Он не знал, как предупредить мастера Зиста и остальных горняков, однако столб пыли сам по себе послужил сигналом тревоги, затмив небо над лагерем и окутав его тенью. Горняки вскоре заметили черный столб и кинулись туда.
   Кемп закипел. Народ столпился вокруг входа в шахту. Пеллар в ужасе смотрел на развертывающуюся у него на глазах трагедию. Он увидел, как женщины быстро устроили перевязочную, как какой-то мальчик лет десяти выбежал из шахты, схватил бинты и бросился назад, а какая-то женщина махала и кричала ему вслед. Пеллар догадался, что мальчик — сын одного из пострадавших.
   В горле у Пеллара встал ком, когда он представил себе, каково мальчику, и он с жаром пожелал — словно его желания могли что-то изменить, — чтобы отец мальчика не был слишком тяжело ранен.
   Или, может, пострадал другой мальчик, подумал Пеллар, вспомнив, что Кайлек как раз в эту смену должен был впервые спуститься в забой. Неужели и Кайлек ранен?
   Ощущая неясную приязнь к незнакомцу, Пеллар вглядывался в даль, высматривая его.
   Он несколько часов наблюдал за трагедией, видел, как из шахты поднимали тела пострадавших, заметил, как вынесли рыженького мальчика. Несколько часов спустя Пеллар облегченно вздохнул, увидев, как из шахты поднялся тот парнишка, что бегал за бинтами. Но радость его тут же угасла — он увидел, как парнишка склонился над рыжим мальчиком, и понял, что это не Кайлек, а его младший брат.
   Он все смотрел и надеялся, пока одна из женщин не набросила простыню на двух мальчиков. Тогда он понял, что в перевязочной эти двое были единственными детьми.
   Не были видно ни стража порога Даска, ни его хозяина Данила, ни сыновей Данила, которые были в этой смене. Также нигде не было видно отца рыженького мальчика.
* * *
   Щебетун прилетел с зашифрованным посланием от мастера Зиста: «Он больше не может здесь оставаться».
   Пеллар подумывал отослать коричневого файра обратно в Зал Арфистов, но не был уверен, что Щебетун согласится — и что ему удастся призвать файра с такого большого расстояния.
   Он выждал несколько дней. Он помнил, как поднимали наверх закутанные в саван тела погибших горняков — их было девять.
   Пустился в путь, когда начало темнеть, так что Изгои, возможно, тоже тронулись с места. Послал Щебетуна на горняцкое кладбище на разведку и двинулся в кемп кружным путем: спустился по южному склону горы, затем взял к западу вокруг озера. Пересек речку на дальней стороне, прежде чем снова свернуть на восток, к кемпу. Ночной ветерок нес горный холодный воздух вниз, в остывающую долину.
   Кладбище представляло собой расчищенную площадку рядом с водопадом, который свергался в ущелье примерно в километре от горняцкого кемпа.
   Это было тихое место, где, по счастью, пока было не много могил. И большая часть из них — девять, — как ни печально, появилась после последнего несчастного случая.
   По дороге Пеллар рвал цветы — и с изумлением увидел среди больших венков маленькие букетики желтых цветов, перевязанные травинками. Хотя не исключалось, что букетики положил кто-то из детей погибших, Пеллар был уверен, что оставила их та самая маленькая девочка.
   Он задумался: почему девочка положила цветы на могилы? Неужели ей небезразличны эти люди? Или дело в том, что она помнит умерших родных и, помянув здешних погибших, таким образом поминает и своих? Так же, как Пеллар поминал Кайлу и Кариесу?
   Раздумья Пеллара прервал Щебетун — он вдруг захлопал крыльями и исчез в Промежутке. Это было предупреждение. Пеллар прижался к дереву и замер.
   На кладбище метрах в трех от Пеллара появилась фигура. Кто-то шел к могилам. Пеллар заметил белокурую прядку. Это был подросток — девочка, решил Пеллар. Года на два моложе его самого. Определенно не та, что приносила цветы, — та должна быть меньше и младше.
