Дрейвен прошел с Эмили через весь зал, мысленно ругая себя за то, что не убрался отсюда. Ему вообще не стоило приезжать. Хью – его смертельный враг, и все, что окружает этого человека, вопиет о враждебности к Дрейвену.
   И к чему эти разговоры о его любезности? Лучше быть побитым, чем потерпеть поражение на глазах у стольких людей. Он-то в отличие от Эмили прекрасно понимает опасения ее сестры по поводу такой толпы. Кому хочется, чтобы на него все пялились?
   Эмили оставила Дрейвена и Саймона на некоторое время, желая побыть с родными.
   Саймон протянул Дрейвену кубок с элем, и тот осушил его одним глотком. Он заметил, как Эмили, вскрикнув, крепко обняла какую-то монахиню. Это, конечно же, ее сестра Джудит, подумал Дрейвен.
   – Дрейвен, граф Рейвенсвуд?
   Дрейвен обернулся на незнакомый голос и увидел рыцаря несколькими годами старше себя, который стоял за его стулом. Он был примерно на голову ниже ростом, с густой черной бородой и блудливым взглядом. Дрейвен посмотрел на его серый сюрко, но не смог определить, что это за эмблема – кабан красного цвета.
   – Найлз, барон Монтклеф, – представился незнакомец, протягивая руку. – Скоро стану молодым супругом. Я услышал от моей невесты, что вы здесь, и решил пожать руку человеку столь прославленному.
   Дрейвен неохотно обменялся с Найлзом рукопожатием. С подобными льстецами всегда нужно держать ухо востро. Особенно если стоишь к ним спиной.
   А в этом человеке было нечто такое, что Дрейвену совершенно не понравилось, хотя он не мог сказать, что именно. Весь его облик вызывал у Дрейвена сильнейшую неприязнь.
   Мимо прошла Эмили с монахиней. Дрейвен невольно устремил взгляд им вслед.
   Монтклеф рассмеялся и хлопнул его по спине. Дрейвен едва удержался, чтобы не двинуть его в ответ. Такого панибратства со стороны незнакомого человека он терпеть не мог.
   – У вас хороший вкус, милорд, – продолжил Монтклеф, глядя на покачивающиеся бедра Эмили. – Скажите, что может быть лучше в жизни, чем обагрить свой меч в непаханом поле?
   Дрейвен зло стиснул зубы. Подобные замечания любил делать его отец. А то, что в данном случае речь шла об Эмили, вызвало у него еще большую ярость.
   – Эмили такая бойкая, и я думаю, что переспать с ней – большое удовольствие, – продолжал как ни в чем не бывало Найлз. – Скажите, – он нагнулся к Дрейвену, доверительно понизив голос, – она уже… брала в рот?
   Слепая ярость обуяла Дрейвена, и он с силой ударил кулаком Найлза в ухмыляющееся лицо. Барон рухнул на пол.
   Дрейвен перегнулся через стол, схватил его и ударил еще раз.
   Саймон подскочил к брату и повис у него на руке.
   Все обернулись на шум. Музыка и голоса мгновенно смолкли.
   Найлз, шатаясь, поднялся на ноги и, вытерев кровь с губ, с яростью посмотрел на Дрейвена.
   – Вы говорили о леди, – прорычал Дрейвен, отталкивая Саймона, – и я советую вам придерживать язык, если не хотите, чтобы вам его вырвали.
   – Я думал, что мы можем стать союзниками, – проревел в ответ Найлз. – Но сегодня вы совершили величайшую ошибку.
   – Что здесь происходит? – Обеспокоенный Хью пробирался сквозь толпу. – Найлз?
   Увидев окровавленное лицо барона, Хью бросился к нему, но, осмотрев его нос и щеку, успокоился и велел слуге позаботиться о пострадавшем.
   Хью обратил разъяренный взгляд на Дрейвена:
   – Уходите прочь из моего замка.
   – Но ведь Дрейвен всего лишь… – попытался заступиться за брата Саймон.
   – Пошли, Саймон, – оборвал его Дрейвен. – У меня нет никакого желания находиться там, где я нежеланный гость.
