коробками с притираниями. Фу! Я хотел отдать их господину Андарзу, а потом передумал и отнес одному человеку, который тут неподалеку варит золото. Это совершенно чудесный человек, знаком с массой подземных духов, но духи эти жадные существа, всячески выкаблучиваются и иначе, как за большую взятку, философского камня не отдадут.
   - Да, - сказал Нан, - это чудесный человек, но его сосватал вам Иммани.
   Когда последние звуки в доме торговца затихли, в пустом кабинете послышался шорох. С балки, изображающей дракона, протянулся пояс, а по поясу спустился Шаваш.
   Шаваш был немного растерян. Он пришел с одним из сыщиков, в одежде разносчика, поболтал со слугами и, будто заблудившись, проскользнул в кабинет, где и прилип к предусмотрительно устроенному Айр-Незимом глазку, через которой можно было наблюдать все, что происходит в главном зале.
   Это был план Нана. Днем Нан заявил Шавашу, что лазоревое письмо находится у Айр-Незима, а передал это письмо Айр-Незиму эконом Дия, который за этот месяц виделся с экономом раз пять. А что Шаваш не нашел письма у Дии в тайнике, - так Дия не бедная вдова, чтоб иметь один тайник, и вообще Дия, может быть, еще до этого отдал письмо. Нан велел Шавашу вскрыть его собственный служебный сейф, и, убедившись, что маленькому бесенку эта штука вполне по плечу, велел Шавашу забраться в кабинет Айр-Незима.
   Он сказал, что хочет предложить Айр-Незиму кое-какие бумаги в обмен на письмо, и, что если Айр-Незим письмо отдаст, то Шаваш должен украсть бумаги. А если Айр-Незим письма не отдаст, то он, Нан, упадет в обморок, и вряд ли Айр-Незим устоит от искушения утащить эти бумаги. В таком случае Шавашу надо проследить, куда и как консул эти бумаги положит, и сто против одного, что в этом месте будет лежать и лазоревое письмо.
   Как и Шаваш, Нан считал обыски занятием утомительным и небезопасным. Он полагал, что, вместо того, чтобы пытать человека, или ставить вверх дном уютную комнату, доискиваясь, куда хозяин комнаты дел те или иные бумаги, гораздо проще - дать хозяину какую-нибудь ценную бумагу, и проследить, куда он ее положит.
   Теперь Шаваш был в недоумении. С одной стороны, Айр-Незим отдал какой-то документ. С другой стороны, Нан упал в обморок, и притом самым натуральным образом. И теперь было совершенно непонятно: надо ли красть бумаги? Надо ли красть синий конверт? И вообще, упал Нан в обморок или не упал?
   И потом, Шавашу не понравилось, как себя повел Нан, очнувшись. Шаваш, конечно, не знал всех ихних дворцов и ходов, но, по его мнению, Айр-Незим говорил Нану то самое, что однажды говорил продавцу масла Свиной Глаз, когда продавец застал его с ключом от его, продавца, дома в руках. "Ведь тот же ход, что ведет из дворца в квартал, ведет из квартала во дворец! Айр-Незима, можно сказать, застукали с ключом в руках, а Айр-Незим уверяет, что ключ оказался у него по недоразумению!" Шаваша на враки было не взять, в воровских шайках и не такое в уши заливали. Но ведь Нан был, в конце концов, чиновник, правда, очень умный чиновник - а все же чиновник знает только чернильницу и бумагу.
   Не прошло и четверти стражи, как Шаваш, отлично запомнивший положение пальцев Айр-Незима, вертевшего цифры замка, открыл сейф. В сейфе стояло несколько черепаховых шкатулок, а поверх всего лежала толстая книга, в которую торговец записывал дебет и кредит. Шаваш открыл одну шкатулку, вторую, третью, облизнулся и подумал: "Глупый человек Айр-Незим, - сказано же: "Не клади все яйца в одну корзину, и даже в один сейф".
   В небесном городе имелось четыре вида глашатаев для объявления указов: местные указы провозглашал чиновник в сером кафтане; указы-постановления провозглашал чиновник в парадном кафтане "единорог", а подписанные рукой государя законы провозглашал чиновник, ехавший по городу на муле, с золотыми подковами и золотой уздечкой. Законов в последнее время стало много, и кое у кого рябило в глазах от обилия законов, а кое у кого - от золота на уздечке. И вот как-то люди Серого Бычка и Радани, сговорившись, окружили чиновника плотным кольцом, и, крича "Ура", стали бросать его в воздух. Стража не посмела препятствовать народному волеизъявлению, и оказалось, что под видом этого самого волеизъявления две шайки разбойников ободрали с мула золотые подковы и уздечку, и смылись.