   Что-то встревожило ее, и она повернулась туда, где спрятался Пеллар, затем наклонилась, ощупала землю рукой и выпрямилась, зажав в кулаке большой кусок камня.
   — Кто тут? — крикнула она. Да, точно девочка.
   — У меня камень!
   Пеллар прижался к дереву плотнее, хотя она явно не могла видеть его в темноте.
   Странно, но девочка стала нюхать воздух.
   — Ты не из кемпа, — сказала она. — Если не назовешься, я… я расскажу про тебя мастеру Зисту!
   Пеллар улыбнулся — уж мастер Зист пугал его меньше всего. Но он не понимал, откуда девочка знает, что он не из кемпа, и почему она принюхивается? Она стояла с подветренной стороны. Конечно, как следует вымыться ему не помешало бы, но он знал, что с такого расстояния никто его учуять не может, особенно здесь, где полно свежесрезанных цветов. Может, она все же увидела его? Но почему она тогда не бросила в него камнем?
   Девочка некоторое время стояла неподвижно, затем отбросила камень и побежала к кемпу. Она остановилась, обернулась — возможно, думая, что Пеллар выйдет из укрытия, — и крикнула:
   — Не говори, что я тебя не предупреждала! Мастер Зист — человек горячий, и он не успокоится, пока тебя не найдет!
   Пеллар коротко фыркнул — он был уверен, что куда лучше знаком с нравом и упорством мастера Зиста.
   Он выжидал, пока у него не затекли ноги, и только потом послал Щебетуна проверить дорогу в кемп. Тот сразу ответил, что путь чист.
   Через полчаса, хорошо за полночь, Пеллар уже сидел на кухне мастера Зиста с кружкой горячего кла в руках. Мастер весело подбрасывал в воздух маленькие булочки, которые изголодавшийся файр ловил прямо в воздухе.
   — Так это на тебя наткнулась Нуэлла на кладбище? — спросил Зист, как только Пеллар поставил кружку на стол и потянулся за дощечкой.
   Пеллар не стал ничего писать, а вместо этого нарисовал в воздухе две кривые и поднял ладонь до уровня груди, показывая рост девочки.
   — Да, — усмехнувшись, кивнул Зист. — Точно, Нуэлла. Она решила, что испугала тебя и ты убежал.
   Пеллар улыбнулся и покачал головой.
   — Я не хотел бы, чтобы она тебя нашла еще раз. Пеллар закивал.
   — И нам надо быть весьма осторожными в будущем, — сказал Зист. Он показал головой на переднюю часть дома. — У меня гость.
   Пеллар удивленно поднял брови.
   — Киндан, — объяснил Зист. — Один из сыновей Данила. Он хочет остаться в кемпе. И поскольку родни у него в кемпе не осталось, я приютил его, — взмахнул рукой арфист.
   Пеллар старался не выдать своего раздражения, но Зист слишком хорошо знал юношу.
   — Мой предшественник, арфист Джофри, очень хорошо о нем отзывался, — продолжал мастер. — Из его заметок ясно, что Киндан — будущий арфист.
   Пеллар побоялся угадать, что будет сказано дальше.
   — Я подумываю взять его в ученики.
   Пеллар вскочил с кресла, охваченный гневом и ощущением, что его предали, и ткнул себе в грудь.
   «Я! Я твой ученик!» — хотелось закричать ему.
   — Тс-с! — прошипел Зист, знаком приказав Пеллару снова сесть. — У него хороший слух. Он услышит тебя, а нам это ни к чему.
   В ответ Пеллар ожег его гневным взглядом. «Пусть уйдет!» — думал он.
   — Джофри вернулся в цех учиться на мастера, — сказал Зист, сурово глядя на Пеллара. — А мастер может иметь двоих учеников — хотя такое и редко бывает, одного из учеников обычно повышают до подмастерья.
   От лица Пеллара отхлынула кровь, гнев в его сердце мгновенно утих, и он шумно плюхнулся в кресло.