   Дрейвен сделал шаг вперед и тут же наткнулся на Эмили. Она стояла перед ним подбоченившись. Глаза ее сверкали от ярости. Он не сомневался, что причина ее ярости – он, Дрейвен.
   – Вы все еще считаете меня хозяйкой этого замка, отец? – спросила она, бросив взгляд в сторону Хью.
   – Безусловно.
   – Тогда лорд Дрейвен здесь – гость желанный.
   – Эмили! – угрожающим тоном произнес граф.
   – Отец, если он уйдет, я уйду с ним.
   Дрейвен удивился. Значит, Эмили испытывает не только его, Дрейвена. Это его немного утешило – оказывается, она не боится никого.
   Хью в ярости сдвинул брови:
   – Будь проклят тот день, когда я смеялся, радуясь твоей храбрости, Эмили! Тогда я не понимал, что эта храбрость станет источником моих мучений на старости лет. – Зло посмотрев на Дрейвена, Хью добавил: – Хорошо, он может остаться, но если он ударит хотя бы еще одного гостя, то вылетит отсюда пинком под зад. Ты меня поняла?
   Эмили утвердительно кивнула.
   Бросив еще один яростный взгляд на дочь, Хью велел гостям продолжать веселиться. Толпа снова зашумела, музыканты заиграли. Джоанна бросила на отца странный, почти благодарный взгляд, а потом вместе с монахиней исчезла в толпе.
   Найлз продолжал смотреть на Дрейвена до тех пор, пока человек, на которого когда-то Эмили напустила курицу, не подошел и не увел его.
   Дрейвен немного успокоился.
   – Почему вы его ударили? – спросила его Эмили. Голос у нее был сердитый.
   – Он очень просил меня сделать это.
   – Вот как? – изумилась Эмили. – Понятно. Он просто подошел к вам и сказал: «Лорд Дрейвен, прошу вас, ударьте меня по лицу и сбейте с ног на глазах у всех гостей».
   – Что-то вроде того.
   Эмили бросила на Дрейвена осуждающий взгляд и отошла, оставив его с Саймоном.
   – Почему ты не рассказал ей всего? – сердито спросил Саймон.
   – Зачем?
   – Эмили, как и ее отец, имеет право знать, что за человек тот, за кого выходит замуж ее сестра.
   – С какой стати я буду это делать? – возразил Дрейвен. – Монтклефа в этом замке жалуют, а меня – нет. Представь себе на минуту, что Хью услышит то, что я имею сказать о его новообретенном сыне. – Помолчав, Дрейвен добавил: – Я ведь не хотел его ударить. Просто так разъярился, что не владел собой.
   Дрейвен посмотрел на Эмили, которая снова разговаривала с монахиней и Джоанной, и в страхе схватил Саймона за руку:
   – Если бы я ударил Эмили, то наверняка убил бы ее.
   – Эмили бы ты не ударил, – решительно заявил Саймон.
   Дрейвен не мог оторвать от Эмили взгляда. С Найл-зом он утратил всякое самообладание. А что, если бы на его месте была Эмили?
   Что, если когда-нибудь…
   Дрейвен взволнованно посмотрел на Саймона и вспомнил то время, когда они были детьми. Тот единственный раз, когда он ударил брата.
   Они устроили словесную перепалку из-за чего-то, и Саймон неожиданно ударил Дрейвена в подбородок. Разозлившись, он ответил ему. Удар был настолько силен, что Саймон упал и покатился вниз по лестнице.
   Даже теперь, через столько лет, Дрейвен помнил все так четко, словно это произошло только что. Саймон, его маленький брат, который всегда значил для него больше, чем его собственная жизнь, попал под его ярость. Большую часть детства Дрейвен принимал на себя отцовские удары, адресованные Саймону.
   Сколько раз он вставал на его защиту! Но в тот день именно он ударил Саймона. Даже если он проживет тысячу лет, и тогда не забудет, как падал брат, как он ударялся всем телом о лестницу, как лежал внизу со сломанной рукой и плакал от боли.
   Нет, он, Дрейвен, сын своего отца, и если им овладевает ярость, то он бессилен против нее.