   Отчет о случившемся, попав на стол советника Нарая, привел его в необычайно скверное состояние духа. Старик был мнителен и даже суеверен; обладал наклонностью в каждом происшествии видеть символ; и вот эта заурядная уголовщина представилась ему обличительным знаком против всех верховных воров империи, которые - как то показал доклад проклятого торговца Айр-Незима, - используют справедливые указы Нарая для того, чтобы под видом восторга урвать себе золотую уздечку.
   Старик не спал всю ночь, и у него заболело сердце. Кутаясь в красный халат с кистями, он сошел вниз, в кабинет, и стал глядеть на редкие звезды вверху. Душа его вот уже давно была неспокойна. Он не стремился ни к чему, кроме как установлению разумного правления: о злом или добром в своих поступках он не рассуждал: смешно было бы отрицать, что истинная доброта не в том, чтобы не творить зла, а в том, чтобы наименьшим злом предотвращаться наибольшее. Но вот что смущало Нарая, - он был влюблен в разум и порядок, и он не мог не видеть, что для установления разумного правления он обращался к самым неразумным страстям государя; для установления режима, при котором не будет ни зависти, ни злобы, он поощрял зависть толпы, - в идеальном правителе нужно воспитывать бесстрастие, а что он воспитывал в государе? Этим способом нетрудно было устранить врагов, но как этим способом добиться той цели, которой он задался?
   Скрипнула дверь - на пороге кабинета показался Нан. Нарай поглядел на него с подозрением:
   - Где вы были, Нан? Почему я слышу о смерти этой женщины из вторых рук?
   - У Айр-Незима. Он благодарил меня по своему обыкновению, - и Нан выложил перед советником Нараем розовую банковскую книжицу.
   Нарай пересчитал страницы книжки:
   - Это очень большая благодарность. За что?
   - Убитый Иммани, приходился мужем его племяннице, и Айр-Незиму очень не хотелось, чтобы об этом узнали вы или Андарз.
   - Он и вправду сбежал с женой Андарза, а потом убил женщину?
   - Именно так, - поклонился Нан.
   Нарай встал и принялся расхаживать по кабинету из стороны в сторону.
   - Это никуда не годится, - решительно произнес он, - когда государь услышит, что у Андарза убили жену, он расплачется от сочувствия!
   Нан промолчал.
   Нарай вручил Нану лист с голубым обрезом, употребляющийся для докладов императору, и произнес:
   - Полагаю, что дело обстояло так: Андарз проговорился жене о своих изменнических планах; женщина побежала из дворца, чтобы все рассказать; Андарз, сообразив, что он наделал, послал Иммани убить женщину, а потом послал второго человека убить Иммани, - этот-то второй сбросил Иммани с башни и ранил вас. Что вы и напишете в докладе.
   - Этого не было в действительности, господин Нарай, - сказал Нан.
   - Действительность - это частный случай, - возразил всемогущий советник.
   Нан принял лист и отправился сочинять доклад.
   Между тем Айр-Незим был, конечно, раздосадован поведением Нана. Конечно, что такое Нан? Пятый ранг, и пуповина у него еще не просохла. Это только Нарай или Андарз могут бросаться обвинениями величиной с Желтое Море, а Нан - слишком маленький чиновник, чтобы ему кто-то поверил без документа. Если он придет с рассказом о ночном происшествии к Андарзу, то Андарз решит, что Нан - просто шпион Нарая, который хочет поссорить Андарза с Айр-Незимом, а если он придет с рассказом о ночном происшествии к Нараю, то Нарай, услышав о пропавших документах, прямо покажет ему пойти и повеситься.
   И все-таки ему было чрезвычайно неприятно, что Нан откуда-то узнал о плане дворца, и если бы какой-нибудь завалящий бог пришиб Нана молнией, или, скажем, бараньей лопаткой, какую-нет нет-да и выбрасывают с верхних этажей вместе с помоями ленивые хозяйки, - Айр-Незим с радостью дал бы богу бараньей лопатки на содержание его храма. Но у Айр-Незима не было знакомых богов, а те, которые были, были весьма ненадежны и то и дело его подводили.
   Поэтому банкир решил обратиться к другому ведомству. Едва благодетель и прародитель смертных, круглое солнце, выкатилось из серого утреннего тумана, Айр-Незим поспешил на пристань полюбоваться ящиками и товарами, и по дороге поманил к себе разносчика пирожков, в веревочных туфлях и с коромыслом через плечо: на одном конце коромысла было блюдо с рисовыми пирожками, а на другом - с мясными.
   Улица, в серый утренний час, была пустынна: из-за беленых стен садов поднимался запах свежевыпеченных лепешек, смешанный с ароматом росовяника и ночного табака, да вдалеке беззлобно переругивались кухарка с хозяйкой.
   Айр-Незим выбрал мясной пирожок и протянул пирожнику плату: бумажку в три тысячи.