   — Это уже лучше, — сказал Зист. Он склонил голову набок и погрозил Пеллару пальцем. — Правда, после такой выходки… — он резко осекся и покачал головой. — Дело в том, что ты все еще слишком юн, чтобы стать подмастерьем, — вздохнул Зист. — Тебе бы еще пару- четверку Оборотов опыта набираться… — он впился в глаза Пеллара жестким взглядом. — Но ты уже знаешь все, что нужно.
   Пеллар перебил его взмахом руки, показав на свое горло.
   — Петь и говорить — это далеко не главное, — раздраженно отмахнулся Зист. Он оглянулся на переднюю комнату и добавил: — На самом деле мне кажется, что скоро я буду тосковать по твоей немоте.
   Зист нахмурился и задумался на миг.
   — Я назначаю тебя подмастерьем, с отсрочкой утверждения твоего звания в Зале Арфистов. Когда мы вернемся туда, я уверен, ты уже вполне заслужишь свое звание. А теперь, — он резко сменил тему, — расскажи мне последние новости.
   Пеллару понадобилось совсем немного времени, чтобы изложить мастеру Зисту все, что удалось выяснить за последние два дня. Не без колебаний он сообщил мастеру Зисту о цветах на могилах — он не доложил ему о первом случае и опасался, что Зист, если не разозлится, будет недоволен его упущением.
   Он оказался прав. Зист выжал из него все подробности и даже заставил повторить случай с подменой шнурков.
   — Ты должен был сказать мне об этом раньше, — сказал Зист, когда Пеллар закончил писать последний ответ.
   Пеллар поморщился и покорно кивнул. Зист не сводил с него глаз, а затем добавил голосом, в котором прозвучало сочувствие:
   — Мне кажется, я понимаю, почему ты промолчал. «Я должен был рассказать», — написал Пеллар на своей дощечке.
   — Я понимаю твои чувства, — сказал Зист. — Когда она взяла твои шнурки, тебе это показалось предательством, да?
   Пеллар задумался на мгновение, а затем неопределенно помахал рукой.
   «Ей они были нужнее», — написал он.
   — Да уж, — согласился Зист. — Но разве больше, чем тебе?
   Пеллар немного подумал, затем пожал плечами. Зист отстраненно кивнул и снова сел в кресло, сложив руки на колене. Он задумался.
   — Скоро наступит зима, — пробормотал он после долгого молчания. Он посмотрел на Пеллара и подался вперед. — Я думаю, Изгои уйдут, когда выпадет снег. Когда это произойдет, возвращайся в Зал Арфистов.
   Пеллар возмутился при мысли, что придется оставить мастера Зиста в одиночестве, и тот прочел по лицу ученика его чувства.
   — Я тут буду в безопасности, — сказал он, отметая возражения. — Кроме того, я не переживу, если ты замерзнешь насмерть на бессмысленном задании.
   «Я могу пойти за ними», — предложил Пеллар.
   — Мне кажется, что в Зале Арфистов для тебя найдется куда более важное дело.
   Пеллар кивнул, втайне думая о том, что до зимы еще несколько месяцев и все может сто раз измениться.
* * *
   Когда похолодало, Пеллар осмелел. Он по-прежнему избегал окрестностей лагеря Изгоев, но большую часть дня уже проводил вне укрытия. Отчасти это было вызвано необходимостью — ему нужно было больше свежей еды, чем мог принести Щебетун от мастера Зиста. Отчасти — чтобы не замерзнуть: постоянное движение спасало от холода. Отчасти — как Пеллар признавался себе самому — чтобы испытать свои силы.
   Он тщательно копировал ловушки и силки охотников Наталон-кемпа, но старался не ставить свои там, куда могли забрести охотники. И если бы на них наткнулся кто-то другой, кроме охотника Имы, они подумали бы, что именно Има их и поставил.
   Пеллар решил расставлять свои ловушки на южном склоне горы, в направлении далекого Кром-холда, подальше и от Наталон-кемпа, и от Изгоев.