   Если он смог ударить Саймона, то сможет ударить кого угодно.
   – Достаточно ей посильнее разозлить меня.
   – Дрейвен, ты и…
   – Нет, брат. Ярость моя слишком сильна, если дать ей волю. У меня слишком много силы. Ты можешь с полной уверенностью сказать, что я никогда не причиню Эмили вреда? Сколько раз ты сам прятался от меня в те моменты, когда я выходил из себя!
   Саймон отвел глаза, и это был его ответ на вопрос брата. Он хорошо знал необузданную натуру Дрейвена и потому боялся собственного брата в минуты его ярости.
   Бросив еще один взгляд на Эмили, Дрейвен почувствовал щемящую тоску в сердце.
   Но он никогда не захочет подвергнуть ее жизнь риску. Никогда.

Глава 14

   Поздно ночью Эмили сидела с сестрами Джоанной и Джудит в спальне Джоанны. Все давно разошлись, а девушки не спали и шептались, как делали это прежде, будучи еще девочками. Тогда они проводили вместе долгие часы, пока не вставало солнце или отец, услышав их болтовню, не отправлял их, рассердившись, спать.
   Джудит сняла свое монашеское платье, ее коротко остриженные каштановые волосы составляли резкий контраст с длинными светлыми косами двух других сестер. Все три были счастливы снова оказаться вместе, хотя бы и на одну ночь.
   Эмили и Джудит сидели на кровати, а Джоанна заняла свое обычное место на стуле у окна.
   – А ты видела, каким было лицо у Найлза, когда лорд Дрейвен ударил его? – спросила Джоанна веселым голосом.
   Эмили в ужасе переглянулась с Джудит. Джоанна никогда не потакала никакому применению силы. Как же может она радоваться, видя, как ее жениха унижают перед гостями?
   Джоанна взглянула на Эмили:
   – Лорд Дрейвен ведь не бил тебя?
   – Нет, – слегка растерявшись, ответила Эмили. – Обычно он в высшей степени владеет собой, и я не понимаю, что это теперь на него нашло.
   Джоанна в задумчивости посмотрела в окно.
   На некоторое время в комнате воцарилось молчание. Эмили и Джудит смотрели на задумчивое лицо Джоанны. Что-то с ней было не так. Джудит подтвердила подозрения Эмили, сказав ей еще раньше, что она тоже заметила в Джоанне какую-то странность.
   – Скажи, твои намерения насчет лорда Дрейвена не изменились? – спросила Джоанна, и ее голос прозвучал в тишине как-то пугающе. – Как они, осуществляются?
   Эмили заметно смутилась. Она любила Джудит, но ей было не по душе рассказывать в присутствии набожной сестры, как она соблазняет того, женой кого не была.
   Джудит похлопала сестру по руке:
   – Не судите, да не судимы будете. Не бойся, что я стану тебя порицать, сестричка. Сегодня я только твоя родная сестра и наперсница. А завтра ты сможешь исповедаться в грехах отцу Ричарду.
   Эмили улыбнулась. Она была признательна Джудит за то, что та не стала сразу же выносить ей приговор. Действительно, не так уж много времени прошло с тех пор, как Джудит, посмеиваясь, болтала с ними о будущем замужестве.
   – Говорить особенно не о чем, – сказала Эмили со вздохом. – Лорд Дрейвен оказался невероятно упрямым человеком. Он, кажется, решил остаться холостяком.
   – Может, тогда тебе лучше оставить все это, – посоветовала Джоанна.
   Эмили помрачнела. Она не узнавала свою сестру.
   – Как ведет себя лорд Дрейвен, когда вы бываете наедине? – спросила Джудит.
   – Он добр и любезен, но отчасти трудность состоит в том, что я остаюсь с ним наедине очень редко, а когда рядом кто-то есть, он не подходит ко мне ближе, чем на три фута. – Эмили посмотрела на Джоанну: – Как тебе удалось застать Найлза одного?
   – Я не заставала, – ответила Джоанна. – Помнишь ту ночь, когда отец поехал в Кромби?
   Эмили кивнула.