   Когда похолодало еще сильнее и начал падать первый снег, Пеллар решил, что, наверное, в желании мастера Зиста отослать его в Зал Арфистов есть смысл. Снег был еще неглубок, но Пеллару уже сейчас приходилось прилагать большие усилия, чтобы не оставлять следов ни на снегу, ни на раскисшей земле.
   Лучшие ловушки Пеллара представляли собой простые силки, которые, распрямляясь, вздергивали добычу высоко вверх, в деревья, подальше от глаз любого, кто мог сюда забрести.
   Пеллар предусмотрительно ходил разными тропами — иногда начиная с одного конца ряда своих ловушек, а иногда с другого, порой даже с середины. Он никогда не ходил дважды в день одним и тем же путем и никогда не ходил по собственному следу.
   В тот день, спустя три месяца после того, как он побывал на кладбище, он решил начать с самой высоко расположенной ловушки и потом идти в направлении к самой нижней. Первые четыре были пусты. Он взял на заметку переставить их, но не сразу.
   Подойдя к пятой ловушке, он почувствовал неясную тревогу — что-то было не так. Он остановился, припал к земле, чутко прислушиваясь.
   Тут кто-то был.
   Он медленно начал осматривать местность, осторожно переводя взгляд слева направо, снизу вверх Он заметил, что земля возле ловушки примята. Он поднял взгляд — и замер. Кто-то угодил в его ловушку!
   Это была девочка. Ей было не более девяти Оборотов. Она пристально смотрела на него карими глазенками, вися вниз головой в веревочной петле. Одной рукой она неуклюже придерживала тунику, прикрываясь от холода, но по другую сторону ткань свисала свободно, так что он видел ее раздутый животик и торчащие ребра. Ножки были худенькие, словно палочки. По тому, как она тяжело дышала, и по тому, какой отчаянный был у нее вид, Пеллар понял, что она совсем выбилась из сил, пытаясь выбраться из ловушки. Внизу валялся маленький ножик, и Пеллар понял, что она выронила его, когда ловушка сработала. Ее одежонка — короткая, залатанная и истрепанная — подтверждала его догадку, что девочка из Изгоев.
   Пеллар несколько мгновений стоял неподвижно, пытаясь решить, что же делать дальше. Но когда он наконец решил помочь ей и встал, она замахала рукой, чтобы он не выходил.
   Едва он успел снова спрятаться, как услышал шаги. Люди появились молча, но все же шумели достаточно, чтобы любой охотник их заметил. Пеллар насчитал пятерых, включая высокого жилистого юношу, которому было Оборотов двадцать.
   — Халла! — воскликнул один из младших, когда они ее увидели. — Ты что там делаешь?
   — Не задавай дурацких вопросов, — отрезала девочка. — Просто спусти меня вниз.
   — А с чего бы? — подал голос юноша. — Сама влипла сама и слезай.
   В это мгновение Пеллар возненавидел юнца. Не из-за слов, не из-за тона, каким они были сказаны. Слишком ясным был язык его тела — Пеллар просто знал,что этот юнец без зазрения совести оставит девочку умирать в петле.
   — Теним, спусти меня, — приказала Халла, но раздражение смешалось в ее голосе с еле заметным страхом.
   — Говорил я тебе — осторожнее ловушки ставь. Жаль, что ты туда шею не сунула, — сказал Теним. — Сдохла бы уже.
   — Он двинулся обратно тем же путем, что пришел.
   — Теним, она же наш лучший следопыт! — запротестовал один из детей. — И Моран…
   — Да пошел твой Моран, — рявкнул в ответ Теним. — Не будет знать — не будет страдать. К тому же, — Теним поднес кулак к носу говорившего, — она не лучший наш следопыт.
   Пеллар был всего в пяти метрах от Тенима и детей. Он молча нащупал охотничий нож, засунутый за отворот сапога, не сводя глаз со всей сцены. Неужели они бросят ее умирать? Неужели?
   Он услышал странный звук у себя над головой и в тот же миг заметил, что поднятая рука Тенима обернута полосками грубой кожи.
   Внезапно что-то упало с неба. На миг Пеллар испугался, что это Щебетун прилетел защитить его, но сразу понял, что у существа нет ни гибкости, ни перепончатых крыльев Щебетуна.
   Птица.
   — Наш лучший следопыт — она, — сказал Теним, когда птица опустилась ему на руку. Он запустил другую руку в мешочек у себя на поясе и достал тонкую полоску мяса, которое птица быстро склевала. — Лихо, вот кто.
   — А как насчет еды, что ядобывала вам? — крикнула с дерева Халла отчаянным голосом. — Разве Лихо может прокормить нас всех?
   Лицо Тенима стало жестким.
   — По крайней мере, она ни разу не попалась.
   — Моран поймет, что что-то не так, когда я не вернусь, — крикнула Халла, попробовав сменить тактику.
   — И что? — равнодушно откликнулся Теним. — С чего ты взяла, что слова Морана для меня что-то значат?
   На это Халла не ответила. Губы ее задрожали, она уже была готова расплакаться.
   Теним посмотрел на нее, на птицу у себя на руке, и на его лице появилась противная усмешечка. Он распрямил руку, выкрикнув короткий приказ, и птица взмыла вверх.
   Пеллар подобрался, когда птица обрушилась на пойманную девочку, но шум его движений перекрыл перепуганный крик Халлы. Затем, когда Пеллар уже готов был броситься на Тенима и будь что будет, крик Халлы вдруг стал удивленным. Птичий клюв перебил веревку, девочка взвизгнула и тяжело плюхнулась на землю, свернувшись комком, чтобы смягчить удар.
   Она тут же вскочила, приняв боевую стойку.
   — Благодарить не стану, Теним, — прорычала она, бросаясь к нему. Но отпрянула, когда Лихо с криком ринулась с неба на нее.
   — Ты мне должна, Халла, — сказал Теним с холодной усмешкой на лице. Затем усмешка переросла в глумливую ухмылку. — Когда придет пора, я спрошу должок.
   От щек Халлы при этих словах отхлынула кровь. Но она взяла себя в руки и сказала:
   — Если доживешь.
   Теним усмехнулся, но промолчал, снова взял птицу на руку и накормил. Он отвернулся от Халлы, бормоча что-то ласковое птице, и свободной рукой сделал знак всем следовать за ним. Они ушли вверх по склону.
   Пеллар оставался в укрытии, застыв от холода и гнева. Его душу терзал вопрос — почему девочка не выдала его?
   — Ты уверен, что они называли имя Морана? — спрашивал Зист несколько дней спустя. Пеллар выждал, чтобы убедиться, что его укрытие вне опасности, а затем, забрав с собой снаряжение, осторожно покинул это место выбрав дорогу, которой прежде никогда не ходил.
   Пеллар уверенно кивнул.
   — Значит… — Зист нахмурился и осекся, глубоко задумавшись.
   Пеллар знал, что Моран был учеником Зиста. Он смутно помнил молодого человека, которого просто распирало от песен и амбиций, но Пеллар был слишком мал, когда Моран отправился в путь — искать Изгоев. Проходил Оборот за Оборотом, но никто больше ничего о нем не слышал. Зист с Муренни решили, что он погиб.
   Но слухи об арфисте по имени Моран ходили на Встречах — обычно о нем говорили люди из холдов Кром и Телгар. Зист отправился в земли Кром-холда в тайной надежде, что сможет отыскать Морана или хотя бы узнать, что с ним случилось.
   До Пеллара тоже доходили слухи, в которых арфист всегда был связан с детьми — Изгоями или просто сиротами.
   Когда Пеллар встретился с мастером Зистом, арфист отмахнулся от рассуждений.
   — Это может быть он, — сказал он, — или другой, кто прикидывается им. Пока не найдем его — ничего не узнаем.
   И теперь Пеллар терпеливо ждал, держа в руках кружку и в долгой тишине наполняя ее кла, пока мастер Зист сидел погруженный в воспоминания. Много времени прошло, прежде чем мастер поднял взгляд и снова посмотрел на Пеллара.