   – Найлз пошел его искать. Ты лежала в постели с головной болью, а он угощал меня вином, пока мы ждали возвращения отца.
   Джудит изумилась:
   – Джоанна…
   Джоанна помрачнела и отвела глаза в сторону:
   – Всей правды я вам никогда не рассказывала. Я очень боялась, что вы нажалуетесь отцу и я навеки окажусь запертой здесь. Вы обе понятия не имеете, как я ненавижу этот дом. Я хочу иметь свой замок, где смогу уходить и приходить, когда мне будет угодно. Я бы сделала все, лишь бы уехать из Уорика.
   У Эмили возникли дурные предчувствия. Она никогда не слышала, чтобы Джоанна говорила с такой злостью.
   – Я не понимаю.
   Джоанна откинула голову на спинку стула и незаметно смахнула слезы с глаз.
   – Я не знаю, что делала в ту ночь. Я думала только о том, что Найлз интересуется мной и что, если я буду делать, что он говорит, он, возможно, увезет меня отсюда.
   Голос Джоанны дрогнул от едва сдерживаемых слез.
   – Найлз отвел меня в кладовую в главном зале. Голова у меня кружилась от вина, а его поцелуи были невероятно приятны. Меня никогда раньше не целовали.
   Эмили вспомнила о том, как к ее губам прижимались губы Дрейвена. Если поцелуи Найлза хоть немного походили на этот, можно себе представить, как закружилась голова у ее сестры.
   Джоанна потерла лоб рукой.
   – А потом он начал трогать меня. Ах, Эм, Джуд, я испугалась и смутилась и не знала, что делать. Я просила его перестать, но он не перестал, а я была слишком напугана, чтобы закричать, – вдруг кто-то найдет нас там, и я буду виновата.
   – О чем ты говоришь, Джоанна? – недоумевала Джудит.
   – Он взял тебя силой? – спросила Эмили.
   Слезы заструились по лицу Джоанны.
   – Не совсем. Мне, конечно, было любопытно…
   – Но?! – в один голос воскликнули Эмили и Джудит.
   Джоанна всхлипнула:
   – Когда мужчина овладевает тобой, это очень больно. Как будто тебя разрывают пополам. Сначала я думала, что это потому, что я девственница, но после этого он брал меня еще три раза, и все равно было больно. И теперь я думаю только о том, сколько еще раз мне придется терпеть эту ужасную боль.
   Джудит подалась вперед:
   – Но ты сказала…
   – Я знаю, что я сказала. Я боялась сказать вам правду.
   Эмили встала с кровати и крепко обняла Джоанну. Некоторое время она не отпускала ее, давая выплакаться.
   Джудит намочила салфетку и вытерла ею Джоанне слезы.
   Когда Джоанна немного успокоилась, она схватила Эмили за руку и прошептала:
   – Прошу тебя, Эм, не повторяй моей ошибки. Я больше не уверена, что жизнь с Найлзом будет лучше, чем жизнь здесь с отцом.
   Эмили погладила сестру по руке.
   – Это ведь просто страх, да? – спросила Джудит. – Ты боишься уехать отсюда завтра?
   Джоанна судорожно сглотнула.
   – Может быть.
   Эмили стала на колени перед сестрой:
   – Ты не должна выходить за него замуж, Джоанна. Ты это знаешь.
   – Но гости…
   – Им все равно. Они пришли поесть и выпить даром. Ну и нажрутся до отвала.
   – Эмили! – с упреком в голосе воскликнула Джудит. – Как это невежливо с твоей стороны. Я никогда не слышала, чтобы ты так выражалась.
   Эмили резко наклонила голову к Джоанне, чтобы дать знать Джудит, что то, что она сказала, она сказала ради их старшей сестры.
   Джоанна слегка отодвинулась и посмотрела Эмили в глаза:
   – Обещай мне, что не позволишь лорду Дрейвену лишить тебя девственности.
   Эмили нахмурилась.
   – Я не хочу, чтобы он причинил тебе боль, Эм. Ты представить себе не можешь, как это больно, а ведь мужчина не остановится, пока не насытится, даже если ты будешь кричать от боли.