   — Ты уверен, что тебя видела только девочка?
   Пеллар снова кивнул.
   — Хм-м-м… — протянул Зист, снова задумавшись очем-то своем.
   Пеллар воспользовался случаем, положил себе в миску добавку горячей похлебки и успел съесть ее, скармливая кусочки Щебетуну, прежде чем мастер Зист задал ему очередной вопрос:
   — И ты уверен, что Теним подумал, что те силки ставила девочка?
   Пеллар закивал.
   Зист поджал губы и погладил подбородок. Взял дощечку Пеллара и снова перечитал записанное на ней.
   — В группе было семеро детей. Это считая девочку и Тенима?
   Пеллар кивнул.
   Зист погрузился в очень долгое молчание. Пеллар успел съесть две порции десерта. Наконец арфист снова посмотрел на него.
   — Я не могу просить тебя остаться, — начал было Зист, но Пеллар поднял руку и покачал головой. Он показал на Зиста, затем на себя, а потом горячо сцепил руки:
   «Мы останемся вместе».
   — Слишком опасно, — воспротивился было Зист. Пеллар схватил доску и быстро нацарапал:
   «Одному еще опаснее».
   Он пристально смотрел на старшего, увидел, как на лице Зиста проступает решимость, и написал:
   «Узнаю о Моране».
   Это не убедило Зиста, потому Пеллар быстро написал:
   «У тебя есть старые одеяла?»
   Зист прочел и озадаченно посмотрел на Пеллара:
   — Старые одеяла?
   «Чтобы укрываться в снегу», — ответил Пеллар. Воспользовавшись замешательством Зиста, он написал: «Я могу подобраться ближе к их лагерю, подсчитать, сколько их там на самом деле, и посмотреть, что они делают. Ты знаешь, что я могу это сделать. Микал говорил, что я лучший его ученик».
   — А девочка?
   Пеллар помрачнел, потянул к себе доску и медленно вывел:
   «Она маленькая, недокормленная. Может и не пережить зимы».
   Зист долго сидел в молчании, прочитав ответ Пеллара. Наконец сказал:
   — Возьмешь два одеяла.
* * *
   Лагерь Изгоев находился точно там, где и предполагал Пеллар, — в километре к северо-востоку от угольного склада, за линией подозрительно маленьких холмиков. Холмики были присыпаны снегом, и Пеллар не мог узнать, давно ли они здесь.
   Мастер Зист настоял, чтобы он подождал до первого настоящего снегопада, и Пеллар решил, что, если он отправится в путь, когда снег станет глубже, легче будет заметать следы.
   Он постоял у холмиков, пытаясь убедить себя, что они слишком давние, чтобы в одном из них оказалась та остроглазая девочка, и, мрачный, снова пустился в путь.
   Первые признаки лагеря Изгоев обнаружились в виде следов на снегу. Он тщательно рассмотрел их. Следы шли двумя цепочками, в обратную сторону, почти параллельно его собственным. Обе цепочки следов принадлежали взрослым, они оба были обуты нормально и несли тяжелый груз.
   Уголь.
   Пеллар шел по обратным следам довольно долго и понял, что отстает на полчаса.
   Он посмотрел, куда уходят следы, остановился. Задумался. Судя по тому, как вел себя Теним, этот парень наверняка очень осторожен и осмотрителен. Именно поэтому Пеллар решил подождать до следующего хорошего снегопада и уже тогда попытаться разыскать лагерь Изгоев.
   Другой причиной была птица, Лихо. Если Щебетун спокойно мог уйти в Промежуток, покинув теплый дом мастера Зиста, и вынырнуть среди снегопада, то вряд ли птица будет наблюдать за окрестностями в пургу. Потому он решил, что снегопад не только поможет ему укрыться, но и меньше глаз смогут за ним наблюдать.
   Но если птица не будет начеку, то наверняка будет чрезвычайно осторожен Теним. Кивнув себе, Пеллар решил, что Теним сделает резкий поворот к лагерю либо дважды пройдет по своим следам. Поначалу Пеллар решил найти, где оба следа изменят направление, а затем вернуться и найти лагерь. Следует держаться осторожно — вполне возможно, что воры не побегут от него, а наоборот, набросятся.
   Он осторожно пустился вперед, перебегая от дерева к дереву, и вдруг резко остановился.
   Он услышал голос.
   — Вроде я кого-то заметил. Пеллар застыл на месте.
   — Так что не крикнул? — проворчал другой голос. Это был Теним.
   — Тс-с, — прошипел первый.
   Пеллар затаил дыхание и выдохнул как можно тише и медленнее. Голоса были слишком близко.
   — Ничего тут нет, — заявил Теним после нескольких минут молчания. — Это тебя совесть грызет, Тарик.
   — Когда ты говорил, что я разбогатею, ты не упоминал, что мне придется таскать для тебя уголь, — проворчал в ответ Тарик. — Что приключилось с вашими ублюдками?
   — Ты бы не ныл, а своего ублюдка прихватил, — отрезал Теним. — Правда, больше пары камней ему не уволочь.
   — Не впутывай сюда Кристова, — предостерег Тарик. — Он ничего не знает.
   Теним зло рассмеялся.
   — Он бы так тобой не восхищался, если бы знал, чем занимается его папаша.
   — Я для него стараюсь, — ответил Тарик. — Парень должен понимать, что отец делает как лучше для него. С Наталоном этим занудным мы никогда на этой шахте не заработаем.
   — Для тебя-то всегда будет мало, — хмыкнул Теним.
   — Я хочу всего-то заработать себе на спокойную жизнь под старость лет, а не вкалывать весь век на чужого дядю, — ответил Тарик. — Я заслужил! И я давно бы уже устроился, если бы не ты со своими Изгоями.
   — О них не беспокойся, — ответил Теним. — Я же сказал, что позабочусь о тебе.
   Пеллар вздрогнул, представив, как Теним позаботится о Тарике.
   — Пошли, — сказал Теним.
   Пеллар услышал кряхтенье и звук поднимаемой тяжести.
   — Да не ворчи ты, это последняя ходка. Нам надо, чтобы ты вернулся, пока еще темно и снег валит.
   — Ага, а когда в другой раз снег пойдет, ты опять меня вытащишь, — ворча, проговорил Тарик.
   Голос его звучал глуше — они отдалялись.
   — Ага, — издевательски подтвердил Теним. — В конце концов, ты же хочешь что-то отложить на старость?
   — Зачем мы прячем уголь здесь? Как ты потом отправишь его на ярмарку? — проворчал Тарик.
   — Это не твоя забота, — сказал Теним. — Когда придет время, тот кто надо даст за него хорошую цену.
   — Да как Изгои вообще могут за что-то заплатить? Последним, что слышал Пеллар, был ответ Тенима:
   — А разве кто-то что-то говорил об Изгоях?
* * *
   — Я так и думал, что им помогает кто-то из кемпа, — заметил Зист, когда Пеллар несколько дней спустя рассказал ему о происшествии. Пеллар кивнул. — И в первую очередь я подумал о Тарике, — добавил Зист, — хотя мне хотелось бы ошибиться.
   «Что теперь?» — написал Пеллар на дощечке.
   Зист не сразу посмотрел на дощечку. Затем сделал знак рукой, что прочел, но снова сел, задумчиво глядя куда-то в пустоту.
   — Мальчику придется выбирать, — прошептал он наконец. Посмотрел на дощечку Пеллара, затем на самого Пеллара. — Неплохо было бы узнать, что Теним собирается делать с углем.
   «Я мог бы проследить за ним», — предложил Пеллар. Зист погрозил пальцем.
   — Только в темноте и в снегопад. Я не хочу, чтобы ты попался. И, боюсь, между снегопадами тебе придется пережидать здесь.
   Пеллар нахмурился, но Зист не заметил, снова погрузившись в размышления.
   — А младших не видел? — спросил арфист спустя несколько мгновений.
   Пеллар покачал головой.