   Эмили была ошеломлена. Слова Джоанны очень задели ее. Но если бы она была права, Кристина и Элис сказали бы ей то же самое!
   Сказали бы?
   А когда Дрейвен прикасался к ней в Линкольне, никакой боли она, конечно, не испытывала. Но ведь он не довел дело до конца.
   Впрочем, все это не имело сейчас значения. Нужно что-то сделать с приближающейся свадьбой.
   – Я не хочу, чтобы ты выходила замуж за Найлза.
   Джоанна в ужасе посмотрела на сестру:
   – Но…
   – Нет, – решительно заявила Эмили. – Мы пойдем к отцу и…
   – Эм, я ношу ребенка.
   Эмили закрыла глаза и крепко сжала руку Джоанны.
   – Тогда будем молиться, – прошептала Джудит. – Богу ведомо, как лучше.
 
   Дрейвен прислонился к крепостной стене и устремил взгляд вниз, на ров с водой, испещренной пятнами лунного света. Ночной ветерок нагонял прохладу, но Дрейвен ее не чувствовал.
   Его мысли были о прелестной деве с золотыми волосами и темно-зелеными глазами.
   Вдруг он услышал шаги справа. Это была Эмили.
   Она остановилась рядом с Дрейвеном, робко улыбнулась ему и приняла такую же позу, что и он, – сложила руки на груди и прислонилась к каменной стене.
   – Так я и знала, что найду вас здесь.
   Дрейвен не стал ничего объяснять. Она уже и так давно знала, что ночью он бродит по парапету, точно беспокойный дух, ищущий успокоения.
   – Я все равно не смог бы уснуть – Саймон храпит, как кабан, который собирается накинуться на свою жертву.
   Эмили рассмеялась, но во взгляде ее Дрейвен заметил грусть.
   – Что вас тревожит, миледи? – спросил он.
   – Мне нужно с кем-то поговорить, а здесь мне больше некому довериться.
   Эти слова удивили Дрейвена.
   – Вы хотите мне довериться?
   – Да.
   Дрейвена охватила гордость, впервые в жизни он действительно почувствовал себя галантным рыцарем.
   – Что же вам нужно узнать?
   – Почему вы ударили Найлза? Нежность быстро сменилась в нем гневом. Значит, она вовсе не доверяет ему, а напротив, подвергает сомнению правильность его поступков.
   – Не сердитесь, – сказала Эмили. – Я не придираюсь. Но моя сестра рассказала мне такие вещи, которые заставили меня усомниться в искренности чувств Найлза к Джоанне. Вы, я знаю, не станете бить человека без причины.
   – Ваш отец клянется, что все совсем наоборот.
   Эмили сердито посмотрела на Дрейвена. Таких взглядов на него не бросали с тех пор, когда он жил с отцом, и Дрейвен готов был поклясться, что слышит, как Эмили называет его болваном.
   – Я и мой отец – не одно и то же, – холодно произнесла она. – Я провела с вами несколько месяцев и думаю, что могу сама судить о вашем характере. Так скажите же, почему вы ударили Найлза?
   Первым побуждением Дрейвена было хранить молчание, но правда как-то сама вырвалась наружу.
   – Монтклеф оскорбил вашу семью.
   – Мою семью? – недоверчиво переспросила Эмили. – Не могу себе представить, что вы захотели защитить моего отца. – Эмили помолчала, потом посмотрела на Дрейвена и спросила: – Найлз оскорбил меня, да?
   Дрейвен молчал.
   Она коснулась его правой руки. На костяшках пальцев ярко проступал большой кровоподтек. Ее горячие пальцы сомкнулись на его руке, и по телу Дрейвена пробежала дрожь.
   – Вы разбили руку.
   – У Монтклефа твердая голова.
   Эмили коротко рассмеялась. И тут Дрейвен совершил ошибку, взглянув на нее. Во взгляде Эмили было столько нежности, тепла и участия.
   «Каково это – видеть такой взгляд до конца дней своих?» – подумал Дрейвен. Но тут же на лице Эмили появилось выражение тревоги. Что-то мучило ее.
   – Что-нибудь еще случилось? – спросил Дрейвен.
   Эмили отпустила его руку и отвела глаза:
   – Могу ли я спросить у вас о том, о чем спрашивать стыдно и не принято? Но мне действительно нужно это знать.
   Дрейвен почувствовал тревогу, точно заяц, загнанный стаей волков.
   – Если вам нужно знать…
   Эмили кивнула:
   – Прежде чем я спрошу, я хочу, чтобы вы знали, что это никак не связано с моими попытками заставить вас жениться на мне. Это просто просьба одного друга к другому.
   Дрейвен склонил голову набок. Внутренний голос подсказывал ему, что сейчас нужно бежать без оглядки. Но он не пошевелился.
   – Одного друга к другому… Хорошо, миледи, спрашивайте.
   – Бывает ли больно, когда… – Эмили не договорила и, вспыхнув, отвернулась.
   Дрейвен хотел поймать ее взгляд, но она уткнулась подбородком в грудь и рассматривала свои руки.
   – Бывает ли больно, когда – что? – спросил Дрейвен.
   Эмили на мгновение заглянула ему в глаза и устремила взгляд в усыпанное звездами небо.
   – Бывает ли больно, когда вы… – Но тут она провела рукой по губам, и ее слов не стало слышно.
   – Я ничего не понимаю.
   Тогда Эмили закрыла глаза и, глубоко втянув в себя воздух, выпалила:
   – Бывает ли больно, когда мужчина входит в женщину?
   Если бы она закатила ему пощечину, Дрейвен не был бы так ошеломлен, как в этот момент. Он тут же мысленно представил себе, как берет ее несколькими способами, чтобы дать ей ответ не словами, а делом.
   – Я, кажется, предпочел бы, чтобы вы объяснили все языком жестов.
   – Дрейвен, прошу вас, – умоляющим тоном произнесла Эмили. – Мне и без того неловко. Пожалуйста, не ухудшайте мое положение. Я не знаю, у кого еще мне спросить. Элис нет, и бог весть чем она занимается, а нельзя же ходить и расспрашивать о таких вещах посторонних.
   – Думаю, нельзя.
   – И что же?
   – Почему вы хотите это знать?
   – Не могу сказать, но это важно.
   Дрейвен провел рукой по лицу. Он было подумал, что Эмили снова начала охоту на него, но тревога в ее глазах доказывала, что ей действительно нужен честный ответ.
   Он, ясное дело, был сильно возбужден, но пренебрег этим и покачал головой:
   – Нет, миледи. Это не больно. Это весьма приятно.
   И если бы не опасение, что Эмили с готовностью согласится, он предложил бы показать ей, насколько это приятно.
   – А бывало ли так, что женщина кричит, когда вы… нет, не нужно, – остановила Эмили сама себя. – Я не хочу, чтобы вы отвечали на этот вопрос. Я не хочу знать о женщинах, с которыми вы были.
   Она посмотрела на Дрейвена и улыбнулась так, что у него ослабели колени.
   – Спасибо за вашу откровенность. Я знала, что могу на вас рассчитывать.
   – Вы делаете мне слишком много чести.
   – А вам никогда не приходило в голову, что вы себе делаете слишком мало чести?
   Дрейвен не мог ответить на это и в данный момент не был уверен, что хочется отвечать.
   – Ах, Дрейвен, если бы вы хотя бы на миг увидели себя моими глазами!
   Дрейвен усмехнулся:
   – Вы сами сказали, миледи, что вы мечтательница. Когда вы смотрите на меня, вы видите то, что хотите видеть. И думаете обо мне как о некоем герое, вроде тех, о которых поют глупые менестрели в своих песнях. Но я просто люблю вас и хочу, чтобы вы об этом знали. Я мужчина, Эмили. Только лишь мужчина.
   – Да, вы мужчина. Во всех смыслах этого слова. А я женщина, которая ощущает вас, когда мы рядом. Я ощущаю ваше присутствие всеми своими органами чувств и каждой порой своего тела.
   В чреслах у Дрейвена стало еще жарче и тверже. Голова закружилась при мысли, что вот сейчас он поцелует Эмили, стянет с нее платье и овладеет прямо здесь. Это будет очень просто.
   Эмили поднесла к губам руку Дрейвена и запечатлела ласковый поцелуй на его костяшках, покрытых кровоподтеками.
   – Благодарю вас за то, что заступились за мою честь.
   Потом она отпустила его руку, и Дрейвен ощутил холод ночи на коже, холод одиночества в душе – ощутил гораздо резче, чем когда-либо.
   – Я бы пожелала вам сладких снов, – прошептала Эмили, легко, как крылья бабочки, прикасаясь к его губам, – но я знаю, что вы не уснете в замке моего отца. Увидимся утром.
   Дрейвен смотрел вслед удаляющейся Змили. Его душа рвалась за ней, но глупая гордость удерживала на месте.
   Она не принадлежит ему. И никогда не будет принадлежать.
   С тяжелым сердцем Дрейвен снова принялся смотреть вниз, на воду. В этот миг он пожалел, что не пал в битве в тот роковой день. Почему меч не пронзил его грудь? И он снова проклял свою судьбу, как делал это почти каждый день.
 
   На другое утро в замке царила суматоха – все бегали, заканчивая последние приготовления к свадьбе.
   Несколько раз Эмили пыталась, застав Джоанну одну, отговорить ее, но сестра на это не пошла.
   – Что сделано, то сделано, – решительно заявила Джоанна. – Я хотела покинуть отцовский замок – и вот мое желание исполнилось.
   Но что-то во всем этом было неправильное. Эмили чувствовала это сердцем. Она была прямо-таки уверена в этом теперь, после того, что сказал ей Дрейвен.
   В конце концов ей только и оставалось, что пожелать сестре счастья и смотреть, как Джоанна связывает свою жизнь с человеком, которого Эмили в грош не ставила.
   После того как Найлз и Джоанна произнесли брачные обеты, Эмили прошла в переднюю часть часовни и простояла рядом с отцом и Джудит, пока священник проводил свадебную церемонию.
   Дрейвен, Саймон и люди Дрейвена находились в задней части часовни. Когда церемония завершилась, Джоанна и Найлз вышли впереди гостей из часовни, а Эмили подошла к Дрейвену, чтобы пройти в зал, где их ожидал свадебный пир.
   Большая часть приглашенных медленно двигалась впереди них, и они тоже шли не торопясь.
   – Я не мог не заметить, что вам не по себе, – сказал Дрейвен.
   – Скажите, что вы знаете о моем зяте?
   – У него есть небольшое поместье за пределами Йорка. Я сражался рядом с его отцом во время воцарения Генриха, но о его личных качествах я знаю очень мало.
   – Вот как. – Ответ Дрейвена разочаровал Эмили. Она надеялась, что он развеет ее опасения.
   – Я слышал, что у него много долгов, – вступил в разговор Саймон. – А Ранульфу Черному он не очень нравится.
   – Ранульфу? – спросила Эмили. Она никогда не слышала этого имени.
   – Это один из советников короля, – пояснил Дрейвен. – Как и вы, Ранульф видит в людях только хорошее. Для него невзлюбить кого-то – просто подвиг.
   – Да уж, ему нравится даже Дрейвен, – заметил Саймон.
   Приглашенные вошли в зал, украшенный цветами и белой саржей. Столы ломились от угощения, цветов, свадебных подарков.
   За Эмили сохранили ее место за столом рядом с отцом, но она предпочла сесть рядом с Дрейвеном за один из нижних столов.
   Хью отнесся к поступку дочери с явным неодобрением.
   – Почему ты сидишь здесь? – спросил он, подойдя к Эмили сзади.
   – Лорд Дрейвен – мой опекун и гость, отец. Я решила, что это вполне пристойно, и совершенно не хотела выказать неуважение к вам.
   Пожалуй, пристойно было бы со стороны отца усадить Дрейвена за стол хозяина замка. Пренебрежение, которое Хью демонстрировал по отношению к Дрейвену, обижало Эмили. Дрейвен – ближайший соратник короля и один из самых высокопоставленных дворян, и его никак не следовало сажать за нижний стол, как обычного гостя.